Ватто Капризница Описание

Ватто капризница описание картины

Жан-Антуан Ватто родился в провинции в бедной семье. Третья пара стоит. Это работа с интерьером магазина, а не с природой.

Остальные картины на стенах представляют натюрморты, пейзажи, мифологические сцены. Но кавалер спокоен, он уверенно приступает к длительной осаде. Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней. В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии.

Но кавалер спокоен, он уверенно приступает к длительной осаде. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Друзья называли его "холодным" и "бесстрастным". Не случайно, Ватто называет свои полотна Праздник любви или Шарм жизни: он показывает в них театрализованную реальность, способную вызвать прекрасные ощущения. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века.

Произведения Ватто являются вершиной живописи стиля рококо – вычурного, кокетливого и чувственного. Беспокойство пронизывает всю картину. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках».

  • Антуан Ватто: жизнь и творчество художника
  • Творчество Антуана Ватто в контексте искусства рококо
  • Своеобразие живописи рококо в творчестве Антуана Ватто
  • Курсовая работа: Творчество Антуана Ватто
  • Жан Антуан Ватто – гений эпохи рококо
  • Художественно-исторический музей Арт-Рисунок
  • Отправить запрос на изготовление копии

В той же поэтической манере «галантных сцен» исполнил Жан-Антуан Ватто картины с названиями: «Затруднительное положение» и «Капризница» (ГЭ), «Урок любви», «Вид между деревьями», «Общество в парке», «Любовная песня», Венецианский праздник». Берлин. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736).

Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Центральная фигура в искусстве рококо – Франсуа Буше (1703 – 1770), директор Академии, придворный художник короля, создатель многочисленных картин, рисунков, гравюр, художник, оформлявший спектакли иллюстрировавший книги, автор плафонов, декоративных панно, картонов, по которым ткали гобелены, моделей для изготовления фарфоровых изделий. Во времена Ватто, когда формировалась утонченная культура рококо, художники были более свободны в поисках идеалов прекрасного, чем в середине и второй половине столетия, когда в ранг моды, а затем и постулата была возведена рационалистическая теория подражания античности. В одной из лучших картин выставки «Капризница» художник изображает интимную сценку, происходящую в уединенной аллее старинного парка.

Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Живописная элегия построена не на демонстрации события или активного действия, а на едва уловимых для визуального явления оттенках поведения, на общей поэтической атмосфере и визуально явленном музыкальном ритме. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество».

Воображенные здания художник наглядно явил в парке, словно списанном с картин Ватто. Все буквально пронизано недоговоренностью и незавершенностью, надеждой и разочарованием. В 1702 году Ватто отправился в Париж, открывший перед молодым провинциалом большие возможности самосовершенствования. Он вкладывал в них глубину, которая позже была недоступна его последователям. В одной из лучших картин Антуана Ватто (1684–1721) «Капризница» художник изображает интимную сценку, происходящую в уединенной аллее старинного парка. На полотне «Капризница» молодая женщина в элегантном темном платье, гордо подняв голову и капризно надув губы, оборачивается к своему кавалеру, который ей что-то вкрадчиво предлагает.

Современники не просто ценили картины Ватто. Три стены сверху донизу увешаны картинами разных размеров. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными.

Одно из самых больших своих произведений. Он начал творить в то время, когда т. н. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена.

  • Краткие сведения о наследстве живописца
  • Берлин, «Вывеска лавки Жерсена»
  • Картина Праздник любви Антуана Ватто 1717 года
  • Картина Общество в парке Антуана Ватто 1716-1719 года

Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Группы и персонажи многофигурных сцен развивают в различных вариациях общую лирическую тему. Утонченность и изящество Ватто можно считать чисто французскими каче- ствами его искусства. Базируя свое творчество на барочном художественном наследии, гению Ватто удалось преобразить характерную для барокко возвышенную экзальтацию и величественную героизацию обыденного в рокайльный жанр оригинальных «галантных празднеств». Холст, масло.

Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни. Как персонажи театра и реальности одновременно смотрятся горожане в аристократических париках и корсетах, простых платьях и фетровых шляпах. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. Антуан Ватто, художник, проживший всего 37 лет и всего два столетия в 18 веке, оказался способен одарить зрителя очень сильными и глубокими ощущениями новой эпохи, заставить почувствовать её поэзию и красоту исключительную цельность и многогранность.

  1. Картина Итальянские комедианты Антуана Ватто 1720 года
  2. Картина Паломничество на остров Киферу Антуана Ватто 1717 года
  3. Картина Капризница Антуана Ватто 1718 года
  4. Картина Савояр с сурком Антуана Ватто 1716 года

К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал "академическую работу"). Картину можно увидеть в Эрмитаже, зал 284.

Жизнь Ватто прошла в постоянных переездах – кажется, что он словно боялся укорениться где-нибудь на одном месте, привыкнуть к нему. Ватто писал "взахлеб". Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Дама оборачивается назад и с сожалением смотрит на место, где она была счастлива. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона.

Как отмечает Н. Л. Почти все картины Ватто небольшого размера. Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке.

  • Картина Меццетен Антуана Ватто 1718-1720 года
  • Картина Жиль Антуана Ватто 1717-1719 года
  • Картина Равнодушный Антуана Ватто
  • Интересные факты из жизни художника

1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). Надо помнить, что уже через 4 года его жизнь оборвет болезнь. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. "Посмертная судьба" Ватто сложилась довольно удачно.

Манере Ватто свойственны полутона, сдержанность в передаче чувств изящество композиции. Во-первых именно Ватто осуществил переход от стиля «барокко» к стилю «рококо», живописные принципы которого сам и разработал. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. Искусство Ватто чутко отразило наступление нового века, открывавшего перед художниками возможность более свободного видения мира во всем непостоянстве и глубине его явлений, разбившего механицизм мышления сторонников Декарта — картезианцев.

  • Рекомендуемые курсы ПК и ППК для Вас

Вдохновленный живописью Ватто, композитор К. Дебюсси создал фортепианную пьесу по мотивам картины мастера «Паломничество на остров Киферу». Картины Ватто Антуан-Жан писал не просто как праздник искусств и любви. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в "полные члены" Королевской академии. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия.

Антуан Ватто: жизнь 
и творчество художника

Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. В жанровой галантной сцене «Капризница» ничто не отвлекает внимания от двух персонажей: молоденькой девушки и ее опытного в любви спутника. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Он просто один и все. Что же мы видим на картине. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».

В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем).

Ватто был, по большому счету, самоучкой. Передняя стена «снята» художником и зритель видит, что происходит в бутике и также брусчатую парижскую мостовую. Становление Ватто как художника относится к 26 годам, а расцвет творчества – к 32-м. Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Высоко поднятые волосы открывают изящную шейку модели.

На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Поэты XIX века откроют картины Ватто. В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». Манере Ватто свойственны полутона, сдержанность в передаче чувств изящество композиции. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Дворец Шарлоттенбург.

Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. Они суховаты и по живописному исполнению. Ватто считается основоположником рококо в живописи. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме.

Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Искусство быть приятным в обществе запечатлел художник на упомянутом выше произведении. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. Считается, что именно Жилло познакомил своего "протеже" с Клодом Одраном, ставшим вторым наставником Ватто. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Изысканность и рафинированность отличают «Паломничество», которое было создано в 1717 году.

Оба искушены в подобного рода делах, для них это всего лишь привычная любовная игра. Данное произведение есть не столько изображение, сколько выражение «счастливого мига», который одновременно и удивительно близок и страшно далек, феерически игрив и мистически серьезен. Однако уже с 1810 интерес к Ватто начинает возрождаться во второй половине XIX в. он вновь становится популярен.

Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора.

Над ними размещен строгий бюст философа, который совсем не мешает увлеченной друг другом паре. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора. Ее спутник вальяжно расположился за ее спиной и совсем не стремится уговорить ее остаться.

В следующей паре нетерпеливый спутник подает руки даме, которая неподвижно сидит на земле. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Жан-Антуан Ватто картины наполняет не только поэзий, а также тонким проникновением в душевный мир своих героев. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты.

Пройдет время и его работы будут надолго забыты. Оба искушены в подобного рода делах, для них это всего лишь привычная любовная игра. Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок.

Антуан-Жан будет особо цениться Бодлером, Верленом. Зеленеющие деревья, пухленькие амуры, влюбленные пары, великолепные шелковые платья придают редкую грацию этой галантной сцене. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. Хотя в картине отсутствуют эроти- ческие эпизоды, она наделена несомненной чувственностью. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Ватто стремится зафиксировать характер и реакцию дамы — едва заметную тревогу. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза.

На второй части изображены покупатели, которые рассматривают через лорнет детали огромной картины, выполненной в виде овала. Блестящий рисовальщик, делавший многочисленные рисунки с натуры, отличавшиеся остротой и наблюдательностью, он и в живописи лаконично и выразительно передает движение фигур, непринужденность поз, часто переходных, мгновенных и изменчивых. «Капризница» представляет зрителю пару молодых людей – девушку и молодого человека, заигрывающих друг с другом. В отличие от объединенных в мощном движении пышнотелых персонажей Садов Любви Рубенса, они свободно размещены в пространстве картины, образуя волнистую линию, направленную поперек картинной плоскости и удаляющуюся вглубь, по направлению к кораблю.

Рисунки. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов.

1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Он родился во фламандской провинции.

«придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Как и не волнуют их остальные персонажи второго плана. Антуан-Жан вызывал у них восторг. Это типичные образцы стиля рококо.

Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Он не слишком интересовался материальным успехом и брался только за те заказы, которые были ему интересны.

В-третьих, посредством светских «галантных» сюжетов художник явил возможность наглядно сакрального отношения человеческой души с божественным Духом (Живописные произведения «Гамма любви» (1717) и «Вывеска лавки Жерсена» (1721). Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720).

В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе.

Современники отмечают, что даже на пике своей популярности Ватто оставался замкнутым и несколько загадочным в этой своей замкнутости человеком. Художник с мастерством тонкого психолога показывает, сколь разные чувства и реакции порождает у героев эта ситуация. Она надула губки и уже подбирает пышную юбку. Картина экспонируется в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Немилова. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля.

Был ли Антуан Ватто художником вне времени, как иногда принято считать из-за того, что его искусство вскоре было отвергнуто официальной критикой XVIII столетия, ценившей морализаторство и антикизирующую героизацию в соответствии с эстетическими вкусами века Просвещения.

Портрет его родственника, короля Испании Филиппа IV, висит высоко в левом углу. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Ноты в ее руках – лишь предлог, чтобы ее спутник мог свободно заглядывать в низко срезанный корсет, волнуя девушку и себя нежной серенадой и не менее пылкими взглядами.

Между персонажами "Капризницы" – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Его первым учителем был, возможно, Ж. А. У ног ее спутника стоит собачка, которая олицетворяет верность.

Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Такой широкий успех следует отнести к тому, что художник иначе посмотрел на «галантные сцены», которые к этому времени были известны. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Само его искусство опровергает эту мысль.

Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами.

К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Человеческое и природное объединены эмоциональностью настроения Мироздания. Не видно, что он от этого страдает. Однако в деле развития истории живописи Франции роль мастера огромна.

Загадку для исследователей составляет, возвращение это с острова или отплытие на него. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль.

Центр решен в розово-золотистых тонах, которые выделяются на фоне пышной парковой зелени.

Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Ему посвятит стихотворение Т. Готье. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок.

Это последний шедевр, который Ватто писал холодеющими пальцами. С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто».

Патера, тоже уроженца Валансьенна. На марке изображена картина великого французского живописца Антуана Ватто (1684-1721) «Капризница» (около 1718 г. ). Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской "галереей Медичи" ("Жизнь Марии Медичи"). Творческие устремления Ватто положили начало новому этапу в развитии французской живописи, графики и декоративного искусства.

У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала. Почтовая марка СССР из выпуска «Зарубежная живопись в музеях СССР». Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Но, как часто бывает у Ватто, очаровательная фривольность картины омрачена оттенком меланхолии – женская фигура в центре с сожалением оглядывается назад, как бы намекая на быстротечность наслаждения.

Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье.