Юдифь Боттичелли

Картина Сандро Боттичелли Возвращение Юдифи: описание, биография художника, отзывы покупателей, другие работы автора. Юдифь Боттичелли – символ бесконечной отваги и мужества. Картина Сандро Боттичеллли «Возвращение Юдифи» написана между 1472 и 1473 годами на библейский сюжет и по праву является достоянием мировой культуры.

Укартины есть скрытый смысл. У Леонардо Мария, держащая на коленях Младенца Христа, выделяется на фоне множества «активно действующих» персонажей спокойной позой и плавным поворотом головы. Латинский текст.

В последнем случае за её плечами обычно пишут служанку (ту самую, с которой она пришла в лагерь) — для того, чтобы отличать её от Саломеи, которая обычно держит отрубленную голову Иоанна Крестителя на серебряном блюде. Жив Господь, сохранивший меня в пути, которым я шла. Вот онсмысл жизни человека дарить жизнь инаслаждаться бытием. Пушкин (Когда владыка ассирийский. ), Юдифи посвящено одноименное стихотворение Н. С. Лёгкий, ласкающий ветерок принёс её на остров Кипр.

Прозаическая по своему жанру книга состоит из 16 глав, в которых есть два поэтических произведения — молитва Юдифи перед тем, как отправиться в лагерь Олоферна (глава 9) и благодарственная молитва Израиля после бегства врага (глава 16). Все вариации портретов хранятся вразных музеях разных стран мира. Ее служанка была наготове с мешком, в который они положили его голову. Несмотря на название «Весна», среди них много тех, что цветут летом и даже зимой.

Новость привела ассирийцев в замешательство и они бежали, преследуемые израильтянами. Ближе к переднему краю картины изображены сыновья Козимо, Пьеро и Джованни. Название картины уже говорит освоем сюжете. Сюжет этой картины известен всем.

  • «Возвращение Юдифи», Сандро Боттичелли — описание картины
  • Описание картины «Возвращение Юдифи в Ветулию»
  • Картина Возвращение Юдифи Сандро Боттичелли
  • Возвращение Юдифи в Ветилую (Возвращение Юдифи с головой Олоферна)
  • Возвращение Юдифи в Ветулию — Сандро Боттичелли

К. Смита (оратория, 1760), Т. О. Арне (оратория, 1761), Д. Чимарозы («Священная опера», 1770), Ф. Гасманна (оратория, 1771), В. -А. (Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой и с блюдом— это знаменитый пример, приведённый Э. Панофским, о том, что эрудиция необходима для изучения иконографии). Около 1000 г. о ней написал проповедь англо-саксонский аббат Эльфрик, поэма «Judith» на старо-английском языке в Кодексе Вителлиусе следует за «Беовульфом».

Образ Юдифи распространился в европейской литературе. Консервативный критицизм предполагает, что книга все же описывает исторические факты. Сама же фигура Мадонны словно озарена светом идущим откуда-то спереди.

  1. Культ-арт-обзор: Стратагема красотки – Фабрика слов
  2. Волошин Максимилиан Александрович
  3. Сочинение-описание картины Боттичелли «Возвращение Юдифи»
  4. Возвращение Юдифи в Ветилую — Сандро Ботичелли
  5. Палаццо Барберини (про женщин-патриоток и несчастных мужчин)
  6. Самые известные картины Боттичелли

В католической литургии «Кантик Юдифи» («Химнус кантемус Домино», Юдифь 16:15–21) исполняется в ходе вечернего богослужения в среду. Однако традиции творчества Боттичелли продолжали существовать вплоть до начала 1520-х годов, найдя дальнейшее развитие в творчестве его талантливого ученика, рано умершего Филиппино Липпи (сына учителя Боттичелли Филиппо Липпи) и в работах Пьеро ди Козимо. Эта кампания, которую возглавлял Олоферн, описана в источниках времени Ашшурбанипала. Но, любуясь красавицей, Олоферн напился вином и заснул. Битва титанов осталась «неоконченной». Леонардо называл живопись интеллектуальным искусством, а скульптуру — физической работой.

Оставшиеся без полководца ассирийцы в панике бежали. Но через некоторое время при окончательном отборе книг для канона Ктувим она была отброшена из-за моральной оценки11 подвига Юдифи— ведь героиня совершила его, пойдя на притворство и обман, убив доверившегося ей врага. В ней была видна уже только душа художника и его воля. Колорит Боттичелли музыкален, в нём всегда ясен лейтмотив произведения.

Католические комментаторы предлагают выходить из путаницы несколькими способами. Во втором атмосфера меняется, Юдифь со служанкой возвращаются в Бетулия с «трофеем» — отрубленной головой врага Олоферна. Благородство бессильно перед лицом вероломства. Закончив свои тондо, картон для «Битвы при Кашине», он вдруг понял, что взял на себя слишком много.

  1. Другие картины Сандро Боттичелли
  2. Произведения на религиозные и мифологические темы (ранние работы)
  3. Картины Боттичелли светской тематики
  4. Поздние работы Сандро Боттичелли
  5. Юдифь и отрубленная голова на картинах художников эпохи Возрождения
  6. Светские произведения 1480-х годов
  7. Религиозные картины 1480-х годов

«Следовательно, это была своего рода пропагандистская литература, назначение которой состояло в том, чтобы поддерживать дух у восставших и побуждать к стойкому сопротивлению»11. Арамейской версии, по которой работал Иероним, не сохранилось. Вбудущем этот приём подхватят идругие художники.

С разрешения городских старейшин она отправилась в лагерь Олоферна. Для Синьории (заказ Козимо Медичи) он отлил из металла группу, которая изображает Юдифь, отрубающую голову Олоферну. Таков «Портрет Джулиано Медичи» (ок. Свою версию картины художник написал в1475г иона теперь хранится вгалерее Уффици. Ивритский текст.

  1. Происхождение фамилии «Боттичелли»
  2. Сочинения по картинам 5-9 класс

Голову Олоферна выставляют на городской стене. Первосвященник Иоахим должен быть отождествлен с отцом Элиашиба, значит, жил во времена Артаксерса Великого (464—424 дон. э., «Иудейские древности», 11:6-7)9. Он объяснил это тем, что «Никейский собор говорил о ней как о части Священного писания». Фигура полна легкости и внутреннего движения.

Такой ракурс придает образу ощущение некоего движения. Из крупных мастеров гравюры на этот сюжет создавали Пармиджанино и Жак Калло. Работу да Винчи мы можем себе представить по рисунку Рубенса. Полная практически дословно совпадает с греческой, короткая в корне отличается.

Первая из дошедших до нас многофигурных композиций Боттичелли — «Поклонение волхвов» (1475—1478, Флоренция, Галерея Уффици) — была заказана семьей Лама, близкой к правившей во Флоренции этого времени семье Медичи и предназначалась для капеллы Лама в церкви Санта Мария Новелла. Также около 1485 года Боттичелли создаёт прославленное полотно «Рождение Венеры». Лео Таксиль использует все эти несообразности, чтобы объявить историю «голой богословской выдумкой»15. Б. Мартини (два канона, 1757), И. Холцбауэра (1760), Дж. Но правый разрез был торопливо разорван — верхние стежки и обрывок нити отчетливо виден.

«Возвращение Юдифи», 
Сандро Боттичелли 
— описание картины

Иудейская героиня, богатая и красивая вдова из города Вифулия, символ патриотизма и борьбы иудеев против их угнетателей. В 20 веке образ Юдифи стал ассоциироваться с типом «роковой женщины». Мыпросто уверены, что эту реликвию живописи видел каждый. Консервативный критицизм предполагает, что книга все же описывает исторические факты. Флора) дует на раковину, создавая ветер, наполненный цветами.

Там окружили юные Оры вышедшую из морских волн богиню любви. Последняя крупная работа Рафаэля, «Преображение», была изъята из храма и перенесена в 1797 г. в Ватикан. Этот шедевр выставлен вГалерее Уффици воФлоренции. Гумилева. Аврелий Августин и вся африканская Церковь также признавали эту книгу канонической5. Картина иллюстрирует миф рождения Венеры (греч.

Он уселся, чтобы надеть вязаные кальсоны, которые не лезли ему на ноги, так как после купания они были еще мокры слыша шум битвы и крики и бой барабанов, спешил он изо всех сил натянуть хотя бы одну штанину помимо того, что выступали все мускулы и жилы на теле, он скорчил рот, хорошо показывая этим, как он мучается и как он напрягся до кончиков ног». Олоферн приказал отправить Ахиора к евреям Бетулии и осадил город. Фон картины остался привычным для эпохи Возрождения иэто, как мывидим, дверной проем. Унаследовав у своего учителя фра Филиппо Липпи характерную гамму холодных, светлых красок, отчетливость и плавность линий, он уже в первых своих работах предстает как мастер, наделенный более глубоким и тонким, чем у его учителя, поэтическим воображением изысканностью изобразительного языка. В европейской живописи чаще всего встречается несколько эпизодов этой притчи.

С этим образом связаны и мифологические композиции, написанные Боттичелли для Лоренцо ди Пьерфранческо Медичи. «ветилуя», что могло потом превратиться в название города. Сегодня мыпоговорим ивспомним самые красивые изнаменитые картины Сандро Боттичелли. В 19 в. увидели свет два произведения на тему Юдифи на еврейско-итальянском языке: поэма Луиджи Дуклу «Ла Бетулиа либерата» («Освобожденная Бетулия», 1832) и «Джудитта» Натале Фальчини (1862).

Здесь мывидим, что женщина изображена уже невпрофиль, а ванфас.

Стихотворное переложение Книги Юдифь оставил А. С. Эта пауза прекрасно выделяет вознесенную над толпой, сидящую на возвышении среди каменных руин хрупкую фигуру Мадонны и погруженного в раздумье Иосифа. Свободное место на переднем плане «предназначается» зрителю.

Среди музыкальных сочинений на тему книги Юдифь следует упомянуть произведения К. Ферстера (оратория, 1667), А. Драги (оратория, 1668–69), Дж. Они облекли её в златотканую одежду и увенчали венком из благоухающих цветов. На ренессансных и более поздних полотнах Юдифь иногда изображена обнаженной.

Иудифь там не «вдова», а «дева», букв. Именно стремление показать движение обнаженного тела и являлось для мастера основной задачей — отчасти в этом сказалась «скульптурность» мышления Микеланджело. Вэпоху Возрождения тема рождения маленького Иисуса была очень популярной, вот таким образом неодин художник того времени изображал Мадонну иеесвященное дитя. В этой многофигурной композиции мастер кватроченто Сандро Боттичелли (1445-1510) представил в образе волхвов, поклоняющихся Младенцу Христу, членов семейства Медичи, банкиров и купцов, правителей Флоренции и приближенных к ним, в числе которых был и он сам.

6:14-21 7:4 2 Мак 15:12-16)9. На этом основании исследователи высказали предположение, что хотя историческим фоном повествования служит война персидского царя Дария I против мидийского правителя Фраорта в период упоминаемого в книге возвращения вавилонских изгнанников, книга была составлена в конце персидской эпохи, в годы великого восстания (362 г. до н. э. ), разразившегося в царствование Артаксеркса II, которое распространилось и на Эрец-Исраэль. Именно эта версия легла в основу латинского перевода блаженного Иеронима— Вульгаты (IV—Vвв. )6. Также там присутствуют внук Козимо— Лоренцо Медичи сосвоим братом Джулиано.

Олоферн, считавший единственным богом Навуходоносора, приказал связать Ахиора и «предать в руки сынов Израиля» его отвели в горный город Ветилую, где он был освобождён от пут местными жителями и рассказал о своей встрече с ассирийцами. Выражение лица Юдифи выражает разные эмоции — концентрация, решимость, сила, но в то же время внутренний конфликт — ведь она нарушает заповедь Не убий, чтобы спасти свой народ. Этот «признак» позволяет отличить Юдифь от Саломеи, которая обычно изображается с серебряным блюдом, на котором лежит отрубленная голова Иоанна Крестителя.

Картины двух последних считаются наиболее известными. Олоферн собрал совет, на котором глава аммонитян (см. Такой мы видим «молодую вдову» на картинах Густава Климта («Иудифь) и Франца Штука. У Иеронима очевидна путаница в именах старейшин (Иудифь, 6:11, 8:9, далее в 15:9— Иоахим превращается в Элиахима) изменен список предков Иудифи, напутаны географические названия (2:12-16).

П. Колонны (оратория, 1690), А. Скарлатти (оратория «La Giuditta», 1695), М. -А. Афродиты. (Николай Кун. Леонардо писал «Тайную вечерю» на сухой стене, а не на влажной штукатурке, вот таким образом роспись не является фреской в истинном значении слова.

Образ Юдифи сохранил свою популярность в 17–19 вв. Возведением капеллы Раймонди руководил в 1640 г. Бернини. С. Боттичелли «Портрет неизвестного с медалью Козимо Медичи Старшего» (ок.

Известный католический экзегетист дом Август Келмет (1672—1757) указывает, что восприятие истории как реального факта сталкивается с очень серьёзными трудностями, в первую очередь из-за запутанных указаний текста. К. Смита (оратория, 1760), Т. О. Арне (оратория, 1761), Д. Чимарозы («Священная опера», 1770), Ф. Гасманна (оратория, 1771), В. -А. Согласно повествованию книги Юдифь, после победы над мидийским царем Арфаксадом правивший в Ниневии ассирийский царь Навуходоносор послал своего военачальника Олоферна (Холоферна) на завоевание стран от Персии на востоке до Сидона и Тира на западе.

На картинах, созданных в эпоху Ренессанса и позднее, Юдифь часто изображается обнаженной. Франческо Альберти — трагедию «Олоферн» (1594). В эпоху Ренессанса образ Юдифи был источником вдохновения для многих поэтов и драматургов: религиозная эпическая поэма «Юдита» хорватского гуманиста Марко Марулича (1521), пьеса «Юдит» немецкого драматурга Сикстуса Брика (1532) и поэма «Юдит» немецкого мейстерзингера Ганса Сакса (1551).

В данном случае это царь Навуходоносор, фигурирующий также в «Книге Даниила». Согласно Гесиоду, это Аглая («Сияющая»), Ефросина («Благомыслящая») и Талия («Цветущая»). В 16-17 веках образ Юдифи становится аллегорией Кары – выражением победы над грехом. Буонарроти, стремясь продемонстрировать, что он не только превосходный скульптор (каким его уже знали), но и замечательный художник использовал в своем картоне то обрисовку контура углем, то растушевку, то штриховку, то рисование мелом. У музы нет никаких обязанностей.

Работа «Мадонна Лита», названа по фамилии одного из своих владельцев. Он единственный поставил локоть на стол. В интерьере — «Бичевание» и «Преображение» Себастьяно дель Пьомбо (которому помогал в работе самМикеланджело), большой плафон Вазари и могила легендарной Беатриче Ченчи. Еще один красивый портрет дамы Ренессанса, написанный живописцем в1475году.

Может мастер кисти смотрел далеко вперед. В 1481 г. Боттичелли приехал в Рим. Когда пир кончился и они остались одни, он задумал соблазнить ее, но был слишком пьян. Один из ранних циклов иллюстрирующих повествование, — миниатюры, украшающие Библию Сан Паоло фуори ле Мура (Рим, 9 в. ).

Внастоящее время шедевр хранится вГалерее Уффици, Флоренция. Холст, темпера. К тому времени старшие сыновья уже хорошо устроились в жизни и помогали родителям (Джованни и Симоне занялись торговлей, Антонио был ювелиром). На картине изображена поляна в апельсиновом саду. В отличие от «Весны», ее сюжет не нуждается в расшифровке и восходит к античному мифу о рождении Венеры из морской пены.

С очень давнего времени образ Юдифи стал излюбленной темой писателей и художников. Собака— символ преданности иногда её сопровождает. Боттичелли изобразил его охранником сада с мечом. Все персонажи почти не касаются земли, они как бы парят над нею. Существует множество интерпретации картины.

Слышавшие Себастьяна увидели семь ангелов и Юношу, который благословил Себастьяна и сказал: «Ты всегда будешь со Мною». Себастьяна арестовали и допросили, после чего император Диоклетиан приказал отвести его за город, привязать и пронзить стрелами. Однако «Книга Иудифи» содержит ряд исторических анахронизмов5 и большинство учёных оценивают её как вымысел— притчу или даже первый исторический роман9. Арамейский язык) перевод книги Юдифь, который лег в основу латинского перевода, сделанного Иеронимом (версия Вульгаты, конец четвертого — начало пятого вв. ). Обнажённая богиня плывет к берегу в раскрытой раковине, подгоняемая ветром.

Хотя Блаженный Иероним, переводя на латынь Библию, не переводил книги, не имеющие ивритского оригинала, он, тем не менее, сделал для неё исключение (и для книги Товита). Джорджо Вазари так высказался всвоих «Жизнеописаниях»: «Невозможно иописать всю красоту, вложенную Сандро визображение голов, повернутых всамых разнообразных положениях— товфас, товпрофиль, товполуоборот, то, наконец, склоненных, атоеще как-нибудь иначе. Одним изтаких популярных портретов является портрет Джулиано Медичи, написанный в1475году. Вещь эту Донато настолько отделал, что отлив получился тончайший и прекраснейший а затем он её так хорошо отшлифовал, что что прямо-таки диво на неё глядетьХудожник настолько был удоволетворен этим произведением, что захотел (чего он не делал в других случаях) подписаться своим именем : Donatelli opus. Себастьян (Севастиан) – римский легионер, христианский святой, почитаемый как мученик.

Образ Юдифи вдохновил полотна Джорджоне, П. Веронезе, Тинторетто, Караваджо и П. П. Рубенса. В своих проповедях он призывал людей отказаться от грешной жизни и покаяться. Переводы появляются начиная с X—XIвв., причём делаются они преимущественно с латыни. В конце ХV века во Флоренцию приехал монах и реформатор Джироламо Савонарола.

Вот тут — начинается грех против Духа Святого. Этой проникнутой глубоким религиозным чувством картиной завершается творческий путь Боттичелли. Она пример верности, чести исамопожертвования ради других. В левой части картины Зефир (западный ветер) в объятиях своей супруги Хлориды (рим. «Рождение Венеры» С. Боттичелли (1483-1485).

Темпьетто символически поделен на три части: крипта – сакрализация места, куда был врыт крест и куда было брошено семя новой религии, а также напоминание о катакомбах, цилиндрическое тело храма – Церковь воинственная, порядок, основанный на четырех Евангелиях (изображения Евангелистов в нишах интерьера), купол – Церковь торжествующая. Среди картин 19 века заслуживает полотно Августа Риделя, выдержанное в духе историзма. Мария Магдалина обнимает ноги, а Мария, мать Иакова Младшего, голову Христа. Моцарта (оратория «La Betulia Liberata», 1771), Л. ван Бетховена (три канона, 1823), С. Леви (опера, 1844), Александра Серова (опера «Юдифь», 1863), А. Ф. Допплера (опера, 1870), Ш. Лефевра (опера, 1879), Г. Пэрри (оратория, 1888), М. Эттингера (опера, 1920), Г. Гарда (опера на иврите опубликована лишь частично, 1931 и 1939), М. Сетера (балет «Легенда о Юдифи», 1963).

Зенон Косидовский относит историю к числу назидательных сказаний и пишет «одним словом, наивно было бы утверждать, будто это историческая книга». Однако «Книга Иудифи» содержит ряд исторических анахронизмов6 и большинство учёных оценивают её как вымысел— притчу или даже первый исторический роман10. Над Венерой расположен путто (или Амур) с завязанными глазами, направляющий стрелу в среднюю Хариту.

Картон Микеланджело также не сохранился. Ученик онбыл очень трудолюбивый истарательный, арезультат незаставил себя долго ждать.

Олоферн приказал отправить Ахиора к евреям Бетулии и осадил город. Муза есть женщина, страсть к которой вдохновляет поэта на творчество и созидание. Благодаря архитектуре возникают ракурсные линейные сокращения.

На заднем плане виднеются развалины какого-то дворца (по некоторым версиям — языческого храма), всадники на конях, едва намеченные скалы вдалеке в центре картины изображена Мария с новорожденным Иисусом, окруженная пришедшими поклониться Сыну Божию паломниками. Темпьетто — отдельно стоящая часовня-ротонда, возведённая Браманте по заказу испанских монархов Фердинанда и Изабеллы на римском холме Яникул в 1502 г. Это была первая работа миланского архитектора в Риме и она произвела настоящую сенсацию.

Жест Иисуса может интерпретироваться двояко. Иероним пишет, что он сделал перевод «с халдейского» второпях, за одну ночь, стараясь передать ощущение, а не переводить дословно (magis sensum e sensu, quam ex verbo verbum transferens)11. Ханукка) пиюта «Ми камоха аддир айом ве-нора» («Кто, как не Ты, велик непревзойденным величием»), — обычай, сохранившийся и поныне в некоторых общинах. Прозаическая по своему жанру книга состоит из 16 глав, в которых есть два поэтических произведения — молитва Юдифи перед тем, как отправиться в лагерь Олоферна (глава 9) и благодарственная молитва Израиля после бегства врага (глава 16). Колена Израилевы).

Моцарта (оратория, 1771), Л. ван Бетховена (три канона, 1823), С. Леви (опера, 1844), А. Серова (опера, 1863), А. Ф. Допплера (опера, 1870), Ш. Лефевра (опера, 1879), Г. Пэрри (оратория, 1888), М. Эттингера (опера, 1920), Г. Гарда (опера на иврите опубликована лишь частично, 1931 и 1939), М. Сетера (балет «Легенда о Юдифи», 1963). Наконец в правом нижнем углу на зрителя смотрит закутанный в рыжий плащ сам Боттичелли. Позы Харит напоминают позы дочерей Иофора с фрески Боттичелли «Сцены из жизни Моисея» в Сикстинской капелле. Шарпонтье (оратория, около 1700 г. ), А. Вивальди (оратория, 1716), В. де Феша (оратория, 1733), Г. Ройтера (оратория, 1734), И. А. Зелинки (мелодрама, 1741), Н. Джомелли (оратория, 1743), А. Бернаскони (1754), Дж. Во время осады города Бетулия войсками ассирийского царя Навуходоносора (604 — 552 ДО н. э. ) Юдифь со служанкой ночью направилась с подарками в стан врага.

Голова Иисуса находится в исчезающей точке для всех линий перспективы. Сюжет картины возвращает нас кгреческим мифам илегендам. Спустя несколько лет Боттичелли написал для Лоренцо ди Пьерфранческо Медичи другую, не менее прославленную картину — «Рождение Венеры» (1484—1486, Флоренция, Галерея Уффици).

Её главенство художник подчёркивает не только центральным расположением, но и двумя ореолами из листьев мирта (атрибута Венеры) и просветов между кустом мирта и апельсиновыми деревьями. В 1841 г. увидела свет пьеса немецкого драматурга Ф. Геббеля «Юдит». Арамейской версии, по которой работал Иероним, не сохранилось. Создав за полгода на картоне эскиз «Битвы при Кашине», Микеланджело уехал в Рим заниматься папской усыпальницей. Её схватили стражники и привели к шатру командующего армией Олоферна. 6:14-21 7:4 2 Мак 15:12-16)10.

С другой стороны, упоминаемые в книге имена (Холоферн, Багоаз), равно как и ряд других элементов повествования (персидский царь как «царь всей земли», «выдача земли и воды» как знак капитуляции, «акинаке» — кинжал, «Бог небес» как обозначение Бога Израиля), — определенно персидские. Самые первые строчки— это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии». В его руках жертвенная чаша и кропило. Лео Таксиль использует все эти несообразности, чтобы объявить историю «голой богословской выдумкой»14.

Меркурий с помощью кадуцея добивается того, что «Тучи уходят с небес». Жест правой руки Венеры направлен к левой части картины. Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой и с блюдом. 16. В картине «Клевета» (1494—1495, Флоренция, Галерея Уффици) он в последний раз обращается к античной тематике, но выбирает драматический сюжет, основываясь на описании, сделанном Лукианом, картины древнегреческого живописца Апеллеса, которое привел в Трактате о живописи крупнейший флорентийский теоретик искусства Леон Баттиста Альберти.

Обнажённая богиня плывет к берегу в створке раковины, подгоняемая ветром. Рассматривая персонажей картины справа налево, обнаруживается ритм 3-1-3-1. В картине Боттичелли рождение Венеры уподобляется некому сакральному явлению. Левее Венеры расположена группа из трёх Харит, которые танцуют, взявшись за руки. Мы видим ребёнка и мать в драматический момент отлучения от груди. Леонардо решил прибегнуть к экспериментальной технике письма и результат вышел удручающий — изображение «поплыло».

Именно эта версия легла в основу латинского перевода блаженного Иеронима— Вульгаты (IV—Vвв. )7. Художник начал было переписывать все заново, но впал в отчаяние и бросил работу. Весь день они простояли у креста, наблюдая его муки и смерть. В греческом тексте есть длинное обращение Олоферна к царю10. Украсив себя так, чтобы прельстить любого, кто взглянет на нее (10:5), она со служанкой отправилась в стан ассирийцев. В древности был сделан сокращенный арамейский (см. В Вульгате Навуходоносор правит 13 лет, в Септуагинте— 18.

Заказы его были весьма многочисленны. Несколько эпизодов из истории о Юдифи украшают северный портал собора в французском городе Шартр (13 в. ) и церковь Ла Сент Шапель в Париже (13 в. ). Юдифь была излюбленным образом также и в европейской живописи. Первое упоминание о Сандро Боттичелли можно найти в кадастре итальянской Республики. Оба разреза были аккуратно зашиты (то есть было принято решение отлучить ребёнка от груди).

Эти куртуазные настроения процветали в кружке Лоренцо Великолепного. П. Колонны (оратория, 1690), А. Скарлатти (оратория, 1695), М. -А. С греческого текста был сделан перевод на арамейский язык (этот перевод называемый Иеронимом «халдейским» утрачен6). В феврале 1497 года на городской площади Флоренции организовали костёр тщеславия. Иосиф изображён с терновым венком в руке.

У Иеронима очевидна путаница в именах старейшин (Иудифь, 6:11, 8:9, далее в 15:9— Иоахим превращается в Элиахима) изменен список предков Иудифи, напутаны географические названия (2:12-16). В течение нескольких лет оба картона стояли в зале (Микеланджело также не завершил своей картины, он ее даже и не начинал). Различным эпизодам из сюжета о Юдифи посвятили в 15–16 вв. Затем книга была включена в Септуагинту. Согласно повествованию книги Юдифь, после победы над мидийским царем Арфаксадом правивший в Ниневии ассирийский царь Навуходоносор послал своего военачальника Олоферна (Холоферна) на завоевание стран от Персии на востоке до Сидона и Тира на западе.

Боттичелли в буквальном смысле слова был заворожён речами Савонаролы. Художник сам режиссёр и композитор своих творений. Как в историческом романе, сцены книги оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей. С литературной точки зрения книга Юдифь — один из лучших образцов литературы эпохи Второго храма.

Шарпонтье (оратория, около 1700 г. ), А. Вивальди (оратория «Juditha triumphans», 1716), В. де Феша (оратория, 1733), Г. Ройтера (оратория, 1734), И. А. Зелинки (мелодрама, 1741), Н. Джомелли (оратория, 1743), А. Бернаскони (1754), Дж. Запечатлены три эпизода из Евангелия – искушение Христа – в верхней части фрески. Что может быть религиозней исвященней, нежели рождение сына небесного.

Он мечтал, что два брата откроют (пусть и небольшое, но надёжное) семейное предприятие по производству ювелирных изделий. Наполотне изображена прелестная дева, увенчанная венком ивооружённая тяжёлой алебардой, которая сильной рукой держит кентавра заего густые волосы, показывая всем своим видом всю свою власть ипревосходство над ним. (См. тж. Известный католический экзегетист дом Август Келмет (1672—1757) указывает, что восприятие истории как реального факта сталкивается с очень серьёзными трудностями, в первую очередь из-за запутанных указаний текста. В 20 в. немецкий писатель-экспрессионист Г. Кайзер предложил комическую интерпретацию истории о Юдифи в своей комедии «Еврейская вдова» (1911).

Однако иной, мягкий свет льется сверху именно он оживляет полотно игрой светотени, что придает фигурам объем, выявляет тончайшую моделировку формы. Уталантливого итальянца есть целая группа картин под названием «Мадонна смладенцем» вот таким образом рассказать окакой-то одной картине неполучится. Собака, символ преданности, часто сопровождает Юдифь. По второй версии, у отца семейства был кум – некий «Боттичелло», он занимался ювелирным мастерством. Он тайно исповедовал христианство.

На заднем плане продолжается битва. «Покинутая» так многозначна, что истинный смысл ее шире любого определенного сюжета. Юдифь помимо богатства и красоты была глубоко верущей, её любили и уважали в городе. «Следовательно, это была своего рода пропагандистская литература, назначение которой состояло в том, чтобы поддерживать дух у восставших и побуждать к стойкому сопротивлению»12. Я расскажу Вам про один эпизод из жизни поэта Серебряного века Константина Бальмонта. Существующие 2 еврейские версии (полная и сокращенная) были сделаны в Средние века (вероятно, обратный перевод). «ветилуя», что могло потом превратиться в название города.

Некоторые исследователи полагают, что повествование представляет собой поэтический вымысел времен Хасмонеев, в то время как историческое ядро событий относится ко времени персидского царя Артаксеркса III, когда в 352 г. до н. э. каппадокийский правитель Холоферн воевал с египтянами (Диоген Сицилийский 17:6). Таким решением дилеммы не удовлетворены некоторые комментаторы, они считают, что ошибки передаточного звена не могут быть явственным объяснением проблемы. Читайте в статье «Олимпийские боги»). Иудифь там не «вдова», а «дева», букв.

Есть версия, что этот «конспект» мог быть оригиналом, на базе которого расцвечена вымышленными подробностями полная версия. Юдифь вернулась к своей прежней жизни и до конца соблюдала безбрачие. Её лицо могло бы нам что-то разъяснить, но лица-то как раз и не видно. «Легенды и мифы Древней Греции»). 172, 5х278, 5.

Как в историческом романе, сцены книги оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей. В левой части картины Зефир (западный ветер) в объятиях своей супруги Хлориды (рим. Эту картину Боттичелли нарисовал позаказу богатого семейства Веспуччи. Средняя Харита (возможно, Ефросина) смотрит на Меркурия.

Весь воздух полон был благоуханием». За это Олоферн, восхищённый её красотой и мудростью, позволил Юдифи жить в его лагере. Два из наиболее ранних литературных произведений о Юдифи — английская и немецкая поэмы 13 в. Одна из наиболее ранних пьес — драма о Юдифи и Олоферне, поставленная в 1489 г. в городе Песаро (Италия) местной еврейской общиной.

Юдифь считается символом борьбы иудеев против угнетателей, символом патриотизма. Микеланджело обращается к эпизоду совсем не героическому, почти бытовому — купающиеся солдаты вдруг услышали сигнал тревоги. Буонарроти выбился из сил. География его путешествий от Скандинавии до Океании, от Мексики до Японии. Использован уникальный для эпохи Возрождения прием: в доске сделана круглая ниша, куда вставлена пастилья – вылепленная из гипса и покрытая золотой краской копия медали, отлитой в честь Козимо Медичи около 1465 г. Новаторство художника заключается в том, что он изобразил юношу почти в фас (раньше изображали погрудно строго в профиль), с отчётливо выписанными руками (этого ранее не делалось) и с пейзажем на заднем плане (ранее фон был нейтральным). Афродиты).

В стенах Платоновской Академии сформировалась новая философская доктрина — неоплатонизм. Существующие 2 еврейские версии (полная и сокращенная) были сделаны в Средние века (вероятно, обратный перевод). В Вульгате Навуходоносор правит 13 лет, в Септуагинте— 18.

Тогда Пилат приказал отдать тело. Самые первые строчки — это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии».

Он объяснил это тем, что «Никейский собор говорил о ней как о части Священного писания». Боттичелли сделал его охранником сада, снабдив мечом. Олоферн приглашает красотку на банкет и напивается.

Галерея Уффици (Флоренция)На картине изображена поляна в апельсиновом саду, вся усеянная цветами. Ивритский текст. Считается, что на фреске изображен момент, когда Иисус произносит слова о том, что один из апостолов предаст его («и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня») и реакция каждого из них. На женщине красная сорочка с широкой горловиной.

Греческая версия на 84 стиха длиннее латинской. С. Боттичелли «Весна» (1482). Причем, опять-таки по отзыву Вазари, каждая группа была написана с применением разных техник. Католические комментаторы предлагают выходить из путаницы несколькими способами.

Это позволяет ему соотнести события с периодом плена Манассии (2Пар. 33:11). Триумф, но триумф трагический, преодоление и надежда на помощь и божественную поддержку. Один изтаких портретов мысейчас свами ирассмотрим. Среди вдохновленных книгой Юдифь произведений, увидевших свет в период между двумя мировыми войнами, — «Джудит» Г. Бернштейна (1922), «Юдифь, героиня Израиля» Б. Понхолцера (1927), «Джудитта» Р. Морица (1938) и «Жюдит» Ж. Жироду (1931). Часто должно убить.

Одной из самых востребованных ветхозаветных образов является Юдифь. В европейском искусстве принято было иллюстрировать несколько эпизодов этой истории, но чаще всего Юдифь изображалась с мечом в правой руке и головой Олоферна в левой. Когда он уснул, она острым мечом отрубила ему голову, спокойно прошла мимо спящих воинов и вернулась в спасённый родной город. Диптих состоит из 2 картин: «Возвращение Юдифи» и «Нахождение тела Олоферна». Именно сцену возвращения Юдифи изображает Ботичелли на этой картине.

Микеланджело изобразил Юдифь в углу Сикстинской капеллы. потолок и алтарную стену распишет Микеланджело. Боттичелли создал для капеллы три фрески: «Наказание Корея, Дафна и Авирона», «Искушение Христа» и «Призвание Моисея», а также 11 папских портретов. В окнах просматривается пейзаж в голубых тонах.

В 1470—1480-х годах Боттичелли неоднократно обращался и к портретному жанру. С. Боттичелли «Покинутая» (ок. Рубашки распластаны на ступенях как трупы. Так, увлеченность Бальмонта Норвегией неотделима от его чувства к Дагни Кристенсен так, Грузия — в те годы, когда он переводил «Витязя в тигровой шкуре», — воплотилась для него в образе Тамар Канчели. Вспыхнувшая в нём страсть к актрисе московского еврейского театра «Габима» Шошане Авивит также имела фоном его повышенный интерес к Израилю и к истории еврейского народа.

Город должен был пасть, но этому помешала Юдифь. Такова одна из его ранних работ — небольшая композиция «Возвращение Юдифи» (ок. В своем произведении Леонардо, по собственному признанию, хотел выразить резко негативное отношение к войне, которую он называл «самым зверским сумасшествием» (pazziabestialissima). В философии неоплатонизма немалое место занимало учение о двуединой сущности Венеры — Венере Пандеймос, олицетворявшей земную любовь и о Венере Урании (Венере Гуманистас), олицетворении небесной любви, приобщающей человека к познанию высших духовных истин. Был начальником преторианской гвардии при императорах Диоклетиане и Максимиане.

Можно убить.

Полководец оказывает Юдифи прекрасный приём и она остаётся в его стане, питаясь принесённой с собой едой и по ночам выходя в долину для омовения и молитвы. В греческом тексте есть длинное обращение Олоферна к царю9. Далмацкий гуманист Марко Марулич (1450—1524 г. ) обработал эту легенду в ренессансный роман «Judita», вдохновляясь современной ему героической борьбой хорватов против Оттоманской империи. Иосиф из Аримафеи, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Причём воспроизведены они с фотографической точностью, как например, немецкий ирис в правом нижнем углу. В 1674 г. пьеса «Юдифь» (в семи актах) была одной из первых пьес на библейскую тему, поставленных в Москве.

Божественное у итальянских гуманистов стояло в центре мироздания. Им удалось покинуть лагерь и вернуться в Вифулию прежде, чем обнаружилось содеянное. 1475). Двое его друзей (братья Марк и Маркеллин) были осуждены на смерть за веру в Христа.

Надев красивые одежды, вместе со служанкой она отправилась в лагерь вавилонян и «втерлась» в доверие к Олоферну. Венера напоминает ее лицом. Острый акцент вносит в композицию распахнутая дверь на заднем плане. Как результат: катастрофа и возрастание творческой активности поэта.

Эта кампания, которую возглавлял Олоферн, описана в источниках времени Ашшурбанипала. Как в историческом романе, сцены «Книги» оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей: в данном случае это царь Навуходоносор II, фигурирующий также в «Книге Эсфири» и «Книге Даниила» — но ни в одной из них нет такого числа «исторических» деталей, как в «Книге Юдифи». В том же году в Амстердаме вышло в свет анонимное сочинение на иврите «Сефер Иехудит ве-сефер Иехуда ха-Маккаби» («Книга Юдифь и книга Иехуды Маккавея»). Галерея Уффици.

Исторические и географические факты часто ошибочны10. Вся она усеяна цветами. Оставшиеся без полководца ассирийцы в панике бежали. На четвёртый день Олоферн устроил пир, на который повелел пригласить Юдифь ибо «сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить её с того самого дня, как увидел её». Редкий поэт, как и редкий художник, обходится без музы. Его портреты очень разнообразны по композициям — наряду с традиционным типом портрета-бюста, где модель изображается в трехчетвертном повороте, он пишет профильные портреты или изображает модель в более резком, чем в три четверти повороте (так называемый «убегающий профиль»), что придает облику портретируемого более острую экспрессию.

Мидраш).

Хорошо не убить. Латинский текст. С разрешения городских старейшин она отправилась в лагерь Олоферна.

Ей позволительны агрессия и коварство, война и любовь, темнота и вероломство. Это один из самых эмоциональных и лиричных художников Возрождения. На берегу богиню встречает одна из граций. Восстание сопровождалось всплеском религиозного фанатизма — на площадях Флоренции запылали костры, на которых сжигались «языческие» картины и книги. Эта тема интересовала Боттичелли, Джорджоне, Тицианa, Веронезе, Караваджо («Юдифь и Олоферн»), Беккафуми, Рембрандта, Рубенса, Августа Риделя и т. д. В европейском искусстве Юдифь изображается либо в процессе убийства, либо уже с отрубленной головой Олоферна в руках.

Видимо, портрет этот пользовался большой известностью, о чем свидетельствует превосходная авторская реплика, где Джулиано изображен на фоне открытого окна (Бергамо, Академия Каррара). Как мывидим, художник использовал ракурс втри четверти. В иудаистической традиции история Юдифи вообще связывается с борьбой против эллинистической Сирии, а не Ассирии и относится ко временам Хануки. Портрет является поэтически идеализированным, где смягчено всё индивидуальное. Так, у полотна Джорджоне заметны эротические черты, которые передаются гравюре «Сон доктора» Альбрехта Дюрера. Последняя картина Боттичелли —«Мистическое Рождество» (1501—1505, Лондон, Национальная галерея) составляет разительный контраст всем созданным им на протяжении тридцатилетнего творческого пути работам.

Сандро написал неодну копию этого портрета так как постоянно был недоволен своей работой. Он был пленен ее умом и красотой и пригласил ее на трапезу. Эти фрески датированы 9 веком.

Немного моложе росписи в соборе Шартре и в Сен-Шапель, 11 и 13 век соответственно. История содержит множество неясностей. Однако сохранились только более поздние (и довольно сомнительные) копии этих картонов. «Мадонна с цветком» — одна из первых работ молодого Леонардо. Лассель Аберкромби использовала образ Юдифи для выражения идеалов суфражистского движения (1912).

Голова явно принадлежала пожилому человеку, волосы и усы с проседью. Модернистское толкование истории о Юдифи содержится в пьесе Т. С. Мура «Джудит» (1911 первая постановка в 1916 г. ), где героиня, прежде чем убить тирана, становится его любовницей. (апокрифический Ветхий Завет).

Свою веру он пронёс терпеливо и покорно через все страдания. «Около острова Киферы родилась Афродита, дочь Зевса из белоснежной пены морских волн. Центром композиции является цветок в руках Девы Марии, к которому тянется Младенец Иисус. Хотя Блаженный Иероним, переводя на латынь Библию, не переводил второканонические книги (не имеющие ивритского оригинала), он, тем не менее, сделал для неё исключение. Он был пленен ее умом и красотой и пригласил ее на трапезу.

Хранится этот портрет Боттичелли вмузее Виктории иАльберта вЛондоне. Тогда, чтобы дать себе разрядку, он погрузился в поэзию. С разрешения городских старейшин она отправилась в лагерь Олоферна. Боттичелли очень красиво изобразил это таинство насвоем полотне, ведь когда смотришь наэту картину, складывается такое чувство, что тытам присутствуешь— так все выглядит правдоподобно. Солдаты поспешно одеваются, вооружаются, торопятся в атаку, зовут друг друга.

Флора) дует на раковину, создавая ветер, наполненный цветами. Хотя в Поклонении волхвов Боттичелли изобразил всю стоявшую у власти во Флоренции ветвь дома Медичи и в том же 1475 году расписал боевой штандарт для брата Лоренцо Великолепного — Джулиано, большого любителя турниров, а несколько позже написал его портрет, он не вошел в круг художников, получавших заказы от Лоренцо Великолепного. Потому, что свет тонет в темноте, а пустота поглощает дух. Известно, что его гибель потрясла Боттичелли.

Иероним пишет, что он сделал перевод «с халдейского» второпях, за одну ночь, стараясь передать ощущение, а не переводить дословно (magis sensum e sensu, quam ex verbo verbum transferens)10. С. Боттичелли «Оплакивание Христа» (1495)Три Марии и Иоанн Богослов склонились в горе над безжизненным телом Христа. Уффици (Флоренция)Картина написана на деревянной доске темперой.

Следующую, центральную группу образует в одиночестве Венера, богиня садов и любви. Наверху крыши хижины находятся три ангела, одетые вбелые, красные изелёные одежды. Донателло изваял знаменитую бронзовую скульптуру «Юдифь и Олоферн» используя её как аллегорию борьбы флорентийской коммуны против тирании.

Упоминания синедриона сомнительны9. Упоминания синедриона сомнительны10.

Ботаники насчитали более 500 цветов, относящихся к более чем 170 видам. В данном случае это царь Навуходоносор, фигурирующий также в «Книге Даниила». Биограф художников Ренессанса пишет: «Леонардо начал делать картон в Папской зале, помещавшейся при церкви Санта-Мария Новелла изобразив на этом картоне историю про Никколо Пиччинини, военачальника герцога Филиппа Миланского и нарисовав группу всадников, сражающихся за знамя, вещь, которая была признана выдающейся и выполненной с большим мастерством из-за удивительнейших наблюдений, примененных им в изображении этой свалки ибо в этом изображении люди проявляют такую же ярость, ненависть и мстительность, как и лошади из которых две переплелись передними ногами и сражаются зубами с не меньшим ожесточением, чем их всадники, борющиеся за знамя Два всадника справа яростно бросаются в битву — им удалось уже ухватиться за древко и они пытаются его перерубить. Среди музыкальных сочинений на тему книги Юдифь следует упомянуть произведения К. Ферстера (оратория, 1667), А. Драги (оратория, 1668–69), Дж. Молодой человек справа, предположительно — сам Леонардо в возрасте 29 лет. Греческая версия на 84 стиха длиннее латинской.

В картине Боттичелли в ролях волхвов и их спутников выступают члены семьи Медичи. Глава семьи Мариано Филипепи хотел, чтобы и младший Сандро пошёл по стопам Антонио. С греческого текста был сделан перевод на арамейский язык (этот перевод называемый Иеронимом «халдейским» утрачен5). Как известно, библейские сюжеты часто используются художниками при создании картин. Примерное о нем представление могут дать только подготовительные наброски, копия лорда Лестера, выполненная в технике гризайль и пара гравюр Маркантонио Раймонди и Агостино Венециано изображающих фрагменты композиции. Хорошо итальянцу удавались портреты молодых женщин.

Святой явился во сне христианке Лукине и велел ей забрать его тело и похоронить в катакомбах и женщина выполнила это повеление. На картине Боттичелли Себастьян спокоен, он не боится смерти кажется, что стрелы, вонзившиеся в его тело, абсолютно не волнуют героя. Юдифи удалось выхватить его меч и двумя ударами отсечь ему голову. Он был пленен ее умом и красотой и пригласил ее на трапезу. 1472—1473, Флоренция, Галерея Уффици). «Все народы истребляют друг друга, — продолжает Бальмонт свой спор с Шошаной — и — роковая неизбежность, чтоб кто-то духом победил и кто-то духом и телом был побежден. В полночь она по обыкновению выходит из стана и направляется в свой город.

Свою работу Микеланджело начал в больнице красильщиков у Сант-Онофрио. Микеланджело, со своей стороны использовал для картины «Битва при Кашине» свое самое сильное умение – показать обнаженное мужское тело. В этой героине сквозит и культ «прекрасной дамы», вдохновительницы поэтов. Колорит картины неяркий, чуть приглушенный. Перед Христом опустился на колени Козимо Старший Медичи. Б. Мартини (два канона, 1757), И. Холцбауэра (1760), Дж.

В эпоху Нового Времени образ Юдифи возвращается в живопись с работой Сандро Боттичелли «Возвращения Иудифи» (примерно 1470 год). Есть версия, что этот «конспект» мог быть оригиналом, на базе которого расцвечена вымышленными подробностями полная версия.

На четвёртый день Олоферн устраивает пир, на который приглашает Юдифь. Зенон Косидовский относит историю к числу назидательных сказаний и пишет «одним словом, наивно было бы утверждать, будто это историческая книга». Она обретёт всемирную славу после того, как в 1508-1512 гг. Полная практически дословно совпадает с греческой, короткая в корне отличается. Если рассмотреть структуру композиции, станет ясно, что она построена в виде треугольника и вершиной его является группа Марии с младенцем.

Эта притча встречается среди работ Джорджоне, Веронезе, Доменико Беккафуми, Джентилески, Тициана, Рембрандта, Рубенса, Караваджо и Джорджоне. Переводы появляются начиная с X—XIвв., причём делаются они преимущественно с латыни. Удивительно тонко написаны лица и фигуры персонажей.

И это своего рода эксперимент художника иможно сказать, что онудался. ибо лице мое прельстило Олоферна на погибель его, но он не сделал со мною скверного и постыдного греха» (Иудифь. 13:15-16). Ещё в 1427 году в Республике был издан указ о том, что глава каждого флорентийского семейства должен вносить в кадастр заявление, где отображались доходы (это нужно было для налогообложения). Это позволяет ему соотнести события с периодом плена Манассии (2Пар. 33:11).

Самые первые строчки— это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии». Мать по настоянию ребёнка изменила своё решение и отложила этот нелёгкий момент. Рисуя лошадей, Леонардо делал то, что по общему мнению, он умел делать лучше всех. Их работы должны были стать гордостью и украшением залы Большого совета в Палаццо Веккьо. В работе над «Мадонной Бенуа» Леонардо использовал технику масляной живописи, которую до того во Флоренции практически никто не знал. 1495).

«Есть места в Библии, которые пронзают меня своею жестокостью», — пишет он Шошане. Пропорции тела основаны на каноне гармонии и красоты. Творчество Сандро Боттичелли отличает особая певучесть линии в каждой из его картин, чувство ритма и гармонии, но особенно ярко они выражены в его «Весне» и «Рождении Венеры». В Италии, где книга Юдифь интерпретировалась в ортодоксально католическом духе, Лука (Джиарафелло) де Калерио написал драму «Юдифь и Олоферн» (1540), а Дж. Где только не ступала Афродита, там пышно разрастались цветы. В иудаистической традиции история Юдифи вообще связывается с борьбой против эллинистической Сирии, а не Ассирии и относится ко временам Хануки. Из античности здесь – персонажи и мотивы мифов. Первосвященник Иоахим должен быть отождествлен с отцом Элиашиба, значит, жил во времена Артаксерса Великого (464—424 дон. э., «Иудейские древности», 11:6-7)10.

В эпоху Возрождения изображение Юдифи часто дополнялось еще двумя сюжетами: «Аристотель и Кампаспа» и «Самсон и Далила». Джорджо Вазари (оставивший подробнейшее описание утраченного картона) особое внимание уделяет фигуре некоего старика, «укрывшего голову от солнца венком из плюща. Темпьетто (Часовня — ротонда «Маленький храмик» Три основных ступеньки крипта).

Кто она, эта женщина. Этот шедевр можно увидеть вгалерее Уффици воФлоренции. Исторические и географические факты часто ошибочны9. Оставшиеся без полководца ассирийцы в панике бежали.

Затем книга была включена в Септуагинту. Два гения придерживались различных взглядов. Изношенные платья намекают на пройденный долгий, одинокий и безнадежный путь.

Также около 1485 года Боттичелли создаёт прославленное полотно «Рождение Венеры». Одно из самых могущественных религиозных объединений Флоренции «Братство Трех Волхвов» устраивало проходившее через весь город многолюдное костюмированное шествие Трех волхвов, которое обычно возглавляли члены семьи Медичи, пришедшей к власти в 1434 году. Иуда тянется к блюду, не замечая, что Иисус тоже протягивает к нему правую руку.