Бенуа Медный Всадник Описание Картины

Описание и анализ иллюстраций к медному всаднику в изданиях 1903-23 г одов

Герои представляют собой не психологически разработанные характеры, а скорее маски, условные фигуры, возведенные в степень символа. В 1909 году высланый из Петербурга Бакст примкнул к балетной труппе С. П. Дягилева «Русский балет». В одной современной статье о Бенуа говорится, что он себя мыслил как последователя Ватто, а на самом деле, сам того не ведая, был предшественником Эйзенштейна (52). «Материальные» особенности издания, такие, как качество бумаги, печати, позволяли говорить о книге как об «одном из крупнейших полиграфических достижений революционного времени», однако разобщение графических стилей, картинный, «некнижный» характер иллюстраций, подавляющих тонкие столбцы текста, обусловили критические замечания в адрес издания. Каждый представитель семейства Бенуа имел отношение к искусству и Александр не мог не связать свою жизнь с искусством: «Мой интерес к художественным произведениям, естественно приведший меня к «знаточеству», стал проявляться с очень ранних лет.

У Александра Бенуа – это «Версальские пейзажи» на тему эпохи Людовика XIV, но его интересует не собственно историческая картина, хотя, как художник по костюмам и историк искусства, он уделяет историческим деталям большое внимание. Но и это не помогло ему выполнить заказ. Принципиально новый подход к книжной иллюстрации объявил Александр Бенуа, он ввел само понятие «искусство книги», хотя обратили внимание на этот термин только в 1922 году, после выхода книги А. А. Сидорова, будущего известного русского ученого-искусствоведа и библиографа, которая так и называлась «Искусство книги». мир подводный меня необычайно притягивал и я не раз, купаясь в Финском заливе, рисковал захлебнуться, пытаясь долго оставаться под водой и воображая, что я уже в царстве подводного царя, у которого такие очаровательные дочки. Бенуа считал ее одним из лучших произведений русской скульптуры. Текст «Медного всадника» впервые был напечатан в окончательной редакции поэта, без цензурных искажений и по старой орфографии (с набора, сделанного ещё в 1917 году, для чего издательству пришлось получить специальное разрешение). Однако в основе такого подхода лежало стремление Бенуа к соответствию «щедрому многоразличью стилевых потоков пушкинского петербургского эпоса»9. А осенью 1903-го в Петербурге случилось наводнение, не достигнувшее, правда, тех масштабов разрушения, которые случились при наводнении 1824-го года, но живо напомнившее многим это событие, красочно описанное А. С. Пушкиным все в том же «Всаднике».

Люди почти полностью растворились в окружающем пейзаже, стихии гранита и воды. Любовная записка» (1905, ГТГ), «Итальянская комедия» (1919, НХМ), «Итальянская комедия» (1905, ИХМ), «Арлекинада» (ГМИИ) и др. 4), то она кажется эмоционально бледнее.

Книжная графика 
: Медный всадник

Книжная графика : Медный всадник

Их место в пространстве книги также горячо обсуждалось. В иллюстрации к Медному всаднику Бенуа ввел и не названное Пушкиным изваяние речного бога. Экземпляры нумерованы издание отпечатано на бумаге верже.

Наполнение страниц мифологическими образами, такими как Тритон и наяда (частые персонажи парковой скульптуры), подчеркивает одушевленность города, стихии, которая в пушкинском тексте передается различными поэтическими образами: «Нева металась как больной в своей постели», «лезут волны, как звери в окна», «Нева дышала, как с битвы прибежавший конь». Вступительную статью к изданию написал известный пушкинист П. Е. Но на формирование его стиля оказал влияние именно этот рисунок Бенуа. Вот таким образом изображения несколько «потерялись» на просторных журнальных страницах.

История одного шедевра: 
«Медный всадник» 
Фальконе

История одного шедевра: «Медный всадник» Фальконе

Отметим также и наводнение, случившееся в Петербурге осенью 1903 года. В разных местах мы наблюдаем приемы кадрирования. Гигантский Тритон играет крохотным корабликом. В первом варианте 1903 года Петр стоял лицом к читателю.

В начале издания, на титульном листе, Медный всадник на своем постаменте, вставший на дыбы и устремленный на нас, как бы приветствует читателя (зрителя), но его приветствие носит скорее тревожный, угрожающий характер. Книжные иллюстрации к поэме выполнены в технике литографии. Уже пушкинский интерьер заставил читателей вспомнить о традициях венециановской школы. Жуткая картина: точно продолжение вступления по живописи образов: неуютность, пустынность и тот же челн (названный лодкой) вступления (23, 185). Библиофильское издание, ставшее произведением печатного и художественного искусства.

Ее язык построен на переходах и умалчиваниях»14. Иллюстрации к поэме можно рассматривать в контексте общей художественной деятельности Бенуа по «реабилитации» художественного и культурного статуса Петербурга. А один из них изображающий преследование Евгения «Всадником», вошел в известное издание 1923 года.

Так же, по взгляду, монтируются у Бенуа и два других соседних рисунка. Это был первый опыт киноиллюстрации в России. Они имели две основные публикации: в журнале «Мир искусства» в 1903 году и в отдельной книге только в 1923 г. Иллюстрации получили высокую оценку критиков и знатоков книги, так и не сошедшихся во мнении, которому из изданий отдать пальму первенства.

Щёголев. В 1920-е гг.

Верещагина А. Н. Техники акварели, пастели, гуаши были излюбленными в творчестве художников «Мира искусства», они служили воплощению таких важных для художников ощущений как «эфемерность бытия, хрупкость мечты, поэтичность переживаний»8. Мысль об иллюстрировании поэмы «Медный всадник» возникла у Бенуа в 1903 году. «Ночь и туман ближе литографии, чем дневной свет. Название, фамилия автора на обложке, титульный лист и шмуцтитулы, тексты внутри книги были набраны типографским шрифтом, стилизованным под шрифт пушкинской поры.

Иллюстрации Александра 
Бенуа к поэме Медный 
всадник

Иллюстрации Александра Бенуа к поэме Медный всадник

Даже беглый просмотр костюмных эскизов: «Уличная танцовщица», «Цыганка», «Ряженый-маска», «Кормилица», «Кучер», «Купчиха», «Шарманщик», «Лавочник», «Торговец», «Фокусник» и др. «Прошло сто лет » читаем мы в Пушкинском тексте и следующая иллюстрация — это панорама города, восходящая, по наблюдению Н. Лапшиной, к пейзажным работам замечательного живописца Александровской эпохи Ф. Алексеева. Медный всадник» (СПб. : Общество грамотности, 1912) «А. Бенуа-иллюстратор переступил эту грань.

В этом ключе возникают художественные публикации Бенуа, в том числе «Живописный Петербург», серия петербургских акварелей гг. Вторая редакция иллюстраций была выполнена Бенуа в 1905 году. Однако в основе такого подхода лежало стремление Бенуа к соответствию «щедрому многоразличью стилевых потоков пушкинского петербургского эпоса». Работая над эскизами театральных костюмов, Леон Бакст невольно начал оказывать влияние на парижскую, а затем и европейскую моду.

23 ноября 1905 года, он пишет в своем дневнике: «Компоновал «Медного всадника». Вот таким образом обращение к «Петербургской повести» имеет для художника прочные обоснования. В 1918 году Бенуа возглавил Картинную галерею Эрмитажа издал её новый каталог. Естественно, что он некоторым образом отличается от того, что было на двадцать лет раньше. Это приводит его к мысли попробовать свои силы в области искусства «высокой моды» В 1912 году он создает «Фантазию на тему современного костюма» для Пакен, получившую большой резонанс в мире Парижской моды. Наверное, помимо чисто ремесленных особенностей именно реально-фантастический, романтический характер «Петербургской повести», самого города, которым был так увлечен Бенуа, обусловил выбор художника в пользу литографии.

Трудность эта парадоксальным образом исходит из зрительной четкости его поэтического мира. Петербург смело можно отнести к героям произведения. Опять-таки у него были свои переживания, связанные с этим скульптурным персонажем. Видимо, это и есть характерная «палитра» города, где белые ночи создают ощущение иллюзорности, призрачности окружающего пространства, где болотная почва рождает безумные видения. Островной пейзаж, разворачивающийся за спиной богини — это вид с афинского Акрополя.

Галереи, серии картин, 
портретов

Галереи, серии картин, портретов

Так строился сюжет Всадника Евгения Иванова эта же идея вызвала к жизни увлеченное исследование, прикинувшееся скромной методической экскурсионной разработкой – Быль и миф Петербурга Н. П. Анциферова (1924). Звуковой образ создаётся с помощью ритма и звука. Печаталась она в Государственной типографии им. Парадокс этот, надо сказать, не так уж неожидан.

В 1894 году окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета. Художник пишет: «. Все это наделяет книжную графику в XX-м веке особым, двойственным положением.

Кроме того, разработал макет издания, после чего отдал рисунки в типографию. Тот же мотив повторяется несколько раз. С. Пушкин. Так встретил Юрий Тынянов кустодиевского Дубровского:. Графические заставки символичны, отражают романтический, фантастический характер поэмы. На оригинале этого рисунка 1903 года – помета Бенуа с курьезной опиской: Памяти петровских пароходов (167, 195).

Иллюстрация к поэме 
Пушкина «Медный 
всадник» работы

Иллюстрация к поэме Пушкина «Медный всадник» работы Александра Бенуа

Оно не имело столь трагических последствий, как в 1824 году, «. В своих мемуарах Бенуа уделил целую главу детским книжкам с картинками. «Париж был подлинно пьян Бакстом», — писал позднее Левинсон. Это Петербург, являясь в то же время и воплощением власти или ее продуктом, угнетает «маленького человека» Евгения.

Здесь Бенуа совместил все, что создал к «Всаднику» ранее. Пушкинисты сочли, что Бенуа «давит» Пушкина и, таким образом, не выполняет назначения иллюстрирования Поэта. Дягилев писал по этому поводу в одном из номеров «Мира искусства»: «Произведение искусства важно не само по себе, а лишь как выражение личности творца». Свое отношение к происходящим в жизни города событиям Бенуа определяет как «исторический сентиментализм», вызванный контрастами старого, «классицистического» и нового индустриального строя жизни, наступлением чужеродных архитектурных элементов (фабричные строения, заводские корпуса), уничтожением исторических памятников. Переходом от этого рисунка к следующей за ним концовке намек продлевается – тритон и наяда излюбленные персонажи парковой скульптуры, ожили в невских волнах. Игорь Грабарь в 1902 году специально напоминал о его приоритете, как и о том, что Дега следовал японским графикам, которые остроумно, находчиво и подчас дерзко обрезают свои вещи (134, 32).

На самом деле – через двести. Филигрань – «Печать Императорской академии живописи, скульптуры и архитектуры» с двуглавым орлом.

Описание картины 
Александра Бенуа 
«Вечер»

Описание картины Александра Бенуа «Вечер»

В 1897 и 1898 годах занимался в Академии Коларосси в Париже. Поражающе сильной, небольшой, но чрезвычайно сильной называли иллюстрацию рецензенты выставки Союза русских художников. Чёткость и резкость контуров говорит об уверенности и могуществе. Сам Всеволожский воспринимался как последний пережиток века Екатерины – монтеньевский оттенок с примесью чего-то вольтеровского и пушкинского (30). В иных случаях кукольные персонажи композиций Бенуа вырастают, оборачиваются к зрителю и, подавляя собою пейзаж, начинают играть в картине доминирующую роль («Король»).

Их следует искать вовсе не в западноевропейской графике, как может показаться, если верить легенде о «прозападной» ориентации мастера, а в русском народном творчестве — в народной игрушке и лубочной картине, в представлениях ярмарочного театра и кукольного театра «Петрушки». Наполнение страниц мифологическими образами, такими как Тритон и наяда (частые персонажи парковой скульптуры), подчеркивает одушевленность города, стихии, которая в пушкинском тексте передается различными поэтическими образами: «Нева металась как больной в своей постели», «лезут волны, как звери в окна», «Нева дышала, как с битвы прибежавший конь». В ней он писал: «Украшенная» книга — вовсе не лучше от того цель иллюстраций — вовсе не украшать книгу, пояснять рассказ или вести собственный параллельно. И чем мифологичнее сюжет рисунка, - как в этой концовке, где к современному читателю выплывают оттесненные в сказку обитатели подводного царства, - тем более властно притягивает он к себе анахронизмы, слова и предметы из будущего.

  1. Читайте также: Русские сезоны в Париже
  2. Реферат: работа студентки курса вечернего отделения
  3. Описание основной иллюстрации к Медному Всаднику
  4. Художественно-исторический музей Арт-Рисунок
  5. Рисунок акварелью собирателя открыток

Актеры здесь живут, полностью погруженные в свою игру. Бенуа много работал с книгой. Формат я установил крохотный, карманный, наподобие альманахов пушкинской эпохи»2. Стилистические особенности литографии служили раскрытию романтического облика поэмы.

Это здания, относящиеся к раннему, крито-микенскому периоду истории Греции. «Ночь и туман ближе литографии, чем дневной свет. Сие редкое чтение доставило бы роду человеческому хотя и малую, но истинную историю духа его и свойств (196, 10). Вершиной творчества в этот период стал портрет художницы Е. М. Мартыновой ("Дама в голубом", 1897-1900) изображенной на фоне пейзажа с флейтистами. Бенуа-иллюстратор все время выводит читателя на развилку изобразительных стилей.

Их место в пространстве книги также горячо обсуждалось. Особенно излюбленной стала тема царских шествий. Как отмечает Н. Лапшина: « круг интересов «Мира искусства», особенно его крупнейших представителей, был необычайно широк и разнообразен. Среди поздних работ выделяется серия литографических портретов деятелей культуры.

Наконец, наводнение играя, занесло домишко ветхий, где, как точно заметил исследователь играя заставляет переосмыслить занесло как образ, метафору (112, 198). Если вспомнить аналог этой иллюстрации, сделанной в 1903-м году (см. Использование пера, графитного карандаша позволило художнику передать классицистичность города, выраженную лаконичным штрихом, точными линиями. В иллюстрации Бенуа решает эту задачу следующими образом. Подобным образом рассуждает в своей работе Виппер: «.

  • СОВЕТСКИЕ ХУДОЖНИКИ часть третья
  • Общееколичествопросмотровстраницы
  • По теме: методические разработки, презентации и конспекты
  • Характеристики произведения искусства – предмет 3869
  • Гром-камень для Медного Всадника

Жуткая картина: точно продолжение вступления по живописи образов: неуютность, пустынность и тот же челн (названный лодкой) вступления (23, 185). и до того, как Гоголь мечтал об улицах с архитектурной летописью. На оригинале рисунка – надпись, затертая на клише: Чалому, Муське и всем любимым кошкам. Был женат на Елизавете Владимировне Гиацинтовой (1888—1965), дочери искусствоведа Владимира Гиацинтова и сестре актрисы Софьи Гиацинтовой. стоит обратить внимание на повторяющийся мотив, включающий персонажей итальянского театра масок, с помощью которых художник передает действенный танец с огромной ролью мимики и жеста. Акварели и гуаши на историческую тему, как всегда у Бенуа, объединены в серию, но посвящены исключительно отечественной истории в них сильнее, нежели прежде, «звучит чувство родины».

В 1830-1840-е годы это параллелизм прочно и надолго вошел в русское литературное сознание. Фигуры героев представлены как силуэты. Среди его работ – знаменитая «Азбука в картинках» и неосуществленное издание «Последнего из Могикан» Фенимора Купера. В отличие от редакции 1903, в которой Петр занимает центральную часть рисунка, обращен к зрителю «en face», на рисунке 1916 года Петр стоит в отдалении и обращен к зрителю боком, почти спиной. В год выхода книги исполнилось 20 лет с начала работы над этим циклом. Две страницы его мемуаров посвящены смерти черного Мурика.

Они сугубо реальны — своей интеллектуальной энергией — созданные им образы людей творчества (написанные в смешанной технике портреты поэтов А. А. Блока, М. А. Кузмина, В. И. Иванова, ), художников Е. Е. Лансере (1907), М. В. Добужинского (1910) и др., по праву считающиеся предельно объективными.

Прототипом статуи послужила статуя, найденная при раскопках на Акрополе. Всадник, скачущий за Евгением, не ожившая скульптура, а запечатлённый монумент Фальконе.

Но существовали и другие мнения. входил в состав художественного объединения «Маковец». Всадник, скачущий за Евгением, не ожившая скульптура, а запечатлённый монумент Фальконе. Читатель переворачивает страницу. Тираж 1000 экз. Вильборга, но предприятие это было национализировано и книга увидела свет только в 1923 году — под маркой Комитета популяризации художественных изданий.

книжная иллюстрация должна быть одновременно и образом и орнаментальным знаком». А. Осповат пишет: «Пустота спусковых полос и полей, которая возникла из-за разности в ширине текста и иллюстраций читается как рыцарский жест графики в сторону поэзии»20. Стал одним из организаторов и идеологов художественного объединения «Мир искусства», основал одноимённый журнал. С. Пушкин.

Голике и А. И. вода в Неве и в каналах выступила из берегов и улицы на несколько часов превратились в реки», однако предоставило художнику ценнейший живой материал для работы. Свое отношение к происходящим в жизни города событиям Бенуа определяет как «исторический сентиментализм», вызванный контрастами старого, «классицистического» и нового индустриального строя жизни, наступлением чужеродных архитектурных элементов (фабричные строения, заводские корпуса), уничтожением исторических памятников. Видимо, это и есть характерная «палитра» города, где белые ночи создают ощущение иллюзорности, призрачности окружающего пространства, где болотная почва рождает безумные видения. Вообще художник не сидел на месте (разве что только когда писал картины): он оформлял постановки Большого драматического театра в Петрограде и позже – «Русских сезонов» Дягилева в Париже, участвовал в Международной выставке современных декоративных и промышленных искусств, собрал вокруг себя творческое объединение «Мир искусства», выпускавшее журнал с тем же названием Кажется, пора сказать «стоп», чтобы не утонуть в цепочках однородных членов предложения. Тираж 1000 экз.

Наблюдая монумент с разных ракурсов, мы как бы ощущаем его вещественность. Значение иллюстраций Бенуа к «Медному всаднику» далеко не исчерпывается их чисто графическим качеством. В иллюстрации «На берегу пустынных волн» Петр смотрит вдаль исполненный «великих дум», следующим кадром мы видим как бы образ его мыслей, возникший город Император, обращенный взглядом в сторону Биржи, а затем ростральная колонна, с обрушивающимися на нее громадами волн Евгений, сидящий верхом на льве, размышляет о Параше и в следующей иллюстрации мы видим затопляемый волнами дом на острове. Именно «современность» иллюстраций Бенуа не менее существенна в данном издании, чем свойственные художнику чувство стиля, понимание пушкинской эпохи и умение искусно театрализовать действие. Анисимова. «Неудачу» книги 1923 года тоже признали наиболее серьезные критики: книга вызывала ощущение дисгармонии, неслаженности, случайности». Начало XX века наполнено предчувствиями потрясений. Дягилев и напечатал их вместе с поэмой в журнале «Мир искусства.

Кроме того, художник пытается найти новые формы для продолжения цикла к «Всаднику». Выполнены они на протяжении 1907—1910 годов по заказу книгоиздателя И. П. Кнебеля, выпускавшего интереснейшее издание «Русская история в картинках» с участием Серова, С. Иванова, Лансере, Кустодиева, Добужинского, Кардовского, Рериха. Бенуа ожидал выхода книги к концу года, но «Кружок любителей», в лице бывших «лицеистов», знавших Пушкина лично, несмотря на, в целом, благосклонную оценку его работы, потребовал переделки изображения поэта, которого художник изобразил с лирой в руке на фоне Петропавловской крепости. Мы понимаем, что перед нами не обычный человек. Иллюстрации, если они хороши, будут хороши и вне текста (Дюрер, Бердслей, Гольбейн) высшая опасность там, где неизвестно — что к чему: иллюстрация к тексту или текст к иллюстрации но идеальная книга не нуждается ни в каких украшениях или ухищрениях типографского искусства»1. Ивана Фёдорова под наблюдением её директора В. И.

Читайте также: Русские 
сезоны в Париже

Пушкин и А. Н. На рисунке – посвящение Вальтеру Федоровичу Нувелю, другу Бенуа с гимназических лет. В основу иллюстративного материала художественного издания поэмы «Медный всадник» 1923 года положена третья редакция рисунков Бенуа, выполненная им в 1916 году. Последнее слово рифмовалось с Петроний.

В отличие от редакции 1903, в которой Петр занимает центральную часть рисунка, обращен к зрителю «en face», на рисунке 1916 года Петр стоит в отдалении и обращен к зрителю боком, почти спиной. В 1918 году Бенуа возглавил Картинную галерею Эрмитажа издал её новый каталог. «Русские сезоны» в Париже оставили незабываемое впечатление не только мастерством артистов балета, но и размахом и колоритом, экзотикой и экспрессией созданных Бакстом костюмов и декораций.

«Эхо прошедшего времени» слышится в изображении панорамы Петербурга конца XVIII века. Это здания, относящиеся к раннему, крито-микенскому периоду истории Греции. 3, СПб. : Брокгауз-Ефрон, 1909)15.

У Александра Бенуа – это «Версальские пейзажи» на тему эпохи Людовика XIV, но его интересует не собственно историческая картина, хотя, как художник по костюмам и историк искусства, он уделяет историческим деталям большое внимание. В 1905 году художник, находясь в Версале, заново переработал шесть своих прежних иллюстраций и выполнил фронтиспис к «Медному всаднику» — для издания, выпущенного в 1912 году Санкт-Петербургским обществом грамотности, а затем и в 1916 году — для Общины св. Бенуа, в отличие от очень многих видных своих современников, благоволил к новому искусству, к ки-ки, как называли кинематограф в его дружеской компании и гордился тем, что входит в число людей, которые сидят себе и сидят, глядя на мигающие по экрану тени, дома продолжают переживать виденное, мучаются кошмарами и снова идут и снова переживают да еще и выстаивают, когда наплыв алчущих этого блаженства превышает число уготованных мест (10, 109). Описка психологически понятна.

«До сих пор на Петербург принято смотреть как на что-то вялое и бледное, лишенное собственной жизни. конский рот разорвался в оглушительном ржании, напоминающем свистки паровоза густой пар из ноздрей обдал улицу световым кипятком. Одет он был почти как нищий (это не особенно тогда шокировало, так как студенты бывали часто похожи на бродяг).

Ворт и Пакэн — законодатели парижских мод — стали пропагандировать Бакста» (М. Евгении Красного Креста. Они получились схожи по сюжету, но их стилистика и характер – различаются. Для многих Петербург к тому времени представлялся средоточием духа чиновничества, бюрократии современные постройки нарушали целостность архитектурного ансамбля. Читатель понимает: Драматическое действие завязывается (160, 97). Акварели и гуаши на историческую тему, как всегда у Бенуа, объединены в серию, но посвящены исключительно отечественной истории в них сильнее, нежели прежде, «звучит чувство родины». Этой статуе на левой ростральной колонне у Биржи, фигуре с веслом иногда по простоте называвшейся Нептуном, Бенуа посвятил в 1902 году одну из своих горестных заметок на тему агонии Петербурга: От десятка слоев краски, от гипсовых заплаток, от многолетней грязи обезображено все лицо (особенно это заметно в профиле), заплыли драпировки, отвисли мускулы – но общая схема сохранилась и грозный, стихийно-величественный вассал Нептуна по-прежнему поражает своим внушительным видом, своим энергичным и в то же время спокойным уравновешенным жестом.

Она находится ближе к зрителю. В полной мере его талант художника-сценографа развернулось в спектаклях: «Клеопатра» («Египетские ночи») на музыку Аренского, С. И. Танеева и М. И. Глинки (1909 г. ), «Шехеразада» на музыку Римского-Корсакова (1910 г. ), «Жар-птица» Стравинского (1910 г. ), «Карнавалу» (1910 г. ), «Нарцисс» Черепнина (1910 г. ), «Видение розы» К. М. Вебера (1911 г. ), «Дафнис и Хлоя» Равеля (1912 г. ), «Синий бог» Р. Гана (1912 г. ), «Послеполуденный отдых фавна» на музыку К. Дебюсси (1912 г. ), «Тамара» на музыку М. А. Балакирева (1912), «Пери» (этому спектаклю не суждено увидеть свет), «Бабочки» (1914 г. ), «Игры» (1913 г. ), «Легенда об Иосифе» Р. Штрауса (1914 г. ), «Шутницы» на музыку Д. Скарлатти (1917 г. ), «Спящая красавица» П. И. Чайковского (1921 г. ). Руина, построенная знаменитым Кваренги, летний дворец с круглыми башенками по бокам, ограда – ряд сидящих львов, гранитная терраса с гранитными сфинксами, беседка Кофейный дом и, наконец, Кваренгиевская ротонда – восемь колонн с пышными коринфскими капителями да и много других парковых чудес. 1).

В нем нет ничего лишнего: шрифты располагаются стройно, колонки стихов текут свободно, как солдаты летучими батальонами и ведут их, как полководцы, разумные, четкие годы включительно по 37-ой (129, 91). Он достиг замечательной достоверности в передаче духа Александровской, пушкинской эпохи, глубины психологического противостояния, трагичности противоречия между величием дела Петра и печальной судьбой «маленького человека». Это сообщает Петру характер возвышенного, недосягаемого величия. Перед отъездом в Париж в феврале 1905 года Бенуа на деловой почве сблизился с Юрием Арцыбушевым, художником, зятем Евгения Лансере (племянника Бенуа). Следуя за графическим повествованием, мы обнаружили ряд особенностей — кинематографические приемы кадрирования, пластические повторы использование контрастов и противопоставлений, отражающих динамику, ритм поэмы, напряженность переживаний, драматичность событий. Действие откровенно театрализовано, обращено на публику.

Вот откуда появились книги в чулане Евгения. Вот откуда появились книги в чулане Евгения. Именно в ней лежат истоки смелой переоценки искусства XVIII столетия, которая является одной из крупнейших заслуг «Мира искусства» и А. Бенуа лично. На это работает и пластика самого монумента Этьена Фальконе. Издание выполнено на бумаге ручной выделки изготовленной еще до революции.

– принадлежала искусству высокому, с другой стороны, каждое издание было подчинено строгим техническим требованиям и таким образом становилось объектом искусства промышленного и прикладного. Обратимся к иллюстрации с Евгением на льве («на звере мраморном, верхом, без шляпы, руки сжав крестом»), которая является завязкой драматического конфликта. Рисунок на семнадцатой странице – отсылка к поэтам Петербурга, как называл Бенуа С. Галактионова, М. Воробьева, А. Мартынова, Ф. Алексеева, полюбивших странную прелесть этого мрачного города, тогда еще не искаженную тем безвкусием, которым наделил его эклектический XIX век: низкие, широкие улицы, по которым движутся редкие прохожие.

Последнее слово рифмовалось с Петроний. Художник использует описание ночи для того, чтобы подчеркнуть мрачное настроение эпизода. Издание открывается фронтисписом изображающим сцену погони. В 1905 году художник, находясь в Версале, заново переработал шесть своих прежних иллюстраций и выполнил фронтиспис к «Медному всаднику» — для издания, выпущенного в 1912 году Санкт-Петербургским обществом грамотности, а затем и в 1916 году — для Общины св. Текст и иллюстрация (печатная графика), таким образом, представляются родственными явлениями и на первый план выступает их стилистическое единство.

Тот же мотив повторяется несколько раз. Скажут, что рожденный и воспитанный в художественной семье, я просто не мог избегнуть такой «семейной заразы», что я не мог не интересоваться искусством — раз вокруг меня было столько людей, начиная с моего отца, кто знали в нем толк и обладали художественными талантами. У Пушкина время действия обозначено достаточно скупо: озарен луною бледной, во всю ночь.

Однако, мнения критиков по этому вопросу очень неоднозначны. Надо сказать, что Александр Николаевич Бенуа локомотивов вообще не любил. В 1926 году А. Н. Бенуа покинул СССР. Третьи упрекают художника в отсутствии в книге равновесия между шрифтом, текстом и рисунками, высказываясь в пользу издания в «Мире искусства», а то и в пользу издания иллюстрированного другим художником. Здесь дается полная расшифровка нереальности показанного события (141, 88).

Эти свойства помогают книжной графике сблизиться с литературой, с поэзией». Но художнику и важно было подчеркнуть эту картиночную природу продолговатого формата. Бенуа сделал несколько иллюстраций к «Пиковой даме» для трехтомного собрания сочинений А. С. Пушкина, вышедшего к столетию поэта в 1899-году, ряд иллюстраций к «Капитанской дочке» в 1904 году. (25). Так строился сюжет Всадника Евгения Иванова эта же идея вызвала к жизни увлеченное исследование, прикинувшееся скромной методической экскурсионной разработкой – Быль и миф Петербурга Н. П. Анциферова (1924). Что у последних рыбьи хвосты вместо ног меня не смущало напротив, я бы сказал, что это даже сообщало этим особам, в существование которых я абсолютно верил, особую прелесть (26, 230). Все люди смертны.

Работу над «Всадником» Бенуа возобновил только спустя десятилетие по заказу Комиссии художественных изданий при общине св. Новые – упрекают в излишней «постановочности», появившейся у художника, согласно их мнению, после бурной театральной деятельности. В 1916—1918 годах художником были созданы иллюстрации к поэме А. С. Пушкина «Медный всадник». Это определило своеобразие жанра: речь идет о строго документированных картинах-иллюстрациях, «картинах для печати».

Вот таким образом обращение к «Петербургской повести» имеет для художника прочные обоснования. Исполненные тушью и акварелью, рисунки имитировали цветные гравюры на дереве. Формат я установил крохотный, карманный, наподобие альманахов пушкинской эпохи»17. Что и говорить, рецензия должна была огорчить Бенуа.

Над этой серией, состоящей из шести больших листов, художник работал весной 1905 года (в Версале) и в ноябре того же года. «Ночь и туман ближе литографии, чем дневной свет. Вторая редакция иллюстраций была выполнена Бенуа в 1905 году.

Петр же — гений этого города и фальконетовский монумент является его олицетворением. Бенуа сделал несколько иллюстраций к «Пиковой даме» для трехтомного собрания сочинений А. С. Пушкина, вышедшего к столетию поэта в 1899-году, ряд иллюстраций к «Капитанской дочке» в 1904 году. Оно не имело столь трагических последствий, как в 1824 году, «.

Еще один аспект пушкинской поэмы представлялся Бенуа существенно важным в восприятии взаимоотношений героя (Евгения) и города, творения Петра. Некоторое время учился в Академии художеств, также занимался изобразительным искусством самостоятельно и под руководством старшего брата Альберта. Книжные иллюстрации представляют собой вид сопроводительной графики. Помимо станковой живописи и графики им принадлежат высокие достижения в искусстве книги Можно даже сказать, что в театральной декорации и книжной графике творчество художников «Мира искусства» составило важнейший этап в истории не только русского, но и мирового искусства»1. Это Петербург, являясь в то же время и воплощением власти или ее продуктом, угнетает «маленького человека» Евгения.

Если следовать меткому замечанию Виппера о том, что для оценки работы художника-иллюстратора «всегда в конечном счете решает критерий — уловлен ли дух произведения», то работа Бенуа представляется вершиной мастерства книжной иллюстрации. А через неделю еще одна неприятная новость: «начальник Экспедиции, вместо заказанного мне «Медного всадника» принял другой»14. Еще один аспект пушкинской поэмы представлялся Бенуа существенно важным в восприятии взаимоотношений героя (Евгения) и города, творения Петра.

Обратимся к авторскому комментарию: «Получаемые из типографии оттиски, воспроизводящие мои рисунки (сделанные в стиле политипажей 30-х годов), я тотчас же раскрашивал в «нейтральные» тона, которые должны были затем припечатываться литографским способом». В 1926 году А. Н. Бенуа покинул СССР. Бенуа-иллюстратор все время выводит читателя на развилку изобразительных стилей. Филигрань – «Печать Императорской академии живописи, скульптуры и архитектуры» с двуглавым орлом.

Эти иллюстрации прошли долгий многоэтапный путь, прежде чем вышли в полноценном издании. Но он видит прямую связь между содержанием текста и иллюстрацией, призывает художников быть даже в большей степени «читателями», чем рисовальщиками. Бенуа поразила малость петровского носа (всего 0, 056 м длины) и рта (всего 0, 044 м длины) – можно себе вообразить, какое впечатление должна была производить эта странная голова, поставленная на гигантском теле. Но существовали и другие мнения.

Издание оформлено выдающимся художником-акварелистом, талантливым искусствоведом Александром Николаевичем Бенуа (1870-1960), создателем и вдохновителем знаменитого художественного объединения «Мир искусства». Завязка конфликта в конце первой части поэмы решается Бенуа именно с помощью графической заставки, что подчеркивает фантастический характер противостояния. В этих иллюстрациях ребенка поразило (и запало на всю жизнь в его память) суммирование движения, стягивание последовательных моментов действия. Но в варианте 1923 года Бенуа представил Фортуну и Смерть в полноправной иллюстрации – и тут уже критик запротестовал: Фигура летящей Фортуны определенно неприятна и ненужна (175, 318). В начале ХХ века художником были созданы иллюстрации к поэме А. С. Пушкина «Медный всадник». В книгу вошло 37 рисунков Бенуа: фронтиспис, 29 цельнополосных иллюстраций (они сопровождали на развороте каждую страницу текста), 6 чёрно-белых заставок и концовок и сюжетная виньетка на обложке. Сочинения» (т.

Для Бенуа особенно важно живописное и поэтическое равновесие композиции. Здесь такая, сказал бы я, бешеная влюбленность в Петра творенье, здесь действительно реки державное теченье и скука, холод и гранит и Медный всадник останется в русском искусстве как образец любовного, художественного изображения родины (216, 72). Для Бенуа особенно важно живописное и поэтическое равновесие композиции. Свое отношение к происходящим в жизни города событиям Бенуа определяет как «исторический сентиментализм», вызванный контрастами старого, «классицистического» и нового индустриального строя жизни, наступлением чужеродных архитектурных элементов (фабричные строения, заводские корпуса), уничтожением исторических памятников. Текст «Медного всадника» впервые был напечатан в окончательной редакции поэта, без цензурных искажений и по старой орфографии (с набора, сделанного ещё в 1917 году, для чего издательству пришлось получить специальное разрешение). Мстислав Добужинский так писал об этом периоде: «Проникновение искусства в жизнь через рампу, отражение театра в повседневной жизни, влияние его на область моды — сказалось в том глубоком впечатлении, которое сопутствовало блестящим триумфам «Русских сезонов» Дягилева в Париже. Слишком похоже на прежний»13.

Продавалось издание достаточно дорого — по 15 рублей. Они имели две основные публикации: в журнале «Мир искусства» в 1903 году и в отдельной книге только в 1923 г. Иллюстрации получили высокую оценку критиков и знатоков книги, так и не сошедшихся во мнении, которому из изданий отдать пальму первенства. Ещё в гимназии Сомов познакомился с А. Бенуа, В. Нувелем, Д. Философовым, с которыми позже участвовал в создании общества «Мир искусства». Теперь вдалеке мы видим Зимний дворец (и где-то там на балконе стоит Александр I), а на первом плане – ростральную колонну.

Мы решили сопоставить пушкинский текст и одну из иллюстраций Бенуа, обозначившую основной мотив поэмы – погоню «Всадника» за главным героем. Евгении. Еще один аспект пушкинской поэмы представлялся Бенуа существенно важным в восприятии взаимоотношений героя (Евгения) и города, творения Петра. Машкова, затем в Московском училище живописи, ваяния и зодчества на живописном отделении (1908—1910) и после перерыва на скульптурном (1915—1918). председателя Кружка В. А.

Благодаря общеязыковому изобразительному эпитету (луною бледной) уточняется, что ночь была темной, какой, собственно, она и должна быть после наводнения. Особое место занимают исполненные Сомовым графические портреты творческой интеллигенции. Скончался 9 февраля 1960 года в Париже. Бенуа рисует всадника практически в центре картины.

Третьи упрекают художника в отсутствии в книге равновесия между шрифтом, текстом и рисунками, высказываясь в пользу издания в «Мире искусства», а то и в пользу издания иллюстрированного другим художником. Петербург есть нечто, действительно, драгоценное для всей русской культуры». В варианте 1923 года этот символ разоренного домашнего очага перемещен в следующую иллюстрацию – Были здесь вороты. Евгении. Мысль об иллюстрировании поэмы «Медный всадник» возникла у Бенуа в 1903 году.

В 1903 году, когда он создавался, все творчество Добужинского было еще в будущем. Эскизы декораций, костюмов и бутафории: «Эскиз декораций к первой, второй, третьей картинам балета «Петрушка» (все – ГРМ), эскизы бутафории: «Лошадь», «Самовар», «Качели», «Карусель» (все – ГРМ), а также эскизы костюмов (ГРМ, ГЦТМ) рождают контрасты цвета, эмоций, образов. 1). Гораздо выше личность созидателя-законодателя». Наверное, помимо чисто ремесленных особенностей именно реально-фантастический, романтический характер «Петербургской повести», самого города, которым был так увлечен Бенуа, обусловил выбор художника в пользу литографии. «Материальные» особенности издания, такие, как качество бумаги, печати, позволяли говорить о книге как об «одном из крупнейших полиграфических достижений революционного времени», однако разобщение графических стилей, картинный, «некнижный» характер иллюстраций, подавляющих тонкие столбцы текста, обусловили критические замечания в адрес издания.

Конкретность быта здесь соседствует с отвлеченностью символа, правда с фантастикой, народный праздник с метаниями одинокой души, наивный лубок – с мирискуснической изысканностью. Скрывается луна и сплошная тень покрывает упавшего Евгения. 73, с. : цв.

Пушкин, как известно, особенно труден для иллюстрирования. Несомненно, любопытно в контексте данного исследования обращение Бенуа к теме катастрофы, стихии. В 1879—1888 годах учился в гимназии К. Мая. Евгении Красного Креста.

Помимо станковой живописи и графики им принадлежат высокие достижения в искусстве книги Можно даже сказать, что в театральной декорации и книжной графике творчество художников «Мира искусства» составило важнейший этап в истории не только русского, но и мирового искусства». В начале ХХ века художником были созданы иллюстрации к поэме А. С. Пушкина «Медный всадник». Эти иллюстрации прошли долгий многоэтапный путь, прежде чем вышли в полноценном издании. Гигантский Тритон играет крохотным корабликом.

На странице 18 Бенуа дал всего шесть строк текста. Так, мы можем говорить об обоснованности различных недоговоренностей, либо привнесении новшеств со стороны художника. Их следует искать вовсе не в западноевропейской графике, как может показаться, если верить легенде о «прозападной» ориентации мастера, а в русском народном творчестве — в народной игрушке и лубочной картине, в представлениях ярмарочного театра и кукольного театра «Петрушки». В 1894 году впервые участвовал в выставкеОбщества русских акварелистов. книжная иллюстрация должна быть одновременно и образом и орнаментальным знаком»17. В то время Бенуа работал над материалами для «Мира искусства», посвященными Петру I и задумал проиллюстрировать «Медного всадника» А. С. Пушкина. Иллюстрации должны служить «украшением в смысле подлинного оживления текста, в смысле его уяснения. »16. Сияющий отблеск луны на челе монумента усиливает впечатление фантастичности происходящего.

Бенуа наряду с Сомовым, Бакстом, Добужинским был одним из его основоположников. Современники видели в художнике живое воплощение духа артистизма. Ещё в гимназии Сомов познакомился с А. Бенуа, В. Нувелем, Д. Философовым, с которыми позже участвовал в создании общества «Мир искусства». В 1894 году начал свою карьеру теоретика и историка искусства, написав главу о русских художниках для немецкого сборника «История живописи XIX века».

Бенуа сам подчеркивает свою увлеченность именно этой характерной чертой: « именно эта поэма меня пленила, трогала и волновала своей смесью реального с фантастическим. »6. Петербург есть нечто, действительно, драгоценное для всей русской культуры»3. Появился рядом с нею скелет – Смерть (в первом варианте – с косой). Но – не в виньетке, где они были бы простительны с точки зрения хорошего вкуса. Сам Бенуа говорит о своем происхождении: «родины у меня никакой нет»6. На рисунке – посвящение Вальтеру Федоровичу Нувелю, другу Бенуа с гимназических лет.

Рисунки выполнены тушью, пером, графитным карандашом с различными тоновыми акварельными подкладками — серой, зеленоватой, желтоватой, нанесенными кистью. Серия состояла из шести иллюстраций, включавших и знаменитый фронтиспис. Всадник, скачущий за Евгением — не ожившая скульптура, а запечатленный монумент Фальконе. Кроме того, Александр Бенуа был выдающимся сценографом и художником по костюмам, режиссером, либреттистом. Здесь мы наблюдаем соответствие Пушкинскому «стоял Он», происшедшей замене имени на местоимение. Пушкина.

В конце 1890-х годов, вместе с Сергеем Дягилевым они создают объединение «Мир искусства», в которое вошли друзья и соратники Александра Бенуа: Л. Бакст, К. Сомов, М, Добужинский, Е. Лансере и другие. Бенуа был страстным поклонником кошачьей породы. Сомов принимал самое деятельное участие в оформлении журнала «Мир искусства», а также периодического издания «Художественные сокровища России» (1901—1907) издававшегося под редакцией А. Бенуа, создал иллюстрации к «Графу Нулину» А. Пушкина (1899), повестям Н. Гоголя «Нос» и «Невский проспект» (1901), нарисовал обложки поэтических сборников К. Бальмонта «Жар-птица. Скажут, что рожденный и воспитанный в художественной семье, я просто не мог избегнуть такой «семейной заразы», что я не мог не интересоваться искусством — раз вокруг меня было столько людей, начиная с моего отца, кто знали в нем толк и обладали художественными талантами. В этом ключе возникают художественные публикации Бенуа, в том числе «Живописный Петербург», серия петербургских акварелей гг. Эфрос писал: «О Пушкине языком рисунка, языком графики так не говорили. Иллюзию скачки создает «грохочущая» аллитерация «гр» (грома грохотанье) и «к», «с», «ск», «з», воспроизводящие цоканье копыт по мостовой (тяжело-звонкое скаканье, на звонко-скачущем коне, с тяжёлым топотом скакал) и певучие «л» и «н», связанные с мотивом лунного света (и озарёнлуною бледной).

Эскизы декораций, костюмов и бутафории: «Эскиз декораций к первой, второй, третьей картинам балета «Петрушка» (все – ГРМ), эскизы бутафории: «Лошадь», «Самовар», «Качели», «Карусель» (все – ГРМ), а также эскизы костюмов (ГРМ, ГЦТМ) рождают контрасты цвета, эмоций, образов. Это он придумывает салют, ослепивший публику «Оперы Гарнье» по случаю премьеры балета «Шахерезада». Более поздняя серия иллюстраций хорошо работает на этот принцип. В их лицах, позах и жестах художник раскрывает разные характеры и типы. Здесь как нигде чувствуется страх героя, уже потерявшего рассудок, перед «Всадником»: прислонившись к стене и широко расставив ноги, чтобы сохранить равновесие, он прижимает к груди правую руку, стараясь унять сердцебиение, прислушиваясь к неизбежно приближающимся медным ударам копыт о неровную после потопа мостовую.

Его дед переехал из Франции в Петербург почти за сто лет до рождения художника. Не колеблясь ни на секунду, могу сказать – Медный всадник. Благодаря общеязыковому изобразительному эпитету (луною бледной) уточняется, что ночь была темной, какой, собственно, она и должна быть после наводнения. В иллюстрации к Медному всаднику Бенуа ввел и не названное Пушкиным изваяние речного бога. Мы видим то приниженно-робких, то надменных и чопорных придворных.

В этом ключе возникают художественные публикации Бенуа, в том числе «Живописный Петербург», серия петербургских акварелей 1902-1903 гг. Здесь такая, сказал бы я, бешеная влюбленность в Петра творенье, здесь действительно реки державное теченье и скука, холод и гранит и Медный всадник останется в русском искусстве как образец любовного, художественного изображения родины (216, 72). Ее язык построен на переходах и умалчиваниях».

Дед его и отец были архитекторами, прадед – композитором и дирижером. Принципиально новый подход к книжной иллюстрации объявил Александр Бенуа, он ввел само понятие «искусство книги», хотя обратили внимание на этот термин только в 1922 году, после выхода книги А. А. Сидорова, будущего известного русского ученого-искусствоведа и библиографа, которая так и называлась «Искусство книги». Даже тучи, только намеченные линией, кажутся тяжелыми (см. (220).

Куда больше его занимает эстетика, настроение и атмосфера, поэзия эпохи. В последние годы работал над мемуарами. Издание открывается фронтисписом изображающим сцену погони.

Родился 21 апреля 1870 года в Санкт-Петербург, в семье архитектора Николая Леонтьевича Бенуа и его жены Камиллы, дочери архитектора А. К. Кавоса. В своих воспоминаниях он рассказывает, какая невыносимая тоска охватила его как-то среди унылого пригородного пейзажа, далеких огородов, фабричных труб, зловеще выделявшихся на фоне зари, - а завершалась эта картина дымками на горизонте от маневрировавших на запасных путях паровозов (26, 546). Арцыбушев устроил Бенуа договор с газетой Русь на еженедельные фельетоны. Такое решение, однако, все же несколько умаляет драматичность эпизода. Когда модель была закончена и утверждена, встал вопрос об отливке. Здесь Бенуа совместил все, что создал к «Всаднику» ранее.

Художник пишет: «. Далее следуют дамы и кавалеры в пышных нарядах и пудреных париках. В ней он писал: «Украшенная» книга — вовсе не лучше от того цель иллюстраций — вовсе не украшать книгу, пояснять рассказ или вести собственный параллельно. Но в варианте 1923 года Бенуа представил Фортуну и Смерть в полноправной иллюстрации – и тут уже критик запротестовал: Фигура летящей Фортуны определенно неприятна и ненужна (175, 318). Графические заставки символичны, отражают романтический, фантастический характер поэмы. Пушкинисты сочли, что Бенуа «давит» Пушкина и, таким образом, не выполняет назначения иллюстрирования Поэта. Акад.

Это позволяет думать, что художник не мог не высказаться вместе с поэтом на тему всего косного, устаревшего и ненастоящего. (1904. Пространство организовано расширяющейся во все стороны перспективой. А один из них изображающий преследование Евгения «Всадником», вошел в известное издание 1923 года.

Костюмы по эскизам Бакста, относящие публику к краскам и формам ориентализма и «Большого стиля» Людовика, настолько поражали, что стали выходить за рамки театра и балета. Но императора остановили, сообщив о сне одного майора. Обозначим дополнительно ряд художественных особенностей иллюстраций. «Эхо прошедшего времени» слышится в изображении панорамы Петербурга конца XVIII века. Она действительно выпирает в книге Бенуа – ведь она сильно опережает свой текст.

И Медный всадник останется в русском искусстве, как образец любовного, художественного изображения Родины». Мстислав Добужинский так писал об этом периоде: «Проникновение искусства в жизнь через рампу, отражение театра в повседневной жизни, влияние его на область моды — сказалось в том глубоком впечатлении, которое сопутствовало блестящим триумфам «Русских сезонов» Дягилева в Париже. Эта серия так и не была напечатана. Кроме того, разработал макет издания, после чего отдал рисунки в типографию.

Это послужило несомненному успеху цикла, поставив его на вершину не только творчества самого Александра Бенуа, но «искусства книги» вообще. Опять-таки у него были свои переживания, связанные с этим скульптурным персонажем. У Пушкина время действия обозначено достаточно скупо: озарен луною бледной, во всю ночь.

За Акрополем — освещённая молниями долина, поросшая серебристыми оливами. Но на формирование его стиля оказал влияние именно этот рисунок Бенуа. «Бакст сумел ухватить тот неуловимый нерв Парижа, который правит модой и его влияние в настоящую минуту сказывается везде в Париже — как в дамских платьях, так и на картинных выставках» (Максимилиан Волошин). Остановимся на ключевых эпизодах поэтического и иллюстративного материала. Подобным образом рассуждает в своей работе Виппер: «.

М. И. Полиевктову этот (и следующий за ним) рисунок напомнил Екатерингофское гуляние – знаменитую гравюру Карла Гампельна на узкой полосе почти в 10 метров длиною. Вячеслав Иванов полагал, что этот античный утонченник возродился в Вальтере Федоровиче. Скончался 9 февраля 1960 года в Париже. Текст и иллюстрация (печатная графика), таким образом, представляются родственными явлениями и на первый план выступает их стилистическое единство. Художник, помимо иллюстраций, разработал к будущему изданию обложку, заставки, концовки. Формат я установил крохотный, карманный, наподобие альманахов пушкинской эпохи».

Тираж отпечатан в типографии имени Ивана Федорова (бывшей типографии поставщиков Двора Его Императорского Величества Р. Голике и А. Вильборг – одной из лучших российских типографий) под наблюдением авторитетнейшего печатника первой четверти ХХ века В. И. Он принадлежал к обрусевшему французскому роду.

Это вполне в духе поэзии того времени, - заметил критик о варианте 1903 года. Такой техникой была ксилография. В историю русской книжной графики художник вошел своей книжкой Азбука в картинах Александра Бенуа (1905) и иллюстрациями к Пиковой даме А. С. Пушкина исполненными в двух вариантах (1899, 1910), а также замечательными иллюстрациями к Медному всаднику, трем вариантам которых посвятил почти двадцать лет труда (1903-22). Добужинский). Россия стояла накануне великих перемен. Волны как будто мирно стелются у его ног.

В иллюстрации «На берегу пустынных волн» Петр смотрит вдаль исполненный «великих дум», следующим кадром мы видим как бы образ его мыслей, возникший город Император, обращенный взглядом в сторону Биржи, а затем ростральная колонна, с обрушивающимися на нее громадами волн Евгений, сидящий верхом на льве, размышляет о Параше и в следующей иллюстрации мы видим затопляемый волнами дом на острове. Вячеслав Иванов в стихотворном послании титуловал его – заступник вкуса, друг ироний. А пока Павел I, восседая на белом коне, командует парадом войск. Как в «Игрушках», так и в «Азбуке» сюжетно-образная система иллюстраций лишена назидательности: основу ее надо искать в области лирического, в воспоминаниях художника о собственном детстве, о детских играх, радостях, праздниках. Над этой серией, состоящей из шести больших листов, художник работал весной 1905 года (в Версале) и в ноябре того же года.

В этих своеобразных «этюдах-картинах» маленькие фигурки иронически дополняют, оживляют пейзаж, делают яснее и нагляднее его ведущую тему. Эта серия так и не была напечатана. Волны как будто мирно стелются у его ног. Вообще весь цикл выражает какую-то безнадежность. Спб. : Комитет популяризации художественных изданий, 1923.

Трудность эта парадоксальным образом исходит из зрительной четкости его поэтического мира. Преобладают темные тона. «Венец петербургской иллюстрации», «самая примечательная книга Комитета» изданий это было задумано ещё Кружком любителей русских изящных изданий: в 1903 году по заказу.

Учился в Москве, первоначально в студиях Ф. Рерберга и И. В рисунках Бенуа образы «петербургской повести» Пушкина окрашены размышлениями и переживаниями человека начала XX столетия, что делает «Медного всадника» КПХИ исторически значительным изданием. «Венец петербургской иллюстрации», «самая примечательная книга Комитета» изданий это было задумано ещё Кружком любителей русских изящных изданий: в 1903 году по заказу. Александр Николаевич Бенуа родился в Петербурге в 1870 году. Именно «современность» иллюстраций Бенуа не менее существенна в данном издании, чем свойственные художнику чувство стиля, понимание пушкинской эпохи и умение искусно театрализовать действие.

Так встретил Юрий Тынянов кустодиевского Дубровского:. Эти свойства помогают книжной графике сблизиться с литературой, с поэзией». Вообще своего рода «культ Пушкина» был свойственен многим мирискусникам.

Жил в Париже, где работал над эскизами театральных декораций и костюмов. «Кумир на бронзовом коне» возвышается над Невой «в неколебимой вышине». Дед его и отец были архитекторами, прадед – композитором и дирижером. Такое решение, однако, все же несколько умаляет драматичность эпизода. Серия состояла из шести иллюстраций, включавших и знаменитый фронтиспис.

Критики справедливо отмечают непосредственность в ранних иллюстрациях. Приложение I, рис. Таким образом, целостность восприятия «текст-картинка» была нарушена. Бенуа сделал две иллюстрации к этим строкам (см.

Начало XX века наполнено предчувствиями потрясений. Анисимова и при содействии Петроградского отделения Госиздата.

При первом же взгляде на это изображение не оставалось сомнения, что это – маска, непосредственно снятая с лица (вернее, со всей головы) живого Петра и что художник, снявший ее, оставил неизменными все черты, получившиеся в форме и впоследствии на слепке только открыл веки глаз, оставшиеся при съемке, очевидно, закрытыми (205, 83). Бенуа сам подчеркивает свою увлеченность именно этой характерной чертой: « именно эта поэма меня пленила, трогала и волновала своей смесью реального с фантастическим. ». Иллюстрации должны служить «украшением в смысле подлинного оживления текста, в смысле его уяснения. ». Пустые улицы подчеркивают одиночество и отчаяние Евгения. «Материальные» особенности издания, такие, как качество бумаги, печати, позволяли говорить о книге как об «одном из крупнейших полиграфических достижений революционного времени»18, однако разобщение графических стилей, картинный, «некнижный» характер иллюстраций, подавляющих тонкие столбцы текста, обусловили критические замечания в адрес издания. Поза Петра в противовес его свите, буквально сдуваемой с ног, уравновешена и спокойна. Оно не имело столь трагических последствий, как в 1824 году, «. В 1917-м книгу набрали в типографии Р. Р.

В конце книги была помещена «Справка об иллюстрациях к Медному всаднику», где кратко излагалась история создания этой графической серии. Мы решили сопоставить пушкинский текст и одну из иллюстраций Бенуа, обозначившую основной мотив поэмы – погоню «Всадника» за главным героем. Тем самым в рисунке отсутствует то, что первым делом обозначил бы любой реалист только что ушедшего девятнадцатого века – так оно все и было нарисовано у Владимира Маковского в его единственной иллюстрации к Медному всаднику, сделанной в начале восьмидесятых и много раз печатавшейся в изданиях Пушкина для школ (с приложением портрета и факсимиле А. С. Пушкина и 12 картин, рисованных академиком В. Е. Маковским). Реальный пейзаж Версальского парка становится здесь основой, в которую воображение художника «инкрустирует» острые, нервные силуэты: король, придворные, слуги. «Прошло сто лет» читаем мы в Пушкинском тексте и следующая иллюстрация — это панорама города, восходящая, по наблюдению Н. Лапшиной, к пейзажным работам замечательного живописца Александровской эпохи Ф. Алексеева.

Это был первый опыт киноиллюстрации в России. Вечно только одно искусство. Главная цель иллюстрации — «обострять убедительность тех образов, которые были порождаемы чтением, оставаться в тесной гармонии с основным содержанием книги. ». Главная цель иллюстрации — «обострять убедительность тех образов, которые были порождаемы чтением, оставаться в тесной гармонии с основным содержанием книги. »15. Вячеслав Иванов в стихотворном послании титуловал его – заступник вкуса, друг ироний. В оригинале размер фронтисписа составляет 42x31, 5 см., в то время как иллюстрации первой редакции имели размер 21, 3x21, 1 см.

Так же, по взгляду, монтируются у Бенуа и два других соседних рисунка. Графические заставки символичны, отражают романтический, фантастический характер поэмы. Историк М. А. Полиевктов заметил, что лицо Петра в этом варианте было навеяно известной маской (160, 95). Но покамест я на месте, моему городу нечего опасаться. Петр же — гений этого города и фальконетовский монумент является его олицетворением. Знаешь ли, какой oeuvre самый значительный до сих пор в твоей артистической жизни.

Формат я установил крохотный, карманный, наподобие альманахов пушкинской эпохи». Дягилев и напечатал их вместе с поэмой в журнале «Мир искусства. Бенуа выполнил 33 рисунка чёрной тушью, однако они были отвергнуты как «декадентские».

Театр занимал отдельную, едва ли не главную страницу в его жизни. В иных случаях кукольные персонажи композиций Бенуа вырастают, оборачиваются к зрителю и, подавляя собою пейзаж, начинают играть в картине доминирующую роль («Король»). Главная цель иллюстрации — «обострять убедительность тех образов, которые были порождаемы чтением, оставаться в тесной гармонии с основным содержанием книги. ».

В этом мы обнаруживаем общность замысла Пушкина и Бенуа — создать гимн творению Петра. Отметим также и наводнение, случившееся в Петербурге осенью 1903 года. 23 ноября 1905 года, он пишет в своем дневнике: «Компоновал «Медного всадника». Бенуа был с детства увлечен подводным царством:. Вечно только одно искусство. Словно на сцене театра проходит перед зрителем шествие.

Вызвали. В тексте поэмы перед нами встаёт образ уверенного в себе, могущественного всадника. (25). Бенуа был с детства увлечен подводным царством:. При анализе многочисленных произведений А. Бенуа: «Арлекинада. В данной иллюстрации Бенуа использует контрасты, создавая ощущение напряжённости. Овалы и прямоугольники рамок на стенах дают последний толчок к тому, чтобы вся композиция вызвала в памяти работы венециановской школы – в книге Н. Лапшиной о Мире искусства наиболее очевидные ассоциации перечислены (110).

Этот пряный сказочный Восток пленял необычайным размахом фантазии. Критики говорили о навязчивости Петербурга в последнем издании. Они сугубо реальны — своей интеллектуальной энергией — созданные им образы людей творчества (написанные в смешанной технике портреты поэтов А. А. Блока, М. А. Кузмина, В. И. Иванова, ), художников Е. Е. Лансере (1907), М. В. Добужинского (1910) и др., по праву считающиеся предельно объективными. Но существовали и другие мнения. Любопытно, что Бенуа «очищает» горизонт от Пушкинских образов «бедный челн», «чернели избы». Художник вложил в эту работу и свой жизненный опыт.

На странице 18 Бенуа дал всего шесть строк текста. Она действительно выпирает в книге Бенуа – ведь она сильно опережает свой текст. До чего ты довел мою Россию. Если следовать меткому замечанию Виппера о том, что для оценки работы художника-иллюстратора «всегда в конечном счете решает критерий — уловлен ли дух произведения»10, то работа Бенуа представляется вершиной мастерства книжной иллюстрации.

В словах и предметах петербургской повести узнавалось их взаимное родство или тождество. В плывущем по реке челне, возникающем из предыдущей строфы, мы видим гребца и двух седоков — мужчину и женщину.

Обратимся к авторскому комментарию: «Получаемые из типографии оттиски, воспроизводящие мои рисунки (сделанные в стиле политипажей 30-х годов), я тотчас же раскрашивал в «нейтральные» тона, которые должны были затем припечатываться литографским способом»13. Евгения преследует не Медный всадник, а лишь его тень. В их лицах, позах и жестах художник раскрывает разные характеры и типы. Именно за счет этой двойственности и определялось развитие книжной графики того времени. Здесь особенно заметно проявилась характерная для Бенуа метафоричность при воплощении собственных переживаний и тягостных размышлений, порожденных действительностью. Даже беглый просмотр костюмных эскизов: «Уличная танцовщица», «Цыганка», «Ряженый-маска», «Кормилица», «Кучер», «Купчиха», «Шарманщик», «Лавочник», «Торговец», «Фокусник» и др. В 1894 году начал свою карьеру теоретика и историка искусства, написав главу о русских художниках для немецкого сборника «История живописи XIX века».

В своих воспоминаниях он рассказывает, какая невыносимая тоска охватила его как-то среди унылого пригородного пейзажа, далеких огородов, фабричных труб, зловеще выделявшихся на фоне зари, – а завершалась эта картина дымками на горизонте от маневрировавших на запасных путях паровозов (26, 546). Здесь мы наблюдаем отход от образного строя поэмы. В конце 1890-х годов, вместе с Сергеем Дягилевым они создают объединение «Мир искусства», в которое вошли друзья и соратники Александра Бенуа: Л. Бакст, К. Сомов, М, Добужинский, Е. Лансере и другие. Мы понимаем, что перед нами не обычный человек. Формат я установил крохотный, карманный, наподобие альманахов пушкинской эпохи»17.

Издание «Медного всадника» с иллюстрациями А. Бенуа стало знаковым событием в истории издательского дела и книжной графики. «Неудачу» книги 1923 года тоже признали наиболее серьезные критики: книга вызывала ощущение дисгармонии, неслаженности, случайности»19. Жил он в мезонине, подниматься к нему нужно было по лестнице. В финальном кадре показывается памятник, незыблемо стоящий на гранитной скале.

Стоит напомнить, что он взял библейский сюжет как удобную метафору, когда писал, что пейзаж в истории европейской живописи сначала овладел передачей света и лишь потом открыл для себя солнце: Таким образом как бы повторился черед дней сотворения мира. Страница 18 – Бег санок вдоль Невы широкой. Что у последних рыбьи хвосты вместо ног меня не смущало напротив, я бы сказал, что это даже сообщало этим особам, в существование которых я совершенно верил, особую прелесть (26, 230). Кроме того, Бенуа планировал размещать по одному рисунку на каждую страницу, к соответствующему ей участку пушкинского текста, а в «Мире искусства» иллюстрации то врывались между фрагментами текста, то находились над ним. Недостаточно художнику изучить текст Пушкина, чтобы получить указания на то, что и как следует иллюстрировать (202, 334).

Однако в основе такого подхода лежало стремление Бенуа к соответствию «щедрому многоразличью стилевых потоков пушкинского петербургского эпоса». В книгу вошло 37 рисунков Бенуа: фронтиспис, 29 цельнополосных иллюстраций (они сопровождали на развороте каждую страницу текста), 6 чёрно-белых заставок и концовок и сюжетная виньетка на обложке. Он охотно воспользовался случаем представить читателю сие редкостное зрелище. Вообще Кушелевка – это дача Кушелевых-Безбородко, потомков екатерининского канцлера. Об этом — картины «Фантазия на версальскую тему» и «Прогулка короля».

Эти свойства помогают книжной графике сблизиться с литературой, с поэзией»12. Тут-то впервые и возникает в книге это смутившее Томашевского ощущение – пушкинский стих воспринимается как подпись под картинкой. Луна совершенно очищается от облаков.

Вообще Кушелевка – это дача Кушелевых-Безбородко, потомков екатерининского канцлера. Тем самым в рисунке отсутствует то, что первым делом обозначил бы любой реалист только что ушедшего девятнадцатого века – так оно все и было нарисовано у Владимира Маковского в его единственной иллюстрации к Медному всаднику, сделанной в начале восьмидесятых и много раз печатавшейся в изданиях Пушкина для школ (с приложением портрета и факсимиле А. С. Пушкина и 12 картин, рисованных академиком В. Е. Маковским). По другой версии, Пушкин мог заимствовать идею об ожившем памятнике из Дон Жуана. В финальном кадре показывается памятник, незыблемо стоящий на гранитной скале. Техники акварели, пастели, гуаши были излюбленными в творчестве художников «Мира искусства», они служили воплощению таких важных для художников ощущений как «эфемерность бытия, хрупкость мечты, поэтичность переживаний». А работы 1905 года повторил почти без изменений.

В 1896—1898 и 1905—1907 годах работал во Франции. Естественно, что он некоторым образом отличается от того, что было на двадцать лет раньше. Иллюзию скачки создает «грохочущая» аллитерация «гр» (грома грохотанье) и «к», «с», «ск», «з», воспроизводящие цоканье копыт по мостовой (тяжело-звонкое скаканье, на звонко-скачущем коне, с тяжёлым топотом скакал) и певучие «л» и «н», связанные с мотивом лунного света (и озарёнлуною бледной). В данной иллюстрации Бенуа использует контрасты, создавая ощущение напряжённости. Заметим: написано это в ту эпоху, когда господствующий вкус относился к памятнику весьма пренебрежительно (памятник дикарю без штанов) и даже поговаривали об его упразднении.

Два наброска), «Фигуры для итальянских комедий» (1901, ГРМ), «Арлекинада» (1906, ГТГ), «Итальянская комедия. Художник вложил в эту работу и свой жизненный опыт. Бенуа сделал две иллюстрации к этим строкам (см. Первые работы, 1903 года, он перерисовал наново, с некоторыми изменениями. 1). Особенно если речь идет о деятелях культуры такого уровня, как А. С.

Всадник, скачущий за Евгением — не ожившая скульптура, а запечатленный монумент Фальконе. Здесь как нигде чувствуется страх героя, уже потерявшего рассудок, перед «Всадником»: прислонившись к стене и широко расставив ноги, чтобы сохранить равновесие, он прижимает к груди правую руку, стараясь унять сердцебиение, прислушиваясь к неизбежно приближающимся медным ударам копыт о неровную после потопа мостовую. Актеры здесь живут, полностью погруженные в свою игру. Бенуа. Если следовать меткому замечанию Виппера о том, что для оценки работы художника-иллюстратора «всегда в конечном счете решает критерий — уловлен ли дух произведения», то работа Бенуа представляется вершиной мастерства книжной иллюстрации.

Издание вышло в иллюстрированной обложке и суперобложке. При первом же взгляде на это изображение не оставалось сомнения, что это – маска, непосредственно снятая с лица (вернее, со всей головы) живого Петра и что художник, снявший ее, оставил неизменными все черты, получившиеся в форме и впоследствии на слепке только открыл веки глаз, оставшиеся при съемке, очевидно, закрытыми (205, 83). М. И. Полиевктову этот (и следующий за ним) рисунок напомнил Екатерингофское гуляние – знаменитую гравюру Карла Гампельна на узкой полосе почти в 10 метров длиною. Также иллюстративный материал богат пластическими связями, повторами. С 1899 года жил в Петербурге. За Акрополем — освещённая молниями долина, поросшая серебристыми оливами. Фантазия на тему итальянской комедии (1906, ГРМ), «Итальянская комедия» (1901, ГРМ. В тексте поэмы перед нами встаёт образ уверенного в себе, могущественного всадника. Приложение I, рис.

Любовная записка» (1905, ГТГ), «Итальянская комедия» (1919, НХМ), «Итальянская комедия» (1905, ИХМ), «Арлекинада» (ГМИИ) и др. Луна абсолютно очищается от облаков. Они создают атмосферу, передают характер города, его воздушное пространство, внутреннее состояние главного героя. Книжные иллюстрации к поэме выполнены в технике литографии.

Концовку поругивали за неуместность. Бенуа ожидал выхода книги к концу года, но «Кружок любителей», в лице бывших «лицеистов», знавших Пушкина лично, несмотря на, в целом, благосклонную оценку его работы, потребовал переделки изображения поэта, которого художник изобразил с лирой в руке на фоне Петропавловской крепости. Знаешь ли, какой oeuvre самый значительный до сих пор в твоей артистической жизни.

Это определило своеобразие жанра: речь идет о строго документированных картинах-иллюстрациях, «картинах для печати». Что еще могло быть более подходящим для передачи духа Петербурга, «самого умышленного и отвлеченного города», его призрачности, эфемерности. Кроме того, художник пытается найти новые формы для продолжения цикла к «Всаднику». Самым надежным средством проникнуть в смысловые глубины Медного всадника стало путешествие, прогулка по местам, воспетым в поэме.

Это приводит его к мысли попробовать свои силы в области искусства «высокой моды» В 1912 году он создает «Фантазию на тему современного костюма» для Пакен, получившую большой резонанс в мире Парижской моды. Бенуа создал единственную, почти конгениальную Пушкину страницу»19. Пушкин, как известно, особенно труден для иллюстрирования.

В этом мы обнаруживаем общность замысла Пушкина и Бенуа — создать гимн творению Петра. В 1897 и 1898 годах занимался в Академии Коларосси в Париже. Работу над «Всадником» Бенуа возобновил только спустя десятилетие по заказу Комиссии художественных изданий при общине св. Однако ж, под облаками, орошенное звуками его стихов издыхает все живое.

А. Бенуа иллюстрирует его много и охотно. Рисунки Бенуа «произвели фурор и были признаны всеми знатоками книги как идеальная графическая работа». Однако среда средой (не мне отрицать ее значение), но все же, несомненно, во мне было заложено нечто, чего не было в других, в той же среде воспитывавшихся и это заставляло меня по-иному и с большей интенсивностью впитывать в себя всякие впечатления»10. Со временем получили развитие иные техники — резцовая гравюра, литография. Но и это не помогло ему выполнить заказ. Сейчас в кинематографе такой способ монтажа называют восьмеркой. Эту особенность также необходимо учитывать книжному иллюстратору. Но, несмотря на отрицание всякого патриотизма: «Только родина, Петербург и проч.

С другой стороны, стремление к объединению различных творческих функций во имя эстетической целостности произведения надо отметить как тенденцию, вообще характерную для Бенуа (с особой силой она проявится позднее в его театральных работах). Но императора остановили, сообщив о сне одного майора. Более поздняя серия иллюстраций хорошо работает на этот принцип. Иллюстрации приобрёл С. П. Литографии свойственны наиболее полная передача особенностей оригинальной техники, широкие изобразительные возможности.

Серия состояла из шести иллюстраций, включавших и знаменитый фронтиспис. Для несохранившейся кисти руки позировала жена Бакста. Люди почти полностью растворились в окружающем пейзаже, стихии гранита и воды. В довоенный период активно работал в области книжной иллюстрации, особенно к произведениям Л. Н. Толстого лучшей из этих работ Большая энциклопедия «Терра» называет литографии к повести «Холстомер» (1934 год, для издательства «Academia»).

Он и вынес на этот разворот две картинки гуляний – как бы фрагменты одного длинного свитка, - чтобы дать почувствовать тягу горизонтально развертывающейся панорамы. ил., 1 л. фронт, (ил. ).

Его дед переехал из Франции в Петербург почти за сто лет до рождения художника. Евгений бежит по площади, он падает. Свирель славянина», В. Иванова «Cor Ardens», титульный лист книги А. Блока«Театр» и др. И, конечно, его грандиозный цикл, его, по мнению многих современников, самая значительная работа – иллюстрации к «Медному всаднику», о которых пойдет речь в следующей главе. Поза Петра в противовес его свите, буквально сдуваемой с ног, уравновешена и спокойна.

Иллюстрации к поэме можно рассматривать в контексте общей художественной деятельности Бенуа по «реабилитации» художественного и культурного статуса Петербурга. Помимо станковой живописи и графики им принадлежат высокие достижения в искусстве книги Можно даже сказать, что в театральной декорации и книжной графике творчество художников «Мира искусства» составило важнейший этап в истории не только русского, но и мирового искусства». В этом мы обнаруживаем общность замысла Пушкина и Бенуа — создать гимн творению Петра. Новые – упрекают в излишней «постановочности», появившейся у художника, согласно их мнению, после бурной театральной деятельности.

В одной современной статье о Бенуа говорится, что он себя мыслил как последователя Ватто, а на самом деле, сам того не ведая, был предшественником Эйзенштейна (52). Его мать, Надежда Константиновна (урождённая Лобанова) была хорошим музыкантом, широко образованным человеком. За этим отроческим ощущением угадывается тот момент читательского озарения, когда строки об однообразной красивости пехотных ратей вдруг вспыхивают и сразу заливают своим державным светом стройно зыблемый строй стиховых колонн – зыблемый неровностью строк с правой стороны столбца.

Обратим внимание и на традиции, которые использованы автором. Иллюстрации, если они хороши, будут хороши и вне текста (Дюрер, Бердслей, Гольбейн) высшая опасность там, где неизвестно — что к чему: иллюстрация к тексту или текст к иллюстрации но идеальная книга не нуждается ни в каких украшениях или ухищрениях типографского искусства»1. Маска эта была счастливым и сенсационным открытием самого Бенуа. В последние годы работал над мемуарами. Теперь вдалеке мы видим Зимний дворец (и где-то там на балконе стоит Александр I), а на первом плане – ростральную колонну. Ивана Фёдорова под наблюдением её директора В. И. Этой статуе на левой ростральной колонне у Биржи, фигуре с веслом иногда по простоте называвшейся Нептуном, Бенуа посвятил в 1902 году одну из своих горестных заметок на тему агонии Петербурга: От десятка слоев краски, от гипсовых заплаток, от многолетней грязи обезображено все лицо (особенно это заметно в профиле), заплыли драпировки, отвисли мускулы – но общая схема сохранилась и грозный, стихийно-величественный вассал Нептуна по-прежнему поражает своим внушительным видом, своим энергичным и в то же время спокойным уравновешенным жестом. В составе тиража были выпущены именные и нумерованные экземпляры. В иллюстрированной двухцветной издательской обложке.

Первые работы, 1903 года, он перерисовал наново, с некоторыми изменениями. Он хозяин этого города. Приложение I, рис. Перечитаем же заново серию иллюстраций ко Вступлению. Другие провозгласили новые иллюстрации Бенуа как «самую высокую среди попыток иллюстрировать Пушкина»18.

«Русские сезоны» в Париже оставили незабываемое впечатление не только мастерством артистов балета, но и размахом и колоритом, экзотикой и экспрессией созданных Бакстом костюмов и декораций. И хотя мнение критиков не было единодушным, всё же большинство соглашалось, что «иллюстрации к Медному всаднику до того дополнили произведение Пушкина, что графика и петербургская повесть явились неразрывным целым и в настоящее время немыслимы одна без другой». Его мать, Надежда Константиновна (урождённая Лобанова) была хорошим музыкантом, широко образованным человеком. Сцены приближения Евгения к монументу, погони имеют кинематографический характер. живописи, скульптуры и архитектуры». А. Осповат пишет: «Пустота спусковых полос и полей, которая возникла из-за разности в ширине текста и иллюстраций читается как рыцарский жест графики в сторону поэзии». Два наброска), «Фигуры для итальянских комедий» (1901, ГРМ), «Арлекинада» (1906, ГТГ), «Итальянская комедия. Первая редакция иллюстраций к «Медному всаднику» была создана в 1903 году в Риме и Санкт-Петербурге.

Кроме того, Бенуа планировал размещать по одному рисунку на каждую страницу, к соответствующему ей участку пушкинского текста, а в «Мире искусства» иллюстрации то врывались между фрагментами текста, то находились над ним. Но нужно сказать, что оба издания, безусловно, обладают высокой художественной ценностью и большим значением для русского «искусства книги», а также являются одними из самых цельных и объемных иллюстрированных изданий к произведениям А. С. Пушкина. Изучая исследуя творчество А. Бенуа, следует рассматривать его художественную деятельность в контексте объединения «Мир искусства», явившегося одним из самых значительных культурных феноменов начала XX столетия. Здесь можно упомянуть блоковую книгу, где текст и иллюстрация печатались с одной доски. Пушкина.

При анализе многочисленных произведений А. Бенуа: «Арлекинада. 35x27 см. Обратимся к авторскому комментарию: «Получаемые из типографии оттиски, воспроизводящие мои рисунки (сделанные в стиле политипажей 30-х годов), я тотчас же раскрашивал в «нейтральные» тона, которые должны были затем припечатываться литографским способом». С. Пушкин. Евгений бежит по площади, он падает. Как в «Игрушках», так и в «Азбуке» сюжетно-образная система иллюстраций лишена назидательности: основу ее надо искать в области лирического, в воспоминаниях художника о собственном детстве, о детских играх, радостях, праздниках. Рядом строился пивоваренный завод – почва разрыта, груды мусора, балки, доски.

Критики говорили о навязчивости Петербурга в последнем издании. Это – выход главного героя. Кроме того, рисунок к Дубровскому изображающий пожар, в котором гибнут приказные, неверно освещает текст: у Пушкина дворня сбегается уже после того, как рухнула кровля и под ней погибли приказные, а на рисунке изображен горящий дом, приказные в окнах и толпящаяся вокруг дворня (97, 66). А осенью 1903-го в Петербурге случилось наводнение, не достигнувшее, правда, тех масштабов разрушения, которые случились при наводнении 1824-го года, но живо напомнившее многим это событие, красочно описанное А. С. Пушкиным все в том же «Всаднике». Изучая исследуя творчество А. Бенуа, следует рассматривать его художественную деятельность в контексте объединения «Мир искусства», явившегося одним из самых значительных культурных феноменов начала XX столетия.

Каждый представитель семейства Бенуа имел отношение к искусству и Александр не мог не связать свою жизнь с искусством: «Мой интерес к художественным произведениям, естественно приведший меня к «знаточеству», стал проявляться с очень ранних лет. в моей крови сразу несколько (столь между собой завраждовавших) родин — и Франция и Неметчина и Италия. Т. е. рисунки к двум последним главам слишком загромождены деталями. В начале издания, на титульном листе, Медный всадник на своем постаменте, вставший на дыбы и устремленный на нас, как бы приветствует читателя (зрителя), но его приветствие носит скорее тревожный, угрожающий характер.

Вот таким образом изображения несколько «потерялись» на просторных журнальных страницах. Появился играющий кораблями Тритон. Желательно, чтобы путешественники и приезжие не смотрели, а читали бы город. Среди его работ – знаменитая «Азбука в картинках» и неосуществленное издание «Последнего из Могикан» Фенимора Купера.

На одеяле и на полу рядом валялось несколько книг. Здесь – особая жизнь в домах с унылыми дворами, с вечной сутолокой мелких квартир. Россия стояла накануне великих перемен. Изображённая женская статуя — тип архаической коры, которая улыбается загадочной архаической улыбкой и держит в рукахсинюю птичку (или голубя — символа Афродиты).

Бенуа наряду с Сомовым, Бакстом, Добужинским был одним из его основоположников. Набор был выполнен еще в 1917 году в старой орфографии особым декоративным шрифтом.

Вот таким образом обращение к «Петербургской повести» имеет для художника прочные обоснования. Пространство организовано расширяющейся во все стороны перспективой. С. Пушкин.

Даже тучи, только намеченные линией, кажутся тяжелыми (см. Это он придумывает салют, ослепивший публику «Оперы Гарнье» по случаю премьеры балета «Шахерезада». Он достиг замечательной достоверности в передаче духа Александровской, пушкинской эпохи, глубины психологического противостояния, трагичности противоречия между величием дела Петра и печальной судьбой «маленького человека». Кроме того, рисунок к Дубровскому изображающий пожар, в котором гибнут приказные, неверно освещает текст: у Пушкина дворня сбегается уже после того, как рухнула кровля и под ней погибли приказные, а на рисунке изображен горящий дом, приказные в окнах и толпящаяся вокруг дворня (97, 66).

Наполнение страниц мифологическими образами, такими как Тритон и наяда (частые персонажи парковой скульптуры), подчеркивает одушевленность города, стихии, которая в пушкинском тексте передается различными поэтическими образами: «Нева металась как больной в своей постели», «лезут волны, как звери в окна», «Нева дышала, как с битвы прибежавший конь». Но он видит прямую связь между содержанием текста и иллюстрацией, призывает художников быть даже в большей степени «читателями», чем рисовальщиками. Все люди смертны. Иллюстрации к поэме можно рассматривать в контексте общей художественной деятельности Бенуа по «реабилитации» художественного и культурного статуса Петербурга. Участвовал в балетной антрепризе С. Дягилева «Ballets Russes» как художник и автор-постановщик спектаклей.

Со временем получили развитие иные техники — резцовая гравюра, литография. Он охотно воспользовался случаем представить читателю сие редкостное зрелище. В нем нет ничего лишнего: шрифты располагаются стройно, колонки стихов текут свободно, как солдаты летучими батальонами и ведут их, как полководцы, разумные, четкие годы включительно по 37-ой (129, 91). В полной мере его талант художника-сценографа развернулось в спектаклях: «Клеопатра» («Египетские ночи») на музыку Аренского, С. И. Танеева и М. И. Глинки (1909 г. ), «Шехеразада» на музыку Римского-Корсакова (1910 г. ), «Жар-птица» Стравинского (1910 г. ), «Карнавалу» (1910 г. ), «Нарцисс» Черепнина (1910 г. ), «Видение розы» К. М. Вебера (1911 г. ), «Дафнис и Хлоя» Равеля (1912 г. ), «Синий бог» Р. Гана (1912 г. ), «Послеполуденный отдых фавна» на музыку К. Дебюсси (1912 г. ), «Тамара» на музыку М. А. Балакирева (1912), «Пери» (этому спектаклю не суждено увидеть свет), «Бабочки» (1914 г. ), «Игры» (1913 г. ), «Легенда об Иосифе» Р. Штрауса (1914 г. ), «Шутницы» на музыку Д. Скарлатти (1917 г. ), «Спящая красавица» П. И. Чайковского (1921 г. ). А в 1934 году в своих «Воспоминаниях» признается в отсутствии у него всякого патриотизма и пишет: «.

Бенуа, в отличие от очень многих видных своих современников, благоволил к новому искусству, к ки-ки, как называли кинематограф в его дружеской компании и гордился тем, что входит в число людей, которые сидят себе и сидят, глядя на мигающие по экрану тени, дома продолжают переживать виденное, мучаются кошмарами и снова идут и снова переживают да еще и выстаивают, когда наплыв алчущих этого блаженства превышает число уготованных мест (10, 109). Но главное место в этом списке занимает иллюстрирование А. С. Пушкина. Известно, что формат журнала «Мир искусства» значительно отличался от задуманного художником для помещения своих иллюстраций.

(26, 328). Недостаточно художнику изучить текст Пушкина, чтобы получить указания на то, что и как следует иллюстрировать (202, 334). Другие провозгласили новые иллюстрации Бенуа как «самую высокую среди попыток иллюстрировать Пушкина»18.