Фламандские Пословицы Расшифровка

Фламандские пословицы Питера Брейгель с расшифровкой и описанием

В центре картины находится женщина, которая поправляет синий плащ на муже (отсюда оригинальное название картины), указывая на то, что она ему изменяет. The Topsy Turvy World), подчеркивая парадоксальность поведения изображенных персонажей. 13 Протащить через дырку в ножницах (получить нечестную прибыль или «Око за око»).

51 Он исповедуется дьяволу (выдавать секрет врагу). Этот величайший ученый-гуманист создал систему нового богословия – «философию Христа», раскрывающую нравственные обязательства человека перед Богом. На такое название указывает и перевернутый глобус, укрепленный на стене дома. 65 Две собаки редко согласны по поводу одной кости (ожесточенно спорить из-за одного итого же «Кость раздора» образ алчности и ревности зависть). Большая часть из них, а именно 85, расшифрована.

67 а) Мясо на вертеле нужно полить подливкой. Он содержит в себе и возле себя очень много людей, которые заняты своими делами. Этот яркий образ в картине символизирует «перевернутый мир», который и становится главной темой картины. З Выставить метлу (хозяев нет дома «Кошка в гости, мышкам праздник»). 33 Найти собаку в горшке. б) Следи, чтоб черная собака между не пробежала (все может пойти не так или, где есть две женщины, лающая собака не нужна). 29 В нем будет побольше, чем в пустой сельди (многие вещи имеют более глубокое значение, чем кажется на первый взгляд «Все не так просто, как кажется»). 73 Он разевает рот перед печью или тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности «Откусывает больше, чем может прожевать» или бессмысленно выступать против тех, кто заведомо сильнее). 18 Старую крышу приходится часто латать.

35 Биться головой о каменную стену (упорствовать в достижении невозможного). 70 Он падает сквозь корзину (отвергнутый поклонник получить отказ потерпеть неудачу). Из этого источника в обилии черпал материал Франсуа Рабле издавший в 1532 году книгу «Пантагрюэль».

А метеллолом так уже давно весь сдали. В 1500 году появился сборник изречений и поговорок древних писателей «Adagia» («Пословицы»), составленный и прокомментированный Эразмом Роттердамским. 53 Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде обманутый обманщик). Данную картину можно рассматривать часами, расшифровывая изображённые фразеологизмы. Человек, который проливает свою кашу, никогда не сможет вернуть ее обратно в миску.

Секретный смысл 
картины Петера Брейгеля: 
более ста зашифрованных

Секретный смысл картины Петера Брейгеля: более ста зашифрованных пословиц

Этот величайший ученый-гуманист создал систему нового богословия – «философию Христа», раскрывающую нравственные обязательства человека перед Богом. Лодка с поднятым парусником – держать по ветру нос, быть настороже. В 1500 году появился сборник изречений и поговорок древних писателей «Adagia» («Пословицы»), составленный и прокомментированный Эразмом Роттердамским.

– выполнил гравюры с изображением 40 народных пословиц и поговорок. 4 Он смотрит сквозь пальцы (ему можно шиковать, так как у него достаточный доход). Она была закончена в 1559 году и изображала более сотни поговорок. Этот яркий образ в картине символизирует «перевернутый мир», который и становится главной темой картины. 32 Веретено падает в пепел (дело не выгорело).

б) Выпустить все стрелы (неразумно расходовать все средства сразу, не оставляя ничего на случай необходимости). Их очень много на такой жилой площади. 74 Он едва дотягивает от одной булки до другой (с трудом сводить концы с концами).

Другие пословицы указывают на человеческую глупость. (нет смысла пытаться изменить существующий порядок). 41 Он вечно гложет одну кость (бесконечная нудная работа или постоянное повторение одного и того же «Тянуть одну и ту же песню»). 66 Сидеть на горячих угольях (быть встревоженным и проявлять нетерпение «Сидеть как на иголках»). В центре картины находится женщина, которая поправляет синий плащ на муже (отсюда оригинальное название картины), указывая на то, что она ему изменяет.

19 У крыши есть обрешетка («У стен есть уши»). Народный фольклор — важная составляющая многоплановой культуры европейского средневековья. Примерно в это же время другой нидерландский художник. Народный фольклор — важная составляющая многоплановой культуры европейского средневековья.

б) Писать на огонь полезно для здоровья. 7:6) (бесплодные усилия либо что-то, не стоящее затраченных усилий). 63 Она надевает голубую мантию на мужа (она обманывает его «Наставляет ему рога»). б) И вот, наконец, он с фонарем (у него появляется возможность продемонстрировать свои сильные стороны). 7 Водить друг друга за нос (надувать друг друга). – Франс Хогенберг.

5 Висит нож (вызов). 27 у нее в одной руке огонь, а в другой – вода (она двулична и лжива). Человек, кусающий в деревянный столб — лицемер.

34 Свинья вытаскивает затычку (оплошность нерадивость должна быть наказана). 25 Она может даже дьявола привязать к подушке (упрямая баба победит самого дьявола). 5. Восемь лет спустя он расширил коллекцию до более чем трех тысяч пословиц. 22 Расти из окна (этого не скроешь «Тайное всегда становится явным»). 71 Висеть между небом и землей (попасть в неловкую ситуацию и не знать, как быть).

Нидерландские пословицы 
Питера Брейгеля

Нидерландские пословицы Питера Брейгеля

Ежегодно проводились «праздник осла» и «праздник дураков», а на Масленичный вторник переодетым горожанам предоставлялась освященная обычаем возможность отбросить правила, регулировавшие жизнь городского сообщества и они разыгрывали действо «Корабль святого Рёйнерта» (карнавального «патрона» пьяниц). 16 а) Он писает на луну (пытается сделать невозможное Лаять на луну) или Писать против ветра). 11 Он какает на мир (он презирает всех).

46 Стриги, но не обдирай их (не преследуй своей выгоды любой ценой). 14 Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде (держать подкладень, «Хранить на черный день»). 1 Крыша крыта пирогами (страна изобилия рай дураков «Страна Кокейн»). 2 Жениться через метловище (повенчаться вокруг ракитового куста, брачная церемония, не имеющая законной силы жить в грехе под одной крышей удобно, но постыдно). З Выставить метлу (хозяев нет дома «Кошка в гости, мышкам праздник»). 4 Он смотрит сквозь пальцы (ему можно шиковать, так как у него достаточный доход). 5 Висит нож (вызов). 6 Сабо стоят (напрасно ждать). 7 Водить друг друга за нос (надувать друг друга). 8 Кости брошены (это решено). 9 Дуракам достаются лучшие карты. 10 Как карта ляжет. 11 Он какает на мир (он презирает всех). 12 Мир вверх ногами (все шиворот-навыворот мир наоборот). 13 Протащить через дырку в ножницах (получить нечестную прибыль или «Око за око»). 14 Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде (держать подкладень, «Хранить на черный день»). 15 У него зубная боль за ушами (возможно, симулировать болезнь). 16 а) Он писает на луну (пытается сделать невозможное Лаять на луну) или Писать против ветра). б) Он пописал на луну (потерпел фиаско). 17 У него дыра в крыше. 18 Старую крышу приходится часто латать. 19 У крыши есть обрешетка («У стен есть уши»). 20 Висящий горшок (в мире вверх тормашками на харчевне висит ночной горшок, а не кувшин). 21 Брить дурака без пены (одурачить кого-нибудь надувать). 22 Расти из окна (этого не скроешь «Тайное всегда становится явным»). 23 Два дурака под одним капюшоном дурак дурака видит издалека). 24 а) Пускать вторую стрелу, чтобы найти первую (бессмысленное упорство). б) Выпустить все стрелы (неразумно расходовать все средства сразу, не оставляя ничего на случай необходимости). 25 Она может даже дьявола привязать к подушке (упрямая баба победит самого дьявола). 12 Мир вверх ногами (все шиворот-навыворот мир наоборот). 2 Жениться через метловище (повенчаться вокруг ракитового куста, брачная церемония, не имеющая законной силы жить в грехе под одной крышей удобно, но постыдно).

23 Два дурака под одним капюшоном дурак дурака видит издалека). Процессии, пышные зрелища и шествия были очень популярны в Нидерландах — и официальные и карнавальные (как «уравновешивающий» парафраз официальных). История нем и евр периода только в редких письменных свидетельствах. 44 Один стрижет овец, другой – свиней (одному все, а другому ничего или один живет в роскоши, а другой в нужде Богач и бедняк). Оригинальное названия картины не сохранилось.

«Фламандские пословицы» Питера Брейгеля Старшего (2 фото)

Брейгель спрятал свои пословицы в персонажах, а также в зданиях и в пейзаже очень образно. Быть способным привязать даже дьявола к подушке — упрямство, преодолевающее всё. Кусать колонну — Быть религиозным ханжой. Нести огонь в одной руке и воду в другой — Быть двуличным. Биться головой о стену — Пытаться достичь невозможного. Одна нога обута, другая босая — Дисбаланс, перегибы. Свинья открывает затычку — Небрежность оборачивается катастрофой. Вешать колокольчик на кота — Совершать опасный и неразумный поступок. Вооружиться до зубов — Хорошо подготовиться. Кусать железо — Врать, не скромничать. Кто-то стрижёт овец, а кто-то — свиней — У одного есть преимущества, у другого их нет. Стриги (овец), но шкуры не снимай — Не стоит заходить слишком далеко в использовании имеющихся возможностей и преимуществ. Тут селёдка не летает — Вещи не подчиняются твоему плану. Жарить целую сельдь ради икринки — Прилагать слишком много усилий для достижения ничтожного результата. Надеть крышку на голову — Отказаться от ранее принятой ответственности. Селёдка висит на своих жабрах — Будь готов к ответственности за свои поступки. Здесь что-то большее, чем просто селёдка — Тут что-то большее, чем видно на первый взгляд. Что может сделать дым с железом. Ежегодно проводились «праздник осла» и «праздник дураков», а на Масленичный вторник переодетым горожанам предоставлялась освященная обычаем возможность отбросить правила, регулировавшие жизнь городского сообщества и они разыгрывали действо «Корабль святого Рёйнерта» (карнавального «патрона» пьяниц). 1 Крыша крыта пирогами (страна изобилия рай дураков «Страна Кокейн»). 15 У него зубная боль за ушами (возможно, симулировать болезнь). Пестрота, яркость и невероятная фантазия народной культуры 15 — 16 веков дополнялись интересом к всевозможным пословицам, поговоркам, загадкам, притчам и легендам. 2.

45 Громкий крик, да мало шерсти («Много шуму из ничего»). 75 а) Он ищет топорик (он пытается найти повод). Почти одновременно с Брейгелем страну пословиц описал в своем романе «Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле.

17 У него дыра в крыше. 42 Вывесить ножницы (символизирует карманные кражи притон, где обманут и об- чистят обираловка). 31 Что может сделать дым железу. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. 47 Кроткий как ягненок.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Всего в картине найдено и расшифровано 112 идиом: некоторые из них до сих пор используются, например, «плыть против течения», «большая рыба ест маленькую рыбу», «стучаться головой о стену» и «вооружиться до зубов». 26 Кусающий колонны (религиозный лицемер). На полотне изображено подобие деревни, а именно большой дом с пристройками к нему. 24 а) Пускать вторую стрелу, чтобы найти первую (бессмысленное упорство). — Нет смысла пытаться менять неизменяемое. Найти в горшке собаку — Опоздать на трапезу и прийти, когда уже всё съедено. Сидеть в пепле между табуретами — Быть нерешительным. Кур щупать — Заниматься преждевременными расчётами. Вывешены ножницы — Более чем вероятно, тебя здесь обманут. Всегда глодать одну и ту же кость — Постоянно говорить на одну и ту же тему. Зависит от того, как карта ляжет — Зависит от случая. Мир перевернулся вверх дном — Всё идёт не так, как должно было. Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде — Всегда имей хоть какой-нибудь запас. Испражняться на мир — Ни к чему не относиться уважительно. Водить друг друга за нос — Дурачить, обманывать друг друга. Жребий брошен — Решение принято. Дуракам идёт карта — Глупость может превозмочь ум при удачном раскладе. Смотреть сквозь пальцы — Быть снисходительным. Тут висит нож — Предпринять нечто трудное, требующее активной деятельности. Тут стоят деревянные башмаки — Напрасно ожидать. Высунуть метлу — Развлекаться, пока нет хозяина. Жениться под метлой — Сожительство без брака. Крыть крышу пирожными (тортами) — Быть очень богатым. У (кого-либо) в крыше дырка — Неразумный. Старая крыша требует много заплаток — Старая вещь требует большего ухода. Крыша не без дранки — Здесь могут подслушивать («и у стен бывают уши»). Иметь зубную боль за ушами — Симулировать. Мочиться на Луну — Тратить время на бесполезные усилия. Тут висит горшок (Нечто) — не так, как должно быть. Выстрелить (из арбалета) второй раз, чтобы поймать первую стрелу — Повторять глупое действие. Брить дурака без мыла — Дурить кого-либо. Два дурака под одним капюшоном — Глупость любит общество. Растёт из окна — Невозможно скрыть. Баловаться у позорного столба — Привлекать внимание (своими) постыдными действиями. Если ворота открыты, свиньи бегут в хлеба — Беспечность оборачивается бедствиями. Зерна меньше — свинья толще — Прибыль одного оборачивается потерями другого. Бегать, как будто задница горит — Быть в большой беде. Поедающий огонь — испражняется искрами — Не стоит удивляться исходу опасной затеи. Вешать плащ по ветру — Приспосабливать своё мнение к текущему моменту. Веять перья на ветру — Бесполезная работа. Пялить глаза на аиста — Тратить время попусту. Убить двух мух одним шлепком — Быть успешным, эффективным. Свалиться с быка на осла — Настали чёрные дни. Целовать дверную ручку — Быть неискренним. Вытирать (чью-то) задницу о дверь — Относиться (к кому-то) пренебрежительно. Уклоняться от тяжелой ноши — Воображать себе, что дела идут хуже, чем есть на самом деле. Рыбачить мимо сети — Упускать возможность. Не терпеть вида солнечных бликов на воде — Ревновать к чужим успехам. Висит, как нужник над ямой — Очевидный случай. Всякий может поглядеть сквозь (дубовую) доску, если в ней есть дырка — Утверждать очевидное — бессмысленно. Вдвоём ходят в один сортир — Находятся в полном согласии. Кидаться (чьими-то) деньгами в воду — Тратить (чьи-то) деньги попусту. Треснутая стена скоро обрушится — Всё быстро отказывает без должного ухода. Пусть другой дом горит, пока тебе можно погреться — Используй все возможности, не задумываясь о последствиях для кого-либо другого. Волочить большой камень (блок) — Быть обманутым в любви, заниматься бесцельным делом. Страх заставил старушку побегать — Неожиданность может пробудить в человеке новые качества. Не инжир из коня валится — Не обманывайся внешним видом. Если слепой поведет слепого, оба упадут в яму — Нет резона учиться у невежды. Увидел церковь и конюшню, но это не значит, что ты уже приехал — Не прекращай работу, пока её не выполнил. Как ни крути, а всё выйдет на солнышко — Нельзя скрывать вечно. Держать глаз на парусе — Быть настороже, бдить. Испражняться на виселицу — Быть равнодушным к любому наказанию. Где труп, туда слетаются вороны — Если признаки на что-то указывают, то это, скорее всего, так и есть. Плыть по ветру легко — Не составит особого труда достичь цели в благоприятных обстоятельствах. Кто знает, почему гусь босой.

б) Забросить корюшку, чтобы поймать треску (то же, что и поговорка 28а). 38 Вооруженный до зубов. На такое название указывает и перевернутый глобус, укрепленный на стене дома. 64 Свинья заколота в живот (неизбежный результат необратимость «Сделанного не воротишь»). 65 Две собаки редко согласны по поводу одной кости (ожесточенно спорить из-за одного итого же «Кость раздора» образ алчности и ревности зависть). 66 Сидеть на горячих угольях (быть встревоженным и проявлять нетерпение «Сидеть как на иголках»). 67 а) Мясо на вертеле нужно полить подливкой. б) Писать на огонь полезно для здоровья. в) Пописать на костер (его костер угас он совсем скис)68 С ним вертела не повернешь (с ним нельзя сотрудничать). 69 а) Он ловит рыбу голыми руками (этот умник извлекает выгоду из чужой работы, таская рыбу из сети, закинутой другими). б) Забросить корюшку, чтобы поймать треску (то же, что и поговорка 28а). 70 Он падает сквозь корзину (отвергнутый поклонник получить отказ потерпеть неудачу). 71 Висеть между небом и землей (попасть в неловкую ситуацию и не знать, как быть). 72 Он берет куриные яйца и упускает гусиные (сделать плохой выбор из-за жадности). 73 Он разевает рот перед печью или тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности «Откусывает больше, чем может прожевать» или бессмысленно выступать против тех, кто заведомо сильнее). 74 Он едва дотягивает от одной булки до другой (с трудом сводить концы с концами). 75 а) Он ищет топорик (он пытается найти повод). б) И вот, наконец, он с фонарем (у него появляется возможность продемонстрировать свои сильные стороны). 51 Он исповедуется дьяволу (выдавать секрет врагу). 52 Дующий в уши (болтун или сплетник «Распускать слухи»). 53 Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде обманутый обманщик). 54 Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста. 64 Свинья заколота в живот (неизбежный результат необратимость «Сделанного не воротишь»). 39 Кусающий железо (болтун).

— Всему есть причина, пусть и не очевидная. Если я не намерен держать гусей, пусть гуси останутся просто гусями — Не лезь не в своё дело. Смотреть, как медведи пляшут — Голодать. Дикий медведь если и общается, то с себе подобными — Лучше держаться со своими, чем с посторонними. Швырять капор через забор — Выкидывать вещь без полной уверенности в её бесполезности. Плохо плыть против течения — Трудно противостоять общему мнению. Кувшин ходит по воду, пока не разобьётся — У всего есть предел. Лучшие ремни получаются из чужой кожи — Проще что-то получить за счёт другого человека. Держать угря за хвост — Предпринять трудное дело. В корзине провалиться — Показать окружающим свою нерешительность. Быть подвешенным между небом и землёй — Оказаться в затруднительной ситуации. Взять куриное яйцо, упустив гусиное — Принять неверное решение. Зевать напротив печки — Взяться за дело, с которым один человек не справится. От буханки хлеба не дотянуться до другой буханки — Иметь трудности с деньгами, с жизнью по имеющимся средствам. Мотыга без ручки — Вероятно, нечто абсолютно бесполезное. Искать топорик — Пытаться найти оправдания. Вот и он, со своим фонарём — Наконец-то найти возможность показать свои таланты. Разлитую кашу не собрать обратно — Если что-то сделано, назад вернуть нельзя. Совать палку в колесо — Чинить препятствия исполнению чужих планов. Любовь там, где висят мешки с деньгами — Любовь может быть куплена. Тянуть, чтобы завладеть длинным концом (верёвки) — Пытаться получить преимущества. Стоять в своём собственном свете — Быть гордым, довольным самим собой. Не будет искать других людей в печке тот, кто сам в печке не бывал — Подозревающий других в злых намерениях сам изобличает себя в привычке к таковым. Вертеть мир на большом пальце — Пользоваться всеми преимуществами. Привязывать Христу льняную бороду — Скрывать обман под личиной благочестия. Быть вынужденным унижаться, чтобы преуспеть в этом мире — Для успеха необходимо быть хитрым, нечестным. Бросать розы перед свиньями — Тратить ценное на недостойных. Засыпать колодец после того, как телёнок утонул — Активно действовать только после катастрофы. Быть терпеливым, как агнец — Быть очень терпеливым. Надевать на мужа голубой плащ — Измена. Смотри, чтобы между ними не сунулась чёрная собака — Когда две женщины вместе, даже лающая собака не добавит ничего к неприятностям, какие могут от этих женщин произойти. Один ветер мотает то, что другой прядёт — Оба разносят слухи, сплетни. Носить воздух (пар, свет) в корзинах — Тратить время попусту. Держать свечку черту — Льстить и дружить без разбора. Исповедаться черту — Разгласить тайны врагу. Свинье прорезали брюхо — (Опрометчиво) принято решение, которое уже не может быть отменено. Две собаки никогда не договорятся над одной костью — Спорить вокруг одной единственной темы, пункта. Быть черпаком для (снятия) пены — Тунеядство. Что толку от красивой тарелки, если на неё нечего положить. В альбомах это удивительное произведение Брейгеля называют порой «Мир вверх тормашками» (англ. 69 а) Он ловит рыбу голыми руками (этот умник извлекает выгоду из чужой работы, таская рыбу из сети, закинутой другими). Коровники, свинарники, огромный консервный завод представляет собой груду руин. 50 держать свечку для дьявола (заводить друзей без разбору и льстить всем вокруг подлаживаться ко всем).

Она была закончена в 1559 году и изображала более сотни поговорок. Нидерландский художник Питер Брейгель Старший (1525–1569) зашифровал на своей картине "Фламандские пословицы" (или "Нидерландские пословицы"), написанной им в 1559 году, более ста различных фламандских пословиц, поговорок изречений и просто забавных фразеологизмов (идиом) своего времени. На территории современного села объединены вообще два бывших поселения (жителей которых не осталось, только несколько домов и мельница) Белый Кош (прежде татарское поселение было заселено евреями в 1925 году и названо Хейрус и Черный Кош (тоже бывшее татарское поселение было заселено немцами-меннонитами, а основатель меннонитов Менно Симмонс (15 век) – вообще голландец по происхождению), меннонитов гоняли по Европе за протестанство и их приютила Екатерина Вторая и потомки их попали в начале 20 века в крым и черный кош был переименован в поселение Иоханру). 26 Кусающий колонны (религиозный лицемер). 27 у нее в одной руке огонь, а в другой – вода (она двулична и лжива). 28 а) Жарить целую селедку ради икры 3абросить кильку, чтобы выловить селедку), то есть рискнугь малым ради большого). б) Его селедка жарится не здесь (все идет не по плану). с) Получить колпак на голову (обязали возместить ущерб заставили держать сумку) ему пришлось расхлебывать). 29 В нем будет побольше, чем в пустой сельди (многие вещи имеют более глубокое значение, чем кажется на первый взгляд «Все не так просто, как кажется»). 30 Сидеть в пепле между двумя табуретами (упустить возможность потерпеть неудачу из-за нерешительности «Сидеть между двумя стульями). 31 Что может сделать дым железу. б) Он пописал на луну (потерпел фиаско). 9 Дуракам достаются лучшие карты.

Фламандские пословицы 
Питера Брейгеля 
 (с)

Фламандские пословицы Питера Брейгеля (с)

Пустишь собаку в дом, залезет в кладовку (неприятности ни за что, ни про что спохватиться слишком поздно «Пусти козла в огород»). 34 Свинья вытаскивает затычку (оплошность нерадивость должна быть наказана). 35 Биться головой о каменную стену (упорствовать в достижении невозможного). 36 Вогнать в броню (разозлиться, прийти в ярость «Готов броситься в бой»). 37 Повесить коту колокольчик (если о твоих планах становится известно всем, жди провала). 38 Вооруженный до зубов. 39 Кусающий железо (болтун). 40 Ощупывающий курицу (Считать цыплят до того, как они вылупились). 41 Он вечно гложет одну кость (бесконечная нудная работа или постоянное повторение одного и того же «Тянуть одну и ту же песню»). 42 Вывесить ножницы (символизирует карманные кражи притон, где обманут и об- чистят обираловка). 43 Он говорит двумя ртами (двуличие, лживость говорить двумя сторонами рта). 44 Один стрижет овец, другой – свиней (одному все, а другому ничего или один живет в роскоши, а другой в нужде Богач и бедняк). 45 Громкий крик, да мало шерсти («Много шуму из ничего»). 46 Стриги, но не обдирай их (не преследуй своей выгоды любой ценой). 47 Кроткий как ягненок. 48 а) Одна прядет на прялке, что другая сучит (распускать недобрые сплетни). б) Следи, чтоб черная собака между не пробежала (все может пойти не так или, где есть две женщины, лающая собака не нужна). 49 Он выносит день в корзинах (тратить время попусту «Украшать солнце свечой»). 50 держать свечку для дьявола (заводить друзей без разбору и льстить всем вокруг подлаживаться ко всем). 49 Он выносит день в корзинах (тратить время попусту «Украшать солнце свечой»). б) Его селедка жарится не здесь (все идет не по плану). 6 Сабо стоят (напрасно ждать). «Фламандские пословицы» стали настолько популярны, что сын мастера, Питер Брейгель Младший, поднаторевший в копировании картин своего талантливого отца, выполнил двенадцать копий этой картины.

с) Получить колпак на голову (обязали возместить ущерб заставили держать сумку) ему пришлось расхлебывать). 48 а) Одна прядет на прялке, что другая сучит (распускать недобрые сплетни). Женщина надевает на мужа синий плащ – женщина обманывает своего мужа изменяет ему. 43 Он говорит двумя ртами (двуличие, лживость говорить двумя сторонами рта). (нет смысла пытаться изменить существующий порядок). 32 Веретено падает в пепел (дело не выгорело). 33 Найти собаку в горшке. 37 Повесить коту колокольчик (если о твоих планах становится известно всем, жди провала). 30 Сидеть в пепле между двумя табуретами (упустить возможность потерпеть неудачу из-за нерешительности «Сидеть между двумя стульями).

Описание картины 
«Фламандские пословицы»

Описание картины «Фламандские пословицы»

52 Дующий в уши (болтун или сплетник «Распускать слухи»). Может, правда и их уже растащили. 54 Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста. Брейгель спрятал свои пословицы в персонажах, а также в зданиях и в пейзаже очень образно. 10 Как карта ляжет. 40 Ощупывающий курицу (Считать цыплят до того, как они вылупились).

Процессии, пышные зрелища и шествия были очень популярны в Нидерландах — и официальные и карнавальные (как «уравновешивающий» парафраз официальных). в) Пописать на костер (его костер угас он совсем скис)68 С ним вертела не повернешь (с ним нельзя сотрудничать). «Христианский гуманизм» Эразма противостоял и обмирщению церкви и фанатизму протестантов. 72 Он берет куриные яйца и упускает гусиные (сделать плохой выбор из-за жадности). 21 Брить дурака без пены (одурачить кого-нибудь надувать).

Нидерландские идиомы, 
изображенные на 
картине Питера Брейгеля

Нидерландские идиомы изображенные на картине Питера Брейгеля таршего «Фламандские пословицы»

20 Висящий горшок (в мире вверх тормашками на харчевне висит ночной горшок, а не кувшин). Впрочем часть нынешнего села, где я жила (которое входит в состав Советского района) представляет собой жалкое зрелище. 8 Кости брошены (это решено).