Картина Юдифь Джорджоне

«юдифь» (итал. giuditta)— единственная находящаяся в России картина, единодушно атрибутируемая Джорджоне. Юдифь пользуется всемирной известностью, то вторая картина Джорджоне – Мадонна с младенцем – далеко не так популярна. Она прекрасна и необычна — Юдифь Джорджоне, как, впрочем, во многом необычны, а порой и загадочны персонажи и некоторых других картин художника.

Картина Джорджоне «Юдифь» становится одной из достопримечательностей Эрмитажа. Образ Юдифи в одноименной картине Джорджоне кажется искусственным, загадочным. И с их помощью я хотела бы сделать анализ картины «Юдифь» Джорджо Барбарелли да Кастельфранко, более известного как Джорджоне. «юдифь» (итал. giuditta)— единственная находящаяся в России картина, единодушно атрибутируемая Джорджоне. В процессе реставрации и исследований картины в физической лаборатории музея открылись интересные переделки, сделанные самим Джорджоне и даже отпечатки его пальцев, оставленные на некоторых участках картины (на небе, стене слева от фигуры, на одежде Юдифи).

Описание картины Джорджоне «Юдифь»

Люди и природа сплетаются в единое, полное поэтического настроения гармоническое целое. Вернемся же к тому, что мы назвали центром действия картины. Если бы не меч и мертвая голова, трудно было бы поверить, что перед нами героиня библейского сказания, настолько «в ней все гармония, все диво, все выше мира и страстей». вы можете запросить все в системе с коробкой. В конце XVIII— начале XIX века в Эрмитаже картину покрыли тонированным жёлтым лаком, чтобы придать ей так называемый «галерейный» тон. Освободившаяся от доски тонкая скорлупа краски грунтовалась и наклеивалась на холст.

Или появляются рыцари, представители минувших времен, не дикие завоеватели, рыскавшие по стране во имя военных приключений, а тихие мечтатели, ясно сознающие, что они – «последние рыцари», юноши с мягкими, женскими формами, юноши, жизнь которых посвящена культу любви и женщин. Разумеется, это не означает, что «Божий народ» может обманывать «не Божий». Между тем Юдифь Караваджо очень проста, уж точно не великолепна. Mainz, 1971 Pignatti T. Giorgione: Lopera completa. Тогда, по его свидетельству, у ног Венеры сидел маленький Купидон с птичкой в руке.

Так как Бертен умер в 1711 году, вероятно, что «Юдифь» появилась в коллекции Кроза уже в начале восемнадцатого века. Но, любуясь красавицей, Олоферн опился вином и заснул. В ходе исследований было установлено, что авторская живопись сохранилась достаточно хорошо, вот таким образом можно было снять слои лака и реставрационные прописки, чтобы раскрыть её. В определенной степени объяснить это можно, вспомнив историю Венеции. Фигура девушки и ее поза подчеркнуто женственны, но правая рука твердо сжимает меч.

О сюжете картины 
«Юдифь» Джорджоне

О сюжете картины «Юдифь» Джорджоне

Рядом со стадом сидят и мечтают пастухи, как в дни золотого века. Общее руководство осуществлял руководитель мастерской реставрации станковой живописи А. В. Брянцев и эксперты из Москвы и Ленинграда4. Джорджоне располагает фигуру Юдифи на песке, с обеих сторон окружая ее травой и небольшими цветами, которые размещает так, что со стороны выдвинутой ноги Юдифи оказывается совсем небольшое растение, а рядом с другой ногой, несколько отодвинутой в глубину, зелени гораздо больше. Для сохранения авторской живописи на ней оставлялся тонкий слой старого лака. De Bisschop Fecit Na Raphael» (Я. И от головы Олоферна взгляд опять по более светлой стороне фигуры устремляется вверх. Не только ткань, но и правая нога Юдифи выглядит зеленоватой из-за рефлексов, возникающих от растений и земли.

В 1893 году реставратор А. Сидоров перевёл картину с доски на холст. Созвучен этому один из ходов художника в картине «Мадонна со змеей» («Madonna dei palafrenieri»). Автором хорошо прорисована фигура Юдифь. де Бисхоп рисовал по Рафаэлю). Он получил распоряжение убрать надставки, однако в каталоге Ф. Лабенского (1838) размер «Юдифи» был указан снова с ними.

Юдифь и отрубленная 
голова на картинах 
художников эпохи

Юдифь и отрубленная голова на картинах художников эпохи Возрождения

Этой гравюре почти полностью соответствует современный облик картины. Улыбка сдержанного торжества и спокойного достоинства. В старину «Юдифь» считалась работой Рафаэля. Реставрация картины закончилась в 1971 году. Именно эта версия легла в основу латинского перевода блаженного Иеронима— Вульгаты (IV—Vвв. ). Каким же представил Джорджоне зрителям легендарную красавицу-иудеянку Юдифь.

Есть версия, что этот «конспект» мог быть оригиналом, на базе которого расцвечена вымышленными подробностями полная версия. М., 1982 (2-е изд. : М., 1996) Санина Т. В. «Юдифь» Джорджоне. Конечно, лишает пафоса и полной определенности в расстановке акцентов. Некоторые из них неоднократно оказывались в числе произведений то одного, то другого мастера («Концерт», Флоренция, галерея Питти). Караваджо в своем творчестве идет очень сложным путем, прокладывая дорогу между уже исхоженных, в то же время оставаясь чуждым как цинизму, так и, напротив, сентиментальности. Во Франции в конце XVII— начале XVIII века с картины был удалён тёмный лак, прописана выцветшая живопись, по бокам картины были добавлены деревянные приставки (каждая по 12 см) с изображением ещё одного дерева справа и пейзажа слева. Неожиданностью оказался подлинный колорит картины, скрытый под жёлтым лаком.

Юдифь вернулась к своей прежней жизни и до конца соблюдала безбрачие. Консервативный критицизм предполагает, что книга все же описывает исторические факты. Собственно реставрация началась в 1969 году. 1695), была размещена в первом томе каталога. Картина «Юдифь» – формально композиция на библейскую тему.

Milano, 1978 Water A. Giorgione. В Священном Писании это молодая женщина, но уже три года вдовствующая. 13, 7–9). Судя по ней, картина была несколько шире. Впервые каталог коллекции Кроза5 был издан в Париже в 1729 году с текстом Марьетта.

Юдифь (картина Джорджоне) 
Информацию О

Юдифь (картина Джорджоне) Информацию О

Это был женский силуэт, который подобен нежной тени. della mostra. Олоферн осадил небольшой город Ветилую, где жила молодая вдова Юдифь. И задумчиво глядит на отрубленную голову вражеского полководца Юдифь. Лицо Юдифи с легкой улыбкой полно жизни.

Свое прозвище Джорджоне (что значит «большой Джорджо») он, по словам Вазари, получил «за величие духа». Во Франции в конце XVII— начале XVIII века с картины был удалён тёмный лак, прописана выцветшая живопись, по бокам картины были добавлены деревянные приставки (каждая по 12 см) с изображением ещё одного дерева справа и пейзажа слева. Milano, 1955 Della Pergola P. Giorgione. В Эрмитаже хранятся две работы мастера камерная «Мадонна с младенцем» и «Юдифь», которая по праву принадлежит числу величайших шедевров эрмитажной коллекции.

  • Юдифь, Джорджоне (Джорджо да Кастельфранко), 1504
  • Санкт-Петербург Эрмитаж Джорджоне Юдифь
  • Картина Караваджо «Юдифь, убивающая Олоферна» и библейский текст
  • Самопознание и духовное развитие личности
  • Джорджоне (Джорджо да Кастельфранко)
  • Словари и энциклопедии на Академике

1998. Юдифь соблазнила Олоферна, сама при этом оставшись в нетронутой чистоте. (Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой и с блюдом — это знаменитый пример, приведённый Панофским, о том, что эрудиция необходима для изучения иконографии).

Milano, 1942 Fiocco G. Giorgione. Она бесконечно мила и прекрасна, но почему все так странно, как можно это объяснить. // Художник. Юдифь вернулась к своей прежней жизни и до конца соблюдала безбрачие.

  • Дискуссии и мнения православных богословов сегодня
  • Рядом расположены достопримечательности
  • Анализ и описание художественных призведений художника Джорджоне «Юдифь»
  • Общееколичествопросмотровстраницы
  • Художественно-исторический музей Арт-Рисунок

Первосвященник Иоахим должен быть отождествлен с отцом Элиашиба, значит, жил во времена Артаксерса Великого (464—424 дон. э., «Иудейские древности», 11:6-7). Представитель венецианской школы. Milano, 1955 Zampetti P. Giorgione e i Giorgioneschi: Cat. Лео Таксиль использует все эти несообразности, чтобы объявить историю «голой богословской выдумкой».

П. Муратов). Ридольфи писал, что Джорджоне «был первым, кто показал дорогу живописи и сочетанием своих красок с легкостью приблизился к изображению натуры». Гуманисты Венеции часто связывали представление о гармоническом существовании с жизнью человека на лоне природы. Рентгенограмма картины «Три философа» показала, что первоначально Джорджоне задумал ее как изображение трех евангельских волхвов, пришедших к младенцу Христу. Вот таким образом, собственно, его и способен взволновать библейский сюжет. В «Концерте» Джорджоне воспроизводит жанровую сцену, взятую из жизни, делая тем самым шаг к непосредственному — хотя и опоэтизированному — отражению действительности.

Юдифь, Джорджоне 
 (Джорджо да Кастельфранко), 
1504

Других дат его рождения нет. Круг заказчиков его станковых картин хорошо изучен и достаточно специфичен — это молодые венецианские патриции, близкие к «Академии Альдина» — объединению венецианских гуманистов, знатоков античности, ренессансной литературы, философии, связанных с деятельностью крупнейшего итальянского книгоиздателя этого времени — венецианца Альдо Мануцио. И лицо – посмотрим на него: как наивно покраснел нос, как слегка выпятились еще сохранившие детскую припухлость и нежные очертания губы, какая глубокая складка на переносице – словом, сочетание растерянности и отчаянной решимости, «детских припухших желез» и крестьянской мощи. Когда полководец заснул, Юдифь отсекла ему голову.

Юдифь, по-видимому, написана раньше Грозы (говорить о хронологии работ Джорджоне трудно, так как, по существу, он мог творчески трудиться одно десятилетие). Комментарий Марьетта— первое письменное упоминание «Юдифи». Опять же, казалось бы, не Анне ли стать послушной исполнительницей воли высших существ.

Среди нескольких портретов, относимых к мастерской Джорджоне, наиболее высоким качеством отличается «Портрет молодого человека» (возможно, поэта Антонио Броккардо) из музея в Будапеште. Зенон Косидовский относит историю к числу назидательных сказаний и пишет «одним словом, наивно было бы утверждать, будто это историческая книга». В 1807 году картину предполагалось перевести с дерева на холст.

В образах угадываются черты реальных венецианских патрициев один из них — лютнист — даже одет в современный костюм. Вот уже поистине в ней все гармония, все диво. Женщина пробралась в лагерь ассирийцев и соблазнила Олоферна. Латинский текст. Voi.

Человек в восточной одежде — это Аверроэс (так называли тогда в Европе арабского философа Ибн Рушда) — комментатор и последователь Аристотеля. Характерно, что мастер изображает не какой-нибудь кульминационный с точки зрения развития события момент, как это обычно делали мастера кватроченто (библейская Юдифь поражает мечом опьяненного Олоферна или несет вместе со служанкой его отрубленную голову). Комментарий Марьетта— первое письменное упоминание «Юдифи». Неизвестно, кто его родители, кто был его учителем.

Что, однако, не исключает его обращенности к Богу. Комментарий Марьетта— первое письменное упоминание «Юдифи». 5 Сонина Т. В. «Вечная связь и узы мира» («Спящая Венера» Джорджоне) // Образы любви и красоты в культуре Возрождения: Сб. Антонием и Рохом» (Мадрид, Прадо), «Мужской портрет» (Сан-Диего, Калифорния, Музей искусств). Мастер не сразу находит для нее правильное очертание. 58 JoverM. Firenze, 1991 Rapp J. Die Favola in Giorgiones Gewitter // Pantheon.

Остается предположить, что безмятежность Юдифи не непосредственна, а дидактична, не «какова. », а «о чем. » О чем-то должна поведать. В большом зале этого дома располагается монохромный фресковый фриз. Купидона и часть пейзажа написал Тициан, очевидно завершая работу учителя после его смерти. Певучее и идеальное тело Венеры, богини любви исполнено царственной простоты. Были обнаружены отпечатки пальцев художника. Для сохранения авторской живописи на ней оставлялся тонкий слой старого лака. Это и вызывает такой разнобой мнений в их истолковании.

Но от этого-то Караваджо и рад уйти. Героический сюжет картины вполне отвечал духу того времени. В день открывалось от 2 до 6 квадратных сантиметров картины. Что, как уже было сказано, контрастом подчеркивает иное душевное состояние ее госпожи. 6:14-21 7:4 2 Мак 15:12-16).

Все полотно пронизано солнцем и музыкой, особый, поэтический, прекрасный мир. Картина наполнена контрастами, усиливающими её смысл. В руке она держит опертый острым концом в землю большой обоюдоострый меч, холодный блеск и прямизна которого контрастно подчеркивает гибкость полуобнаженной ноги, попирающей голову Олоферна. В настоящее время бесспорными портретами работы Джорджоне считаются только два.

Существующие 2 еврейские версии (полная и сокращенная) были сделаны в Средние века (обратный перевод). Неожиданностью оказался подлинный колорит картины, скрытый под жёлтым лаком. 1676). Картина наполнена контрастами, усиливающими её смысл. Мария несколько отстраняет от себя младенца (жест, повторяющийся в ряде работ мастера, например, в Святом семействе – Вашингтон, Национальная галерея) и рождается абсолютно особенное чувство – задумчивости, мечтательности, сосредоточенности и тем самым – интимности образа.

Dresden, 1979 Cioci E La Tempesta interpretata dieci anni dopo. В 1893 году реставратор А. Сидоров перевёл картину с доски на холст. Он же, видимо со слов Тициана, пишет, что Джорджоне был талантливым музыкантом («его игра на лютне и пение почитались в те времена божественными»). Milano, 1913 Hartlaub G. Giorgiones Geheimnis.

Хотя Блаженный Иероним, переводя на латынь Библию, не переводил второканонические книги (не имеющие ивритского оригинала), он, тем не менее, сделал для неё исключение. Все персонажи объединены нестроением лирического созерцания. СПб., 1997. «Гроза», по существу, первый настоящий пейзаж в итальянском искусстве, который и без героев не утрачивает эмоциональной содержательности и силы. «Следовательно, это была своего рода пропагандистская литература, назначение которой состояло в том, чтобы поддерживать дух у восставших и побуждать к стойкому сопротивлению».

Прическа первоначально была менее гладкой, пряди, спадающие вдоль щек, – более пушистыми. Так случилось, например, с творчеством Жоржа де Латура, одного из крупнейших живописцев Франции XVII века, чьи полотна составляют ныне гордость европейских и американских музеев. Неожиданностью оказался подлинный колорит картины, скрытый под жёлтым лаком. Факт этот весьма примечателен ибо свидетельствует не только о расширении круга индивидуальных заказчиков, но и постепенном изменении функций живописного произведения, его "станковизации". В связи с этим говорилось даже, что картины Джорджоне — лишь чистые живописные видения без определенного сюжета (и, кстати, в этой свободе фантазии усматривалось некоторыми исследователями величие Джорджоне и даже его близость современным художникам).

Исторические и географические факты часто ошибочны. Другие произведения Джорджоне: «Мадонна с Младенцем» (Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж), «Мадонна скнигой» (Оксфорд, Музей Ашмолеан), «Св. Герои картин Джорджоне погружены в мир собственных эмоций и переживаний. Картины производят скорее впечатление восточной романтики, чем ветхозаветных сцен. Milano, 1963 Lilli V., Zampetti P. Giorgione.

В середине первого десятилетия XVI в. Джорджоне был уже знаменитым мастером.

С головой предводителя вражеских войск, Олоферна, возвращается она в отчий дом. Природа и человек предстают в этой картине Джорджоне в идеальном гармоническом равновесии. Большое значение в создании этой замкнутости играет силуэт головы и ее наклон. Уже все позади. 1961. Очевидно, художник основывался на «Золотой легенде» Якопо да Вораджине.

В день открывалось от 2 до 6 квадратных сантиметров картины. Главным занятием венецианских гуманистов было ученое комментирование трудов античных авторов их любимым времяпровождением чтение стихов, слушание музыки, беседы об античных поэтах или об изяществе стиля Петрарки, о любви и красоте. Конечно, важно в первую очередь то, что это не просто история, а Священная История. Красоту и теплоту полуобнаженного тела женщины оттеняет меховая накидка – впоследствии этот прием использует Тициан («Женский портрет», Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж «Венера перед зеркалом», Вашингтон, Национальная галерея).

Многие сердца покорила «страшная сила» красоты Венеры. Многие из этих патрициев являлись членами «Академии», группировавшейся вокруг Альда Мануция — знаменитого книгоиздателя и гуманиста. Как это делалось.

С другой стороны, его так называемый реализм не отменяет вовсе Божьего присутствия. Однако просвечивание картины рентгеном показало, что на подмалевке картины вместо пастуха была изображена вторая женщина, сидевшая на берегу, опустив ноги в воду. Вазари туманно упоминает, что он был «самого низкого происхождения». И тогда, если все-таки пользоваться пресловутым термином «психологизм», который вроде бы применим и к первым и ко второму, то почему бы не ввести дифференциацию: нисходящего психологизма у Крамского и Ге (или, пользуясь выражением Вышеславцева, спекуляции на понижение) и восходящего – у Караваджо. Никакой «неоднозначности», присущей такого рода историческим и художественным фигурам, сюжет Священной Истории о Юдифи не содержит.

Новость привела ассирийцев в замешательство и они бежали, преследуемые израильтянами. Известный католический экзегетист дом Август Келмет (1672—1757) указывает, что восприятие истории как реального факта сталкивается с очень серьёзными трудностями, в первую очередь из-за запутанных указаний текста. Жив Господь, сохранивший меня в пути, которым я шла. Жителям города Ветилуя грозит смерть и позор: войско Олоферна перекрыло доступ к источнику.

В «Концерте» Джорджоне воспроизводит жанровую сцену, взятую из жизни, делая тем самым шаг к непосредственному — хотя и опоэтизированному — отражению действительности. Как можно прочитать в Британской энциклопедии, «Юдифь» воплощает тот же идеал безмятежной красоты, что и «Спящая Венера». 1961. Около 1508-1509 Джорджоне создал одну из самых знаменитых картин в европейском искусстве – «Спящую Венеру» (Дрезден, Картинная галерея старых мастеров). Что проносится перед ее умственным взором. В XVI в. картина находилась в собрании Иеронимо Марчелло в Венеции, где ее видел Микиель. Казалось бы, это должно вывести Юдифь на первый план, сделать ярче.

58 JoverM. Сюжет, коротко, таков.

Как в «Трех философах», так и в другой знаменитой картине — «Гроза» — Джорджоне не обращается ни к церковной легенде, ни к античному мифу — и в этом он пошел дальше самых смелых своих современников. На четвёртый день Олоферн устроил пир, на который повелел пригласить Юдифь ибо «сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить её с того самого дня, как увидел её». В первоначальном варианте голова больше (примерно на пять сантиметров), волосы уложены более свободно и довольно пышно.

// Художник. Однако духовным отцом этих произведений все же остается не кто иной, как Джорджоне. В 1967 году была начата предварительная подготовка к серьёзной реставрации «Юдифи»— предварительные исследования живописного слоя подтверждали её срочность. Какая-нибудь бесстрашная куртизанка, выполняющая «политическое задание» с помощью любовных похождений и тем приносящая пользу государству – постоянно возобновляющийся и имеющий бесконечное число вариаций сюжет мировой истории.

Получается, опять расхождение. Исследователи предполагают, что Джорджоне придал Олоферну собственные черты лица. Как в историческом романе, сцены книги оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей. 4 Шауб И. Ю. Языческие истоки сюжета картины Джорджоне «Юдифь» // Итальянский сборник. Были обнаружены отпечатки пальцев художника на небе справа, на стене и платье.

Были попытки наделить персонажей именами (например, Архимед, Птолемей и Пифагор), а также представить их как олицетворение трех возрастов человека. Победительница одета в легкое платье насыщенного розового цвета. «Юдифь» утверждает в этой школе новый идеал идеал Высокого Возрождения, подобно тому как он был утвержден во Флоренции ранними работами Леонардо. Исследователи предполагают, что Джорджоне придал Олоферну собственные черты лица.

Спящая на лоне природы прекрасная нагая богиня предстает под кистью Джорджоне воплощением той Любви, которая, по мысли философов-неоплатоников, была вечной связью мироздания. Спящая, она всем своим существом связана с окружающей ее природой. 4 Шауб И. Ю. Языческие истоки сюжета картины Джорджоне «Юдифь» // Итальянский сборник. Оба датируются серединой первого десятилетия XVI в. Один из них, так называемая «Лаура» (Вена, Художественно-исторический музей) имеет на обороте надпись: «1506, 1 июня это было закончено рукой мастера Дзордзо из Кастельфранко, коллеги мастера Винченцо Катены, по заказу мессера Джакомо. » Из нее следует, что по крайней мере в означенный год Джорджоне работал совместно с Катеной, хотя и неясно – в одной ли мастерской или просто над одним заказом. СПб., 2001. Milano, 1968 Kes-selhut U. Giorgione. Ее прекрасное тело поражает необычайной красотой плавных линий.

С тех пор он жил там постоянно и умер (вероятно, от чумы) в 1510 г., т. е. совсем еще молодым. М., 2001 Сонина Т. В. «Гроза» Джорджоне – поэтическая трансформация мифа // Итальянский сборник. Именно эта версия легла в основу латинского перевода блаженного Иеронима— Вульгаты (IV—Vвв. ). Джорджоне пишет эту картину на заказ как дверцу для стенного шкафа. Он умер, не успев осуществить многое из того, что задумывалось, мечталось, угадывалось.

Картина Караваджо «Юдифь, убивающая Олоферна» – одна из многочисленных интерпретаций библейского сюжета, причем далеко не первая. Но существенно, что уже в первом варианте Джорджоне не изобразил традиционную сцену поклонения, а показал волхвов размышляющими о чем-то в уединении. «Юдифь» – одно из самых известных произведений Джорджоне – изображает прекрасную библейскую героиню, которая спасла свой город и народ, соблазнив, а потом и обезглавив спящего Олоферна, вождя вражеской армии. Датский художник Ян де Бисхоп (Jan De Bisschop, 1628—1671) во время своего путешествия по Италии в 1650-е годы делал зарисовки с картин итальянских художников. По-видимому, почти одновременно с Мадонной Кастельфранко была написана Юдифь (ок. Иудифь там не «вдова», а «дева», букв.

Когда полководец заснул, Юдифь отсекла ему голову. Трудно представить, что это произведение могла исполнить женщина 17 века. Bergamo, 1948 Coletti L. Giorgione. В правой руке она держит меч, которым был убит Олоферн. В пафосе он уже не видит того «дыхания жизни», которым дышит Священное Писание и которым, наверное, дышали когда-то мифы о богах. Иудифь там не «вдова», а «дева», букв.

Вражеская армия, оказавшись без начальника, в панике разбегается. Voi. С греческого текста был сделан перевод на арамейский язык (этот перевод называемый Иеронимом «халдейским» утрачен). Antoinette Larcher, род.

И все же, почему так смещены акценты в произведении. Сапронов. Рентгенограмма картины «Три философа» показала, что первоначально Джорджоне задумал ее как изображение трех евангельских волхвов, пришедших к младенцу Христу.

В день открывалось от 2 до 6 квадратных сантиметров картины. Т. 2 Белоусова Н. А. Джорджоне: Очерки о творчестве.

Оба датируются серединой первого десятилетия XVI в. Один из них, так называемая «Лаура» (Вена, Художественно-исторический музей) имеет на обороте надпись: «1506, 1 июня это было закончено рукой мастера Дзордзо из Кастельфранко, коллеги мастера Винченцо Катены, по заказу мессера Джакомо. » Из нее следует, что по крайней мере в означенный год Джорджоне работал совместно с Катеной, хотя и неясно – в одной ли мастерской или просто над одним заказом. Этой гравюре почти полностью соответствует современный облик картины. В упоминавшихся интерпретациях (предшествующих Караваджо) Олоферн не просто злодей, враг иноверец – его вообще нет, есть только голова. Так захватчики поплатились за разрушения и боль, которую они принесли еврейскому народу.

1695), была размещена в первом томе каталога. С греческого текста был сделан перевод на арамейский язык (этот перевод называемый Иеронимом «халдейским» утрачен). Работу вела реставратор высшей квалификации А. М. Малова. Богиня спит на цветущем лугу, на фоне пейзажа венецианской провинции.

Таким решением дилеммы не удовлетворены некоторые комментаторы, они считают, что ошибки передаточного звена не могут быть явственным объяснением проблемы. Джорджоне не столько строит форму с помощью рисунка, сколько «лепит» ее сразу цветом.

В день открывалось от 2 до 6 квадратных сантиметров картины. Даже в период Итальянских войн (1494-1559гг. ), когда во всех крупнейших городах Италии святым долгом каждого гражданина считалась зашита отечества от захватчиков, венецианское правительство не занимало каких-либо конкретных позиций. Ни один из них не прослеживается.

Когда Олоферн достиг Ездрелонской (Изреельской) долины, оказалось, что по распоряжению иерусалимского первосвященника узкий проход, ведший в Иудею и к Иерусалиму, перекрыли евреи близлежащих укрепленных городов Ветулия и Бетоместаим. Смерть застигла Джорджоне в расцвете таланте.

Один из первых венецианских художников, связанный с этим этапом живописи Ренессанса, – Джорджоне (Джорджо да Кастельфранко, около 1478-1510). Фигура девушки и ее поза подчеркнуто женственны, но правая рука твердо сжимает меч. Голова Олоферна была или повержена (у Джорджоне) или торжествующе поднята (у Донателло) или несома – со смесью торжества и презрения – как предмет обихода или добыча, на блюде (у Боттичелли). Giorgione lenigme et la couleur // LOeil. 559. Ясный покой и тишина разлиты в пейзаже в этот вечерний предзакатный час.

Честно во всех отношениях: он не пытается быть ни сказочником, ни святым. Можно даже предположить, что, будучи отослана Юдифью, служанка, незамеченная ею, вернулась и наблюдает. М., 2001 Сонина Т. В. «Гроза» Джорджоне – поэтическая трансформация мифа // Итальянский сборник. Украсив себя "так, чтобы прельстить любого, кто взглянет на нее" (10:5), она со служанкой отправилась в стан ассирийцев.

Во втором – углубляет человеческое (не претендуя на большее) и – как оказывается – восстанавливает-таки, казалось бы, утраченную вертикаль, сохраняет живой, пусть ослабевшую, связь с Богом. Кроме того, в коллекции Ван Регтерна (Альтена, Амстердам) хранится рисунок исполненный размывкой коричневым тоном и очень точно следующий оригиналу, подписанный: J. De Bisschop Fecit Na Raphael (Я. Впервые каталог коллекции Кроза был издан в Париже в 1729 году с текстом Марьетта. Спустя столетие К. Ридольфи уверял (1648), что Джорджоне был внебрачным сыном одного из членов семьи венецианских патрициев Барбарелли. Вазари в своих Жизнеописаниях итальянских художников также сообщает, что в Венеции Джорджоне открыл собственную мастерскую, пригласив в качестве помощников совсем юных Тициана и Себастьяно Лучани (Себастьяно дель Пьомбо).

Богиня спит на цветущем лугу, на фоне пейзажа венецианской провинции. Ярким примером такой нарисованной музыки является последняя дошедшая до нас картина Джорджоне «Сельский концерт». Прежде всего, он не чувствует его в своей душе, да и не может чувствовать, вероятно.

Джорджоне (1476/1477-1510), венецианец по происхождению, учился у известного живописца Джованни Беллини. И, как положено, такие обыденные истины мы воспринимаем не задумываясь.

Враги дрогнут, они побегут, когда на городской стене будет выставлена голова Олоферна и вечно будут славить подвиг юной красивой вдовы, ее самопожертвование, ее удачливую удаль, сограждане, те, кого спасла она от чужеземного ига, может быть, от смерти. Освободить родной город от нависшей над ним грозной опасности вызвалась красавица Юдифь. Прекрасное лицо девушки контрастирует с искаженными гримасой смерти чертами Олоферна. де Бисхоп рисовал по Рафаэлю). В день открывалось от 2 до 6 квадратных сантиметров картины.

Работа художника «Юдифь» посвящена известной библейской истории. По утверждению Вазари, Джорджоне родился в 1478. У Караваджо Юдифь со своей жертвой соотнесена по горизонтали. Согласно книге «Иудифь», полководец Олоферн, командующий армией Навуходоносора, выполняя его повеление «свершить отмщение всей земле», прошёл Месопотамию, разрушил все её города, выжег все посевы и перебил мужчин.

Иероним пишет, что он сделал перевод «с халдейского» второпях, за одну ночь, стараясь передать ощущение, а не переводить дословно (magis sensum e sensu, quam ex verbo verbum transferens). Тот же Вазари сообщает, что Джорджоне был «весьма низкого происхождения». В Эрмитаже Джорджоне представлен одной из своих ранних и самых прославленных картин. Его автор – пылкая дочь почтенного художника Орацио Джентилески.

Согласно книге «Иудифь», полководец Олоферн, командующий армией Навуходоносора, выполняя его повеление «свершить отмщение всей земле», прошёл Месопотамию, разрушил все её города, выжег все посевы и перебил мужчин. 9 Виппер 1977. Работу вела реставратор высшей квалификации А. М. Малова. Сюжет «Грозы» — или «Пейзажа с грозой, цыганкой и солдатом», как названа картина у Микиэля, — остался неразгаданным, несмотря на бесчисленные и самые остроумные попытки его расшифровки.

Самые первые строчки — это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии».

Может быть, о том, что весь ужас задуманного и абсолютного не задел ее целомудрия. Также как часть Писания она цитируется в раннехристианских текстах святого Климента Римского (1-е послание Коринфянам, 55 рядом с каноничной книгой Эсфири и обе расцениваются одинаково), Климента Александрийского, Оригена, Тертуллиана, Амвросия Медиоланского. Berlin, 1971 Einem H. von. Самые первые строчки — это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии». Но, по крайней мере, два из них являют нам новый тип портрета-картины.

Сейчас кажется странным, что в знаменитом собрании барона Кроза, откуда «Юдифь» вместе с другими шедеврами западноевропейской живописи поступила в 1772 году, она считалась произведением Рафаэля. 25 октября 1510 года поверенный мантуанской маркизы Изабеллы дЭсте в Венеции Таддео Альбано сообщил своей госпоже, желавшей приобрести картину Джорджоне, что автор недавно умер от чумы. Кроме того, в коллекции Ван Регтерна (Альтена, Амстердам) хранится рисунок исполненный размывкой коричневым тоном и очень точно следующий оригиналу, подписанный: J. De Bisschop Fecit Na Raphael (Я. В 1807 году картину предполагалось перевести с дерева на холст. Он объяснил это тем, что «Никейский собор говорил о ней как о части Священного писания». Нет, предел скверны одолевается чистейшим и невиннейшим. Она опирается рукой па меч, слишком тяжелое и грозное оружие для маленькой женской руки. Утверждение же М. В.

Bergamo, 1948 Coletti L. Giorgione. Арамейской версии, по которой работал Иероним, не сохранилось.

Греческая версия на 84 стиха длиннее латинской. Георгием, либо св. Юдифь изображена на картине в страшный момент, когда она отрубает голову Олоферну. В первой эрмитажной рукописной описи, сделанной в 1773-1783 годах, сказано: 144X86 сантиметров (в современной нам метрической системе). 1695), была размещена в первом томе каталога. Очень скоро в систему будут добавлены новые языки.

М., 1962 Дьяков Л. Три шедевра Джорджоне. Но расхождения Каравджо не есть беспечное пренебрежение. Giorgione Maler als Dichter. Однако в XVIII веке имя гениального венецианского живописца было забыто, к тому же он не подписывал свои произведения, вот таким образом естественно, что неизвестные шедевры живописи приписывались тогда самому почитаемому из живописцев Возрождения — «божественному» Рафаэлю. Она не просто лишила жизни предводителя врагов, осаждавших город, но и оставила их без руководителя.

«Юдифь» – одно из самых известных произведений Джорджоне – изображает прекрасную библейскую героиню, которая спасла свой город и народ, соблазнив, а потом и обезглавив спящего Олоферна, вождя вражеской армии. Упоминания синедриона сомнительны. За это Олоферн, восхищённый её красотой и мудростью, позволил Юдифи жить в его лагере. Milano, 1955 Pignatti T. Giorgione.

Не таится ли в опущенных глазах Юдифи улыбка Джоконды. И этот жест Юдифи – крепкий мостик, связывающий героиню Караваджо с библейской. Он умер, не успев осуществить многое из того, что задумывалось, мечталось, угадывалось. De Bisschop Fecit Na Raphael» (Я.

Плавная нежность ее фигуры по контрасту оттеняется массивом ствола могучего дерева. На четвёртый день Олоферн устроил пир, на который повелел пригласить Юдифь ибо «сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить её с того самого дня, как увидел её». Впервые каталог коллекции Кроза был издан в Париже в 1729 году с текстом Марьетта. Так или иначе, он выходит к тексту Священного Писания. Что же, получается, Джорджоне ближе к тексту Библии. Видимо и сама гроза имела символическое значение.

1676). В картине Караваджо оно просто иное и, вероятно, в иной степени, но оно есть. де Бисхоп рисовал по Рафаэлю). За ее сомкнутыми веками затаился прекрасный и божественный мир.

Меч воительницы и голова поверженного врага вступают в контраст с нежным и спокойным образом Юдифь. Bine Neuinterpretation // Pantheon. ибо лице мое прельстило Олоферна на погибель его, но он не сделал со мною скверного и постыдного греха» (Иудифь. 13:15-16). Ясный покой и тишина разлиты в пейзаже в этот вечерний предзакатный час.

Или, как говорил о себе французский художник Ф. Леже, то, что понял. В первую очередь, сама Юдифь. Венецианская знать ценила его скорее как музыканта, нежели как художника. Несмотря на чинимое ею насилие, ветхозаветная героиня трактована скорее как античная богиня, чем как мститель от лица угнетённого народа3. На свету ткань выглядит бледно-розовой, по вот ложится тень и платье становится красным, а в глубоких складках приобретает густые винные оттенки.

Судя по ней, картина была несколько шире. Это могло быть и осознанием исключительности своего пути и епитимьей себе за содеянное. В караваджиевской Юдифи очень много самостоятельного отношения к совершающемуся. В определенной степени объяснить это можно, вспомнив историю Венеции. Прикосновения Джорджоне к самой сущности женственности, сделало «Спящую Венеру» великолепным образом для всех поколений художников.

Он рассказывает то, что увидел. Заказы на работы монументального характера – свидетельство перемен в стиле Джорджоне. 4 Дзери Ф. Джорджоне: «Гроза». Твердо установлена одна дата: в 1510 году, в возрасте тридцати двух или тридцати трех лет, он скончался, став жертвой эпидемии чумы. Переводы появляются начиная с X—XIвв., причем делаются они преимущественно с латыни. Создается впечатление, что поступками Юдифь руководил сам Господь, помогая совершить дерзкий и очень смелый поступок. Как мы знаем, для Б. Окуджавы это уже не мифы о богах, а «сказки о богах», на которые известный поэт советской оттепели взирает с глубоким презрением, видимо, с высоты своих поэтических высот. «Так как красота её пленила душу его, — меч прошел по шее его. »6 Войско, оставшееся без руководителя, не смогло противостоять жителям Ветилуи и было рассеяно.

Существующие 2 еврейские версии (полная и сокращенная) были сделаны в Средние века (обратный перевод). Результатом этого вызова стала работа художника «Юдифь», чьи неотразимые глаза неспроста опущены к полу. Так, на очаровательной картине Джорджоне (в коллекции Фаррер в Лондоне) на заднем плане виден старик, задумчиво созерцающий череп, а на переднем плане на одной стороне дети спят или же взбираются на древо жизни, а на другой – влюбленная парочка занята музыкой: прижавшись к коленям нагого юноши, молодая женщина заглядывает ему восторженно в глаза. Но, любуясь красавицей, Олоферн опился вином и заснул. И это различие настолько значительно, что обычно нам хочется сказать Флорентийская (или какая-либо другая) школа, но Венецианское искусство.

Он получил распоряжение убрать надставки, однако в каталоге Ф. Лабенского (1838) размер «Юдифи» был указан снова с ними. Когда полководец заснул, Юдифь отсекла ему голову. Великолепно использует художник особенности красных и коричневых тонов (красный кажется обычно выступающим, коричневый — расположенным в глубине): находящиеся позади Юдифи в красном одеянии коричнево-бурые ствол дерева и ограда подчеркивают положение фигуры как самой близкой к зрителю и удаленность лежащего за ней пейзажа.

Но другая рука крепко и умело ухватила несчастную жертву за волосы. Теплые золотистые, зеленые, коричневые тона подобраны с необычайным мастерством. Ни в какое сравнение не идет с Юдифью Джорджоне, которую действительно можно назвать чудом красоты. Теплые золотистые, зеленые, коричневые тона подобраны с необычайным мастерством. Был близок к кругу венецианских гуманистов. Он получил распоряжение убрать надставки, однако в каталоге Ф. Лабенского (1838) размер «Юдифи» был указан снова с ними.

Арамейской версии, по которой работал Иероним, не сохранилось. Сейчас кажется странным, что в знаменитом собрании барона Кроза, откуда «Юдифь» вместе с другими шедеврами западноевропейской живописи поступила в 1772 году, она считалась произведением Рафаэля. Олоферн осадил небольшой город Ветилую, где жила молодая вдова Юдифь. Гравюра в зеркальном отображении с картины «Юдифь», выполненная Туанетт (Антуаннетт) Ларше (фр. «Гроза» — это, по существу, первый настоящий пейзаж в итальянской живописи, причем Джорджоне впервые в истории европейского искусства пытается передать состояние природы. Зенон Косидовский относит историю к числу назидательных сказаний и пишет «одним словом, наивно было бы утверждать, будто это историческая книга».

Перед нами женщина и Вселенная, полное воплощение миросозерцания ренессансных мыслителей, поэтов и художников. Им удалось покинуть лагерь и вернуться в Вифулию прежде, чем обнаружилось содеянное.

Он подписан: «J. Воплощенная мечта художника – счастливые люди на фоне прекрасной природы. Выше: что вы искали. Он ведь, повторю, художник, а не иконописец и значит, в его картине нам предстает в первую очередь человек на изломе Ренессанса, а не обожженный человек (как в иконе). Джорджоне (Giorgione собственно Джорджо Барбарелли да Кастельфранко, Barbarelli da Castelfranco) итальянский художник. Один из основоположников Высокого Возрождения. Как знак и добыча.

Старец — олицетворение схоластической науки, метафизики, отрицающей доводы разума и знания (он стоит на нижней ступени, так как схоластика считалась в эпоху Возрождения нижней ступенью науки). В отличие от художников флорентийской и римской школ, Джорджоне, а затем Тициан, не используя подготовительные картоны, писали прямо на холсте или, как в данном случае, на деревянной доске (впоследствии также замененной холстом). Гравюра в зеркальном отображении с картины «Юдифь», выполненная Туанетт (Антуаннетт) Ларше (фр. Видимо, это определило и необычную тематику станковых картин Джорджоне. Люди и природа сплетаются в единое, полное поэтического настроения гармоническое целое.

Заставить улыбаться мертвеца – странная мысль для художника эпохи Возрождения. Его тело было привезено в Кастельфранко. Датский художник Ян де Бисхоп (Jan De Bisschop, 1628—1671) во время своего путешествия по Италии в 1650-е годы делал зарисовки с картин итальянских художников. Либерале, которому посвящен собор). Он подписан: «J. На ней изображен воин в берете, у его ног лежат два шлема.

И все-таки, повторю, священное не профанируется и не изымается вовсе из этого мира. Кроме того, этой операцией пытались скрыть ранние неудачные реставрации авторской живописи.

Собственно реставрация началась в 1969 году. Католические комментаторы предлагают выходить из путаницы несколькими способами. Тонко продумывает мастер тональность этой головы: цвет ее, близкий к буроватому цвету песка, на котором она лежит, в сравнении с теплым тоном обнаженной ноги Юдифи, кажется более холодным, безжизненным. И здесь – ее хищный взгляд, то, как она вытянула шею и вся подалась вперед (между тем Юдифь как раз отстраняется), – все, кажется, говорит: «Мне бы этот меч да эту голову».

Великолепное «Поклонение пастухов» (Вашингтон, Национальная галерея), которое относят к началу первого десятилетия XVI в., – свидетельство очень быстро растущего мастерства Джорджоне. «ветилуя», что могло потом превратиться в название города. Её перевод на холст произвёл в 1893 году реставратор Эрмитажа А. Сидоров9. (Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой и с блюдом — это знаменитый пример, приведённый Панофским, о том, что эрудиция необходима для изучения иконографии). Литература о Джорджоне: Вазари 2001. Однако безусловно, что ранние Отцы Церкви расценивали эту книгу как каноническую, например, апостол Павел цитирует греческие строки (8:14) в 1-м послании Коринфянам (2:10) и затем 8:25 там же в 10:10.

Полная практически дослновно совпадает с греческой, короткая в корне отличается. 1998. Плавные очертания ее обнаженного тела находят отклик в очертаниях холмов и складок почвы, теплые, золотистые тона освещенных заходящим солнцем облаков, позолоченная солнечными лучами зонтичная крона небольшого дерева гармонируют с теплыми, золотистыми тонами обнаженного тела и коричневатыми тонами скалы, у подножия которой спит богиня, обратившая к нам свое спокойное, ясное лицо.

Библейская Юдифь полна решимости и страшного в своем величии спокойствия: она не сомневается, что Бог ведет ее и присутствует в ее действиях. В картинах Джорджоне герои редко смотрят на зрителя их глаза либо закрыты, как у Венеры (Спящая Венера, Дрезден, Картинная галерея), либо взор скользит поверх голов, куда-то вдаль, как у мадонны (Мадонна Кастельфранко, собор города Кастельфранко), либо веки опущены, как у Юдифи, - прием, повторяющийся слишком часто, чтобы быть случайным. Работой Тициана в настоящее время считается и так называемый «Сельский концерт» (Париж, Лувр), поскольку полотно роскошно по цвету, в образах больше конкретности, а природа пышнее и богаче, чем это обычно бывает у Джорджоне.

56 Hornig C. Giorgiones Drei Filosophen. Поэтической вершиной искусства Джорджоне стала «Спящая Венера». Фраза "в капле воды отражается мир", конечно, является трюизмом. 2 Лаврова Н. Юдифь: О некоторых особенностях композиции шедевра Эрмитажа // Новый мир искусства. Это наполняет картину особой лирически проникновенной атмосферой.

Для сохранения авторской живописи на ней оставлялся тонкий слой старого лака. Заказы на работы монументального характера – свидетельство перемен в стиле Джорджоне. Как мастер Высокого Возрождения, Джорджоне создает идеальный образ молодой женщины. Уже все свершилось. В своей руке видит библейская Юдифь орудие воли Божией.

П. Муратов)2. И в то же время Венера Джорджоне — это земная женщина, полная чувственной прелести. Здесь музыка всегда играла определенную роль в церковных картинах.

Укрепи меня в этот день. В 1967 году была начата предварительная подготовка к серьёзной реставрации «Юдифи»— предварительные исследования живописного слоя подтверждали её срочность. Dresden, 1979 Cioci E La Tempesta interpretata dieci anni dopo. Её перевод на холст произвёл в 1893 году реставратор Эрмитажа А. Сидоров. «Гроза», по существу, первый настоящий пейзаж в итальянском искусстве, который и без героев не утрачивает эмоциональной содержательности и силы.

В Вульгате Навуходоносор правит 13 лет, в Септуагинте— 18. А, собственно, каждой ли капле присущи такие свойства или их "отражательная" способность различна и если да, то какой мир отражается и, главное, как. Картина была расчищена от жёлтого лака, нескольких слоёв поздних записей поэтапно. 1676). Коллекция была создана дядей барона, банкиром Пьером Кроза. Взгляд скользит по наиболее светлой части фигуры, вниз, к голове Олоферна. Джорджоне прекрасно пел и играл на лютне, это позволило ему приобщиться к избранному кругу богатых и знатных молодых патрициев, которые мечтали «всю землю превратить в сад веселья».

Судя по ней, картина была несколько шире. Известнейшие поэты и романтики Европы, признали Джорджо из Кастельфранко своим предтечей. Впервые каталог коллекции Кроза был издан в Париже в 1729 году с текстом Марьетта.

Так сложилась и судьба Джорджоне, хотя вряд ли найдется теперь любитель искусств, кому было бы незнакомо это имя, которое символизирует для нас эпоху Возрождения так же, как и имена Леонардо, Рафаэля, Микеланджело и Тициана. Тогда расхождение и вовсе минимально, а ее присутствие, кроме простейшего принципа контраста порождает еще один мотив: перед нами парадоксальная ситуация того, что «палачом» становится, черную работу выполняет не низший и опытный, а высший и юный, чистый. Но странно – улыбка застыла на губах. Эта мысль постоянна для всего творчества Джорджоне, в частности, для Юдифи.

Т. 3 Алпатов М. «Венера» Джорджоне. Это «Юдифь». Согласно библейской легенде, красавица Юдифь проникла в шатер вражеского военачальника Олоферна, прельстила его, напоила и, когда он заснул, обезглавила. Но тайну этой картины унес с собой художник точно так же, как унес он и разгадку многих своих других картин. Milano, 1955 Pallucchini R. Giorgione.

Кроме того известен рисунок из коллекции профессора Ван Регтерен Альтена (Амстердам) исполненный бистром и очень точно следующий оригиналу. Так как Бертен умер в 1711 году, вероятно, что «Юдифь» появилась в коллекции Кроза уже в начале восемнадцатого века. И в «Сельском концерте», в этом истинно джорджоневском мире «счастливой Аркадии», мире, полном невыразимого очарования, начинают звучать новые ноты. London, 1900 Venturi L. Giorgione e il Giorgionismo.

Переводы появляются начиная с X—XIвв., причем делаются они преимущественно с латыни. В собрании Габриэля Вендрамина Микиель видел самое загадочное произведение Джорджоне известное теперь под названием «Гроза» (Венеция, Академия).

Venezia, 1955 Volpe C. Giorgione. Вып. Мастеру было тогда около 33 лет. Творчество Джорджоне неотделимо от венецианского гуманизма XVI века.

Здесь ее выражает равновесие, найденное между женской фигурой и пейзажем. Наглядным примером здесь могут служить как раз различные решения образа Юдифи: у Донателло и Мантеньи Юдифь — это грозная мстительница, подвигом своим освобождающая отечество, а у Джорджоне в ее образе можно найти какие угодно чувства, только не героическую патетику. Неизвестна и его семья.

В греческом тексте есть длинное обращение Олоферна к царю. Но именно диссонансом между рукой и лицом (растерянным, почти страдающим) убийство имеет выход к жертвоприношению. За это Олоферн, восхищённый её красотой и мудростью, позволил Юдифи жить в его лагере. Известный католический экзегетист дом Август Келмет (1672—1757) указывает, что восприятие истории как реального факта сталкивается с очень серьёзными трудностями, в первую очередь из-за запутанных указаний текста. Собственно реставрация началась в 1969 году. Были среди них и антифашистки и антитоталитаристки и что-нибудь вроде «маркитантка юная убита» Б. Окуджавы. Датский художник Ян де Бисхоп (Jan De Bisschop, 1628—1671) во время своего путешествия по Италии в 1650-е годы делал зарисовки с картин итальянских художников. Легенда о Юдифи пользовалась особой любовью в Венеции.

По лицу Юдифи скользит неуловимая полуулыбка. Запомним эти цифры.

В данном случае это царь Навуходоносор, фигурирующий также в «Книге Даниила». Как отмечал в своих работах исследователь Бернсок «иметь картину у себя дома стало для венецианцев такой же потребностью, как слушать музыку» и, благодаря своим разносторонним талантам и душевной щедрости, Большой Джорджо мог полностью удовлетворять обе эти потребности. «Гроза» — это, по существу, первый настоящий пейзаж в итальянской живописи, причем Джорджоне впервые в истории европейского искусства пытается передать состояние природы. Великолепно использует художник особенности красных и коричневых тонов (красный кажется обычно выступающим, коричневый — расположенным в глубине): находящиеся позади Юдифи в красном одеянии коричнево-бурые ствол дерева и ограда подчеркивают положение фигуры как самой близкой к зрителю и удаленность лежащего за ней пейзажа.

Впервые этой гармонии художник добивается в "Юдифи". Судя по ней, картина была несколько шире. В полночь она по обыкновению выходит из стана и направляется в свой город. Затем книга была включена в Септуагинту. Женщина пробралась в лагерь ассирийцев и соблазнила Олоферна.

Учился, вероятно, у Джованни Беллини. На наружной стене собора укреплена его надгробная плита. Вып. Что же это за душа, которую не затрагивает и не тревожит убийство. Жители малодушествуют, ропщут и готовы сдаться. Отсюда возникает оттенок чуть ли не мясничества – так сосредоточенно она действует.

В 1504 Туцио потерял сына Маттео, умершего в Равенне. По виду росписи напоминают интарсии и считаются одной из ранних работ Джорджоне. Полная практически дослновно совпадает с греческой, короткая в корне отличается. В настоящее время бесспорными портретами работы Джорджоне считаются только два. Иудифь / (апокрифический Ветхий Завет). Т. 3 Алпатов М. «Венера» Джорджоне.

По бокам полотна, согласно гравюре XVII века с картины, были добавлены приставки в 1, 5-2см с живописью на тон светлее. Эта сторона, со слегка отставленным локтем, кажется немного выдвинутой вперед. Вып.

Как можно прочитать в Британской энциклопедии, «Юдифь» воплощает тот же идеал безмятежной красоты, что и «Спящая Венера». Этой гравюре почти полностью соответствует современный облик картины. От всех этих фресок остался один небольшой неясный фрагмент.

В нем было сказано следующее: когда в 1807 году картина «Юдифь с головой Олоферна» была передана реставратору Перонару — надобно было, для сохранности, перевести ее с дерева на холст, — выяснилось, что дело сие осложняется тем обстоятельством, что «с обоих боков оной картины по нескольку вершков приписано другим художником, о чем и было представлено его сиятельству, господину обергофмаршалу, на что получена резолюция: «Все то, что с обоих боков приписано, обрезать и оставить ту часть, которая написана Рафаэлем, а потому оная картина не будет иметь той меры, которая означена в каталогах Эрмитажа». Реставрация картины закончилась в 1971 году. Ее служанка была наготове с мешком, в который они положили его голову. Здесь же нам рассказывается о личном опыте переживания библейского события. семейство» (Вашингтон, Национальная галерея), «Паж со шлемом» (Лос-Анджелес, Музей изобразительных искусств), «Мальчик со стрелой» (Вена, Художественно-исторический музей), «Певец» (Рим, галерея Боргезе), «Воин и паж» (Флоренция, Уффици), «Автопортрет в образе Давида» (Брауншвейг, Музей герцога Антона-Ульриха), «Автопортрет в образе Давида» (Будапешт, Музей изобразительного искусства), «Христос, несущий крест» (Венеция, Сан-Рокко), «Мадонна со свв.

Собака— символ преданности иногда её сопровождает. И еще он успел воспитать ученика — гениального Тициана. Хотя Блаженный Иероним, переводя на латынь Библию, не переводил второканонические книги (не имеющие ивритского оригинала), он, тем не менее, сделал для неё исключение. Такого впечатления Джорджоне добивается прежде всего передачей освещения идущего от предгрозового вечернего неба с бледным диском луны.

Джорджоне был вновь «открыт» лишь в XIX столетии. Латинский текст. Юдифи удалось выхватить его меч и двумя ударами отсечь ему голову.

Это позволяет ему соотнести события с периодом плена Манассии (2Пар. 33:11). Все в этом предгрозовом пейзаже неустойчиво, подвижно изменчиво.

Световая и колористическая драма этой картины характерна для барочной живописи. семейство» (Вашингтон, Национальная галерея), «Паж со шлемом» (Лос-Анджелес, Музей изобразительных искусств), «Мальчик со стрелой» (Вена, Художественно-исторический музей), «Певец» (Рим, галерея Боргезе), «Воин и паж» (Флоренция, Уффици), «Автопортрет в образе Давида» (Брауншвейг, Музей герцога Антона-Ульриха), «Автопортрет в образе Давида» (Будапешт, Музей изобразительного искусства), «Христос, несущий крест» (Венеция, Сан-Рокко), «Мадонна со свв. Олоферн разорил Месопотамию, Киликию и другие земли, начал приближаться к «приморской стране» (Финикии) и Иудее. Юдифь Караваджо совсем юная, с почти детским лицом. Этот мотив звучит в библейском тексте и он очень важен. Великолепное «Поклонение пастухов» (Вашингтон, Национальная галерея), которое относят к началу первого десятилетия XVI в., – свидетельство очень быстро растущего мастерства Джорджоне. Прекрасный мужчина, его любили многие женщины Венеции, но не находя подходящей для себя, художник создает свою, воплощает свой идеал в картине «Спящую Венеру».

Итак, в руке Юдифи содержится время (нечто большее, чем момент), предшествующее удару (в тексте говорится, что, готовясь, она схватила его за волосы), сопутствующее (делая свое дело, она продолжает держать волосы Олоферна) и последующее – потом, мы знаем, она завернет голову в занавеси и положит в мешок, вот этой самой рукой. Об этом, может быть и рассказывает безмятежность джорджониевской Юдифи: торжество истины и неучастие ее носительницы в «искушенности собственной похотью» Олоферна. 1770), барона де Тьера. Спустя столетие К. Ридольфи уверял (1648), что Джорджоне был внебрачным сыном одного из членов семьи венецианских патрициев Барбарелли. Нелегким был процесс «перевода». Однофигурные произведения в основе своей монологичны. Работу вела реставратор высшей квалификации А. М. Малова.

В связи с этим говорилось даже, что картины Джорджоне — лишь чистые живописные видения без определенного сюжета (и, кстати, в этой свободе фантазии усматривалось некоторыми исследователями величие Джорджоне и даже его близость современным художникам). Даже хранящийся в Лувре «Концерт на вольном воздухе» приписывается то Тициану, то Доменико Кампаньоле. Джорджоне показал не сам подвиг, а момент, когда Юдифь осталась одна с головой поверженного врага, которую она попирает ногой. Это и вызывает такой разнобой мнений в их истолковании. Antoinette Larcher, род.

Картина поступила в Эрмитаж в 1772 году из парижского собрания Антуана Кроза (ум. Но тайну этой картины унес с собой художник точно так же, как унес он и разгадку многих своих других картин. Но странным образом и она делается от этого более декларативной. Что это дает и чего лишает. Написанная в самые первые годы XVI столетия, эрмитажная картина может быть признана «ключевой» для оценки не только творчества Джорджоне, но и всего развития венецианской школы. П. Муратов).

«Грозу» нередко называют первым пейзажем в истории европейской живописи, что не совсем точно, так как пейзажные панорамы с небольшими человеческими фигурами писали в это время и нидерландские и немецкие мастера. Так как Бертен умер в 1711 году, вероятно, что «Юдифь» появилась в коллекции Кроза уже в начале восемнадцатого века. 1969.

ст. Оно оказалось удачным и существует по сей день.

Неизвестно даже, сколько картин он написал. Короткая ивритская версия, обнаруженная доктором Гастером и датируемая им 11 веком н. э. 5 Смирнова И. А. Джорджоне. Плавная нежность ее фигуры по контрасту оттеняется массивом ствола могучего дерева. 2004. Это и понятно: художник – посредник не только между своей героиней и зрителем, но и между нею и Богом, что неизбежно влечет за собой поправки (или искажения).

СПб., 1997. Свидетельств о работе Джорджоне над «Юдифью» не сохранилось, свои произведения художник не подписывал, вот таким образом полотно атрибутируется ему исключительно по стилистическим соображениям, «имеющим в своей основе критерий качества» (П. Однако «Книга Иудифи» содержит ряд исторических анахронизмов и большинство учёных оценивают её как вымысел — притчу или даже первый исторический роман. Надежды для горожан не было никакой. Исторические авантюристки сами решаются на действие и сами себя прощают, а значит, «неоднозначность» их деяний ложится на их плечи и возможному обаянию их образа (обаянию красоты в содружестве со смелостью)всегда сопутствует цинизм.

Ивритский текст. Просто в Священной Истории есть Тот, кто обман прощает (хотя обман не перестает быть таковым), а обманывающему помогает вернуться к себе. Рука Юдифи – центр картины Караваджо. Было ему тогда 33 года.

Неизвестно, кем был мессер Джакомо, равно как непонятным остается определение картины – «это». На наружной стене собора укреплена его надгробная плита.

Затем книга была включена в Септуагинту. Voi. «Так как красота её пленила душу его, — меч прошел по шее его. » Войско, оставшееся без руководителя, не смогло противостоять жителям Ветилуи и было рассеяно. Облик Юдифи свидетельствует: она имела право на коварный обман и соблазн. Berlin, 1971 Einem H. von.

Milano, 1942 Fiocco G. Giorgione. Это все еще (хоть и в преддверии секуляризации Нового времени) опыт верующего человека, который изображая мир Ветхого Завета, не пытается ни быть, ни казаться ветхозаветным патриархом и значит, говорит своим, а не их языком. Все, что окружает Юдифь, призвано оттенить ее красоту. Это слово в эпоху Возрождения было синонимом слова «ученый», «гуманист». Сильный свет падает слева и освещает темное пространство, усиливая напряженность сцены. Когда пир кончился и они остались одни, он задумал соблазнить ее, но был слишком пьян.

Как в историческом романе, сцены книги оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей. Так что врагам она предстала «чудом красоты» – это слова Священного Писания. На четвёртый день Олоферн устраивает пир, на который приглашает Юдифь.

Затем Джорджоне заново переписал картину и превратил волхвов в трех философов. Патетическое начало, присущее этому портрету, характерно и для другой, возможно, портретной работы Джорджоне — Старухи (1506—1508, Венеция, Галерея Академии), происходящей, как и Гроза из собрания Габриэле Вендрамина. По тексту в момент убийства Юдифь была одна, отослав всех, даже служанку. Есть версия, что этот «конспект» мог быть оригиналом, на базе которого расцвечена вымышленными подробностями полная версия. Antoinette Larcher, род. Окружение Джорджоне составляла патрицианская утонченная культурная среда.

Короткая версия была обнаружена недавно и имеет всего 40 строк, она весьма любопытна для объяснения загадок текста (подробно см. Antoinette Larcher, род. Реставрация картины закончилась в 1971 году. Зорзи, Зорзо — так на венецианском диалекте звучало имя Джорджи. Т. 2 Белоусова Н. А. Джорджоне: Очерки о творчестве.

Эта кампания, которую возглавлял Олоферн, описана в источниках времени Ашшурбанипала. Джорджоне был вновь «открыт» лишь в XIX столетии. СПб., 2000. Giorgione Maler als Dichter. Кроме того известен рисунок из коллекции профессора Ван Регтерен Альтена (Амстердам) исполненный бистром и очень точно следующий оригиналу. И в то же время Венера Джорджоне — это земная женщина, полная чувственной прелести.

Человек в восточной одежде — это Аверроэс (так называли тогда в Европе арабского философа Ибн Рушда) — комментатор и последователь Аристотеля. Были обнаружены отпечатки пальцев художника на небе справа, на стене и платье. Джорджоне не столько строит форму с помощью рисунка, сколько «лепит» ее сразу цветом. Сюжет «Грозы» — или «Пейзажа с грозой, цыганкой и солдатом», как названа картина у Микиэля, — остался неразгаданным, несмотря на бесчисленные и самые остроумные попытки его расшифровки.

Поэтической вершиной искусства Джорджоне стала «Спящая Венера». Эта картина — логическое завершение созданного Джорджоне жанра «сельской сцены», которая предстает в его последней работе в облике «счастливой Аркадии», где на лоне природы музицируют нарядно одетый патриций, пастух и прекрасная обнаженная нимфа, а вторая женщина склоняется над мраморным колодцем со стеклянным сосудом в руке, прислушиваясь то ли к звукам музыки, то ли к тихому журчанию воды. 1676). Тогда, по его свидетельству, у ног Венеры сидел маленький Купидон с птичкой в руке.

Блаженный Августин и вся африканская Церковь так же признавали эту книгу канонической. По словам биографов тех времён: «За яркую победительную внешность и величие духа именно в столице его прозвали Джорджоне, что означает – большой Джорджо». Были попытки наделить персонажей именами (например, Архимед, Птолемей и Пифагор), а также представить их как олицетворение трех возрастов человека.

Этой гравюре почти полностью соответствует современный облик картины. Гравюра в зеркальном отображении с картины «Юдифь», выполненная Туанетт (Антуаннетт) Ларше (фр. Юдифь Караваджо не размахивается и бьет, она как будто бы режет. Вазари туманно упоминает, что он был «самого низкого происхождения».

Философами персонажей картины назвал еще Микиель, который видел ее спустя пятнадцать лет после смерти художника. Как можно прочитать в Британской энциклопедии, «Юдифь» воплощает тот же идеал безмятежной красоты, что и «Спящая Венера». Консервативный критицизм предполагает, что книга все же описывает исторические факты. В старину «Юдифь» считалась работой Рафаэля. Некоторые исследователи отождествляют ее персонажей с тремя волхвами, наблюдающими Вифлеемскую звезду, ссылаясь на то, что старший философ держит в руках астрологическую таблицу, а младший, в руках которого применявшиеся при астрономических наблюдениях циркуль и угольник, с легкой улыбкой всматривается в темноту грота (возможно, Вифлеемской пещеры).

Рука должна быть «простой и грубой», чтобы все-таки совершить убийство. К этому времени относят «Трех философов» (Вена, Художественно-исторический музей). В Кастельфранко, на родине художника, сохранился дом (палаццо Пеллиццари), который считается прежней собственностью Барбарелли. 13, 14), – а войдя в городские стены, поднимет голову Олоферна и покажет народу. Но современников Джорджоне, видимо, в меньшей мере поражала жестокость контраста (ренессансный гуманизм никогда не отличался чрезмерной чувствительностью), нежели привлекала та тонкая передача отзвуков отошедших далеко бурь и драматических конфликтов, на фоне которой особенно остро ощущалось обретение утонченной гармонии, счастливого состояния мечтательно грезящей прекрасной человеческой души.

Картина была расчищена от жёлтого лака, нескольких слоёв поздних записей поэтапно. Некоторые из них неоднократно оказывались в числе произведений то одного, то другого мастера («Концерт», Флоренция, галерея Питти). И изо всей силы дважды ударила по шее Олоферна и сняла с него голову и, сбросив с постели тело его, взяла со столбов занавес» (Иудифь. Итак, положение фигуры Юдифи предопределено. Плавные и чистые линии ее тела похожи на невысокие окрестные холмы. Вавилоняне осадили город Ветилуя (Бетулия), в котором жила целомудренная и богобоязненная молодая вдова Юдифь. Но как сложен он для воплощения.

Свидетельств о работе Джорджоне над «Юдифью» не сохранилось, свои работы художник не подписывал, вот таким образом полотно атрибутируется ему исключительно по стилистическим соображениям, «имеющим в своей основе критерий качества» (П. К началу XVI века Венеция вслед за Флоренцией встает на путь Высокого Возрождения. Juin. М., 2008 Cook H. Giorgione. Кроме того известен рисунок из коллекции профессора Ван Регтерен Альтена (Амстердам) исполненный бистром и очень точно следующий оригиналу.

Несмотря на чинимое ею насилие, ветхозаветная героиня трактована скорее как античная богиня, чем как мститель от лица угнетённого народа. 1695), была размещена в первом томе каталога. Сам себя он именовал Зорзон да Кастельфранко или Зорзи да Кастельфранко.

В собрании Габриэля Вендрамина Микиель видел самое загадочное произведение Джорджоне известное теперь под названием «Гроза» (Венеция, Академия). Причем она так же отличается от Богомладенца и Богоматери, – преклонными годами и некоторой заскорузлостью, – как служанка от Юдифи (с учетом, разумеется, существенной разницы в настроении той и другой картины: речь ведь шла только об одном сходном мотиве). Других дат его рождения нет. Очевидно, «Мадонна» Джорджоне не была обычной алтарной картиной, а представляла собой своеобразный надгробный памятник: у подножия трона Марии изображен деревянный саркофаг с гербом заказчика на передней стенке. Микиель назвал картину «пейзажик с грозой, цыганкой и солдатом».

Почти во всех картинах Джорджоне много места уделено пейзажу иногда, как в знаменитой Грозе (Венеция, Академия), этот мотив становится ведущим, определяя настроение картины.

Олоферн, считавший единственным богом Навуходоносора, приказал связать Ахиора и «предать в руки сынов Израиля» его отвели в горный город Ветилую, где он был освобождён от пут местными жителями и рассказал о своей встрече с ассирийцами. Затем Джорджоне заново переписал картину и превратил волхвов в трех философов. Этот монолог либо обращен к зрителю, либо замкнут в себе. Munchen, 1925 Marassi A. Giorgione.

Согласно книге «Иудифь», полководец Олоферн, командующий армией Навуходоносора, выполняя его повеление «свершить отмщение всей земле», прошёл Месопотамию, разрушил все её города, выжег все посевы и перебил мужчин. В Кастельфранко, на родине художника, сохранился дом (палаццо Пеллиццари), который считается прежней собственностью Барбарелли.

2000. Ее образ стал своего рода символом любви к отечеству, самопожертвования. Может быть, проще было бы назвать караваджевский способ восприятия Священной Истории психологизмом, но в таком случае это не тот психологизм, который умиляет какого-нибудь шестидесятника в картине Крамского «Христос в пустыне» или Ге «Христос перед Пилатом». В конце XVIII— начале XIX века в Эрмитаже картину покрыли тонированным жёлтым лаком, чтобы придать ей так называемый «галерейный» тон.

Подчас эта иносказательность затрудняет для непосвященного восприятие сюжета произведения. Собственно реставрация началась в 1969 году.

Как можно прочитать в Британской энциклопедии, «Юдифь» воплощает тот же идеал безмятежной красоты, что и «Спящая Венера». У Иеронима очевидна путаница в именах старейшин (Иудифь, 6:11, 8:9, далее в 15:9— Иоахим превращается в Элиахима) изменен список предков Иудифи, напутаны географические названия (2:12-16).

// Итальянский сборник. 5 Смирнова И. А. Джорджоне. Окружение Джорджоне составляла патрицианская утонченная культурная среда. Иначе безмятежность женщины, только что убившей, пусть и своего врага, страшнее всякой кровожадности и свирепости. Голову Олоферна выставляют на городской стене. Этот монолог либо обращен к зрителю, либо замкнут в себе.