Портрет Жуковского В А

«Портрет Жуковского», Орест Адамович Кипренский — описание

Жуковский хлопотал через Гнедича о регулярной посылке жалованья Батюшкова в Германию178. По А. Янушкевичу, «личностное начало, сшибка характеров торжествует в этом романтическом варианте эпоса». Поэма полна реминисценций из «Маленьких трагедий» Пушкина, а развёрнутые диалоги Камоэнса и Васко Квеведо представляют собой своеобразные поэтические речи в защиту подлинной поэзии, раздумья о муках и радостях творчества, назначении поэта231. Е. А. Протасова попросила Жуковского удалиться и немедленно уехала сама87.

С ними общался и 16-летний Пётр Вяземский, чьё «Послание к в деревню» Жуковский опубликовал, правда, после серьёзных исправлений66. Он содействовал освобождению от крепостной неволи поэта Т. Г. Немецкий классик после их посещения писал, что «хочет положить начало отношениям». «Обязанность моя соединена будет с абсолютною независимостью. Известный русский поэт и основоположник романтизма в русской поэзии Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) сам попросил Карла Павловича Брюллова написать его портрет. И наконец в 1851 он пишет элегию «Царскосельский лебедь», заканчивающуюся картиной гибели лебедя, некогда жившего в Царском Селе.

В середине месяца он отбыл к Мойеру и Протасовой в Чернь, где прожил до 3 октября. Александр Тургенев за это произведение впервые назвал Жуковского «великим поэтом», а сам автор просил его устроить отдельное издание с виньеткой, на которой должен быть представлен бард, созерцающий летящие тени. После выкидыша Елизавета Евграфовна долгое время пребывала в депрессии, от которой Жуковский старался избавить её всеми способами255. Слово для него все более и более становится знаком чего-то неизмеримо более существенного, чем видимый, осязаемый мир, а «избыток неизъяснимых чувств», по-прежнему переполняющий его душу, «жаждет излиться и не находит вещественных знаков для выражения».

Василий Андреевич отказался от обязанностей редактора-издателя с 1811 года. Согласно В. С. Киселёву, Жуковский своими переводами преследовал масштабную цель. Даже А. С. Пушкин, по-видимому, не воспринимал «Шильонского узника» как самостоятельное произведение.

О чем рассказали 
портреты (о Василии 
Андреевиче Жуковском)

О чем рассказали портреты (о Василии Андреевиче Жуковском)

Перед самым отъездом он продал мызу Мейерсгоф (на обустройство которой просил заём) за 115 000 рублей, положив эти деньги в банк на имя сестёр Воейковых. А. И. Тургенев откровенно писал Вяземскому, что «Жуковский Байроном бредит и им питается». Последний подъём активности выразился в стихотворении «Царскосельский лебедь». В ноябре она обосновалась в Гиере, но уже была очень плоха— открылось кровотечение горлом.

Вот таким образом смысл «Невыразимого» не в противопоставлении души поэта и внешнего мира, а, напротив— в соединении и сопряжении их в высшем единстве. Там он получил письмо А. Воейковой. В журнале «Новоселье» была напечатана баллада Жуковского «Элевзинский праздник» (отдалённо навеянная Шиллером), которая, по замечанию Т. Н. Степанищевой, «может быть приравнена к утопии, трактующей развитие человечества как путь просвещения и этического прогресса— то есть путь культуры»205. В январе он перевёл два больших отрывка «Сида», положив в его основу перевод Гердера, но для понимания ритмического строя испанской поэзии пользовался и подлинными романсами.

Уже в Петербурге он закончил второй вариант перевода «Сельского кладбища» Грея трёхстопным дактилем. В Москве он поначалу жил у Антонского, далее ему обустроили квартиру прямо в Кремле— в кельях Чудова монастыря. Бунин, матерью – пленная турецкая девушка. Затея не удалась. Среди вариантов, которые он рассматривал в тот период, была и идея «улучшить» перевод Гнедича, отобрав из него уместные строки, а неудачные, с точки зрения Жуковского, перевести заново.

Однако и в этом случае благодаря хлопотам императрицы, проблему удалось перевести в личную плоскость и знаковым стало приглашение Жуковского на семейный бал-маскарад192. В дальнейшем безнравственность А. Ф. Воейкова стала причиной ранней смерти его жены99. При этом в плане отражены не отношения, бывшие на самом деле, а те, которые должны быть. 30 декабря 1816 года указом Александра I поэту, состоящему в чине штабс-капитана, была назначена пожизненная пенсия в 4000 рублей в год «как в ознаменование Моего к нему благоволения, так и для доставления нужной при его занятиях независимости состояния»124. В январе Жуковский отправил Александру Тургеневу стихотворное послание с намеренным цитированием «Элегии» Андрея Тургенева.

В Заандаме в царском домике Жуковский написал на стене посвятительное стихотворение, оканчивающееся строкой: «Здесь родилась великая Россия»233. Александру Тургеневу он писал, что с Андреем потерял то, «чего не заменю или не возвращу никогда: он был моим руководцем, которому бы я готов был покориться»49. По А. С. Янушкевичу, собрание сочинений Жуковского было «смотром его достижений в области отдельных жанров: издание имело ярко выраженный жанровый принцип». В переписке с великими князьями эта тема не поднималась276. Жуковский выбрал имевшегося в его библиотеке «Дон Кишота» Михаилы Серванта во французской переделке Флориана и выбор был одобрен издателем. Пушкин же и вовсе называл Жуковского «кормилицей» всей последующей плеяды поэтов, признавая его заслуги в разработке нового поэтического языка.

Александр Романович Томилов (1779–1848)— теоретик искусства и один из крупнейших русских коллекционеров XIX в. (он обладал лучшим в России собранием офортов Рембрандта), дядя М. П. и А. П. Ланских, близкий друг Кипренского. Заказ императора на написание исторической картины «Осада Пскова польским королем Стефаном Баторием в 1581 году» остался невыполненным. Однажды ночью в Летнем саду его увидел проходивший мимо художник. За два дня до того Жуковский участвовал в проводах Лермонтова на Кавказ.

Больной поэт всё время рисовал, варьируя мотивы гибели своего друга Петина в 1813 году. Из Италии Василий Андреевич отправился в Вену229. Когда она пожелала ознакомиться с современной русской литературой, Жуковский составил записку, в которой значились и опальный Пушкин и Батюшков и Баратынский, причём ссыльный Пушкин именовался «прекрасной надеждой России». Хотя уже истекли все мыслимые сроки пребывания поэта за границей, П. А. Плетнёв и Вяземский уговаривали его любой ценой оставаться на Западе. Алексей Мерзляков— посредник между Зеленниковым и Жуковским— оговорил гонорар в размере 5 рублей за печатный лист (что составило 80 рублей за издание «Королевы»).

Неудивительно, что стихотворение увидело свет в «Москвитянине» и «Северной пчеле»280. Однако задача, стоящая перед поэтом, радикально поменялась: Жуковский последовательно выявлял принципы эпического повествования, заложенные в ней. К тому времени стали выходить первые рецензии на опубликованную часть перевода «Одиссеи». Вот это увечье своей благодетельницы и поднял на смех Тарас Григорьевич. Не все они были доброжелательными, главной причиной критики стала субъективность перевода.

Жуковский называл его в собраниях «Гогольком». В Дерпте Батюшков сбежал, его с трудом удалось отыскать. Всё это время была чрезвычайно холодная и ветреная погода. Пушкин обвинял Жуковского в том, что он «слушается маркиза Блудова», не включая в собрание сочинений «Надпись к Гёте», «Ах, если б мой милый», «Гения»159.

Готовый текст он отвёз Карамзину на дачу в Свирлово: с лета Николай Михайлович начал редактирование вновь основанного «Вестника Европы». Философско-эстетическое кредо поэта, по Гуковскому, заключается «в том, что объективный мир природы— не есть то, что должно изображать искусство, не есть нечто подлинное, а что искусство призвано передавать лишь то невыразимое душевное волнение, те зыбкие оттенки настроений, которые составляют суть внутренней жизни сознания и для которых внешняя природа является лишь возбудителем, поводом». Помимо литературных дел, Жуковский много внимания уделял занятиям с дочерью Александрой (которую именовал в письмах «гениальной») и сетовал на то, что все свои педагогические работы отослал в Петербург в надежде на возвращение в Россию. На обоих мы видим чрезвычайно выразительное лицо исполненное вдохновения и тревожных дум.

Бурлящая вокруг жизнь все сильнее притягивала живописца своим многообразием и яркостью. У картины «Портрет В. А. Жуковского» существует невероятная история, которая делает работу Брюллова ещё более интересной и ценной. Как ключевая рассматривалась тема создания централизованного монархического государства. Комиссия пансиона оценила по достоинству знания литературы. Александр Тургенев учился в Гёттингене, Андрей служил в Петербурге, Алексей Мерзляков готовился к получению профессорского звания в Московском университете.

18 (30) июня 1845 года поэту прислали браслет— подарок от императрицы, причём не было никаких разъяснений по этому поводу ни от Романовых, ни от их секретаря. Много времени Жуковский уделил Дрезденской галерее. В том же году он впервые провозгласил себя «арзамасцем»— так, например, он и подписывается в послании Жуковскому. Милая, привлекательная должность.

Сразу же проявилось и их различие: если Карамзин рационально декларировал меланхолию как средство психологической самозащиты и лишь затем приоткрывал завесу личностной замкнутости навстречу природе (в элегии «Меланхолия»), то Жуковский представлял восприятие природы исходным моментом на пути душевного приобщения к духовным пространствам меланхолии41. Сюжет поэмы— это поиск Агасвером смерти, который оказывается путём к вере во Христа. Военные занятия должны были помещаться в каникулярное время. С севера окружает мой дом маленький сад (150 шагов в окружности) за садом мой собственный огород, снабжающий обильно, мой стол картофелем, салатом, горохом и подобною роскошью за огородом поле, на горизонте которого городское кладбище, мимо этого кладбища идет большая дорога.

Описание картины 
Ореста Кипренского 
«Портрет Жуковского»

Описание картины Ореста Кипренского «Портрет Жуковского»

Работа затянулась и опубликована жуковская «Ундина» была уже в 1837 году. «Пловец» развивал мотивы двух стихотворений, а именно «Добрая мать» (посвящённое Е. А. Протасовой) и «Желание» (перевод из Шиллера). Великий художник отправился к помещику, хозяину Тараса.

Преподавание истории для наследника начиналось с начального этапа и для этих целей поэт составил подробный конспект объёмного труда Карамзина «История государства Российского». Обратный путь вёл через Урал на юг— на Курган через Ялуторовск. Далее он поехал к раненому поэту, от доктора Арендта узнав, что смерть неминуема.

Он скончался 12 апреля 1852 года в 1 час 37 минут ночи в присутствии камердинера Василия. Бесстрашный на поле боя, в застольной беседе Чаплиц, по выражению князя П. А. Вяземского, «мямлил и тянул слова», что давало повод к дружеским шуткам. Ив. 10 августа 1812 Жуковский был принят в Московское ополчение поручиком.

Слуга Жуковского вместе с вещами сбежал, оставив беспомощного поэта без всяких средств, . Наследника разместили в доме как раз напротив жилища ссыльного Нарышкина. Венчание Воейкова прошло 14 июля, свадебным подарком Жуковского для Александры было издание «Светланы» с посвящением. Жуковскому позволили осмотреть дом и сад, который он зарисовал. Начавшаяся в 1848 году революция была воспринята Жуковским как стихийное бедствие.

Жуковский, однако, написал два резких письма— лично государю и А. Х. Бенкендорфу. По выражению В. Афанасьева, «в делах помощи Жуковский не боялся быть назойливым».

Ещё через день он был в Берлине. Андрей Тургенев, взявшись за перевод «Вертера» Гёте, привлёк к работе А. Мерзлякова и Жуковского свою долю перевода в 1799 году Василий обрабатывал на вакациях в имении23. Подарок сопровождался письмом с разъяснением значения и главных идей картины.

Далее Жуковский взялся за перевод повестей Жан-Пьера Флориана «Вильгельм Телль» и «Розальба», опубликованные в одном томе в 1802 году33. В этом отношении перевод «Одиссеи» и «Илиады» являлся утопическим проектом, призванным на новых основаниях перестроить современную Жуковскому литературу, а в перспективе и всю культуру, соединив духовный опыт новой Европы и Древнего мира289. 3 мая, после обеда у Виельгорских, Жуковский в очередной раз отправился в Европу227. В это время поменялись политические взгляды Жуковского: он принял манифест Николая I от 26 апреля (8 мая) 1849 года о начале Венгерского похода и считал возможным вмешательство России в дела Европы. Брюллов и его друзья решили вырвать Шевченко из неволи.

Появились и другие произведения, в том числе баллада «Ахилл», развитие одной из строф «Певца»94. «Одиссея» и «Илиада» должны были стать воссозданием целостного образа Античности, увиденного через призму романтической культуры288. Жуковский более 25 лет был связан с семьей императора, начав с должности чтеца еще при вдовеПавла I, потом был учителем русского языка жены великого князя Николая (будущего Николая I), затем был наставником их сына Александра — впоследствии императора Александра II (потому тот и стал царем-освободителем, отменившим крепостное право. ).

Портрет Жуковского 
кисти Кипренского 
и других русских

Портрет Жуковского кисти Кипренского и других русских художников

Это вызвало ажиотаж— в Риме в тот год находились 30 русских художников. В доставшейся ему незаполненной записной книжке А. С. Пушкина он переписал стихотворное введение к «Ундине», а также гекзаметрическое описание последних дней поэта— переложение собственного письма С. Л. Пушкину. 24 июля свита была в Москве.

Оно явно свидетельствовало, что сложившийся круг общения стремительно распадался. В конце лета пришло тяжёлое письмо от В. Кюхельбекера, который также думал о самоубийстве. В послереволюционную эпоху репутации Жуковского сильно повредил его статус царедворца только в 1939 году в большой серии «Библиотеки поэта» увидел свет двухтомник стихотворений под редакцией и с комментариями Ц. Вольпе. 29 января 1783 года Елизавета Дементьевна родила сына, отец которого тогда находился в Москве. Депрессия Елизаветы Евграфовны не проходила всю вторую половину предыдущего года. С годами, особенно после пережитой глубокой личной драмы, Жуковский все более задумывается о «небесном», о «святом», в стихах его все явственнее звучит религиозный, а порою мистический оттенок.

Василий Андреевич 
Жуковский: биография

Василий Андреевич Жуковский: биография

У Марии появилась новая гувернантка— писательница Шарлотта Моро де ла Мельтьер, переводчица «Песни о Нибелунгах» ни о каком открытом выражении чувств не могло быть и речи. 8) – итог своей жизни и творчества, своеобразную «лебединую песню». 1847-й год совсем не был благоприятен для работы. Быть счастливым с тобой.

Её детей лечащий врач привёз в Петербург185. К тому времени по выслуге лет у того был чин поручика, он имел право ехать верхом, но предпочёл идти в общем строю. Собственно, весь сюжет немецкой баллады был Жуковским помещён в сон-предостережение— девушка уснула у зеркала в процессе гадания. А. И. Герцен, прочитав «Ундину» в июне 1837 года, написал Н. А. Захарьиной: «Как хорош, как юн его гений. » Н. М. Языков посвятил повести одноимённое стихотворение используя эпитеты «юности» и «свежести», которые почти единогласно использовали критики и коллеги по поэтическому цеху— П. А. Плетнёв, В. Г. Белинский.

Именно вот таким образом античный эпос под пером Жуковского не принял облика патриархальной утопии. Отсутствующего главу кружка— Андрея Ивановича Тургенева— заменил воображаемый Наставник, обращавшийся к Воспитаннику-Жуковскому. После Швеции маршрут путешественника только периодически был связан с поездкой наследника. Лосенко, 1763, ГРМ), писателей (портрет И. И. Дмитриева. Владимира4-йстепени с бантом (т. Отцом его был помещик Аф.

Портреты Жуковского 
Василия Андреевича 
 (1783-1852)

Портреты Жуковского Василия Андреевича (1783-1852)

Далее, в Дрездене Жуковский познакомился с Людвигом Тиком, который подарил ему экземпляр «Странствий Франца Штернбальда» с авторской правкой. Предложение его (освобождение Гроба Господня и Иерусалима из-под власти турок) не было оригинальным, но было новым в единственном отношении: Иерусалим должен перейти под контроль христианской европейской армии исключительно мирным, бескровным путем. Царское семейство внесло 1000 рублей, остальные деньги обеспечили Жуковский и Брюллов. В университете Жуковский подружился с Андреем Тургеневым. На эти «некоторые совещания» (по выражению Жуковского) приглашались также В. Ф. Одоевский и А. С. Пушкин. Василий Андреевич абсолютно серьёзно представлял свой труд как «новый дар Отечеству»61. После прибытия в Травемюнде Тургенев сразу уехал в Любек, а Жуковский задержался на сутки, чтобы полюбоваться на живописные окрестности.

10 декабря вместе с Гоголем Василий Андреевич посетил мастерскую А. Иванова, увидев полностью подмалёванное полотно «Явление Христа народу». Вэтомже году поэт впервые обращается ксюжету бюргеровской «Леноры». Последующие дни также были посвящены обзору древностей. Чтение действует на её нервы разговор только о своей болезни»274.

Его отец старательно развивал в детях умение рисовать и ценить прекрасное. Именно появление вольного перевода этой немецкой баллады, озаглавленной «Людмила», считается моментом рождения русского романтизма. Одним из сложнейших для понимания и ключевых для характеристики мировоззрения Жуковского является стихотворение «Невыразимое» (1819). Хотя Дубельт издание одобрил, оно так и не получилось. Посещение в Бургтеатре представления пятиактной драматической поэмы Фр.

Русские писатели 
в Русском музее

Русские писатели в Русском музее

В тот же день А. Тургенев получил рукопись лермонтовской «Смерти поэта», ещё без последней строфы и читал её Жуковскому и Козлову. Тем не менее, в письме от 19 марта 1846 года Гоголю свою работу Жуковский именовал «поэтическим запором» имея в виду то, что застопорилась «Одиссея» 273. В губернаторском доме 10 сентября произошла встреча с М. Протасовой.

Язык искусства намного беднее языка природы, но задача искусства в том и состоит, чтобы выразить средствами «земного» языка внутренне ощущаемое целостное динамическое всеединство. Ланской изображен с усами, разрешенными в 1813 г. только офицерам легкой кавалерии (гусарам, уланам, казакам). Требуя в первую очередь дара, по крайней мере, равного автору оригинала, Жуковский настаивал, что переводчик трагедий «должен говорить языком страстей следовательно и самые законы страстей должны быть ему известны В противном случае изображаемые им герои, несмотря на пособие оригинала, при всем богатстве рифм, при самом усердном наблюдении цезуры и знаков препинания, будут говорить— бессмыслицу. » 78. Среди них: И. Я. Вишняков и А. П. Антропов, И. П. Аргунов и Ф. С. Рокотов. Вскоре после бракосочетания Маша умерла во время родов. е. «солдатским Георгием») за номером 877 изображенным на портрете рядом с другой наградой — орденом св.

Портрет Василия 
Жуковского Карла 
Брюллова

Портрет Василия Жуковского Карла Брюллова

Исповедь Агасвера великому завоевателю и составляет содержание поэмы. Объяснялось это общей тенденцией освоения в русской литературе эпических форм повествования, что и определяло интерес к «первообразу» эпической поэзии. В 1812 г. начальник авангарда3-йармии, взял в ноябре Вильно. Второе издание представляло новое качество его поэзии.

Оба они постигли тайну величественного, гармонического языка русского». В октябре Василий Андреевич один поехал в Россию— улаживать дело о своей отставке. В 1790 году семейство Буниных переехало в полном составе в Тулу. «Милая Светлана», однако, не веселится вместе со своими подругами, которые пытаются вовлечь её в гадание.

До 24 мая свита наследника-цесаревича находилась в Берлине. И. Лажечников, также участник войны, описывал в дневнике от 20 декабря, как в офицерском собрании читали и разбирали «Певца», которого выучили наизусть. Обозреватель «Отечественных записок» прямо писал, что от «настоящего перевода Одиссеи нужно было ожидать, даже не читая его, что это будет скорее Одиссея Жуковского, чем Гомерова Одиссея, переведённая Жуковским». Немалое место в программе занимала свобода, толкуемая следующим образом: «свобода означает свободно и с удовольствием делать то, что велит долг».

В марте 1791 года в Туле скончался 75-летний Афанасий Иванович Бунин. Новый, 1841 год Жуковский встретил у Одоевского и уже 3 января был в Москве. По словам О. Г. Егорова, «ранее не находивший выхода материал перетёк в готовую форму»50. Т. Гузаиров полагал, что поэт, по сути, предложил вариант урегулирования назревавшего конфликта, который привёл к Крымской войне290.

Портрет Василия 
Жуковского Рейтерна 
1830 года

Портрет Василия Жуковского Рейтерна 1830 года

В знак уважения почётным членом кружка сделали и самого Карамзина. По А. С. Янушкевичу, Жуковский представил читателям «два своих творческих лика, напомнив о своём прошлом творчестве и познакомив с новыми произведениями»194. Прибыв в Вечный город 4 декабря, Жуковский сразу отправил записку Гоголю. Это наложилось на первую в жизни Жуковского романтическую драму: он испытывал возвышенные чувства к своей племяннице— Марии Николаевне Вельяминовой (дочери его единокровной сестры от тульского наместника Кречетникова).

Ещё в мае 1812 года этот проект описывался в письме к Батюшкову как актуальный44. С 22 по 29 октября они вместе обозревали Милан, гидом им служил астроном Фризиани. Чувство зарождалось постепенно. Он много писал друзьям (в том числе Гоголю), но и Романовым.

Зимой 1804 года вышел из печати первый том «Дон Кишота» с иллюстрациями. В деталях костюма Томилова видно влияние «походной моды»: он в бурке, накинутой на одно плечо и в офицерской бескозырке, воспринимавшейся в 1812 г. как атрибут офицера действующей армии в отличие от уставной треуголки или кивера (известно, что бескозырку кавалергардского полка, белую с красным околышем, носил Кутузов, предпочитая ее другим головным уборам). Для одной только наглядной азбуки он акварелью написал более 500 картинок.

Портрет Василия 
Жуковского Эстеррейха 
1820 года

Портрет Василия Жуковского Эстеррейха 1820 года

Пусть буду счастлив тобою. Уже в письме от 19 января 1836 года Василий Андреевич отмечал, что «разрешение выдавать журнал, род Quarterly Review», дано Пушкину— так появился «Современник». 5), «Наль и Дамаянти» (рис. Постепенно он начинал занятия с пятилетним сыном Павлом, в котором видел себя в молодости.

5 октября, переболев в Екатеринославе, Жуковский прибыл в Киев. На 1820 год была запланирована поездка в Германию, прощальный вечер Василий Андреевич дал 23 сентября.

После того, как состоялось их знакомство, Жуковский отдает на суд старшему товарищу свой перевод элегии английского поэта Томаса Грея «Сельское кладбище». Жуковскому удалось вернуть Вильгельму Карловичу вкус к жизни издание поэмы «Кассандра», законченное в том же году, было снабжено поэтическим посвящением «духовному отцу»— Жуковскому. Так как зубки прорезались. ». Вскоре после пышной встречи волна славословий схлынула и начались трудности.

Самого Василия Львовича на петербургской премьере не было, он жил, как обычно, в Москве. Гораздо позднее, ревизией 1838 года нарушение было выявлено, но из родословной книги Жуковского не вычеркнули, а в следующем, 1839 году он— тогда действительный статский советник— был императорским указом пожалован «с потомством» дворянским достоинством15. В марте 1836 года Глинка написал романс на стихи Жуковского «Ночной смотр»— и сам исполнил его перед своими гостями— Пушкиным и Жуковским. В августе 1849 года Жуковский отправился в Варшаву для личного свидания с Николаем I, который готовился встретить возвращавшиеся в Россию войска.

Эта трактовка основывалась на формуле Новалиса, близкого в мировоззренческом отношении Жуковскому: «Мы живём внутри огромного романа и это равно относится и к великому и к малому»136. Жуковский Василий Андреевич (1783-1852) – знаменитый поэт. Кажется появился новый обширный поэт»195.

23сентября (5октября)1815 года прошла премьера пьесы драматурга и члена шишковской «Беседы» А. А. Шаховского «Урок кокеткам или Липецкие воды», которая являлась сатирой на литераторов-романтиков в целом и лично В. А. Жуковского116. Однако в ответном письме Жуковский отказался от мемуаров в достаточно резкой форме. Во всех без исключения двусмысленных ситуациях героиня ведёт себя по-христиански и потому происходит чудо: голубок спасает Светлану от пробудившегося мертвеца. 1820 марта 26.

В январе заболели тифом Рейтерн, его младший сын и старшая дочь, выжили только мужчины. Великая княгиня не была в восторге от педагогических талантов своего учителя и впоследствии вспоминала, что «человек он был слишком поэтичный, чтобы оказаться хорошим учителем в продолжение многих лет не имела духу произносить на нём цельных фраз»129. В 1809 году Жуковский опубликовал повесть «Марьина роща» на балладный сюжет в условных древнерусских декорациях. е. за храбрость).

Портрет Василия 
Жуковского Соколова 
1817 года

Портрет Василия Жуковского Соколова 1817 года

Жуковский писал, что открыл для себя новый вид страдания: «Страдания одинокого человека суть страдания эгоизма страдания семьянина суть страдания любви». Я буду знать, что я участник этого милого счтастья». Из этого проистекало осуждение публичной казни, которая становилась «занимательной трагедией» для собравшихся и уничтожала спасительное действие на душу преступника в его последнюю минуту. Вяземский писал супруге, что проводил Жуковского в полк 17 августа 1812 года.

Переживания поэта, связанные с любовью к Маше Протасовой, воплотились в романтических песнях Жуковского, представляющих лирический дневник его драматической любви. Только в 1841, в возрасте 57 лет, поэт все же обрел семью, женившись на дочери своего друга, Елизавете Рейтерн. Сюжет был пронизан размышлениями о судьбе любви поэта: Марья, любя «певца» Услада, вышла замуж за другого, но так, любя Услада и скончалась, а певец остался верен своей любви и она продолжалась— за гробом Марии в повести «минуло пятнадцать лет», она «цвела как полевая фиалка». В Павловске Жуковский вновь принялся за переводы, одолжив у Гнедича латинское издание «Энеиды», выпущенное Дидо.

Портрет Василия 
Жуковского Кипренского

Портрет Василия Жуковского Кипренского

Таким образом, «Двенадцать спящих дев» вполне возможно поставить в один ряд с балладами «Людмила» и «Светлана»216. Портупейюнкером принимал участие в кампании1806–1807гг., за отличие под Гейльсбергом награжден «знаком отличия Военного ордена» (т. После этого Брюллов взял Шевченко-художника к себе в мастерскую. Это были сёстры Сальха и Фатьма, отец которых погиб при защите города. Родился в селе Мишенском, в 3 верстах от города Белева, Тульской губернии. Первая песнь после перерыва была готова к сентябрю 1850 года. За почти полтора года, проведённых в Дерпте, он дописал по просьбе Тургенева «Певца в Кремле» и против воли работал над «Вадимом»112.

В одном из писем П. А. Вяземскому он так характеризовал гомеровский мир: «это беспрестанная идиллия, описание, простой быт семейный в хижине пастуха, с которым весьма мало разнится и быт во дворце царском, описание нравов простых, часто грубых, всё это имеет несказанную прелесть»289. 6 января 1813 года он вернулся в Муратово96. Ещё зимой он познакомился с Батюшковым, произошло это на Дмитровке у Карамзина. К. Н. Батюшков использовал аналогичное построение в сатире «Певец в Беседе любителей русского слова», подставив на место генералов имена членов враждебного литературного общества90. Жуковский в письме Вяземскому, который провозгласил его чуть ли не патриархом русской литературы, прямо писал: «общественное дело моё, взявшее лучшие мои годы, кончено Из прошедшей моей деятельности сохраню только давно оставленную авторскую». Весной 1803 года Жуковский вновь посетил Карамзина в Свирлово (Николай Михайлович был женат на сестре покойного мужа Е. А. Протасовой). Однако это— прежде всего балладная идиллия, в которой повествовательное начало едва намечено, а сюжет существенно переработан и русифицирован.

3 августа в Сокольниках московские литераторы устроили праздник в честь Жуковского, шеф-поваром выступал бывший повар Василия Пушкина— Влас («Блез», как его называл покойный хозяин). Оттуда 31 мая свита наследника направилась в Сибирь, через Тюмень добравшись до Тобольска. В своей статье он не упоминал завоеваний николаевского царствования и не констатировал наступления «чудного мгновенья» (в терминологии Т. Гузаирова). Он испытывал сильнейшее разочарование из-за того, что к нему прибыл А. Ф. Воейков, в судьбе которого он принял живейшее участие, устроил его (через Тургенева) профессором Дерптского университета. По примеру Карамзина, стихотворение было безрифменным. Общался Жуковский и с Лермонтовым, в дневнике отмечено чтение «Мцыри», были ему известны и новеллы «Бэла» и «Фаталист», тогда ещё не опубликованные244.

Поселили его в бывшем флигеле приёмного отца А. Г. Жуковского, где обустроили библиотеку и где Василий Жуковский оставил первые пробы пера: стихотворение «Майское утро» и прозаический отрывок «Мысли при гробнице», подражание Юнгу. Там-то и его настиг недуг, по причине которого он вскоре уже не мог брать перо в руки. Из-за болезни в Вене Жуковский вновь отделился от свиты230. Василий Андреевич вернулся к идее обосноваться в Дерпте, куда в мае переехал Зейдлиц. Потрет писался в петербургской квартире Карла Брюллова.

Цесаревич прибыл в Белёв 19 июля. По Ю. Минералову, успех «Певцу» обеспечило его простое построение— это открытый текст, в котором можно нанизывать всё новые строфы с упоминанием реальных героев войны 1812 года. Печатать их должны были в Карлсруэ, в котором издатель даже специально отлил русский шрифт275. В октябре 1831 года Жуковский сопровождал наследника в Москву и смог общаться с И. Киреевским, который начинал издание журнала «Европеец».

Анны 2-й степени95. После смерти Пушкина, как свидетельствовали современники, Жуковский стал «грустнее» и, как сам говорил, «старее». В театр друзья ходили почти каждый вечер, наибольшее впечатление произвела трагедия Озерова «Эдип в Афинах» с декорациями П. Гонзага состоялось и личное знакомство драматурга и начинающего поэта48.

Диалог всегда ведётся в форме несобственно-прямой речи, причём Василий Андреевич некоторые фрагменты писал ритмической прозой51. В дневниковой записи от 9 июля 1806 года 23-летний Жуковский задавался вопросом: «можно ли быть влюблённым в ребёнка. » Живя в имении, он вновь занимался со своими племянницами— дочерьми Екатерины Афанасьевны Протасовой. Далее он всё-таки добрался до Гёте, которому его представил русский поверенный Струве. Единство мироощущения, «магию настроения» почувствовали первые читатели повести. 18 декабря его поместили в госпиталь. Около недели он провёл в Дерпте, оттуда сразу отправившись в Берлин142.

Похоронив её на кладбище Новодевичьего монастыря, Василий Андреевич отправился в Холх. Мастерство живописца заметно росло. Он принял большое участие в судьбе молодого поэта в связи с его одой «Вольность», обратившись к министру народного просвещения, что закончилось южной ссылкой Пушкина. Однако главной его целью оставался Рим. Будущее Жуковского было вполне определённым: ещё с 15 февраля 1800 года он числился в бухгалтерском столе Главной соляной конторы с жалованьем 175 рублей в год.

В своих письмах Жуковский обязывался сообщать наследнику о западноевропейской жизни, как он сам выразился, стать «шпионом не лиц, а времени»269. Петербург, однако, покинули только 3 мая, путешествие продлилось до 17 декабря. С Гоголем они ходили и к старому академику Камуччини. Там только что вышел первый номер нового журнала «Москвитянин», который издавал М. Погодин славянофилы чрезвычайно высоко оценивали творчество Василия Андреевича и считали его «своим».

С 1970-х годов главным центром исследований наследия Жуковского стала кафедра русской литературы Томского университета, её специалисты опубликовали трёхтомное исследование маргиналий на книгах из личной библиотеки («Библиотека Жуковского», 1978—1988), монографии и учебные пособия. Однако на родине далеко не все по достоинству оценили творчество живописца. К 1819 году он увлёкся 22-летней фрейлиной императрицы графиней С. А. Самойловой, что проявилось в стихотворении «Платок графини Самойловой»— барочной фантазии по образцам А. Поупа.

Стихотворение сделало своего автора настолько известным, что незнакомые люди снимали перед ним шляпы на улице и пожимали ему руки композитор Кашин положил текст на музыку и Жуковский добавил к нему «хор». Его речи каждый год читались на торжественном акте (то есть выпускном экзамене) и печатались в «Приятном и полезном препровождении времени». Кружок, названный «Арзамасским обществом безвестных людей», собрался 14 (26)октября1815 года в доме Уварова. Статья «О смертной казни» явилась закономерным итогом размышлений и духовных исканий Жуковского303. Когда великая княгиня отправилась на воды в Эмс, Жуковский отпросился в Швейцарию.

Среди его друзей и единомышленников – Василий и Александр Пушкины, А. Тургенев, П. Вяземский, С. Уваров Все те, кто был солидарен с требованием Карамзина «писать так, как говорят», опираясь при этом на изменчивость литературных языковых норм. Влюблённым оставалось только обмениваться миниатюрными тетрадками-дневниками. С января 1846 года сильно ухудшилось зрение, о чём поэт жаловался Гоголю. Триумф и слава обрушились на мастера. Протасова-старшая фактически отказала влюбленным даже в возможности свиданий.

В Голландии поэт провёл около месяца интересуясь как голландской живописью, так и пребыванием в этой стране Петра Великого. Когда ситуация в Бадене, где лечились Жуковский с женой, стала спокойнее, в октябре он вернулся к переводу «Одиссеи», прервавшемуся на конце XIII песни. Работа пошла очень быстро: XVI песнь была закончена уже 20 декабря279. А. Н. Веселовский отмечал, что «Дерптская жизнь односторонне и слабо отразилась в поэзии Жуковского он не всегда оживал». Только в одной второй главе использовано около 30 форм глаголов говорения. Путеводителем для Жуковского служили «Письма русского путешественника» Карамзина.

«Его стихов пленительная 
сладость пройдет 
веков завистливую

«Его стихов пленительная сладость пройдет веков завистливую даль»

Не лучшим было и состояние здоровья самого Жуковского: сильно ослабело зрение (он больше не мог читать и писать при свечах), в дневнике фиксировались «нервические припадки», головные боли и другие недуги260. Он использовал переложения Ф. Рюккерта и академические переводы. В 1822 году Василий Андреевич знакомит общество с элегией, созданной в духе романтизма, – «Море». Любовные неурядицы в очередной раз подстёгивали творческие силы поэта. Обязательным чтением пансионеров был журнал «Приятное и полезное препровождение времени»18.

А. С. Янушкевич полагал, что по месту и значению в эволюции Жуковского-поэта «Ундину» можно соотнести со «старинной повестью» в двух балладах «Двенадцать спящих дев»— вольной переработкой романа Х. -Г. Будущий полководец был изображён в час рассвета молящимся. Из путешествия Жуковский вернулся прямо на пожар Зимнего дворца225. В то же время исследование Л. Н. Киселёвой показало, что предположения о церковном браке великого князя и Жуковской и последующем разводе, санкционированном Святейшим синодом, не соответствовали действительности308. Каждое из них отражало авторскую волю на определённом этапе его творческого развития и никогда не включало всего корпуса созданных им произведений.

Для души Василий Андреевич много рисовал и работал в технике офорта155. По Т. Гузаирову, теперь правительство было заинтересовано в пребывании Жуковского за границей ради его статуса «истинного русского патриота». При всей насыщенности его поэзии «музыкой чувств», в ней ощущается наблюдательность художника, стремящегося передать сложные, неуловимые оттенки и переходы не только внутреннего мира человека, но и окружающего его внешнего мира140. Жуковский-редактор целиком подчинил журнал своим вкусам и в нескольких номерах был почти единственным автором. Душевное состояние Жуковского в 1802 году выразилось в попытке переложения элегии Грея «Сельское кладбище».

Романтик в литературе 
и в жизни

Романтик в литературе и в жизни

Тик много говорил с Жуковским о Шекспире, поскольку переводил его трагедии и готовил к ним критический комментарий, причём они даже повздорили из-за «Гамлета», которого русский поэт вслед за Гёте считал «варварской» пьесой. Покровский не смог совладать с характером Василия и заявил, что тот лишён способностей10. Родились дети, но болезнь жены заставила семейство выехать в Германию. Поздние баллады Жуковского, переводы индийской и иранской поэм «Рустем и Зораб» (рис.

Казалось, все было против них. Помимо прочего, 1 июля Василий Андреевич направил императрице письмо, в котором рассуждал о кандидатуре преподавателя «науки государственного управления» для Александра Николаевича. В октябре 1815 года членство было предложено и В. Л. Пушкину, которому Жуковский предложил имя «Пустынник» его принятие в общество было обставлено сложной церемонией, пародирующей масонские ритуалы123. Шляхтич из древнего польского рода, Ефим Игнатьевич Чаплиц (1768–1825)в 1783 г. в чинесекунд-майораперешел на русскую службу, где прославился как бесстрашный кавалерийский офицер.

С сентября 1849 года Жуковский стал думать о переводе «Илиады», тем более, что после многих лет работы над «Одиссеей» он стал в состоянии читать по-гречески. Первое стихотворение, по В. Афанасьеву, «получилось ученически-робким» и казалось подражанием одновременно Державину и Дмитриеву. Он интенсивно читал исторические источники, а также ряд образцовых эпических поэм, начиная с Гомера, которого читал в английском переводе Поупа и немецком Фосса рассчитывал он и на занятия классическими языками, чтобы прочитать «Илиаду» и «Энеиду» в оригинале81.

Соседом его был А. С. Пушкин, живший в доме (даче) А. К. Китаевой на Колпинской улице. С декабристами он увиделся в Кургане на Троицын день, 6 июня. В дневнике тех дней намечен план взаимоотношений с Протасовыми и Воейковым. Тургенев записал в дневнике: «29 января.

Василий Жуковский: 
последние новости

Василий Жуковский: последние новости

Также в начале 1846 года Жуковский начал перевод поэмы Рюккерта «Рустем и Зораб», основанной на одном из сюжетов «Шахнаме». Побывал у Жуковского и П. П. Ершов, который посещал когда-то его петербургские субботы223. Но работа мысли не прекращалась – диктуя, Жуковский заканчивает поэму «Странствующий жид» (рис. В июле 1831 года вышли сразу два издания: «Баллады и повести В. А. Жуковского» в двух частях и «Баллады и повести В. А. Жуковского» в одном томе. В то же время он сожалел, что нерегулярно вёл дневник— «много прошедшего для меня исчезло, как небывалое»304. Конфликт вокруг пьесы послужил началом открытой полемики архаистов и новаторов, а также толчком к созданию карамзинистами своего общества118.

Комедия вызвала негативную реакцию присутствовавших карамзинистов и спровоцировала их на открытое противостояние «беседчикам». Ту же фиалку, называя её «маткиной душкой», «изображал» в своих песнях Услад, сельский «певец» 67. Жуковский также осмотрел дома Шиллера и Виланда, а затем направился в Дрезден. Прозвища участников «Арзамаса» брались из осмеянных А. А. Шаховским баллад В. А. Жуковского: С. С. Уваров— Старушка, Д. Н. Блудов— Кассандра, Д. В. Дашков— Чу, Ф. Ф. Вигель— Ивиков Журавль, С. П. Жихарев— Громобой, Д. П. Северин— Резвый Кот, А. И. Тургенев— Эолова Арфа, П. А. Вяземский— Асмодей, К. Н. Батюшков— Ахилл, А. С. Пушкин— Сверчок, Д. В. Давыдов— Армянин, А. Ф. Воейков— Дымная Печурка или Две Огромные Руки, сам В. А. Жуковский— Светлана122. Маргиналии только на трёх сочинениях Бонне, Кондильяка и Руссо составляли десятки страниц исписанных суждениями по вопросам сущности и происхождении человека29. На церемонии присутствовали П. А. Плетнёв, Ф. И. Тютчев и А. П. Елагина.

Художественно-исторический 
музей Арт-Рисунок

Художественно-исторический музей Арт-Рисунок

В портретной живописи Брюллов создал отдельное направление, названное впоследствии «романтическим портретом», в котором весьма существенную роль играл цвет, помогавший выразительнее и ярче передать настроение и характер персонажей. Насмешки современников (в том числе пародию А. С. Пушкина) вызвали его белые пятистопные ямбы со свободной цезурой315. Грамота на дворянство была получена 1 июня. 20 мая Жуковский и Тургеневы прибыли в Париж. Из этого теперь должен выбросить только одно слово, чтобы все изменить.

Жуковский редко покидал дворец изредка посещая лишь Козлова и графиню Лаваль. Не получилось и семейной идиллии: на пятом месяце беременности Елизаветы Жуковской произошёл выкидыш, она едва выжила и очень долго восстанавливалась. Далее путешествие продолжалось в южном направлении.

  • «Воспоминания и я – одно и то же»

Торжества 1834 года позиционировались как точка отсчёта нового времени и Жуковский искренне хотел видеть в них наступление «золотого века», но понимал несостоятельность такого взгляда. Служба в конторе (на расчётах «по математической части» в бухгалтерии) раздражала и тяготила Жуковского, в одном из писем Мерзлякову он именовал её «гнилой». Перекоп Жуковский пересёк 2 сентября.

Далее к ним прибавились Гердер, Кант, Кондильяк и Руссо. В том же 1802 переработанная элегия благодаря стараниям Карамзина, тогдашнего издателя «Вестника Европы», была опубликована в этом журнале. Михаил Петрович Ланской (1787—. ) изображен в мундирелейб-гвардииЕгерского полка. Также в некоторых персонажах угадывались С. С. Уваров и В. Л. Пушкин (в пьесе прямо цитировался «Опасный сосед»)117. Мчащиеся кони минуют некую церковь, в которой идут похороны, над ними вьётся «чёрный вран», каркая «Печаль. » и, наконец, оставшись одна, она заходит в некую избушку, видит чей-то гроб, свечку и «Спасов лик в ногах». Он сочинил трагедию на сюжет Плутарха «Камилл или Освобожденный Рим», а далее мелодраму на сюжет романа «Поль и Виргиния», в которой явно просматривались его будущие литературные интересы11.

Летом 1832 года под предлогом ухудшения здоровья Жуковский испросил годичный отпуск. В сентябре его отправили курьером в Орёл (куда предстояло эвакуировать около 5000 раненых) к лично знакомому ему губернатору П. И. Яковлеву. В Туле из газет он узнал о кончине И. И. Дмитриева.

Позже кистории похищения девушки мертвым женихом Жуковский вернется дважды— взнаменитой «Светлане» ивболее точном переводе баллады Готфрида Бюргера, опубликованном под авторским названием. На одном из полюсов оказываются члены общества «Беседа любителей русского слова» во главе с Шишковым, на другом – общество «Арзамас», бессменным секретарем которого становится Жуковский. В один день 25 апреля 1795 года с нарушением процедуры было подано заявление и тут же вынесено «Определение» о внесении Жуковского в родословную книгу. В 1801 году роман Коцебу в переводе Жуковского вышел в четырёх томиках малого формата вскоре, в том же году, в его переводе вышла повесть «Королева Ильдегерда» того же Коцебу. Литографированное издание «Пловца» сохранилось в коллекции печатных листовок Отечественной войны 1812 года. Анны.

Первые литературные опыты Василия были одобрены М. Н. Баккаревичем и переданы в редакцию «Приятного и полезного препровождения времени» 21. Нужные деньги были собраны.

«Воспоминания и 
я – одно и то же»

Например, в дневнике от 21 мая 1834 года поэт писал: «Мои сношения с ним, в течение времени, от обстоятельств, которые должны нас обогатить, вместо того чтобы утвердиться и обратиться в привычку, делались весьма чем-то слабым: мы бываем вместе, но той связи душ, которая должна существовать между нами, нет»189. Однако ответа на свою просьбу он не получил. Крещён Василий был в усадебной церкви Покрова Пресвятой Богородицы и записан как «незаконнорожденный сын дворовой вдовы». Кроме того, в декабре 1800 года он участвовал в последнем своём пансионерском акте28. Под Вильно суровой зимой 1812 года Жуковский сильно простудился и слёг в горячке.

В ответ Жуковский снова жаловался матери, что по складу характера продвинуться в конторе не сможет. Юбиляр был недоволен и писал, что это торжество «похоже на поминки»281. Взгляд великолепных задумчивых глаз устремлен вперед и углублен в себя. Впрочем, Елизавета Евграфовна писала Елагиной, в том же январе, что Жуковский не сдавался хотя самочувствие его не позволяло ходить, он приказал сделать себе некое подобие тренажёрного аппарата— «механического коня» 271.

Заказал картину граф Уваров. Два первых номера вышли уже в январе следующего, 1832 года. Об этом он с недоумением писал 7 ноября цесаревичу, негодуя, что не получил ответа и Рейтерн, который отправил на серебряную свадьбу императора картину «Георгий Победоносец», к которой Жуковский написал поэтический комментарий. Потомок прадеда, прибывшего в Россию из Франции, сын живописца-миниатюриста, академика орнаментной скульптуры, Карл Брюллов с первых дней своей жизни находился в атмосфере искренней и глубокой любви к искусству. Размер этот был воспринят в немецкой романтической поэзии.

Следующим этапом стало путешествие по Италии. Восприемником стал обедневший киевский помещик Андрей Григорьевич Жуковский, . mw-parser-output. ts-comment-commentedTextborder-bottom:1px dottedcursor:helpmedia (hover:none). mw-parser-output. ts-comment-commentedText:not (. rt-commentedText)border-bottom:0cursor:autoприживал Буниных, он же усыновил Василия, передав ему свою фамилию и отчество. Здесь Жуковский жил отшельником, занимаясь своей основной миссией168. Даже М. Цветаева и А. Блок связывали с «Ундиной» настроение «нравственного освежения»220.

В Веймаре он был 29 октября и сразу же явился в дом Гёте, но тот находился в Йене. Низкое качество перевода стало поводом для рассуждений о теории поэтического перевода, поскольку и сам рецензент активно занимался именно переводами. Они отказались от общения с членами «Беседы» и Российской Академии, приняв шуточное «крещение», после которого каждый получил прозвища, взятые из баллад Жуковского119.

В октябре он задумал продолжение написанной в 1810 году повести в стихах «Двенадцать спящих дев»— вторую часть он назвал «Искупление», а затем переименовал в «Вадима». В. Л. Пушкин со своей стороны писал П. А. Вяземскому, что это «лучшее произведение на российском языке»9192. В дневнике он ставил самому себе вопрос: «Что ты разумеешь под словом: служить. » И отвечал: «Разумею действовать для пользы отечества и своей собственной, так, чтобы последняя была не противна первой»46. Тем не менее, осенью были отдана в цензуру первая половина «Одиссеи» и «Рустем и Зораб», которые должны были войти в состав «Новых стихотворений» одновременно эти книги составили 8-й и 9-й тома пятого издания полного собрания сочинений Жуковского. И вот как это было.

Причину разрушения Иерусалима Жуковский связывал с отвержением Христа народом Израиля. Жуковский настаивал, что народ должен молиться за душу преступника, а ожидание известий о казни должно сопровождаться молитвенным песнопением, которое «не прежде умолкнет, как в минуту его смерти»301. Важнейшим этапом на пути поэтической реализации собственной концепции эпоса для Жуковского стал «Наль и Дамаянти»— отрывок из древнеиндийского эпоса «Махабхарата»256.

Изображен вштаб-офицерскоммундире (осенью 1812 г. он в чине майора Ладожской дружины Петербургского ополчения выступил в поход с отрядом своих крестьян, был ранен 14 октября в знаменитом сражении под Полоцком). 2 (14) октября в Баден-Бадене началась работа, причём со второй песни, которая представлялась наиболее сложной, как писал Жуковский Гоголю. Журнал выходил частями из четырёх номеров (по два в месяц) и обложка каждого из них украшалась портретом какого-либо исторического деятеля— первым был Марк Аврелий.

Поэзия его едина. Для себя он писал абсолютно другие стихи. Проболев почти весь ноябрь, он за это время сделал множество переводов из Мольера («Мещанина во дворянстве»)— вновь для занятий с великой княгиней130. Жуковский ко времени рождения сына пятую неделю тяжело болел.

«Бурлящая водная стихия материализуется в потоке глаголов». Отрывок одного из его писем Александру Николаевичу под названием «Письмо Русского из Франкфурта» было по приказу цесаревича опубликовано 12 марта. Дорогу помогал скрашивать перевод «Сида» Гердера, который он делал прямо на полях книги карандашом. Объяснялось это и крайне тяжёлым состоянием Елизаветы Евграфовны, которая после родов не вставала до мая 1843 года. В пансионе Василий Андреевич пишет первые стихотворения, в числе которых «Майское утро».

Чрезвычайно нелегко складывалась военная служба Баратынского. Очередной отказ привёл к ухудшению здоровья М. Протасовой, а Жуковский в отчаянии писал всем подряд, пытаясь апеллировать к авторитету митрополита Филарета и даже императрицы98. Он посещал великосветские вечера и охотно общался со своей ученицей144. Тарас Шевченко получил вольную и стал учеником Брюллова.

Это сразу освободило его для творческих и образовательных планов. Ф. И. Шубин, 1793, ГРМ). Открывался номер установочной статьёй «Письмо из уезда к издателю», в которой был выведен некий пожилой провинциал Стародум имя которого было заимствовано у Фонвизина64. Программа обучения была достаточно либеральной: часть предметов ученики выбирали сами.

Впоследствии служил в армии Царства Польского. Так он стал участником Бородинского сражения. Последняя 16 июля устроила грандиозное торжество (деньги собирали по подписке), на котором Жуковского увенчали серебряным венком. У И. П. Тургенева он взял присланную Андреем Ивановичем книгу Шатобриана «Гений христианства». И. Толстой в предисловии к изданию «Academia» 1935 года, отмечал, что «десятки точнейших, учёнейших переводов, конечно, не дали бы того, что дал один этот перевод»282.

Перевод не понравился, но Карамзин указал удачные строки и велел работать дальше, заключив, что «может получиться великолепная вещь» 40. Этих взглядов Жуковский последовательно придерживался всю жизнь134.

Написал он и прочувствованное письмо вдове167. Великая пятница». Ребёнок должен быть счастлив.

Мужчина должен учиться и быть деятельным. Переводчик трудился над работой 6 лет. Письмо так и не было отправлено, поскольку он предварительно предпринял беседу с монархом «свидание было не объяснение, а род головомойки, в которой мне нельзя было поместить почти ни одного слова»190. Оздоровившись, он писал в дневнике, что не хочет возвращаться в Россию. Её дочери (особенно 11-летняя Мария) привязались к Василию Андреевичу и он занял при них место, среднее между родственником, гувернёром и учителем, при том, что не получал жалованья, зато мог обучать тем предметам, каким хотел сам. С 8 июля интенсивно шла работа над «Агасвером» при помощи камердинера, который мог перечитывать написанное по-русски305. В Вятке на него огромное впечатление произвёл А. И. Герцен (служивший гидом по городу), которого он пообещал перевести в Петербург.

Впрочем, не это сравнение являлось самым оскорбительным. Эпос его вырос на почве его лирики»197. Далее на пароходе отправились в Англию. Существенное место в «Плане» занимало обучение истории как важнейшему предмету для политической деятельности государя обязанность преподавать историю Жуковский брал на себя.

Во втором номере за 1837 год в «Современнике» было опубликовано его «Бородино». Тем не менее, настроение поэта было безрадостным. Отпускная была подписана 22 апреля 1838 года.

Статья Жуковского была опубликована в «Русском Инвалиде» в рубрике «Современная история» в воскресенье 9 сентября. Зимой 1810 года Жуковский опубликовал разбор трагедии Кребийона «Радамист и Зенобия» в переводе С. Висковатова. С того же числа он был переименован в статский чин городового секретаря27.

У Брюллова и его друзей таких денег не было. Примечательно, что для поэта единственным выходом в ситуации «вулканического извержения» стали семейные ценности. Проблема заключалась в другом: Василий Андреевич претендовал на роль архитектора идеологии (это выразилось и в его стихах к гимну «Боже, царя храни. »), тогда как императору он был необходим для нужд официальной культуры207. Его интересовало все – масло и акварель, сепия и рисунок. Было решено издать альманах «Новоселье А. Ф. Смирдина» именно Жуковский открыл подписку обязавшихся дать в издание свои новые произведения199.

После письма наследнику от 7 апреля его временно оставили в покое, но летом 1845 года произошла «история с браслетом». Но в обоих образах кроме внешнего сходства есть другие общие черты. Общались они с Н. В. Гоголем, который обосновался учителем в Павловске в семье Васильчиковых он тогда готовил к печати первую часть «Вечеров на хуторе близ Диканьки».

Поза вдохновенного мечтателя, старающегося уловить загадочную «музыку сфер». Патриотические стихи приносят поэту широкую популярность после «Сельского кладбища» Жуковский стал известен литературной элите, после «Людмилы» — всем читателям, после «Певца во стане» — всей России. Постепенно и он сам стал привыкать к задаче создания русского эпоса— в архиве сохранилась специальная тетрадь, озаглавленная «Мысли для поэмы».

Европейское путешествие положительно отразилось на душевном состоянии Жуковского. Единственным лекарством от болезни и хандры стала работа: он написал целый ряд стихотворных произведений— все белым пятистопным ямбом: «Выбор креста», повесть (из Шамиссо) «Повесть об Иосифе Прекрасном» три сказки— «Кот в сапогах», «Тюльпанное дерево» и «Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке». Задача, стоящая перед Жуковским, была более чем нетривиальна: адаптировать модель Песталоцци, разработанную для народной школы, к элитарному индивидуальному образованию. Помещик просил за Тараса две с половиной тысячи рублей. А после 1812 начинается новая «война», на этот раз литературная.

И сам поэт был чрезвычайно доволен результатом. После выноса тела Жуковский опечатал кабинет поэта своей печатью. На собраниях бывали В. Тепляков, «Фракийские элегии» которого Жуковский читал великому князю, А. Кольцов и даже М. Глинка, с замыслом новой оперы об Иване Сусанине. Брюллов яснее многих других ощущал веяния романтизма, пошатнувшего классические каноны и в российской литературе и в живописи.

Он же ввёл Гоголя в салон Смирновой-Россет. Описывая свои обыкновения, Жуковский отмечал, что в Дрездене ведёт жизнь «истинно поэтическую». Автор словами передал свое восхищение красотой, которая окружает людей.

Вновь в Москву Жуковский прибыл в январе 1805 года— Бекетов начал печатание сразу трёх томов «Дон Кишота». После создания литературного общества Шишкова «Беседа любителей русского слова», Жуковский стал восприниматься как идейный глава и выразитель московского карамзинизма. Этот же принцип выдерживался и на втором этапе, когда систематическое усвоение основных наук становилось лишь фундаментом для нравственного самоопределения, ответа на вопрос, «что я должен быть» и «к чему я предназначен»172. В том же 1789 году ему наняли немца-учителя Екима Ивановича, но тот не обладал педагогическим талантом и обучением Васи занялся его приёмный отец Андрей Григорьевич Жуковский9.

Жуковский более последовательно, чем Фуке, раскрыл в «Ундине» восприятие целостности бытия. Однако ему так и не удалось подвигнуть на сотрудничество своих друзей.

В 1796 г. ему было поручено привезти в столицу ключи от г. Баку (что было своего рода знаком отличия). Впрочем, как отметил А. С. Янушкевич, даже самые взыскательные критики— современники и потомки— «не могли не признать эстетическое обаяние перевода Жуковского». Жуковский принял определённое участие и в разработке либретто.

С этой-то публикации начинает восходить звезда Василия Андреевича и распространяться его слава как тонкого лирика, мастера «пейзажа души», по выражению историка литературы Александра Николаевича Веселовского. Сказки были отосланы в Петербург для «Современника», в котором они и вышли в следующем году267. Анны, в январе 1813 г. Жуковский был награжден чином штабс-капитана и орденом Св. Жуковский стремился спастись от революции в России, но на сей раз не смог туда попасть из-за холерной эпидемии. Из Эльзаса Жуковские отправились в Швейцарию— в Базель, а потом и Берн.

В Турине он ежедневно общался с Тютчевым, который тогда замещал российского посланника. Например, в огромном по объёму (почти 700 строк) послании Батюшкову, относящемуся уже к 1812 году, он дал образ поэта, места для которого нет на Земле, поскольку, когда Зевс делил её между людьми, поэт пребывал в «стране воображения» 84. В 1902 году было издано 12-томное «Полное собрание сочинений» под редакцией А. С. Архангельского. Актовые речи Жуковского сосредоточены, прежде всего, на «внутреннем человеке», на выражении собственной точки зрения относительно проблем нравственно-философского характера, на создании общей картины мироздания. Это стало исходной точкой для элегии-оды «Певец во стане русских воинов», самые первые варианты которой широко разошлись по армии в списках89.

Апрель 1815 г. Жуковский пишет любимой: «Как ранее я от тебя одной ждал и утешения и твердости, так и теперь жду твердости в добре. Всю весну 1810 года Жуковский провёл в Москве.

Летом 1841 года Жуковский совершил поездку в Ханау, где встречался с Языковым. Д. В. Дашков и П. А. Вяземский после премьеры опубликовали свои статьи в адрес Шаховского, а тексты и эпиграммы от того же Дашкова и Д. Н. Блудова из-за их язвительности не годящиеся к печати, до автора «Липецких вод» доносил Ф. Ф. Вигель, чтобы ему отомстить. На Жуковского обращает внимание двор. Ода «Бог» Державина произвела на юного Жуковского такое впечатление, что вместе с однокашником Родзянко он перевёл её на французский язык и написал автору восторженное письмо7.

Это погрузило Василия Андреевича в меланхолию. «Все необъятное в единый вздох теснится и лишь молчание понятно говорит», – пишет он в известном стихотворении «Неизъяснимое» (1819). Напротив, по его мнению, «для Жуковского главной проблемой поэтического творчества было бессилие в передаче безграничной свободы, гармонии и красоты природы в наполняющем и одухотворяющем её динамическом движении»138. Владимира4-йстепени с бантом, подчеркивающий, что перед нами — боевой офицер.

По мнению Т. Гузаирова, этот год был пиковым в попытке участия Жуковского в выработке государственной идеологии, что отразилось в статье «Воспоминание о торжестве 30 августа 1834 года». Разговор на эту тему состоялся 2 апреля, тогда же Брюллов начал портрет Жуковского. 1820, марта 26, великая пятница». Но его главным словом об Отечественной войне стало стихотворение «Певец во стане русских воинов». Фоном для портрета были взяты по желанию портретируемого окрестности Монблана.

Характерно, что уже в следующем году «Послание» вошло в очередной том «Собрания русских стихотворений», редактируемых Жуковским80. В 1786 году Сальха получила официальный вид «к свободному в России жительству», в котором указано, что она была крещена, восприемницей стала жена Бунина Мария Григорьевна. Нам надо знать и осуществить то, на что мы отважились. В дневнике Жуковский писал, что «тюрьму Бонниварову Байрон весьма верно описал в своей несравненной поэме».

По сути, это было открытие нового жанра, который Жуковский обозначал как «эпическое стихотворение»235. Скончалась она 14 февраля, не успев прочитать прощальное послание Василия Андреевича. Зимой 1810 года Жуковский вновь оказался в состоянии кризиса, поскольку его путь разошёлся с «Вестником Европы» и не было определённости в отношениях с Протасовыми.

Своего рода продолжением идей и мотивов «героической кантаты» станут послания «Вождю победителей», посвященного Кутузову (ноябрь 1812), «Императору Александру» (1814) и стихотворение «Певец в Кремле» (1816). Василий Андреевич окончательно решил продать дом в Белёве (его мать предпочитала жить приживалкой при Буниной) и перебираться в Москву. Стокгольмский дневник Жуковского был очень краток.

Город они исследовали втроём с Шевырёвым, о чём сообщала Вяземскому Д. Фикельмон. «Долбинская осень» оказалась настолько продуктивной, что сам Василий Андреевич увидел в этом некий «недобрый знак». Только подлинная вера способна восстановить порушенный Иерусалим-Европу. Впрочем, ещё в мае 1809 года он съехал от Антонского и вернулся в Мишенское, где и поселился в своём старом флигеле7273.

Ф. Глинка, дважды навестил поэта в госпитале и описал посещения в своём дневнике. Ради своих новых задач он обратился к «Письму к дАламберу» Жан-Жака Руссо, выпущенному в связи со статьёй о Женеве в Энциклопедии, в которой предлагалось открыть в городе театр для нравственного развития горожан. В апреле А. И. Тургенев стал призывать Жуковского в Петербург.

Моя склонность к тебе теперь словно бы без примеси собственного «я» и от этого она живее и прекраснее. Жуковский ещё один год провёл в имении Мишенское, получая домашнее образование. Благополучно добравшись до Гамбурга, он купил себе дормёз и медленно направился к Эмсу. Пушкин и Жуковский практически одновременно обратились к стихотворной сказке: Пушкин в 1831 году написал «Сказку о царе Салтане», Жуковский— «Сказку о царе Берендее», «Спящую царевну» и «Войну мышей и лягушек», первую и третью— гекзаметрами, вторую— четырёхстопным хореем с одними мужскими рифмами198. В октябре он— вместе с Карамзиным— был принят в шишковскую Академию Российскую, что не вызвало протестов в «Арзамасе».

Прошли порывы мятежной юности, утихли страсти, смягчилось сердце, помудрели мысли. По предложению Жуковского он в декабре написал письмо с изложением причин ухода со службы. Особенностью творческого роста Жуковского, сопровождавшего процесс образования, заключался и в соединении нравственной и творческой (а именно, литературной) потребности. О незаурядном внешнем облике еще молодого поэта, о его напряженной душевной работе довольно полное представление дает нам портрет Жуковского кисти знаменитого Кипренского (1816 год), а затем и более поздний, написанный художником Соколовым в 20-е годы. В то же время, по Г. В. Фридлендеру, это «не столько специфические особенности поэтической программы Жуковского, сколько общие тенденции романтической лирики в целом»141.

Зимой Василия отдали в пансион Христофора Роде как приходящего ученика. В ноябре 1796 году хлопоты по его зачислению начал П. Н. Юшков. Журнал, тем не менее, отстоять не удалось. Вскоре пришло известие о кончине родами Марии Мойер, не выжил и ребёнок.

Дыханием приятным»). В честь собственного 20-летия Жуковский написал стихотворение-призыв «К моей лире и к друзьям моим». Во втором издании был «Сид», которого не было в первом. Совершенное большинство его программных стихотворений 1818—1824 годов— и «Таинственный посетитель» и «Невыразимое» и «К мимопролетевшему знакомому гению» и «Цвет завета» и «Лалла Рук»— не соответствовали строгим жанровым определениям многие были опубликованы уже после издания собрания. В Эмс Жуковский прибыл 10 июня, встретив множество знакомых.

Установочная статья «Девятнадцатый век» вызвала неудовольствие государя, при попытке заступиться за издателя у Жуковского и Николая Павловича возник крупный конфликт, после чего наставник перестал являться в учебную комнату великого князя. Современников «поразил и умилил» русский лик поэмы, не условный, а реальный национальный колорит и православное истолкование морали оригинала.

Далее Василия приютило семейство Юшковых, Варвару Афанасьевну Юшкову— свою единокровную сестру— Жуковский затем называл «хранителем своего детства». По пути в Златоуст Жуковский отправил императору ходатайство о судьбе декабристов. Жуковского узнать нельзя. С 1 января 1828 года официально начались занятия с наследником цесаревичем. А. Ф. Мерзляков свёл его с разорившимся издателем Зеленниковым, который заказывал Жуковскому переводы модных тогда повестей и романов, с условием, что денежный гонорар будет выплачиваться по случаю, но сверх платы можно будет брать книги «из неходовых». С 1842 года Жуковский стал интенсивно заниматься переводом «Одиссеи». Василий Андреевич всё-таки передал законченный текст императрице, что не имело никаких последствий.

Первые репетиции «Ивана Сусанина» проходили в доме Виельгорских— также в присутствии Жуковского. Этой работе Жуковский придавал такое значение, что даже писал П. А. Плетнёву, что если ему не удастся завершить «Илиаду», то не имеет смысла перепечатывать и «Одиссею»287. Написан он был за довольно короткий срок, перед отъездом художника в солнечную Италию. К концу 1800 года он перевёл комедию Августа Коцебу «Ложный стыд» и предложил её в дирекцию московских театров пьеса выдержала несколько постановок.

В. А. Жуковский добился того, что поедет вместе с ними— на положении «брата»103. Не потому ли к поэзии Жуковского еще при жизни автора относились по-разному. Осенью 1792 года он поступил в Главное народное училище, но вскоре был исключён за «неспособность».

Конец XVIII века уже ознаменован интересом общества не только к представителям императорской фамилии, высшего духовенства и военной элиты, в это время появляются портреты деятелей культуры и науки – архитекторов (портреты А. Ф. Кокоринова, 1769, ГРМ Н. А. Львова, 1780, ГРМ кисти Д. Г. Левицкого), артистов (портрет актера Ф. Г. Волкова. Это стимулировало Жуковского к собственным размышлениям на тему служения Отечеству. Впрочем, К. Батюшков писал Вяземскому, что несмотря на все свои достоинства, «Светлана» есть «безделка», тогда как Жуковского ждёт важный и достойный его дарования предмет85. На его пятницах постоянным посетителем стал Н. В. Гоголь, который читал свою новую комедию «Ревизор» и рассказ «Нос».

Жуковский отрецензировал в «Вестнике Европы» все три пьесы, в которых она играла— «Федру» Расина, «Дидону» Помпиньяна и «Семирамиду» Вольтера, посетив каждое представление по многу раз. Он консультировался с дюссельдорфским эллинистом Грасгофом, который переписал ему весь греческий текст, проставив под каждым греческим словом немецкое с разъяснением грамматического смысла оригинала258. Его трактовка в литературоведении была надолго определена в книге Г. А. Гуковского 1946 года «Пушкин и русские романтики», в которой мировоззрение Жуковского трактовалось как тяготеющее к солипсизму. Стихотворение было помещено Каченовским в ноябрьскую книжку «Вестника Европы» в 1813 году хлопотами А. И. Тургенева отдельное издание выпустил в Петербурге Глазунов93.

В день своего рождения он писал А. П. Зонтаг: «Нынче мне стукнуло 49 лет не жил, а попал в старики». Когда лет через 20 Василий Андреевич пробовал коротко и доходчиво объяснить его друзьям, он сказал так: «Маша была своя, с ней было очень легко». Первым делом он нанял осла и отправился на прогулку. Занимаясь латинским языком, он одновременно экспериментировал с гекзаметрами и отделал эпиллий «Разрушение Трои».

Но главным достижением живописца современники признали его поистине монументальное историческое полотно «Последний день Помпеи». После этого Василий Андреевич уже не вставал. На восток от моего дома продолжение парка Положение дома моего весьма уединенное.

Изобилие впечатлений и обострение эстетической чувствительности, как обычно, стимулировало работу над переводами и переложениями: в Берлине Жуковский закончил перевод «Орлеанской девы» Шиллера, а в период с 16 февраля по 6 марта 1821 года перевёл одну из поэм «Лаллы Рук», которую назвал «Пери и ангел» осенью перевод был опубликован в «Сыне Отечества». Объяснение всё-таки последовало в марте 1814 года97. Портрет Жуковского в исполнении Кипренского – лучшее тому подтверждение. После крещения Сальха получила имя Елизавета Дементьевна Турчанинова.

Жуковского похоронили близ могил И. Козлова и Н. Карамзина306. Произведения Жуковского публикуются вжурнале «Вестник Европы», где поэт работал с1805года, ав1808-м стал его редактором. А. И. Тургенев писал брату в Гёттинген, что на русском языке доселе не было такой «умной и тонкой критики». Он привел оробевшего Тараса к Брюллову. «Романтический конфликт цивилизации индивидуализма и природы, альтруизма лишь острее выявляет эпическую устойчивость мира природы, нравственную его основу» 219.

В этом статусе его увековечил В. Л. Пушкин в «Послании В. А. Жуковскому», за что тот отказался публиковать эти стихи в «Вестнике Европы». Говорили они доверительно, хотя Карамзин любил поучать, по вечерам гуляли в Останкино42. Готовясь к слепоте, Жуковский изобрёл «машинку»-транспарант— картонную папку с прорезями для строк, чтобы можно было писать на ощупь.

Час, проведённый наедине с «Сикстинской Мадонной» Рафаэля, он потом именовал счастливейшим в своей жизни: «сперва с некоторым усилием вошёл я в самого себя потом ясно начал чувствовать, что душа распространяется неизобразимое было для неё изображено Не понимаю, как могла ограниченная живопись произвести необъятное Приходит на мысль, что эта картина родилась в минуту чуда Рафаэль как будто хотел изобразить для глаз верховное назначение души человеческой Какую душу надлежало иметь, чтобы произвести подобное»146. Позднее он осуждал свою нерешительность. В июне 1807 года тот договорился с владельцем журнала и директором университетской типографии, что займёт должность с января по условиях контракта журнал «отдавался на полную его волю». Шевченко. В октябре Жуковский вернулся в Петербург, 27-го обедали у Вяземского с А. Тургеневым и Пушкиным, а далее отправились на премьеру «Жизни за царя»211.

Анны1-йстепени, кресты орденов св. Наутро санки примчали воротившегося жениха. В середине 1809 года Московский университет, осуществлявший цензуру «Вестника Европы», закрыл в журнале политический отдел, который Жуковского абсолютно не интересовал, вёлся формально и заполнялся переводами из европейских изданий. 22-го июня через Гёттинген (здесь состоялась беседа с историком Геереном), Кассель и Марбург он прибыл во Франкфурт-на-Майне, где встретил А. Тургенева. Последовало издание и в «Современнике»236.

Тогда же он написал общее послание князю Вяземскому и В. Л. Пушкину, утверждая независимость истинного поэта и от хвалы и от хулы «толпы»101. По рекомендации Фризиани русских поэтов принял нелюдимый А. Мандзони их беседа продлилась около двух часов сам Жуковский писал, что это «как в старину подобные минуты с Карамзиным». Волосы Жуковского развеваются на ветру. «Всё чисто и весело, только ужасно высоко», — то есть на четвёртом этаже. Дочь— Александра Васильевна— была принята при дворе и сделалась фрейлиной. На следующих собраниях в кружок были приняты П. И. Полетика, Д. П. Северин и А. Ф. Воейков120.

С этой формулой— с рядом оговорок— соглашались Н. В. Измайлов, а позднее и Ю. В. Манн137. А. П. Лосенко, 1760, ГРМ), ученых (портрет М. В. Ломоносова. Шписса. Редкой день не прочтёт мне чего нового нынешний год он верно написал целый том».

Субъективность перевода связывалась с романтической природой творчества поэта. Творения участников— стихи, басни, драматургические и прозаические фрагменты Жуковского, А. И. Тургенева, Г. И. Гагарина, М. Д. Костогорова— образовали сборник «Утренняя заря», вышедший в свет в 1800 году. Георгия и св. 10 ноября 1812 года было в походной типографии отдельной листовкой было отпечатано стихотворение «К старцу Кутузову», позднее переделанное под названием «Вождю победителей».

В ней он учредил свой atelier, где теперь работает весьма прилежно254. Гонорар за последний том «Дон Кишота» было обещано переслать в Белёв, то есть поездка в Москву оказалась безрезультатной56. Здесь собирались литераторы— практически те же члены «Арзамаса» А. С. Пушкин читал здесь последнюю песнь «Руслана и Людмилы». День рождения Жуковского и смерти Пушкина»213.

Николай Михайлович стал для него учителем не только в поэзии, но и в жизни, а в 1815 году в одном из писем Жуковский назвал его своим «евангелистом»20. Осень 1819 года прошла для Жуковского под знаком Гёте и Байрона.

Чаще Жуковский виделся с филантропом Дежерандо и с историком Гизо. Императрица была довольно красива и меньше всего похожа на «высохший опенок». Это была первая попытка перевода «Энеиды» на русский язык гекзаметром. В этой «медитативной» элегии главным оказывается переживание автора, эмоциональность, а язык поэта поражает своей музыкальностью, стройностью и «соразмерностью». В присущем ему риторическом стиле Жуковский отказался вступать в его ряды ибо «счастливым почел бы себя, если б мог убедиться, что в состоянии выполнить требования этого устава»133.

Жуковский, в свою очередь, видел в Пушкине восходящее «солнце русской поэзии» и в ответ на подношение только что вышедшей поэмы «Руслан и Людмила» подарил Пушкину свой портрет (рис. Рукописи и черновики остались у Жуковского, включая неопубликованные поэмы «Медный всадник» и «Каменный гость»215. При личном знакомстве Жуковский подарил поэту экземпляр «Ундины» с дарственной надписью. Произошли встречи с Шатобрианом, Бенжаменом Констаном и Ламартином, но душевной близости с иностранцем у них не возникло.

Разочаровало имение Мишенское: старая роща была вырублена, на месте прежней бунинской усадьбы А. П. Зонтаг (бывшая тогда в Одессе) отстроила новый дом. Похоронили его на загородном кладбище, в особом склепе, украшенном строками его стихотворения «О милых спутниках, которые сей свет присутствием своим животворили, не говори с тоской их нет, а с благодарностию были».

Однако рассмотрение его кандидатуры и официальное принятие в кружок произошли позднее121. Туда, несмотря на все трудности издатель Рейф прислал последнюю корректуру второй части перевода «Одиссеи». Это письмо Василий Андреевич с нарушением всех правил этикета довёл до сведения императора (через министра Голицына) и дело завершилось полным успехом. Этому «Вадиму» Жуковский отдал часть того, что предполагал использовать во «Владимире», то есть «древнерусский» материал, связанный с Киевом и Новгородом102.

В среднем, он переводил до 20 стихов в день «каталог кораблей» был готов ко 2 (14) ноября286. Издание «Руслана и Людмилы» в Петербурге взял на себя Жуковский135.

Осенью Жуковский вернулся в Москву, главным образом, для переговоров с Бекетовым. Первый орден — Владимира4-йстепени с бантом получил по представлению Суворова за Измаил. Мы будем благодарны вам, если вы оставите свой отзыв или комментарий в Гостевой книге.

В армию он выехал 10 октября и прибыл в Москву, только что оставленную захватчиками. Жуковский, награжденный чином штабс-капитана и орденом Св. На встречах бывал и лицеист Александр Пушкин. А. П.

Лишенько з тобою» и т. д. Так высмеивал Шевченко женщину, благодаря которой получил свободу. Как известно, Брюллов написал портрет Жуковского, который разыграли в лотерею и собранные таким образом 2500 рублей пошли на дело освобождения поэта. М. Г. Бунина в честь окончания подарила ему все 35 томов «Энциклопедии» Дидро— дАламбера.

Шильонский замок Жуковский исследовал 3 сентября, отправившись туда на лодке. Видимо, благодаря этому успеху, а также по протекции Карамзина и Дмитриева книгопродавец Попов предложил Жуковскому пост редактора «Вестника Европы». Кипренский нарисовал юношу, Брюллов – почти пожилого (по меркам 19-го века) мужчину. На практике идеи Песталоцци В. Жуковский начал реализовывать ещё при обучении великой княгини Александры Фёдоровны русскому языку в 1817—1820 годах.

Карл Брюллов не смог стать таким же талантливым педагогом Академии, каким он был мастером живописи. Это главное. Молодой человек значительно повлиял на дальнейшее творчество писателя. Великий Карл с интересом рассматривал рисунки крепостного юноши. Это ярко проявилось в шиллеровском по духу элегическом послании «К Филарету», по форме напоминающем монолог из трагедии63.

Указ был оглашён на заседании «Арзамаса» 6 января следующего, 1817 года и по этому поводу был устроен большой праздник125. Жуковский переводил роман Коцебу «Мальчик у ручья», за что получил 36 томов «Естественной истории» Бюффона. 26 июля была окончена «Ундина» и снабжена прозаическим предисловием, были также заказаны иллюстрации для будущего смирдинского издания. Витой эполет с аксельбантом на правом плече указывает на звание генеральского адъютанта (в кампанию 1812 г. был адъютантом генерала от кавалерии графа Л. Л. Беннигсена).

На мундире Томилова крест ордена св. Владимира3-йстепени и крест прусского ордена Красного Орла). А. Н. Веселовский отмечал, что придворная служба и прошедший опыт «романтической любви» вновь даровали вкус к жизни 36-летнему Жуковскому и обострили в нём «тоску по счастью семейственной жизни». Посетив Упсалу, Жуковский отправился в Копенгаген. В стремлении познавать новое Карл Брюллов освоил самые различные изобразительные техники.

Это вызывало при дворе и обвинения в непатриотическом поведении. Всё это позволяет добиться подвижности картины, выявить нюансы общего события217. Жуковский же смог окончательно преодолеть предубеждение современников перед гекзаметром, он разрабатывал особый повествовательный стих, который сам именовал «сказочным гекзаметром».

Интерес к прозаической повести немецкого романтика Фридриха Ламотта-Фуке «Ундина» возник у Жуковского ещё в 1816 году, но тогда он пытался переводить прозой и быстро оставил это занятие. Впрочем, точная причина быстрого отъезда Жуковского в Москву неизвестна243. Но Жуковский далек от описательного психологизма. Собственно, теорией театра он углублённо занимался ещё с 1805 года, когда прорабатывал «Лицей» Лагарпа. Он перевёл «Путешественника и поселянку» и начало стихотворного посвящения Гёте к одному из его сборников («Взошла заря.

Судя по дневнику Воейкова, Жуковский прибыл в Дерпт 16 марта104. И хотя друзья поэта опасались, что после смерти своей музы и «ангела-хранителя» Маши Протасовой он лишится главного источника вдохновения, перо он вовсе не думает оставлять. Его монументальное историческое полотно «Последний день Помпеи», находящееся в Русском музее Санкт-Петербурга, по-прежнему потрясает все новые поколения зрителей своей масштабностью, мастерством исполнения и драматичностью сюжета. Он побывал в поместье Вольтера в Ферне и познакомился с историком Бонштеттеном, чью переписку с Миллером когда-то переводил для «Вестника Европы». На «приготовительном этапе» главной задачей становится научить ребёнка логическому мышлению, приучить его к постановке задач и их решению. Это должно было поставить его во главе миссии по освобождению Гроба Господня293.

Позже Жуковский приступил к переводу баллады «Кубок», созданной И. Шиллером. Д. Г. Левицкий, 1790-е, ГТГ портрет А. П. Сумарокова. По пути в Москву он посетил Воронеж, где встречался с А. Кольцовым.

В этом проявился, по словам Т. Гузаирова, одновременный идеализм и прагматизм Жуковского. Вместе с Одоевским Жуковский подготовил русский текст «Гимна к Радости» для первого исполнения Девятой симфонии Бетховена, состоявшегося в Петербурге в доме Виельгорских. В январе 1797 году Жуковского привезла в Москву М. Г. Бунина и представила его инспектору пансиона— профессору кафедры энциклопедии и натуральной истории Московского университета А. А. Прокоповичу-Антонскому. В ноябре 1806 года Жуковский отправился в Москву и передал «Песнь барда» в «Вестник Европы»: издатель Каченовский взял его в декабрьскую книжку.

С 1831 года начался новый этап в поэтическом творчестве Жуковского193. И всё же легкомысленные подружки вовлекают Светлану в игру с силами тьмы: некто в образе её «милого» зовёт на венчание. Среди прочих публикаций выделялись сказки самого Жуковского «Три сестры» и «Три пояса», целиком связанные с образом Марии Протасовой. Единственным оригинальным стихотворением 1848 года стало «К Русскому великану», построенное исключительно на традиционных образах— «орёл», «великан», «буря», «море», «утёс», «разбивающиеся волны».

И Василию Андреевичу и Елизавете Евграфовне стало только хуже283. В апреле и Н. В. Гоголь прислал отчаянное письмо из Рима, где работал над «Мёртвыми душами» и пребывал в обстановке безденежья. Тик известный искусством декламации, читал ему вслух «Макбета» и «Как вам это понравится» в результате Жуковский пришёл к выводу, что Плещеев более талантливый комедиограф, чем Шекспир145.

Эмоционально тяжёлым выдался для Жуковского 1823 год. Приступив к переложению «Ундины» в конце 1832 года, Жуковский закончил три первых главы в течение месяца, при том, что экспериментировал и с другими произведениями. В «Нале и Дамаянти» Жуковский пытался с максимальной полнотой выявить этический пафос. Совершил он и поездку в Чернь, где был с приязнью принят Е. А. Протасовой. Жуковский завёл две тетради: «Примеры слога, выбранные из лучших французских прозаических писателей и переведенные на русский язык Василием Жуковским» и «Избранные сочинения Жан-Жака Руссо».

Поэт согласился. Первая сказка была приурочена к 15-летию Минваны-Марии, во второй она называлась Людмилой. Гальма «Камоэнс» вдохновило Василия Андреевича на создание «свободного перевода», который А. Янушкевичем рассматривался как эстетический манифест Жуковского конца 1830-х годов. Белинский в статье о «Современнике» упомянул и «Ночной смотр» Жуковского как «истинное перло поэзии как по глубокой поэтической мысли, так и по простоте, благородству и высокости выражения»209210. Болезни одолевали Жуковского, он просил Вяземского переехать к нему в Баден до весны.

На торжественной церемонии 28 января 2015 года в Московском художественном театре имени А. П. Чехова, посвященной этому важному событию в культурной жизни страны, была сформулирована цель проведения Года литературы: напомнить об исключительной значимости литературы и ее особой миссии в воспитании молодежи. Самому Василию Андреевичу отправили подробный протокол праздника с подписями всех гостей. Обширнейшее творческое наследие гениального мастера кисти входит в «золотой фонд» во многих музеях и частных коллекциях мира.

Василий Андреевич отдал ему «Войну мышей и лягушек». 25 ноября— 1 декабря Жуковский посвятил художественным коллекциям Флоренции.

А. Воейкова, Мойер и Жуковский обсадили могилу деревьями. Речь шла о романтическом влечении к старшей из девочек— 12-летней Марии53. В сентябре— октябре 1814 года он поселился в Долбине. В октябре— ноябре 1814 года он написал и перевёл: «К самому себе», «К Тургеневу, в ответ на стихи, присланные вместо письма», «Добрый совет (в альбом В. А. Азбукину)», «Библия» (с французского из Л. Фонтана), «Мотылёк», шесть «Эпитафий», «Желание и наслаждение», два послания к Вяземскому (кроме обращенного к нему и В. Пушкину вместе), несколько посланий— к Черкасовым, Плещееву, Полонскому, Кавелину, Свечину, ряд поэтических миниатюр («Совесть», «Бесполезная скромность», «Закон» и другие), «Счастливый путь на берега Фокиды. », «Амур и мудрость», «Феникс и голубка», «К арфе» и несколько шуточных стихотворений: «Максим», «Ответы на вопросы в игру, называемую секретарь», «Любовная карусель (тульская баллада)», «Бесподобная записка к трём сестрицам в Москву» несколько баллад: «Старушка» (впоследствии названная «Балладой, в которой описывается, как одна старушка ехала на чёрном коне вдвоём и кто сидел впереди»), «Варвик», «Алина и Альсим», «Эльвина и Эдвин» и «Эолова арфа». В темноте он провёл и свой 68-й день рождения. В июне 1845 года с Жуковским связался сосланный в Курган декабрист Александр Бригген, который перевёл с латыни «Записки о Галльской войне» Юлия Цезаря.

Это сосредоточенность, вдумчивость, природная доброта, глубина натуры. В переписке Александра говорилось, что «слова ангела-хранителя» Жуковского действовали во время приступов на Сергея лучше всего. Жуковский избрал историю, русскую словесность, французский и немецкий языки и рисование17.

Во-вторых, он исполнил романс Плещеева «Пловец» на свои стихи, написанные в 1811 году (у Жуковского был «приятный мягкий бас»). 1 февраля 1839 года великий князь покинул Рим, но Жуковский «по обыкновению» опоздал. Портрет разыграли в лотерею. Плетнёв полагал, что гораздо полезнее было бы начать писание мемуаров: «высший же ваш талант как поэта и вообще как писателя есть исключительно ваше назначение».

Вернувшись 6 октября в Москву, он застал там Гоголя и слушал чтение «Мёртвых душ». Собственно, уже на закате дней, в 1847 году Жуковский писал Н. В. Гоголю, что «человек не может творить из ничего», он должен стремиться «уловить смысл, музыку, гармонию реальности», сотворённой Творцом139. На втором этапе огромную роль играла наглядность— с применением пособий, включая физические приборы и минералогические образцы, а также интерактивность, учёт индивидуальных качеств воспитанника. Одним из таких талантливейших живописцев был Карл Павлович Брюллов.

Собственно, в «Евгении Онегине» Татьяна при первом своём появлении была (словами Ленского) «грустна и молчалива, как Светлана»86. В конце мая 1802 года Жуковский покинул Москву. Сильнейший удар нанесли Жуковскому известия о смерти Гоголя и уничтожении им второго тома «Мёртвых душ». В 1829 году резко ухудшилось состояние А. Воейковой, которую перевезли в Пизу.

Он всё-таки заказал К. Грасгофу пословный перевод всего текста, аналогичный подстрочнику «Одиссеи», но на этот труд требовалось не менее двух лет285. В 1797 Жуковский был принят в первый средний класс пансиона (то есть третий из шести) и достаточно быстро привык к уставу и порядкам— привычку вставать в 5 часов утра он сохранил до конца жизни. Благодаря А. И. Протасову (супругу сестры В. А. Юшковой), Военная коллегия выдала «патент на чин» и «посемейный формуляр», в котором отставка не упоминалась. Об этом узнал Ермолов и после сражения под Красным доложил князю Кутузову.

Чувство одиночества не отпускало Жуковского: сложившийся в Москве кружок единомышленников перестал существовать. Присутствовали Шевырёв, Аксаков, Загоскин, Нащокин, Денис Давыдов, Баратынский, Погодин. Думай беззаботно о себе, все делай для себя — чего мне больше. А. Н. Веселовский отмечал, что хотя энтузиаст Тургенев и ввёл Жуковского во «все течения современной немецкой литературы», он разбирался в ней «ощупью, не увлекаясь, а всё применяя к себе, к покрою своего миросоздания»24.

.