Антуан Ватто Жиль

Биография Антуана Ватто изменила свой ход в 1703 благодаря знакомству с Клодом Жилло.

Парис избравший Красоту в образе Венеры, предстает в живом диалоге с богиней. Мужской силуэт стал стройнее, жест руки – выразительнее. Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. 7. В 1735 году он издал свод гравюр исполненных с его живописных произведений. Этот «жанр» создан его воображением, впечатлениями от реальной действительности — мира человеческих чувств, театра, музыки, в нем живут воспоминания о произведениях старых мастеров. В калейдоскопе стремительных впечатлений он ищет то, что сродни сути искусства.

Указ. В картине Ватто видится синтез мечты и реальности, мифа и современности, но, какой смысл вкладывал в него сам художник, навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в этой недосказанности всего изображаемого им. Вряд ли, они все равно остались бы лишь повторениями пройденного художником пути. Размер картины 56 x 46 см, холст, масло. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Мальчик оказался на редкость способным и учился с огромным удовольствием.

Ценивший колористический талант Ватто, Делакруа несколько свысока отмечал его манеру «словно по трафарету» писать деревья, делая сравнение с фламандцами не в пользу Ватто. В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии — «conversazioni». Жерсен оставил одно из наиболее полных (после биографии Жюльенна) жизнеописаний Ватто. ), наиболее близкий человек к художнику, отмечают необыкновенную напряженность, с которой работал Ватто, напряженность, которая, по их мнению, приводила его к меланхолии.

I-II. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. commedia dellarte – комедия масок) – итальянский профессиональный театр использовавший маски, пантомиму и буффонаду (16-17 вв. ).

  1. Читать онлайн Антуан Ватто автора Федотова Елена – – Страница 12
  2. Ватто (художник): фото и биография
  3. Творчество Антуана Ватто в контексте искусства рококо
  4. Антуан Ватто: жизнь и творчество художника

И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. При посредничестве Сируакомм. Происхождение их восходит к средневековым народным представлениям скоморохов (saltimbanchi), потомкам римских гистрионов и ателлан. Мы опять вернулись к этой картине. Это гораздо более важно для него, чем мимика лиц, которые словно в тени. Там мог художник наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, скульптур, рисунков, резных камней, там мог работать, не думая о хлебе насущном, там, как нигде прежде, мог наблюдать за интереснейшими людьми, прогуливаясь, по выражению Мерсье, «среди мыслей окружающих людей». Для Ватто в его «галантных празднествах» важна была прежде всего общая выразительность мизансцен.

Жанр картины был официально зарегистрирован как «галантное празднество». Его искусство впервые ощутило разлад мечты и реальности и вот таким образом оно отмечено печатью меланхолической грусти. Возможно, работая над этим циклом, Ватто думал о скульптурных образах Флоры, Цереры, Бахуса (в Лувре хранится его прекрасный рисунок Вакх с чашей, связываемый с циклом), которые украшают парк Версаля. Но француз Ватто воспринимался как нечто недостойное славы Франции.

Большое количество картин Ватто жестоко пострадало от разложения тех растворителей, которыми пользовался в процессе живописи художник. Трудно предположить, что что-то одно явилось источником рождения его «галантных празднеств». Здоровье Ватто ухудшалось. Обращаясь к мотивам, почерпнутым из современной ему жизни (Бивак, 1710, Музей изобразительных искусств, Москва Савояр с сурком, 1716, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург), Ватто вносил в них особую интимность и лирическую взволнованность. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника. С самых юных лет он обнаруживал склонность к искусству и обучался у Дерена (Derin), лучшего учителя в его родном городе.

Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. 1950, p. 171. ). Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. Местоположение, формообразование и оформление (символы изображения, надписи и т. д. ) врат и дверей означают определенные условия пространственной коммуникации.

— Е. Ф. ). Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. В той же манере писал листву и Томас Гейнсборо, весьма почитавший талант Ватто. Но – человек своей эпохи – как художник он связан и с прошлым. На рентгеноснимке он выглядит много тяжелей и приземистей, чем сейчас. Он был очень сложной, во многом противоречивой натурой: человеком имевшим, по словам современников, тяжелейший характер и одновременно обладавшим множеством друзей, мрачным меланхоликом и творцом такого нового жанра в живописи, как «галантные празднества», художником, пользующимся запущенными, засоренными палитрой и кистями и создающим картины, сияющие чистотой цвета как драгоценные камни. Она была близка ему по духу.

  1. Ватто меняет в корне свою жизнь
  2. Мастера галантного жанра – Антуан ВАТТО и Франсуа БУШЕ
  3. Интересные факты из жизни художника
  4. Словари и энциклопедии на Академике
  5. Сайт, посвященный культуре, гуманности истории и самопознанию
  6. Картина Праздник любви Антуана Ватто 1717 года
  7. Картина Общество в парке Антуана Ватто 1716-1719 года
  8. Картина Итальянские комедианты Антуана Ватто 1720 года

В 1720 г., за год до смерти, Ватто создал большую картину, которая должна была служить вывеской антикварной лавки, – «Вывеска лавки Жерсена». Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. В доме у Кроз он получает дополнительный материал для своего творчества: помимо знаменитых на весь Париж балов и праздников, питавших живопись Ватто яркими впечатлениями, здесь проходили еженедельные встречи знатоков, художников и коллекционеров, погружавшие его в атмосферу утонченной учености28. Картины эти – «Военный роздых», «Рекруты, догоняющие полк», «Бивуак» – странно сочетают угловатую неловкость беспомощных маленьких фигур их затерянность па просторе вечереющий земли с величавыми ритмами и благородными колористическими созвучиями, ощущаемыми зрителем, по чуждыми персонажам. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. Никакого элемента случайности в его выборе не было.

Следы повреждений и их чинок или записи выглядели бы совсем иначе. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное». Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Между действующими лицами появилась определенная внутренняя связь. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. Фигура юноши не прослеживается на снимке.

  • Картина Паломничество на остров Киферу Антуана Ватто 1717 года
  • Картина Капризница Антуана Ватто 1718 года
  • Картина Савояр с сурком Антуана Ватто 1716 года
  • Картина Меццетен Антуана Ватто 1718-1720 года
  • Картина Жиль Антуана Ватто 1717-1719 года
  • Картина Равнодушный Антуана Ватто
  • Жан Антуан Ватто и его работа Затруднительное предложение

Он ничуть не портит подлинника, сам же высоко ценится наравне с ним. Опять насмешки судьбы – обе картины утеряны, остались лишь гравюры.

Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса, чьё наследие на рубеже 17-18 вв. 181). С именем Ватто (1684 — 1721) связано представление о каких-то прогулках, о маскарадах, об играх, танцах, комедиях, о какой-то сказочной беспечности.

Читать онлайн Антуан 
Ватто автора Федотова 
Елена – – Страница

Не отвергая подобного взгляда, можно трактовать замысел картины несколько иначе. Они напоминают капризные восточные безделушки из фарфора, входившие в моду. Вывод может быть только один: она чем-то очень не понравилась художнику. Путешествовал по Италии и Греции в поисках предметов классической древности.

Картина не имеет повествовательного сюжета. (Когда её купили, то разрезали пополам. Чрезвычайно интересный материал о картине дает ее исследование при помощи микроскопа. Не видно, что он от этого страдает.

Среди этого мира, сияющего нежными красками увядающей природы и переливчатых шелков, среди этого неспешного игра игрушечных к необременительных страстей раздается вдруг немой и страшный цветовой «взрыв» – темный, почти черный аккорд платья героини, траурный удар литавр, ворвавшийся в беззаботный гавот. Говорил он мало, но хорошо он любил читать, это было его единственным развлечением, которое он позволял себе на досуге не получив хорошего образования, он недурно судил о литературе Конечно, его постоянное усердие в работе, слабость здоровья и жестокие страдания, которыми была полна его жизнь, портили его характер и способствовали развитию тех недостатков, которые ощущались в нем, когда он еще бывал в обществе» (Жерсен). Такой отпечаток с полной точностью повторяет оригинал. Жиль в костюме Пьеро.

(М. Для Ватто в данном случае он и сыграл роль подготовительного этюда к картине. Paris. В этом полотне «мир Ватто» сконцентрирован в образ емкий, до предела насыщенный, где незначительность ситуации оборачивается неожиданным драматизмом. Антуан Ватто сумел достичь славы и признания при жизни.

Эти слова более чем справедливы по отношению к «Вывеске Жерсена»: эпилог творчества Ватто служит прологом искусства целой эпохи. «Вывеска лавки Жерсена» стала, возможно, первой во Франции картиной эпохи Просвещения, которую французы поэтично называют «веком светочей». Однако за неуловимой подвижностью живописного мира всегда ощутимы театральность, неслучайность известная замкнутость пространства, хотя Ватто практически никогда не изображает действие в интерьере. Удалось найти этюд и к этой девушке (Две сидящие женщины.

cavalier, букв. Но не все произведения Ватто потемнели. В приступах уныния и недовольства художник иногда уничтожал свои работы. Глядя прямо на зрителя, он будто задается вопросом: «Неужели вы вновь покидаете меня. » Почти все герои Антуана Ватто существуют во вневременном пространстве, для них не существует понятия времени, точно так же, как его не существует для актера, способного перевоплощаться и таким образом становиться частью того или иного отрезка времени.

Костюм всегда будет играть большую роль в его работах. Ватто делал множество подготовительных штудий и набросков к картинам, причем одного и того же персонажа часто рисовал с разных ракурсов. В них проявились фантазия, свобода рисунка, редкое колористическое дарование мастера. При исследовании поверхности картины мы увидим какие-то неровности.

Ватто стал его учеником. Кто, как не Ватто, обладал умением «всюду находить тонкость и открывать множество очаровательных черточек в самых обыденных вещах» (Монтескье), у кого, как не у этого мастера, угадываются прообразы тех неуловимых многозначных намеков, что получили позднее название «мариводаж» по имени Мариво – их создателя в литературе. Нет в этом отношении картины более красноречивой, нежели эрмитажная «Капризница» (точнее. Ватто был блестящим рисовальщиком. С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования.

Вот примерно и все, что удалось установить по поводу работы Ватто над «Затруднительным предложением». Но этого не случилось. Комедия дель арте (итал. Отметил, однако, что «картины очень знамениты, но и очень черны». Оба они – наиболее близкие друзья Ватто, который даже жил в их доме.

К их числу относятся все картины Эрмитажа. Отдельно стоит Скарон, с его неисчерпаемым остроумием, переходящим часто в шутовство. Кроме приведенного свидетельства Жерсена есть иной документ. Вероятно, это была последняя значительная работа Ватто. 172. ).

(1720-21). При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. Из северной Италии комедия дель арте распространилась и во Францию. Название гравюры происходит от строк стихотворной подписи под ней. Фон его картин – парк, лес, лужайка, небо в глубине. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства.

Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1660—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом3. Острота будущих сатир Хогарта и Гойи угадывается в нарочитых жестах кокетничающих «профессионализмом» дилетантов. Вероятно, это была последняя значительная работа Ватто.

Однако мне удалось проследить некоторое сходство фигуры и позы этой дамы и героинь еще двух картин Ватто: «Влюбленного Арлекина» известного по гравюре Кошена и «Ревнивцев», гравированных Скотэном. Зритель, всматриваясь в глаза комедианта, неподвижно и потерянно стоящего перед ним, будто испытывает чувство неясной вины перед актером, тщащимся обрести собеседника, способного выслушать и понять его и живопись картины: призрачно-белый балахон, написанный осторожными и вместе смелыми движениями кисти, это мерцающее красочное «тесто» бледно-серебристых, пепельно-лиловых, серовато-охристых топов – подлинное чудо, где блеск импровизации сочетается с достойной Пуссена продуманностью литой композиции и аскетически точного рисунка. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин.

Сохранилось 563 листа исполненных в характерных для него техниках — «в два цвета» (сангиной и черным мелом сангиной и свинцовым карандашом), «в трех карандашах» (сангина, черный и белый мел), пастелью, гуашью. Так называемые галантные сцены Ватто – «Радость жизни» (около 1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Венецианский праздник» (Эдинбург, Национальная Галерея Шотландии) изображают мир мечты с оттенком грусти. Ватто овладел этой тематикой в совершенстве и впоследствии часто придерживался ее.

Учение у живописцев Клода Жилло (1703–1707/08) и Клода Одрана (1708–1709) способствовало пробуждению интереса Ватто к театру и декоративному искусству. И почти все дома в нём выстроены заново. И это привело к разрыву их отношений. 13. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако в очень оригинальном сплаве. Если правомерно трактовать «Вывеску Жерсена» как своего рода историю живописи, то эта история неотделима от зрителя ибо вкусы и манеры письма, свойственные живописцам разных времен, столь же тесно связаны с разными формами восприятия.

К шедеврам Ватто относится и исполненный сангиной Портрет Антуана де Ла Рок (Музей Фитцуильям, Кембридж). Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. В эти годы появляется его шедевр – «Жиль» («Пьеро»), одна из самых удивительных картин прошлого, где предельная (простота мотива и композиции соединяется со сложнейшим (и безупречно реализованным пластически) восприятием героем реальности и автором героя где двойственность отношения к персонажу звучит эхом внутренней раздвоенности художника и где первые банальные ассоциации уступают место – по мере проникновения в картину – плодотворным и беспокойным сомнениям, которые, согласно французской пословице, есть начало истины. В прославленной луврской картине «Равнодушный» (крохотной по размерам) жеманный и обольстительный красавец, скорее всего актер, дан в продуманном пружинисто легком движении. «Я всегда была ценительницей созданий столь исключительного таланта», — писала о Ватто Розальба Каррьера.

Вместо одной гитаристки появилась другая, которую мы хорошо знаем. Затем увлекся гравированием рисунков художников прошлого и некоторых современных мастеров. С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования. Посетители рассматривают полотна, антикварные изделия, делают покупки, беседуют с продавцами, Ватто удивительно точно и полно представил стили и художественные вкусы эпохи: в первой части картины изображены холодные, напыщенные классицистические произведения, во второй – игривые «галантные сцены» и жанровая живопись. В пространстве около гитары видна довольно крупная кисть руки в пышном манжете, никакого отношения к гитаристке не имеющая, а выше в сплошном хаосе мазков, принадлежащих к настоящей картине и уничтоженной композиции, угадывается изображение мужской головы в фас. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами.

Сейчас трудно определить, какой точно смысл вкладывал он в сюжет этого полотна. Назойливое изящество персонажа тает в строгой ритмике движений кисти, в колорите, нежном и суровом одновременно и вся его кокетливая фигура сродни воспоминанию, где всегда находится место печали: ведь что-то уже миновало и последний взгляд «Равнодушного» будто ищет сочувствия у зрителя, не найдя его у собственного создателя.

Указ. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. Вглядитесь в лицо. Ватто получил беспрецедентное звание «мастера галантных празднеств» – звание странное и несколько уничижительное. Все три наброска блестяще передают движение, характер, настроение.

Сангина, 20, 0 X 34, 0. «Меццетен». «Вывеска лавки Жерсена» стала, возможно, первой во Франции картиной эпохи Просвещения, которую французы поэтично называют «веком светочей». Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора.

«Любовь на итальянской сцене» и другие) возникает мир столь же призрачный, сколь и естественный, где сквозь привычные маски-амплуа проглядывают не просто живые характеры, но порой и черты реальных люден, актеров – современников Ватто: Ла Торильера, Кристины Демар. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. Высший класс джентри (джентльменов) образуют пожалованные монархом в наследственные баронеты и кавалеры орденов (рыцари). Сюжеты французской комедии черпались, однако, очень часто из испанских драматургов. Ватто все время был занят поисками своеобразной выразительности каждой группы своей картины, каждого ее персонажа в отдельности.

Персонажи левой стороны картины оказались переделанными еще капитальнее. Всем известно, как удалась ему эта вещь всё было исполнено с натуры, позы были так правдивы и непринуждённы, композиция столь естественна группы так хорошо размещены, что привлекали взор всех прохожих и даже самые опытные художники приходили по несколько раз, чтобы полюбоваться вывеской. На рубеже 1720-х годов Антуан Ватто посетил Великобританию. Они суховаты и по живописному исполнению. Цвета незаметно переливаются друг в друга, контуры то тают, то обозначаются открытым сильным и тонким движением кисти, в тенях вспыхивают тусклым огнем рефлексы. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Это – продувной малый, корчащий из себя неуклюжего простака, хитрец, обжора и воришка.

14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. 15. Дворец Ла Мюэтт во времена Ватто принадлежал королевскому егермейстеру дАрменонвилю, который, по-видимому, заказал Ватто росписи (не сохранились) и декор кабинета. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания». Сируа, по-видимому, помогал художнику в продаже его произведений.

В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особняке, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров». Результат не вполне гарантирован, рентген упрямится, если картина переведена на другой холст, когда ее оборот покрыт краской, содержащей металлические белила и в ряде других случаев, но в «Затруднительном предложении» как будто все идет благополучно.

В пантомиме он часто играет роль соперника Арлекина является также под именами Бертольдо, Бертолино и Паяццо. Перед нами редкий случай, когда Ватто тут же, на холсте, перерабатывал свой замысел. «Жиль в костюме Пьеро». От этого периода сохранилась картина «Сатира на врачей» («Что я вам сделал, проклятые убийцы. », около 1708, ГМИИ), созданная, видимо, по мотивам комедий Мольера в ней уже очевидны свойственные Ватто ирония и театральность, но в целом картину отличают тёмный колорит и некоторая скованность персонажей.

«придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. А вот самая знаменитая из картин Ватто «Жиль». «Галантный Арлекин и Коломбина».

Актер наедине со зрителем, словно ищущий у него поддержки, усталый и не очень веселый. Отказавшись от искусства как профессии, Жюльенн не переставал интересоваться им как любитель. Пушкина «Военный роздых», около 1716, Санкт-Петербург, Эрмитаж) – обнаруживают остроту и оригинальность восприятия мира Ватто, художник, несомненно ищет ценности не в претенциозном искусстве эпохи короля Людовика XIV, а обращается к искусству 17 века – крестьянским жанрам Луи Ленена, графике Калло, фламандским и голландским мастерам. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20.

Им посвящены такие полотна, как «Отплытие на остров Киферу» (1717 г. ), «Общество в парке» (1717-1718 гг. ), «Затруднительное предложение» (1716 г. ) и др. Однако в отличие от парковых идиллий рококо «сады любви» Ватто олицетворяют не просто праздник прекрасной природы, в красочно утонченных полотнах зыбкая поэзия чувств и размышлений о человеческом бытии на земле окрашена в проникновенно печальные лирические интонации. Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника.

Простому глазу кажется, что она написана широко, мягкими и крупными мазками. Здесь, по-видимому, была написана картина Актеры итальянского театра (1719–1720), а парная к ней — Актеры французского театра (1720–1721, Музей Метрополитен, Нью-Йорк)— завершена по возвращении на родину. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов.

Одна из прекраснейших работ Антуана Ватто — «Жиль». «Ватто никогда не бывает удовлетворен своими картинами, что не мешает ему быть одним из нынешних королей кисти», — писал один из его биографов. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Около 1702 приехал в Париж, в юности работал как копиист.

Он впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденных ощущением несоответствия мечты и реальности. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако в очень оригинальном сплаве. Перед нами обратный процесс.

В роздыхе все носит еще характер веселого фламандского кермесса (сам Ватто был наполовину фламандец, будучи родом из Валенсиена, лишь к концу XVII века доставшегося французам) веселость и непринужденность царят на этой крошечной картинке изображающей обедающих под открытым шатром солдат.

Актеры назывались соmdiens ordinaires du roi. Именно «странность», необычность, а вовсе не добро и зло в традиционных их проявлениях, «странность» как сочетание противоречивых качеств занимала кисть Ватто и умы его современников. В великолепном графическом портрете Дочери Сируа (Британский музей, Лондон) Ватто сопоставил два характера, два человеческих темперамента использовав прием, к которому потом будут прибегать романтики, стремившиеся раскрыть разнообразный и изменчивый внутренний мир человека. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»., он зарисовывал их в естественных позах, предпочитая более простые более сложным.

К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Далее мои исследования принимают уже почти неправдоподобный характер: в одном из аукционных каталогов удается найти контрэпрев (Контрэпрев рисунка фигурировал на распродаже собрания барона Швиттера 1883 года, 179. ) использованный для картины. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто выполненные обычно сангиной либо в три цвета (мел, сангина итальянский карандаш) и запечатлевшие разнообразные типы французского общества начала XVIII века легкие штрихи и волнистые линии воссоздают в них нюансы пластической формы, движение света, эффекты воздушной среды.

Antoine Watteau. А, быть может, воспроизведение сцены из прециозного романа Поля Таллемана Езда в остров любви (1663), популярного в аристократических кругах, ставшего своего рода учебником игры в чары любви. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами».

Catalogue complet de son oeuvre dessine, t. t. Иначе он работал редко. » (Н. Картина известна также под названиями «Мальчик-савояр с сурком» и «Шарманщик с сурком». На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем).

Весной Ватто стало хуже. Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто, выполненные обычно сангиной либо в три цвета (итальянский карандаш, сангина, мел) и свидетельствующие о его острой наблюдательности и глубоком изучении натуры. Сейчас трудно определить, какой точно смысл вкладывал он в сюжет этого полотна. «Ватто никогда не бывает удовлетворен своими картинами, что не мешает ему быть одним из нынешних королей кисти», — писал один из его биографов. Он работает не менее плодотворно.

В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Писал исследования, посвященные античному искусству. Точно навеянная, точно не стоившая ни малейшего труда мастеру и все же нервно внимательная и последовательная во всех подробностях. В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особнякекомм. Воплощению тончайшей гаммы чувств в каждом из полотен Ватто способствует пейзаж. А где-то у ног его деловито копошатся все удачливые герои: арлекины, коломбины, бригеллы.

Недоговоренностью и тягой к неуловимому, некоей полумаской искусства Ватто были увлечены русские мастера объединения «Мир искусства», для которых оно олицетворяло наивысшие достижения в европейском художественном наследии. На театральной сцене извечный мученик итальянской комедии Пьеро. Наряду с совершенствованием стиля французская комедия приобретает и салонный изысканный характер ее персонажи начинают говорить, как придворные Людовика XIV. На спине ее корсажа заметны две продольные складки и полосы. Настоящим лакомством является Солдатская кухня, где все писано с фантастической легкостью, где самая непринужденная грация соединена с меткими наблюдениями действительности. Картина известна также под названием «Портрет джентльмена». Итак, «Затруднительное предложение».

Ватто избрал тот, который, с его точки зрения, наиболее подходил к картине. Гораздо выше этих писателей Лесаж, создавший Тюркаре. Я начала листать все издания картин и рисунков Ватто, не выпуская из рук нужной мне для сравнения рентгеноскопии «затруднительного предложения». Они не были переписаны полностью, хотя какие-то изменения претерпели. Все его персонажи в чем-то родственны друг другу округлые розовые лица, томная грация будто утомленных движении, легкая улыбка (они улыбаются часто, но не смеются никогда), нежная и вместе сдержанная гармония жемчужных, карминовых, сиреневых, пепельно-зеленых тонов в костюмах. Он не устает много и усердно рисовать. Ватто представил в Академию картину «Паломничество на остров Кифера» – полотно необычайно больших для Ватто размеров (почти два метра в длину).

Само его искусство опровергает эту мысль. Хотя в картине отсутствуют эротические эпизоды, она наделена несомненной чувственностью. После избрания в Академию (1717) и ухода в следующем году от Кроза, лишенный комфорта и материальной независимости, художник обретает независимость нравственную (хотя нельзя сказать, что Кроза ограничивал его свободу).

«Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Писались они обыкновенно в стихах, что придавало еще большую искусственность. «Затруднительное предложение». В высочайшем художественном мастерстве передачи фактуры тканей Ватто является наследником живописных традиций Рубенса и Веронезе, однако мазок у него более тонкий и текучий. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Наибольшая кривизна их находится на уровне локтя стоящего юноши. А. С. Пушкина)13.

Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение.

Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства ("Венецианский праздник"). Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Помимо «галантных сцен», Ватто писал пейзажи («Пейзаж с водопадом»), портреты («Жиль», «Мецетен»), мифологические композиции («Суд Париса»), религиозные композиции («Святое семейство»), обнаженную натуру («За туалетом»). О его полотнах можно сказать тоже словами Дидро: «В этом есть что-то от сна, но это не сон».

Актёр, «некстати» раскрывающий при свете рампы свои подлинные чувства, во многом близок самому живописцу. Эту мелодичность в движении уловили братья Гонкуры, писавшие: «кажется, что процессия движется в определенном ритме и ее движение напоминает гармонию танца». Рядом с Жилло Ватто учился азам ремесла и сумел увидеть изнутри будни столь любимого им театра (Жилло много работал как театральный декоратор) позднее, став учеником Клода Одрана, тонкого мастера стенных росписей, он узнает цену стилевому единству, ритму, силе общего колористического аффекта и, что не менее важно, знакомится с коллекцией Люксембургского дворца, хранителем которого был в ту пору Одран. Назойливое изящество персонажа тает в строгой ритмике движений кисти, в колорите, нежном и суровом одновременно и вся его кокетливая фигура сродни воспоминанию, где всегда находится место печали: ведь что-то уже миновало и последний взгляд «Равнодушного» будто ищет сочувствия у зрителя, не найдя его у собственного создателя. В первое время этот театр мог бороться с конкуренцией уличных представлений (марионеток, акробатов, площадных певцов) лишь с помощью запретительных мероприятий парижских властей. Но действительно необычайный сюрприз ожидает нас в том месте, где на картине изображена гитаристка: там, за частой сеткой борозд счистки, рентгенограмма дает изображение дамы с гитарой, но совсем не той, которая нам хорошо известна по «Затруднительному предложению». Она олицетворяет галантный XVIII век.

В другой своей картине Уильям Тернер представил мастерскую Ватто вместе с художником, работающим (как гласит название) по правилам Шарля Дюфренуа. «Вывеска» – не мечта, это соединение острой мысли, щемящей грусти и уверенности в ценности земного, полнокровного бытия. 1718), Елисейские поля (ок.

Что же такое произошло с картиной. Королевский музей, Амстердам. ). «Надувшая губы»). Кавалер также претерпел некоторые изменения при переработке картины. В 1717 г. художник стал членом Королевской Академии, представив на конкурс для получения академического звания свой шедевр «Отплытие на остров Киферу».

О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. Он умер летом 1721 года, прожив всего тридцать семь лет. Острота будущих сатир Хогарта и Гойи угадывается в нарочитых жестах кокетничающих «профессионализмом» дилетантов. Живопись художника была красива и нежна, хотя не особенно закончена в деталях.

В период 1712-1720 годах Ватто увлекает написание сцен из театральной жизни «Комеди Франсэз» и «Комедии Дель Арте». Возможно, это интерпретация известной со времен Ренессанса темы «садов любви», которая привлекала в свое время Рубенса и других мастеров Фландрии и Италии. Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дам, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей.

Об эскизах Ватто все же существуют сведения в каталогах XVIII века. «Галантные сцены» Ватто поражают лёгкостью тонов, еле уловимой светотенью. Это оказало влияние на архитектурный декор рококо. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. Это типичные образцы стиля рококо. Весной Ватто стало хуже.

Они обыкновенно разыгрывались труппами профессиональных актеров по коротеньким либретто (scenario), где вкратце излагалось действие каждой сцены. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. Был избран почетным членом Академии живописи в 1739 году.

Лишь Пьеро стоит во весь рост, как кроткий воин перед вражеской амбразурой. Перу Жюльенна принадлежит лучшее жизнеописание Ватто. ), любитель искусства и друг Ватто и знаменитый торговец картинами Жерсен (Эдм-Франсуа Жерсен (1669-. ) – торговец картинами, наследник своего тестя Сируа, также торговца картинами, рамами, багетом. Паломничество на остров Киферу, быть может, не самое лучшее произведение Антуана Ватто. Содержание этого самого известного «галантного празднества» художника вызывает различные мнения. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер.

Уйдя в отставку, начал изучать историю искусства. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Мне, однако, не удалось отыскать эти эскизы. Он написал вывеску для своего друга Жерсена, торговца картинами, для его лавки «Великий монарх». Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма. Должно ли оно было прозвучать как ностальгическое воспоминание об ушедшем прошлом «Grand sicle», галантные нравы которого пародировались в романах Мариво.

«Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Но вскоре выяснилось, что склонности и вкусы Жилло и Ватто во многом не совпадали. В Паломничестве на остров Киферу статуя Венеры полускрыта в тени деревьев. Эта живописная элегия Ватто строится не на коллизии, действии (неясно даже, отплытие или возвращение изображено на полотне), но лишь на едва уловимых оттенках настроения, общей поэтической и эмоциональной атмосфере.

1712), Искательница приключений (ок. При воспоминании о работах французского художника XVIII века Антуана Ватто (1684–1721) в памяти оживают его чарующие небольшие картины с изображением «галантных празднеств», как когда-то современники назвали тот жанр живописи, в котором работал художник. Что же все-таки хотел изобразить художник. Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален. Он покинул дом Жерсена.

Ватто по-прежнему любит мир «галантных празднеств», но лишь как созерцатель. Ощущение мимолетности и непрочности счастья (и, по большому счету, невозможности его, ведь человек не может удовлетвориться мимолетностью и в миг наивысшего блаженства тоскует о том, что все кончится) подчеркивается осенней, сумеречной прозрачностью пейзажа. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса, чьё наследие на рубеже 17-18 вв.

Кавалер (от франц. Ватто был признан в художественной среде как тонкий и оригинальный мастер. «Французская комедия». Он решительно не мог быть «как все», даже в тех редких случаях, когда к этому стремился. Тонкости сюжета постоянно занимали исследователей, но нет нужды их сейчас анализировать: апофеоз чувств, заставивший людей забыть обо всем па свете, почти ювелирная нюансировка движений и пауз, мягкие краски, растворенные в общей тускло-золотистой тональности, – псе это невиданный по масштабу праздник с непременной долей тревоги: «а дальше. » Ибо, как писал граф де Сегюр: «Без сожаления о прошедшем, без опасения за будущее мы весело шли по цветущему лугу, под которым скрывалась пропасть».

Иконография «галантных празднеств» («fetes galantes») восходит к «садам любви» известным еще с эпохи средневековья. Отец Антуана – Жан Филипп Ватто (1660 – 1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом. Вглядитесь в лицо. Смысл искусства художника не ограничивается лишь достоинствами его картин. У Мариэттов Ватто получил возможность познакомиться с гравюрами Рембрандта, рисунками Тициана, эстампами Рубенса и впервые погрузился в атмосферу подлинного профессионализма8.

В начале XVIII столетия Ватто стал одним из мастеров, предвосхитивших новую концепцию пейзажа — пейзажа «на мотиве», основанного на передаче конкретного вида, эффектов освещения, красок реальной природы. Он составлял их группы, чаще всего в соответствии с пейзажным фоном, который он заранее придумал или подготовил. Доказательства моих предположений сами шли в руки. Трудно определить словами сущность поэзии рисунка. В 1689 году труппа стала называться Thtre de la Comdie-Franaise.

Это не просто воспроизведение кокетки, красавицы, физической красоты. Ни во Франции, ни в сопредельных странах не было в годы, когда он писал лучшие свои вещи, ни одного художника, способного с ним соперничать.

Эту в высшей степени изящную (и меланхолическую) картину Ватто представил жюри академиков при своем избрании в действительные члены Королевской академии живописи и ваяния в 1717 году. У Ватто она выражается скорее всего в некоей скрытой музыкальности, ощутимой в движениях карандаша, то наполняющих штрих густой бархатистой чернотою, то дающих лишь намек на линию, будто растворенную в свете в сияющей белизне бумаги, возникающей как самоценность, как многозначительная молчаливая цезура в пластической фразе: в непреклонной точности нежного и упругого штриха уже направлением своим безошибочно определяющего форму в тончайшей гармонии прозрачных топов и более всего в совершенной индивидуальности каждой линии изысканной и напряженной, как все в искусстве Ватто. Полон высокой поэзии печальный и добрый образ наивного простака, героя ярмарочного театра Жиля в картине художника «Жиль в костюме Пьеро». Жерсена.

В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. 11. Актер играл одну и ту же роль до глубокой старости. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет.

– всадник), в средние века – член рыцарского ордена рыцарь дворянский титул в Италии и Испании. В эти годы появляется его шедевр – «Жиль» («Пьеро»), одна из самых удивительных картин прошлого, где предельная (простота мотива и композиции соединяется со сложнейшим (и безупречно реализованным пластически) восприятием героем реальности и автором героя где двойственность отношения к персонажу звучит эхом внутренней раздвоенности художника и где первые банальные ассоциации уступают место – по мере проникновения в картину – плодотворным и беспокойным сомнениям, которые, согласно французской пословице, есть начало истины. А говорить о себе он не умел, да и не хотел.

Опущенной рукой она не подбирала юбку, а держала платочек. Фигура Жиля дана художником с низкой точки зрения (он словно смотрел на свою модель снизу вверх). В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694 – 1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. При соскабливании пострадала ступня кавалера, написанная затем заново.

При посредничестве Сируакомм. Связь их с народными представлениями явствует из шутовских проделок (lazzi) слуг-шутов (zanni), составлявших большую часть этих представлений.

И какая живопись. Нет больше скептических кавалеров и насмешливых дам в призрачном карнавальном мире. Тогда и появляются маленькие его альбомы – карие, где карандаш с нежданной для неопытной руки изысканной точностью «останавливает мгновения» кипящей и ослепляющей столичной жизни. Актер наедине со зрителем, словно ищущий у него поддержки, усталый и не очень веселый.

Любимый публикой волшебник сцены Арлекин – главный организатор интриги. Конечно, это не лучшее, что написал Рубенс, но чуткие глаза юного художника открыли в этих великолепно нарядных картинах то основное, что навсегда отпечаталось в его сознании: он увидел живопись, понял, что цвет – не только средство для жизнеподобного изображения реальных вещей, по нечто имеющее свой голос интонацию, мелодию, увидел соцветия ликующие и щемяще печальные, «тихие» и громоподобно торжественные. Как легко, нарушая артистичность первого варианта, перегружает композиционно второй, добавляя летящих пухлых розовых амуров, мачту с розовым флагом на корабле, увеличивая число влюбленных пар. Ватто по-прежнему любит мир «галантных празднеств», но лишь как созерцатель.

В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Он состоял из платья с прямыми, тяжело падающими складками. Около 1702 приехал в Париж, в юности работал как копиист. На гравюре Н. А. Тардье по рисунку Ватто «С тобою рядом сидя под этой дивной сенью» Жан де Жульен и художник изображены во время летней прогулки в саду особняка его друга. Они под надежной защитой кулис. Следуя характерным мотивам жанровой живописи XVII в., Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Савояр с сурком»), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность.

Что же мы видим на картине. В самом деле, Фрагонар, Кантен де Ла Тур, Перронно, Шарден, Давид во Франции, Тьеполо и Лонги в Италии, Хогарт, Рейнолдс, Гейнсборо в Англии, Гойя в Испании – все это середина, а то и конец XVIII века. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних работ к просветлённому золотистому колориту пленэрных «галантных» сцен, а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена», 1720, Государственный музей, Берлин). Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Полотно Сатира на врачей (начало 1710-х), написанное, по-видимому, в Валансьене, еще не достаточно самостоятельная работа. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41.

(1720)По возвращении из Англии в 1720 году в Париж для лавки «Великий монарх», принадлежащей Жерсену, у которого измученный болезнью Ватто попросил приюта, он написал одно из самых знаменитых своих произведений и единственное, которым он был доволен, «Вывеску лавки Жерсена». Лучшее, что написано Ватто, относится к последним годам его жизни. 8 в Париж, где принимает приглашение заказчика своих военных картин торговца живописью Пьера Сируа поселиться у него и на него работать. Его лучшие пьесы: Игра любви и случая, Лживые признания, Деревенский наследник. Люлли, Ватто продумывает действие «ритмически» и «мелодически», если под последним понимать исключительно тонкую организацию цветовой гармонии каждого полотна.

Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха» – недавно умершего Людовика XIV. Созданный Ватто образ актера полон человечности, беззащитной доброты. Выдающаяся пьеса первого Игрок слишком усыпана остроумными фразами. Не видно, что он от этого страдает. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто.

Мальчик оказался на редкость способным и учился с огромным удовольствием. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Двух самых известных в Париже трупп – итальянской и французской комедии.

Watteau. Он постоянно искал возможности перебрасываться от сюжета к сюжету. В картинах — Актеры итальянского театра (ок. Рядом с Жилло Ватто учился азам ремесла и сумел увидеть изнутри будни столь любимого им театра (Жилло много работал как театральный декоратор) позднее, став учеником Клода Одрана, тонкого мастера стенных росписей, он узнает цену стилевому единству, ритму, силе общего колористического аффекта и, что не менее важно, знакомится с коллекцией Люксембургского дворца, хранителем которого был в ту пору Одран. Рассмотрим это произведение. Юбка была значительно уже, нежели на картине.

Савояр смешлив, прочно стоит на земле, хотя и не вписывается и окружающий мир с топ естественной легкостью, что герои «галантных празднеств» савояр не на улице предместья, но на фоне его, он в таком же, как и Жиль, безмолвном диалоге со зрителем и он так же по-своему монументален и вовсе не проста его душа, в которой мальчишеское прямодушие сочетается с настороженностью успевшего хлебнуть лиха взрослого человека. Лозунгом краткого, недолговечного «века» рококо становится «искусство как наслаждение», цель которого — возбуждать легкие, приятные эмоции, развлекать, ласкать глаз причудливым узором линий изысканными сочетаниями светлых нарядных красок, что особенно выразилось в архитектурном убранстве интерьеров, с новыми требованиями которого сообразовалась и живопись рококо. В статье «Философия Ватто», позднее включенной в первый том сборника «Искусство XVIII века»42комм.

Они присутствуют на некоем «костюмированном балу» – художник изобретает костюмы, которые тогда еще не носили, но станут носить позже в подражание его героям. Картины Ватто отличаются законченностью в целом, завершенностью каждой детали. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Но как бы там ни было, перед нами совершенно исключительная картина. Приобретена картина для Екатерины II, вероятно, на распродаже собрания г-жи Жюльен в 1778 г. Военный роздых (Les delasse ments de la guerre) написана в пару к Тягостям войны. Он не соблюдал условностей, создавал свой глубоко индивидуальный стиль, самостоятельно выбирал темы и сюжеты. Однако затишье между военными действиями всегда оставалось здесь кратковременным явлением. Так в XVIII в. писали парадные портреты.

Антуан Ватто, тонкий наблюдатель, сделал «галантные празднества» одной из главных тем своего творчества. И, наконец, еще одно качество – это ритм произведения. Не повторил ли он где-нибудь эту, только впоследствии разонравившуюся и стертую даму. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. В картине Ватто видится синтез мечты и реальности, мифа и современности, но, какой смысл вкладывал в него сам художник, навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в этой недосказанности всего изображаемого им. Комедии делились на Комедию характеров, Комедию интриги и Комедию нравов.

Сохранились лишь расписанные художником панели кабинета. Изменение поворота головы девушки на картине по отношению к этюду тоже объясняется просто: набросав на полотне силуэт фигуры по контрэпреву, Ватто изменяет поворот головы для того, чтобы более органично связать ее с соседкой. Судьба Ватто необычна. Там мог художник наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, скульптур, рисунков, резных камней, там мог работать, не думая о хлебе насущном, там, как нигде прежде, мог наблюдать за интереснейшими людьми, прогуливаясь, по выражению Мерсье, «среди мыслей окружающих людей». К ранним произведениям Ватто, по-видимому, относятся и две парные картины — Обезьяна-скульптор (или Скульптура, Новый Орлеан, Художественный музей) и Обезьяна-художник (или Живопись, утеряна).

Он просто один и все. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Исходя из этого, я заключила, что девушка была написана последней. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму.

Этот факт вызвал большую путаницу с определением сюжетов его произведений. Рококо. И хотя в «Вывеске Жерсена» Ватто, подобно всевидящему герою Лесажа, даёт зрителю возможность видеть «сквозь стены», порог несет свою службу, разграничивая внешнее и внутреннее, улицу и интерьер. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. В картинах «Актеры французского театра» (около 1712, Санкт-Петербург, Эрмитаж), «Любовь в итальянском театре» (1716, Берлин, Картинная галерея), «Галантный Арлекин и Коломбина» (1716-1718, Лондон, Галерея Уоллес), «Итальянские комедианты» (1717-1720, Вашингтон, Национальная галерея искусства) Ватто использовал зарисовки понравившихся поз, жестов, мимики актеров, которые делал в театре, ставшем для него пристанищем живых чувств.

Отец его был потомственным работягой — кровельщиком, скупым, черствым и грубым. «Томная грация Ватто как будто наложила свою печать на все царствование Людовика XV, жил он при Людовике XIV и умер при регенте». Картины «Компания на лоне природы», «Праздник любви» (1717-1720, обе в дрезденской картинной галерее), как и другие картины Ватто, содержат в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Живопись Рубенса оказывает решающее влияние на его стиль и на формирование иконографии «галантных празднеств» в его творчестве.

Его «галантные празднества» всегда охотно раскупались, так как удивительно гармонировали с интерьерами особняков знати. Возможно, это интерпретация известной со времен Ренессанса темы «садов любви», которая привлекала в свое время Рубенса и других мастеров Фландрии и Италии. Нет спектакля – и нет необходимости играть. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм.

Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. А, быть может, воспроизведение сцены из прециозного романа Поля Таллемана Езда в остров любви (1663), популярного в аристократических кругах, ставшего своего рода учебником игры в чары любви.

Жан де Жюльенн (Жан де Жюльенн (1686-1767) – сын крупного коммерсанта, занимавшегося продажей сукон и родственник крупных мастеров-красильщиков, работавших на знаменитой шпалерной мануфактуре Гобелен. Элементы модной «китайщины» (распространенной также в украшении мебели и фарфора. Судьба Ватто необычна. Размер картины 57 x 73 см, холст, масло.

Да, действительно, театр— это вторая жизнь, а жизнь— подобие сцены. 23, 0 X 29, 0. На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника.

Вернемся к правой стороне картины и посмотрим, что делается там. Паломничество на остров Киферу, быть может, не самое лучшее произведение Антуана Ватто. Зато стиль достигает высшего совершенства в Мелите и Лжеце Корнеля и в Тяжущихся Расина. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулез.

В ней нет определенного действия – ни его начала, ни конца. В конце 1719 года Ватто поехал в Англию. Являются ли реставрационными чинками все эти необъяснимые неровности и борозды. Полотно имело огромный успех и Ватто исполнил его повторение (1718, Дворец Шарлоттенбург, Берлин), за которым закрепилось название Отплытие на остров Киферу (1718–1719). Детуш, написавший Гордеца и Пирон, написавший Метроманию, заканчивают длинный ряд писателей классической французской комедии. Размер картины 65 x 84, 5 см, холст, масло. Они направлены с легким наклоном влево и вверх, создавая нечто вроде части арки.

На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). Все его персонажи в чем-то родственны друг другу округлые розовые лица, томная грация будто утомленных движении, легкая улыбка (они улыбаются часто, но не смеются никогда), нежная и вместе сдержанная гармония жемчужных, карминовых, сиреневых, пепельно-зеленых тонов в костюмах. Он просто один и все. Ватто изображает эту уличную сцену из спектакля без иронии. Смысл этой интерпретации в том, что под видом вывески Ватто представил историю живописи, какой он её знал вместе с тем это картина творческой эволюции самого живописца, ставшая его «художественным завещанием».

Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекина. Или следами повреждений. Тот самый, кому достаются извечные пощечины и подзатыльники. Мир выдуманный отделился впервые с такой определенностью у Ватто от мира реального.

Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. Одним из первых он сумел оценить самостоятельную значимость рисунков Ватто и опубликовал завещанные ему листы в сборнике Фигуры разных характеров (1726). Существует еще гравюра Л. Крепи (1727, Школа изящных искусств, Париж) исполненная с утерянного оригинала, где полуфигура художника изображена в костюме героя комедии дель арте. Тончайшие нюансы человеческих переживаний – иронии, печали, тревоги, меланхолии – раскрываются в его маленьких картинках с изображением одной или нескольких фигур в пейзаже («Лукавница», 1715, Лувр «Капризница», около 1718, Эрмитаж «Меццетен», 1717-1719, Нью-Йорк, Метрополитен-музей). Результат исследования есть и какой результат. 9.

Он решительно не мог быть «как все», даже в тех редких случаях, когда к этому стремился. Искусство Ватто навсегда осталось поэтическим рассказом о Франции, ее истории, ее людях. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии.

Ведь до него французская живопись знала только высокие чувства классических трагедий. ВАТТО, ЖАН АНТУАН (Watteau, Jean Antoine) (1684–1721), французский художник и рисовальщик. Сведения почерпнуты из издания Archives de l Art frangais. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму.

Но – человек своей эпохи – как художник он связан и с прошлым. Художник часто бывал неудовлетворен своими работами. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе.

Именно под таким названием в 1717 году было зарегистрировано в академическом реестре знаменитое полотно Ватто Паломничество на остров Киферу (1717), за которое он получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом».

Можно предположить, что в вытянутой руке он держал какой-то неразличимый теперь предмет (может быть, снятую маску. ). Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. 130 x 192 см. Уже на распродаже 1783 года, (Vente Blondel dAzaincoutt), на которой были работы мастера, в том числе «Елисейские поля», художник Пьер обсуждал возможность их покупки для короля. Полотно из жанрового становится портретным и раскрывает внутреннюю драму героя. Ватто получил беспрецедентное звание «мастера галантных празднеств» – звание странное и несколько уничижительное.

Ватто отличался очень независимым нравом, особенно по отношению к заказчикам. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм.

Композиция картин «Прибытие на остров Киферу» и «Паломничество на остров Киферу» лишена устойчивости — герои то группами устремляются вглубь картины, то расходятся парами, то вдруг обращаются к зрителю жестами или взглядом. Фламандская традиция навсегда останется важнейшим источником искусства Ватто. Незаметные на поверхности картины, но четко читающиеся на рентгенограмме следы глубокого соскабливания в виде характерных зазубрин идут сплошным горизонтальным рядом по тому месту, где сейчас сидят насмешливый юноша и девушки. Изображение «галантных празднеств» – модно и богато одетых молодых мужчин и женщин среди прекрасной природы, охваченных романтическими мечтами, занятых музицированием, фривольными беседами, флиртом – становится главной темой художника. «Жиль», скорее всего, вывеска труппы бродячих комедиантов, отсюда и подчеркнутая обращенность герои к зрителю, отсюда фигура крупным планом и, наконец, главное – совершенная свобода художника, не связанного даже традицией собственных приемов. То, что художник учился мастерству у фламандских мастеров прошлого, главным образом у Рубенса, подтверждается анализом всех его произведений. Нет больше скептических кавалеров и насмешливых дам в призрачном карнавальном мире.

Или это авторские изменения. В конце 1719 года Ватто поехал в Англию. 20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. (Шарден, Ланкре, Патер, Буше, Фрагонар и др. ).

По-видимому изменение колорита картин началось рано, так как в каталогах XVIII века есть указания на почернение его произведений (К подобным картинам из числа наиболее знаменитых относятся «Общество в парке» (Лувр, Париж) «Хотите ли вы покорить красавиц» (галерея Уоллес, Лондон) «Чаровник» (музей в Труа) «Гамма любви» (галерея Уоллес, Лондон) «Елисейские поля» того же собрания и другие. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. Вспомним вновь Пушкина: «. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. Он часто отворачивался от удач, шедших ему навстречу, писал лишь то, что интересовало его. Они присутствуют на некоем «костюмированном балу» – художник изобретает костюмы, которые тогда еще не носили, но станут носить позже в подражание его героям. 16. 14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм.

Совсем заново была написана фигура полулежащего на траве юноши. Лишь Пьеро стоит во весь рост, как кроткий воин перед вражеской амбразурой. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль. Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни.

Но еще острее и глубже – театральные портреты-характеры, порою достигающие инфернального драматизма («Гитарист») или меланхолической безнадежности, где человек будто пародирует собственную маску, не видя, как смешна его претенциозная, гротескная печаль, как отвернулась от него мраморная статуя в глубине вечернего сада («Мецетен»). Боги любви Химерос и Потос являются братьями Эроса, так называемыми эротами. Кто, как не Ватто, обладал умением «всюду находить тонкость и открывать множество очаровательных черточек в самых обыденных вещах» (Монтескье), у кого, как не у этого мастера, угадываются прообразы тех неуловимых многозначных намеков, что получили позднее название «мариводаж» по имени Мариво – их создателя в литературе. В 1717 году художник представил в Академию большое полотно «Паломничество на остров Киферу» (Лувр, Париж) картина отличается виртуозным владением живописной техникой, передающей богатую гамму мимолётных настроений. Савояр смешлив, прочно стоит на земле, хотя и не вписывается и окружающий мир с топ естественной легкостью, что герои «галантных празднеств» савояр не на улице предместья, но на фоне его, он в таком же, как и Жиль, безмолвном диалоге со зрителем и он так же по-своему монументален и вовсе не проста его душа, в которой мальчишеское прямодушие сочетается с настороженностью успевшего хлебнуть лиха взрослого человека. Главный персонаж произведения – Жиль, французский вариант Пьеро (героя итальянской комедии масок), – неудачник, существо неуклюжее, наивное, будто специально созданное для насмешливой жалости.

Ватто (Watteau) Антуан (Жан Антуан) (крещен 10. 10. 1684, Валансьенн, французская Фландрия, умер – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик. Лучшее, что написано Ватто, относится к последним годам его жизни. «То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия.

Ватто Антуан (Watteau Antoine, 1684–1721), французский художник и рисовальщик. Зато сам театр у Ватто (когда он пишет актеров, а не разыгрывающих жизнь людей) куда ближе к земному естественному бытию. Видно, как художник возвращался к тем же образам с любовью и удовольствием. (oк.

При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм. Удалось уловить разработки композиций в рисунке, но не более того. Из воспоминаний его друга, торговца рамами и стеклом, владельца лавки у моста Нотр Дам Сируа известно, что Ватто давал следующий совет Никола Ланкре, своему будущему ученику: «Обучение у какого-либо мастера — пустая трата времени надо ставить себе смелые задачи, руководствуясь Учителем всех Учителей — Природой сам я поступал именно так». Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. 1720).

Также мало нам известно о живописной «кухне» художника. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения рококо как стилевого направления (хотя в целом творчество художника далеко выходит за его рамки), а его поэтические открытия были подхвачены уже после смерти Ватто французскими живописцами середины – второй половины XVIII века. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок.

Эти мазочки очень жидки и полупрозрачны. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Sa vie-son oeuvre. 9. Ранние небольшие жанровые картины – с изображением забавной уличной сценки («Сатира на врачей», около 1708, Москва, Государственный музей изобразительного искусства имени Александра Сергеевича Пушкина), бродячего шарманщика с сурком («Савояр», 1716, Санкт-Петербург, Эрмитаж), эпизодов из солдатской жизни («Рекруты, догоняющие полк», около 1709, Нант, Музей изящных искусств «Бивуак», 1710, Москва, ГМИИ им. Если не для разума его, то для художественной интуиции.

У Жерсена Ватто жил по возвращении из Англии, для него написал знаменитую «Вывеску Жерсена». В бело-розовом личике гитаристки есть частицы синего, фиолетового, коричневого цветов, в ее пепельных припудренных волосах присутствуют и розовые и голубые и синие. В полотне Перспектива (ок. Полон высокой поэзии печальный и добрый образ наивного простака, героя ярмарочного театра Жиля в картине художника «Жиль в костюме Пьеро». Ближе, с творчеством его главного представителя, Жана Антуана Ватто (Watteau)можно познакомиться, совершив тур во Францию.

В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. но вскоре вновь попросил о помощи – в Париже ему было трудно дышать. Не заметили их и знаменитые бытописатели – «малые голландцы» и веселые фламандские жанристы. Есть только настроение, есть чувства, может быть, «малые», а может быть и нет, есть тихие аккорды гитары, случайные, бездумные. По словам Жана де Жюльена, одного из друзей и первых биографов художника, «Ватто, которому в то время было лет десять-одиннадцать, учился с таким увлечением, что через несколько лет наставник уже перестал ему быть полезен ибо не мог должным образом руководить им».

Подчеркнутая простота композиции позволяет выделить выразительное лицо Жиля, его умные печальные глаза. В Англии под сословием джентльменов (джентри) разумеют всех землевладельцев, не принадлежащих к высшей знати, а также врачей, адвокатов, священников и вообще лиц имеющих ученую степень. Маски на нем нет, но лицо покрыто густым слоем пудры.

Сын кровельщика. Полон любовной поэзии романтичный и меланхолический образ героя ярмарочного театра, актера исполняющего серенаду, в картине «Меццетен». Друг художника Э. Ф. Жерсен купил антикварную лавку «Великий монарх» и обратился к Ватто с просьбой написать для нее вывеску. Из комедий Вольтера лучшая Блудный сын.

Тонкости сюжета постоянно занимали исследователей, но нет нужды их сейчас анализировать: апофеоз чувств, заставивший людей забыть обо всем па свете, почти ювелирная нюансировка движений и пауз, мягкие краски, растворенные в общей тускло-золотистой тональности, – псе это невиданный по масштабу праздник с непременной долей тревоги: «а дальше. » Ибо, как писал граф де Сегюр: «Без сожаления о прошедшем, без опасения за будущее мы весело шли по цветущему лугу, под которым скрывалась пропасть». 7. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. Любопытно, что он не повесил в Музее Наполеона (так переименовали Лувр) даже Паломничество на остров Киферу — картину, которая была конфискована в числе прочих почетных произведений упраздненной Королевской Академии. соч., стр. «По возвращению в Париж в 1721 году, когда я ещё только начинал своё дело, – повествует Жерсен, – Ватто пришёл ко мне и спросил, соглашусь ли я поселить его у себя и позволить ему, как он выразился, «размять руки» и написать вывеску, чтобы я мог повесить её над входом в арку.

Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720). Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1660—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом3.

Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Наконец и обе разобранные нами картины в отношении техники — бесподобные жемчужины. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик, член Королевской Академии Художеств (1717). «Любовь на итальянской сцене» и другие) возникает мир столь же призрачный, сколь и естественный, где сквозь привычные маски-амплуа проглядывают не просто живые характеры, но порой и черты реальных люден, актеров – современников Ватто: Ла Торильера, Кристины Демар. Вряд ли мальчик из Савойи, написанный Ватто, заслуживает того несколько сентиментального сочувствия, что нередко сквозит в суждениях об этой картине. 1712) и Обольститель (ок. Он часто отворачивался от удач, шедших ему навстречу, писал лишь то, что интересовало его.

Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). В своих колористических исканиях рокайльные мастера шли от Рубенса, Веронезе и венецианцев, но предпочитали не их насыщенные, сочные цвета, но бледные полутона: красный становится розовым, синий — голубым, появляются лимонно-желтые, блекло-голубые, розовые, сиреневые цвета, даже вымышленные — вроде «цвета бедра испуганной нимфы». Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Paris, 1879, p. 430).

В 1719-20 посетил Англию. Ценя красочную возможность рисунка, Ватто часто использовал тонированную бумагу. Картина художника Антуана Ватто «Затруднительное предложение» – поэтический рассказ о тихой беседе на лоне природы и внезапном прерывании отношений, без какого-либо театрального пафоса и возвышенных страстей, которые сопровождали бы, например, жанровую картину подобной тематики, если бы она была исполнена в стиле академической школы живописи того времени. Обе фигуры были также соответственно изменены. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме.

Что это была за композиция, можно лишь догадываться. ГМИИ им. Он исполнил ее за неделю, так как уже имел опыт подобной работы, ранее сделав для бывшего владельца лавки некоего Дьё вывеску со сценой «Людовик XIV, преподносящий орден дофину». Adhemar.

Часто он начинал композицию и уставал, завершив ее лишь наполовину» (H. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты.

Лучшие писатели комедий XVIII века – Реньяр и Данкурт. В череде театральных композиции («Актеры Французского театра», «Любовь на французской сцепе». Как и в орнаментальных мотивах, он ищет четкости в изображении фигурок молодой, уверенной в себе особы и юноши-гитариста в картине Искательница приключений и горбоносого гитариста-обольстителя и слушающих его серенаду двух дам (Обольститель).

В его взгляде звучит безмолвная просьба то ли о помощи, то ли о любви. Есть указание на их существование в Северной Италии в конце XV века. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. В этой работе Ватто вновь выразил свое представление о роли художника. «Венецианский праздник». Свои мысли об искусстве Антуан Ватто выразил в полотне Жиль (1718–1719) исполненном до отъезда в Англию.

Иногда в его рисунках встречаются формы, которые будут привлекать внимание мастеров рококо — орнаментальный картуш для веера (с него гравировал Ф. Буше) или изображение раковины, от которой и происходит слово «рококо» или «рокайль». Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма. Это тот род композиции, который в XVIII веке почти непереводимо назывался «Partie carree» – «Партия вчетвером». — Е. Ф. ), не безучастных, а заинтересованных свидетелей происходящего.

С тех пор балы составляют существенную часть большинства придворных празднеств. К. Жилло предпочитал писать сельские сюжеты, театральные сцены, деревенские праздники. Ватто не был однообразным художником.

В приступах уныния и недовольства художник иногда уничтожал свои работы. С этим связаны разного рода ритуалы вхождения и ухода, так или иначе акцентирующие значение границы. Лавка Мариэтта, затем мастерская Клода Жилло, куда Ватто поступает учеником, – начало не просто профессионального образования, но вход художника в мир современных ему идей. Он покинул дом Жерсена.

Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Ватто мог встретить нечто подобное на своем пути, когда он в 1709 году ездил из Парижа на родину. Ироничная отчужденность, которая всегда сквозит в картинах Ватто придает им оттенок ирреального, фантастического и ускользающего миража. Но все это немножко ненастоящее, как тот мир, в котором живет фантазия художника. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак».

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Он умер летом 1721 года, прожив всего тридцать семь лет. Мир выдуманный отделился впервые с такой определенностью у Ватто от мира реального.

Прекрасный пейзажист XIX века Джон Констебл копировал пейзажи Ватто и говорил об одном из его «галантных празднеств» (Сельский праздник. Сейчас мы не будем больше наслаждаться красотой живописи, а постараемся понять ее особенности. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. Ватто изобразил в своей картине персонажей комедии дель арте.

Ehlins Stockholm». Он был также актером Комеди Франсез, прославившимся своим участием в пьесе Мольера «Мизантроп». Должно ли оно было прозвучать как ностальгическое воспоминание об ушедшем прошлом «Grand sicle», галантные нравы которого пародировались в романах Мариво. Предмет, который он видел некоторое время перед собой, надоедал ему. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин.

Шарль Бодлер, тоже признававший его исключительное дарование, неожиданно сопоставлял его с неоклассицистом Энгром: «Если бы господин Энгр получил заказ с острова Киферы, его картина была бы не игривой и проказливой, как у Ватто, а мощной и полнокровной, как любовь во времена античности». Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Нет в этом отношении картины более красноречивой, нежели эрмитажная «Капризница» (точнее. Пьеро – постоянный тип итальянской комедии дель арте, один слуг-шутов. Совсем иное впечатление создается при шести и особенно двенадцатикратном увеличении. Первыми получают свое объяснение борозды по краям картины. Порою возникает чувство (во всяком случае и «Жиль» и «Савояр с сурком» и множество рисунков дают возможность говорить об этом), что карандаш и кисть Ватто тянулись к изображению страдающих и обездоленных бедняков, даже калек, но намеченное в рисунках превращалось в нечто абсолютно иное в картинах, словно художник боялся распахнуть свою встревоженную чужим страданием душу, опасался быть даже перед самим собой открыто и просто печальным.

Одна из них, возможно, могла бы олицетворять неприступность. Но официальное признание художника манило не в силах оценить значимость своей индивидуальности, он стремился войти в число академиков и первая неудача на этом пути принесла ему глубокую боль (в 1709 году в конкурсе на Римскую премию он получил лишь вторую награду). Родился в Валансьенне в 1684. Эту мелодичность в движении уловили братья Гонкуры, писавшие: «кажется, что процессия движется в определенном ритме и ее движение напоминает гармонию танца».

О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. Церера, олицетворяющая лето, (Флора — весну, Бахус — осень, Сатурн — зиму. Работы поздних лет (а ведь ему было лишь немногим за тридцать) не только совершеннее в профессиональном смысле: они глубже и философичнее, хотя и прежде философичность ощущалась во всем, что бы ни писал художник. Что искал он за Ла-Маншем, никто доподлинно не знает.

— Е. Ф. ), многие полотна навсегда остались в Англии. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьёзностью. В созданном Ватто жанре «галантных празднеств» он впервые представил мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, которые порождены ощущением несоответствия мечты и реальности («Венецианский праздник», Национальная галерея Шотландии, Эдинбург «Общество в парке», Картинная галерея, Дрезден «Радости жизни», собрание Уоллес, Лондон «Жиль», Лувр «Мецетен», Метрополитен-музей, Нью-Йорк и др. ). Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. Трудно определить истоки подобных сценок в творчестве художника.

По-видимому, прежде чем ввести избранную им фигуру в композицию, он ее долго мысленно «пригонял» к отведенному ей месту. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. После избрания в Академию (1717) и ухода в следующем году от Кроза, лишенный комфорта и материальной независимости, художник обретает независимость нравственную (хотя нельзя сказать, что Кроза ограничивал его свободу).

гении – парадоксов друг». Не случайно его «галантными празднествами» восхищались импрессионисты и, особенно, Ренуар, которого тоже интересовала передача особого неуловимого ритма жизни природы и человека, но уже в новой эпохе. Выть может, помощи более просвещенных врачей (к тому времени он был уже совсем тяжело и почти безнадежно болен) быть может, признания, неполноту которого на родине угадывал, видя, что успех далеко не всегда синоним настоящего понимания быть может, встречи со своими почитателями, которых было немало среди его английских собратьев. — Е. Ф. ), что картина написана «так легко, что, кажется, написана медом».

Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш – холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. Он покинул дом Жерсена. Для образа стоящего на просцениуме и словно грустно смотрящего в зал комедианта позировал, возможно, друг Ватто, одетый в театральный костюм. Размер картины 130 x 97 см, холст, масло. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации.

Рентгеноснимки показывают и их первичное состояние. Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. Зритель, всматриваясь в глаза комедианта, неподвижно и потерянно стоящего перед ним, будто испытывает чувство неясной вины перед актером, тщащимся обрести собеседника, способного выслушать и понять его и живопись картины: призрачно-белый балахон, написанный осторожными и вместе смелыми движениями кисти, это мерцающее красочное «тесто» бледно-серебристых, пепельно-лиловых, серовато-охристых топов – подлинное чудо, где блеск импровизации сочетается с достойной Пуссена продуманностью литой композиции и аскетически точного рисунка. Мечтательный и меланхоличный мастер «галантных празднеств», он внес в изображение жизни светского общества подлинную поэзию и глубину чувств, а в трактовку любовных сцен и беспечных увеселений оттенок какой-то тоски и неудовлетворенности. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). Жерен, автор алтарных образов в местных церквях.

Размер картины 36 x 26 см, дерево, масло. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Обычно рисунки исполнялись художником в трехцветной гамме (красной, черной и белой), что позволяло передать ощущение красочных оттенков и тонких градаций пластической формы.

и есть, как и всегда у Ватто, прекрасная природа, немного сказочная или театральная. Исходя из результатов анализов, можно твердо сказать, что на холсте, на котором сейчас мы видим «Затруднительное предложение», еще до его создания имелась какая-то композиция. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. Наполненный поэзией и грезами мир его картин дышит глубокой меланхолией и печалью.

Глядя на эти диалоги влюбленных в картинах Вертумн и Помона или Похищение Европы, вспоминаются слова П. К. Мариво: «Ну и сюрпризы преподносит нам любовь. » В этих полотнах живет отзвук театральной травестии, нарушающей традиционные строгость и чопорность академической картины на мифологический сюжет. Беседа считалась искусством в высшем свете. Выть может, помощи более просвещенных врачей (к тому времени он был уже совсем тяжело и почти безнадежно болен) быть может, признания, неполноту которого на родине угадывал, видя, что успех далеко не всегда синоним настоящего понимания быть может, встречи со своими почитателями, которых было немало среди его английских собратьев.

Дама играла на гитаре, за ней стоял склонившийся, может быть, говорящей ей что-то кавалер, а справа находилась сохранившаяся в «Затруднительном предложении» пара. Живопись Ватто несет в себе отзвук празднеств, проводимых в парках дворцов эпохи «Grand sicle» Короля-Солнце — Людовика XIV и отклик на кардинальные изменения в мироощущении и предназначении художника нового начавшегося столетия — века Просвещения. И почти все дома в нём выстроены заново. Другие авторы находят связь между картиной и пьесой «Венецианка» де ла Мотта. Этюд к ней мне не удалось найти среди рисунков Ватто. И, хотя истоки подобных жанровых сценок следует искать в творчестве фламандских мастеров, в этих небольшого размера картинах чувствуется «французская ирония и чувствительность», которую подметил в творчестве Ватто поклонник его живописи Александр Бенуа.

Paris, -1958, 57. ). Фигуры стоящей пары относятся к раннему варианту. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. А вот самая знаменитая из картин Ватто «Жиль».

Актеры перебрасывались репликами с партнером, выходили в зрительный зал. Новому театру «Комеди Франсэз» была предоставлена привилегия ставить трагедии и комедии и дана была ежегодная субсидия в 12000 франков было точно определено число актеров урегулировано управление театром. Ватто предпочитал маленькие картины. И это резко противопоставляет Жиля остальным персонажам. «Компания на лоне природы» или под другим названием «Общество в парке».

У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14. Parker et J. Mathey. Шедевры мечты и поэзии, сотворенные его разумом, до краев заполнены необыкновенным жизненным изяществом Ватто, словно вновь возрождает красоту. В ранних полотнах Искательница приключений (ок. Найденное движение было последней чертой, завершившей картину.

Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Любопытно, что он не повесил в Музее Наполеона (так переименовали Лувр) даже Паломничество на остров Киферу — картину, которая была конфискована в числе прочих почетных произведений упраздненной Королевской Академии. К сожалению их состояние действительно необратимо. 20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. – Именно последнее.

Уголь, свинцовый карандаш и сангина. Основные сюжеты в обеих комедий очень близки и трудно отделить их одну от другой. И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. 2. 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6. К позднему творчеству художника относится Портрет скульптора Антуана Патера (1720, Музей изящных искусств, Валансьен).

Отец его был потомственным работягой — кровельщиком, скупым, черствым и грубым. В сборнике «En konstbok National Museum. Иногда Ватто вводил сценки с двумя фигурами в «галантные празднества» с большим количеством фигур, тем самым позволяя себе варьировать мизансцены, придавать им большую живость. Шарден, например, заимствовал у Ватто колористические принципы. Это редкий случай переработки одной композиции в другую.

Тогда и появляются маленькие его альбомы – карие, где карандаш с нежданной для неопытной руки изысканной точностью «останавливает мгновения» кипящей и ослепляющей столичной жизни. 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Французский просветитель, написавший свое эссе уже после смерти художника, тоже пытался решить эту проблему, призывая актеров в их игре к большей жизненности и естественности: «Приобретайте грацию и свободу, делайте все ваши поступки простыми, естественными и легкими, не будьте симметричны, безжизненны, пригвождены, размеренны и расставлены кругом», — назидательно советовал он им.

Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Почти все картины Ватто небольшого размера. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б.

Он начал творить в то время, когда т. н. Но еще острее и глубже – театральные портреты-характеры, порою достигающие инфернального драматизма («Гитарист») или меланхолической безнадежности, где человек будто пародирует собственную маску, не видя, как смешна его претенциозная, гротескная печаль, как отвернулась от него мраморная статуя в глубине вечернего сада («Мецетен»). Не случайно жизненно правдив образ Антиопы в полотне Юпитер и Антиопа (ок. В зрелый период творчества Антуан Ватто разрабатывает новый тип сюжетов – театральные сцены и галантные празднества (картины Праздник любви, Общество в парке, около 1720, – обе в дрезденской картинной галерее Затруднительное предложение, около 1716, Капризница, около 1718 – обе в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, в музее Метрополитен, Нью-Йорк Паломничество на остров Киферу, 1717-1718, Жиль в костюме Пьеро – обе в Лувре, Париж), в которых за галантной игрой постоянно повторяющихся персонажей, под маской актера кроется бесконечное разнообразие оттенков поэтического чувства, целый мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденной столкновением мира мечты с реальностью. Этот этюд не был использован ни в одном мне известном произведении художника. Для Виван-Денона Ватто был художником, к которому он питал сугубо личное отношение. Термин «рококо» возник во Франции в конце 18 в., в эпоху расцвета классицизма, как презрительная кличка для всего манерного и вычурного искусства 18 в. : изогнутая, капризная линия, напоминающая очертания раковины, — его главный признак.

1684, Валансьен, французская Фландрия – 18. Некоторые историки искусства связывают самое прославленное произведение Ватто с интермедией из известной в то время пьесы «Три кузины» комедиографа, которого часто рассматривают как основоположника современного водевиля, Флорена Картона, прозванного Данкуром. 1712) или в несохранившихся и известных лишь по гравюрам (гравюра Л. Жакоба Изгнание итальянских комедиантов из Парижа в 1697 году) он изображает актеров, превращая сценки в некую разыгрываемую ими пантомиму. Но официальное признание художника манило не в силах оценить значимость своей индивидуальности, он стремился войти в число академиков и первая неудача на этом пути принесла ему глубокую боль (в 1709 году в конкурсе на Римскую премию он получил лишь вторую награду). Karlekslectionen av Watteau.

В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Глядя на полотна Шарм жизни (ок. Как и в своих ранних парных композициях Любовь на итальянской сцене (1712–1715) и Любовь на французской сцене (1712–1715), он снова словно попытался сравнить мир актеров французского и итальянского театров импровизационную свободную игру итальянцев и более скованные классицистические правила игры соотечественников. Adhemar. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто.

Художник умел гармонично объединять фигурки дам и кавалеров в пейзаже, уподобив «сцены собеседования» некоему музыкальному спектаклю. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму. Была полностью уничтожена фигура мужчины, стоящего за спиной музыкантши. 1710. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим.

Однако в отличие от парковых идиллий рококо «сады любви» Ватто олицетворяют не просто праздник прекрасной природы, в красочно утонченных полотнах зыбкая поэзия чувств и размышлений о человеческом бытии на земле окрашена в проникновенно печальные лирические интонации. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Француз Антуан Ватто одним из первых в начале XVIII века создал свой тип «сцен собеседования», соединив в нем столь ценимые в век Просвещения увлечение театром, мастерством ведения беседы превратившимся в высшем свете в моду, натурные наблюдения. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника.

Предполагается, что картина «Жиль» (около 1720 г. ) должна была использоваться как вывеска комедийной труппы. «Портрет кавалера». Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. 13. В 1719-20 посетил Англию. Нет, не может быть.

На сцене комедии дель арте появилось более сотни персонажей. Это сказано не то в шутку, не то всерьез. За эти труды был принят почетным членом в Академию живописи. Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма. Adhemar.

Порой и в рисунках на библейские сюжеты жест является для художника словно лишь поводом для воссоздания поэтической атмосферы единения фигур в пейзаже, как, например, в рисунке Нахождение Моисея (Школа изящных искусств, Париж) исполненном, возможно, под впечатлением от рисунка Паоло Веронезе из собрания Кроза. Бродяжка с сурком – он, конечно и беден и голоден, но художник отнюдь не изображает его несчастным. Это было последнее временное улучшение. Немилова. Свои мысли об искусстве Антуан Ватто выразил в полотне Жиль (1718–1719) исполненном до отъезда в Англию. Замены одной маски другой в труппе актеров были совершенно невозможны.

«Надувшая губы»). Одним из основоположников стиля «рококо» был талантливый Антуан Ватто, давший наиболее совершенное воплощение принципам этого стиля.

Вот таким образом эмоциональнолирическое содержание каждого «галантного празднества» у него индивидуально, как в каждой балетной пасторали, в нем существует своя внутренняя логика композиции, заставляющая ощутить руку умелого «хореографа», придающего каждой картине особую пластическую выразительность. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. 16. Английское искусство очень многим обязано Ватто.

Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Это было последнее временное улучшение. Размер картины 55 x 43 см, холст, масло. Итальянская комедия дель арте.

соч., стр. Картина также известна под названием «Любовь в французском театре». «Савояр с сурком». Среди этого мира, сияющего нежными красками увядающей природы и переливчатых шелков, среди этого неспешного игра игрушечных к необременительных страстей раздается вдруг немой и страшный цветовой «взрыв» – темный, почти черный аккорд платья героини, траурный удар литавр, ворвавшийся в беззаботный гавот.

Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630 – 1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Он умел мечтать о праздниках, эти праздники внешне воспроизводились затем по его картинам, но сам он никогда не веселился ибо идеалы его были несбыточными и ирония неизлечимой. Особенное негодование художника вызвал, очевидно, левый край изображения. У него имелись щегольские и комические (театральные. ) костюмы, в которые он наряжал лиц обоего пола, в зависимости от того, кого он находил для позирования. Ватто пробовал взяться и за историческую живопись, но не имел с ней успеха.

Вот собственно и все, что есть на картине. Созданный Ватто образ актера полон человечности, беззащитной доброты. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме.

Ватто считается основоположником рококо в живописи. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. В таком случае, это переложение на «галантный» язык XVIII века принятой в Древней Греции градации любовных отношений: peitho, himeros, pothos. Грубая ошибка (1716-18). Трудно определить словами сущность поэзии рисунка. Виды Люксембургского парка не могли не послужить визуальным материалом для последующей живописи Ватто. Отныне фламандский художник — его самый любимый художник.

Скептицизм персонажей Ватто поистине универсален. Жерсена (1720, Картинная галерея, Берлин-Далем). Одно из самых больших своих произведений. Об его любовных делах ничего не известно, но едва ли был он в них удачником.

Это авторские счистки старого красочного слоя, какой-то невидимой сейчас картины, которая существовала на холсте до «Затруднительного предложения». Он утверждал, что Ватто писал исключительно быстро, так что знаменитая «Вывеска Жерсена» была завершена в восемь дней. Ватто делает стену лавки проницаемой для глаз зрителя (ее попросту нет), хотя для персонажей картины эта преграда существует и по их движениям мы угадываем двери, а в лавке видим людей, не подозревающих, что они видны – как в «Хромом бесе» Лесажа. В Люксембургском дворце Ватто изучал картины П. П. Рубенса. 15.

Однако художественная и человеческая личность гениального мастера слишком умаляется, если в нем видеть только такого забавника. Быть может, он отразил с тонким оттенком иронии в этом комичном любовнике свои собственные чувства. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. Размер картины 60 x 75 см, холст, масло.

10. Как и герои произведений П. К. Мариво, Жиль Ватто наделен высоким человеческим достоинством, открытостью души, способной на глубокие чувства. В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом».

Натура Ватто была, напротив того, гордая и неуживчивая, болезненно чувствительная и глубоко грустная. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения рококо как стилевого направления (хотя в целом творчество художника далеко выходит за его рамки), а его поэтические открытия были подхвачены уже после смерти Ватто французскими живописцами середины – второй половины XVIII века. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. Порою возникает чувство (во всяком случае и «Жиль» и «Савояр с сурком» и множество рисунков дают возможность говорить об этом), что карандаш и кисть Ватто тянулись к изображению страдающих и обездоленных бедняков, даже калек, но намеченное в рисунках превращалось в нечто совершенно иное в картинах, словно художник боялся распахнуть свою встревоженную чужим страданием душу, опасался быть даже перед самим собой открыто и просто печальным. Картина эта принадлежала другу Ватто — Жюльену и на распродаже коллекции последнего в 1767 г. была оставлена за собой его вдовой (Жюльен женился незадолго до возвращения Ватто). Перед ним – зрители, позади-актеры, но он совершенно одинок.

1710. ВАТТО (Watteau) Жан Антуан (крещён 10. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр.

— Е. Ф. ) изолирована и слишком уж заметно, что она была написана на досуге, совершенно независимо от соседних с ней фигур». Есть и такие, которые сохраняют всю свежесть, нежность и яркость его палитры. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Перед ним – зрители, позади – актёры, но он абсолютно одинок. Размер картины 41 x 33 см, холст, масло. Иконография «галантных празднеств» («fetes galantes») восходит к «садам любви» известным еще с эпохи средневековья.

Граф де Кейлюс (Анн Клод Филипп де Кюбиер, граф Кейлюс (1692-1765), принадлежал к дворянской военной семье, служил в мушкетерском полку до 1714 года. «Надо посмотреть еще нескольких Ватто, чтобы изучить его приемы маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», — запишет в своем Дневнике Эжен Делакруа. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Размер картины 37 x 48 см, холст, масло.

«Сцены собеседования» Ватто с изображением развлекающихся в парижских парках дам и кавалеров получили название «галантные празднества». У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета – никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями». В XVI веке комедия дель арте испытала сильное влияние писанной классической комедии. (Шарден, Ланкре, Патер, Буше, Фрагонар и др. ). Конечно, это не лучшее, что написал Рубенс, но чуткие глаза юного художника открыли в этих великолепно нарядных картинах то основное, что навсегда отпечаталось в его сознании: он увидел живопись, понял, что цвет – не только средство для жизнеподобного изображения реальных вещей, по нечто имеющее свой голос интонацию, мелодию, увидел соцветия ликующие и щемяще печальные, «тихие» и громоподобно торжественные.

Иногда эту картину художника именуют как «Удача». На картинах Ватто красота есть красота: это то, что окутывает женщину облаком привлекательности, её очарование, самая суть физической красоты. Ватто делает стену лавки проницаемой для глаз зрителя (ее попросту нет), хотя для персонажей картины эта преграда существует и по их движениям мы угадываем двери, а в лавке видим людей, не подозревающих, что они видны – как в «Хромом бесе» Лесажа.

А. С. Среди них были любимые, без которых не обходилось ни одно представление. Искрящиеся легкие мазки придают особую переливчатость краскам, рождают колористическое обаяние каждого полотна исполненного тем «изяществом кисти», которое отмечали современники у Ватто.

И это подкрепляло свойственное Ватто ощущение жизни как игры, а характеров как масок. На театральной сцене извечный мученик итальянской комедии Пьеро. И он безропотно ждет очередного удара и смотрит перед собой кротко и мудро.

Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье. Ученики и продолжатели занялись затем распространением этого нового рода. Следует отметить, что второй этюд той же гитаристки Ватто использовал в другой своей картине – «Радости жизни», принадлежащей галерее Уоллес в Лондоне. Но было в «Паломничестве на остров Кифера» нечто необычное, настораживающее. Хотя в картине отсутствуют эроти- ческие эпизоды, она наделена несомненной чувственностью.

В 1717 он получил звание академика за большую картину "Паломничество на остров Киферу" (Лувр, Париж). Размер картины 185 x 150 см, холст, масло.