Ватто Савояр
Картина французского художника Антуана Ватто (Watteau Antoine 1684-1721) «Савояр с сурком».
Один из них, например, уже после смерти Ватто замечал неодобрительно (и наивно), что «злосчастное непостоянство и легкомыслие не позволили ему наслаждаться достигнутым благополучием». Уличные дети и их танцующие зверьки нравились светским дамам, но рассчитывать уличные артисты могли лишь на мелкую монетку, выброшенную из окна. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. С именем Ватто (1684 — 1721) связано представление о каких-то прогулках, о маскарадах, об играх, танцах, комедиях, о какой-то сказочной беспечности. Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней. (Прошел уже я много стран).
Изящными абрисами линии черного мела и сангины переданы закругленные формы тел лежащей Вакханки (Музей Коньяк-Жё, Париж) и обнаженной Женщины с вытянутой рукой (Лувр, Париж). Один из них, например, уже после смерти Ватто замечал неодобрительно (и наивно), что «злосчастное непостоянство и легкомыслие не позволили ему наслаждаться достигнутым благополучием». В роздыхе все носит еще характер веселого фламандского кермесса (сам Ватто был наполовину фламандец, будучи родом из Валенсиена, лишь к концу XVII века доставшегося французам) веселость и непринужденность царят на этой крошечной картинке изображающей обедающих под открытым шатром солдат.
Что же мы видим на картине. Говорил он мало, но хорошо он любил читать, это было его единственным развлечением, которое он позволял себе на досуге не получив хорошего образования, он недурно судил о литературе Конечно, его постоянное усердие в работе, слабость здоровья и жестокие страдания, которыми была полна его жизнь, портили его характер и способствовали развитию тех недостатков, которые ощущались в нем, когда он еще бывал в обществе» (Жерсен). Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. Другие считали, что главное в нем — холодность и равнодушие. Картина эта принадлежала другу Ватто — Жюльену и на распродаже коллекции последнего в 1767 г. была оставлена за собой его вдовой (Жюльен женился незадолго до возвращения Ватто). С ним и средства этого заработка: флейта и ящик, на котором сидит ученый сурок, умеющий гадать, вытаскивая записочки со «счастьем».
- Савояр с сурком, Антуана Ватто, 1716
- Жан Антуан Ватто «Савояр с сурком»
- Описание картины «Савояр с сурком»
- В музей – без поводка / Антуан Ватто "Савояр с сурком"
- Суркин Домо сурках в природе и дома
- Картинки и картины художников мира
- Художественно-исторический музей Арт-Рисунок
Картина изображает мальчика лет двенадцати с простоватым открытым лицом, в скромной одежде, приспособленной к далекому путешествию. Но это всегда костюм, сотворенный фантазией Ватто. «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. 1710), Рекруты, догоняющие полк (ок. В начале XVIII столетия Ватто стал одним из мастеров, предвосхитивших новую концепцию пейзажа — пейзажа «на мотиве», основанного на передаче конкретного вида, эффектов освещения, красок реальной природы.
Он станет «рубенсистом», как те французские художники, которые еще в конце XVII столетия оспаривали со сторонниками Никола Пуссена («пуссенистами») первенство колорита над рисунком, приоритет чувства над рассудочностью классицистов. Затем, Ватто стал писать декорации для оперы. На гравюре Н. А. Тардье по рисунку Ватто «С тобою рядом сидя под этой дивной сенью» Жан де Жульен и художник изображены во время летней прогулки в саду особняка его друга. Именно под таким названием в 1717 году было зарегистрировано в академическом реестре знаменитое полотно Ватто Паломничество на остров Киферу (1717), за которое он получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры. Их гнали отовсюду, где бы они ни появлялись – никто не хотел видеть савояров.
- Словари и энциклопедии на Академике
- Описание картины Жана Антуана Ватто «Савояр с сурком»
«Ватто никогда не бывает удовлетворен своими картинами, что не мешает ему быть одним из нынешних королей кисти», — писал один из его биографов. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. 1709, Музей изящных искусств, Нант), Савояр (1711), Отдых военных (ок. Глядя на эти диалоги влюбленных в картинах Вертумн и Помона или Похищение Европы, вспоминаются слова П. К. Мариво: «Ну и сюрпризы преподносит нам любовь. » В этих полотнах живет отзвук театральной травестии, нарушающей традиционные строгость и чопорность академической картины на мифологический сюжет. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме.
Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Театром було життя суспльства, яке малював Ватто. Это один из персонажей итальянской комедии в своем традиционном белом костюме, в круглой шляпе и с круглой пелериной – возвышается во весь рост на фоне неба, в то время как где-то внизу другие коменданты располагаются на отдых. Сохранилось 563 листа исполненных в характерных для него техниках — «в два цвета» (сангиной и черным мелом сангиной и свинцовым карандашом), «в трех карандашах» (сангина, черный и белый мел), пастелью, гуашью. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. Свой взгляд на решение загадок, оставленных Ватто, предложил известный искусствовед Михаил Герман, недавно выпустивший в издательстве «Искусство — XXI век» книгу «Антуан Ватто».
Впрочем, сегодня ясно видно, - что мемуаристы понимали его плохо. Эта же головка постоянно встречается в произведениях Ватто 1715—1716 годов. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение. И декоративные работы и крупные полотна— «Паломничество на остров Киферу» (1718) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство— мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей. Фигуры комедиантов в картинах Лукавица (Финетта) (ок. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль.
Ценивший колористический талант Ватто, Делакруа несколько свысока отмечал его манеру «словно по трафарету» писать деревья, делая сравнение с фламандцами не в пользу Ватто. Парная к «Пряхе» картина «Савояр» выполнена одновременно с ней, т. е. в период расцвета творчества художника. Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни. На ярмарках, в гостиницах, на шумных торговых улицах мальчики из горной Швейцарии (Савойи) попрошайничали или водили на поводке дрессированных сурков, которые умели вынимать из коробки «счастливый билетик» и танцевать.
Она рассказывает о бедных детях-скитальцах из горной Швейцарии (Савойи), которые, бродяжничество и попрошайничеством, добывали себе средства на пропитание. И какая живопись. Возможно, это интерпретация известной со времен Ренессанса темы «садов любви», которая привлекала в свое время Рубенса и других мастеров Фландрии и Италии. В деяких картинах Буше 1720-1730-х рокв, теплих насичених за колоритом (Геркулес Омфала (1), Музей м. О. С. Пушкна, Москва), помтн вдгуки фламандського мистецтва. Эту мелодичность в движении уловили братья Гонкуры, писавшие: «кажется, что процессия движется в определенном ритме и ее движение напоминает гармонию танца».
Поэтическое очарование отличает и рисунки Ватто выполненные обычно сангиной либо в три цвета (мел, сангина итальянский карандаш) и запечатлевшие разнообразные типы французского общества начала XVIII века легкие штрихи и волнистые линии воссоздают в них нюансы пластической формы, движение света, эффекты воздушной среды. Его наряд теплого коричневого цвета, почти такого же, как и трава под его ногами. «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Недоговоренностью и тягой к неуловимому, некоей полумаской искусства Ватто были увлечены русские мастера объединения «Мир искусства», для которых оно олицетворяло наивысшие достижения в европейском художественном наследии. Ватто Антуан (Watteau Antoine, 1684–1721), французский художник и рисовальщик.
Вн добре знав життя справжнього театру, малював акторв талйсько французько комед (Жльабо«Про»). Наряду с этим Ватто очень привлекал театр. Так подходит Михаил Герман к творчеству своего героя. Рука его покоится на мраморной голове, что указывает на ремесло ваятеля. Пристально вглядываясь в его холсты, он приоткрывает завесу над тайною их непреходящего обаяния: «Эта нота рожденной природой тревожной печали — нечто совершенно новое для искусства XVIII века, да и вообще для искусства Франции: поэтические фантазии Лоррена, его восходы и закаты были эпичны, величественны А Ватто написал природу, созвучную интимнейшим глубинам сознания: возможно, его персонажи никогда не были так открыто печальны, как печален закат на его холсте».
Это мнение обосновывалось тем, что следы воздействия фламандской живописи, заметные в картине, были, якобы, характерны только для раннего периода творчества художника и, кроме того, принадлежностью «Савояра» и, ныне утраченной, парной ему картины «Пряха» К. Одрану — учителю Ватто. В другой своей картине Уильям Тернер представил мастерскую Ватто вместе с художником, работающим (как гласит название) по правилам Шарля Дюфренуа. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Парис избравший Красоту в образе Венеры, предстает в живом диалоге с богиней. Он родился во фламандской провинции. Не случайно его «галантными празднествами» восхищались импрессионисты и, особенно, Ренуар, которого тоже интересовала передача особого неуловимого ритма жизни природы и человека, но уже в новой эпохе. И декоративные работы и крупные полотна — «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство — мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей.
Пристально вглядываясь в его холсты, он приоткрывает завесу над тайною их непреходящего обаяния: «Эта нота рожденной природой тревожной печали — нечто абсолютно новое для искусства XVIII века, да и вообще для искусства Франции: поэтические фантазии Лоррена, его восходы и закаты были эпичны, величественны А Ватто написал природу, созвучную интимнейшим глубинам сознания: возможно, его персонажи никогда не были так открыто печальны, как печален закат на его холсте».
Порой и в рисунках на библейские сюжеты жест является для художника словно лишь поводом для воссоздания поэтической атмосферы единения фигур в пейзаже, как, например, в рисунке Нахождение Моисея (Школа изящных искусств, Париж) исполненном, возможно, под впечатлением от рисунка Паоло Веронезе из собрания Кроза. Этюды и картина позволяют судить о блестящем колористическом таланте Ватто. В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Французский просветитель, написавший свое эссе уже после смерти художника, тоже пытался решить эту проблему, призывая актеров в их игре к большей жизненности и естественности: «Приобретайте грацию и свободу, делайте все ваши поступки простыми, естественными и легкими, не будьте симметричны, безжизненны, пригвождены, размеренны и расставлены кругом», — назидательно советовал он им. Он исполнил ее за неделю, так как уже имел опыт подобной работы, ранее сделав для бывшего владельца лавки некоего Дьё вывеску со сценой «Людовик XIV, преподносящий орден дофину».
Шарль Бодлер, тоже признававший его исключительное дарование, неожиданно сопоставлял его с неоклассицистом Энгром: «Если бы господин Энгр получил заказ с острова Киферы, его картина была бы не игривой и проказливой, как у Ватто, а мощной и полнокровной, как любовь во времена античности». Люлли, Ватто продумывает действие «ритмически» и «мелодически», если под последним понимать исключительно тонкую организацию цветовой гармонии каждого полотна. заданный автором Вровень лучший ответ это Жан Антуан ВаттоСавояр с сурком «Савояр» — одно из лучших украшений собрания французской живописи в Эрмитаже. Ватто мог встретить нечто подобное на своем пути, когда он в 1709 году ездил из Парижа на родину. Ученики и продолжатели занялись затем распространением этого нового рода. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной.
Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. Вот таким образом его костюм говорит о многодневных путешествиях и отсутствии у него дома. Сюжет полотна Ватто исключительно прост. 1716, Дворец Сан-Суси, Потсдам).
1716–1717), Безмятежная любовь (ок. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. Свои мысли об искусстве Антуан Ватто выразил в полотне Жиль (1718–1719) исполненном до отъезда в Англию.
«То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. передано це кольором – мерехтливим свтлом, що розбиваться на вдблиски. На ярмарках, в гостиницах, на шумных торговых улицах мальчики из горной Швейцарии (Савойи) попрошайничали или водили на поводке дрессированных сурков, которые умели вынимать из коробки «счастливый билетик» и танцевать. Картина была написана с натуры именно в том месте, которое на ней изображено. Но эти доказательства легко опровергнуть: фламандские воздействия заметны и в зрелых работах Ватто, а Одран мог получить картины уже после того, как юный художник покинул его мастерскую. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме.
В зрелый период творчества Антуан Ватто разрабатывает новый тип сюжетов – театральные сцены и галантные празднества (картины Праздник любви, Общество в парке, около 1720, – обе в дрезденской картинной галерее Затруднительное предложение, около 1716, Капризница, около 1718 – обе в Государственном Эрмитаже, Санкт-Петербург Меццетен, 1719, в музее Метрополитен, Нью-Йорк Паломничество на остров Киферу, 1717-1718, Жиль в костюме Пьеро – обе в Лувре, Париж), в которых за галантной игрой постоянно повторяющихся персонажей, под маской актера кроется бесконечное разнообразие оттенков поэтического чувства, целый мир тончайших душевных состояний, нередко окрашенных иронией и горечью, порожденной столкновением мира мечты с реальностью. Обращаясь к мотивам, почерпнутым из современной ему жизни (Бивак, 1710, Музей изобразительных искусств, Москва Савояр с сурком, 1716, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург), Ватто вносил в них особую интимность и лирическую взволнованность. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. 1716), Мецетен (1717–1719) выглядят величественно, хотя эти полотна невелики по размеру.
Сквозь прорезь обложки на нас смотрит измученное лицо художника, рядом -изящная дама с веером, един из персонажей знаменитой «Прогулки вчетвером». В 1703 году он работал ассистентом на художника Клода Гийо. Он же представлен в роли танцора в полотне Венецианские празднества (1719, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург). В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. Художник умел гармонично объединять фигурки дам и кавалеров в пейзаже, уподобив «сцены собеседования» некоему музыкальному спектаклю. Ватто пробовал взяться и за историческую живопись, но не имел с ней успеха.
В этой работе Ватто вновь выразил свое представление о роли художника. Одно из самых больших своих произведений. Парная к «Пряхе» картина «Савояр» выполнена одновременно с ней, т. е. в период расцвета творчества художника. Дети жили на улице и часто для выживания им приходилось объединяться в банды или бродить с нищими цыганами.
Как и в своих ранних парных композициях Любовь на итальянской сцене (1712–1715) и Любовь на французской сцене (1712–1715), он снова словно попытался сравнить мир актеров французского и итальянского театров импровизационную свободную игру итальянцев и более скованные классицистические правила игры соотечественников. На рубеже 1720-х годов Антуан Ватто посетил Великобританию. И дети были вынуждены двигаться дальше. Живопись Ватто несет в себе отзвук празднеств, проводимых в парках дворцов эпохи «Grand sicle» Короля-Солнце — Людовика XIV и отклик на кардинальные изменения в мироощущении и предназначении художника нового начавшегося столетия — века Просвещения.
Огорченный отказом, он на время покинул Париж. Он одет в достаточно скромную, но удобную для него одежду, ведь вся его работа в движении. «Савояр», несмотря на совершенство исполнения, долго считался одним из самых ранних, почти ученических произведений Ватто (1706—1708 гг. ). В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Любопытно, что он не повесил в Музее Наполеона (так переименовали Лувр) даже Паломничество на остров Киферу — картину, которая была конфискована в числе прочих почетных произведений упраздненной Королевской Академии. В рисунках Ватто часто встречается изображение дочерей Сируа, позировавших художнику.
В обращении его чувствовалась холодность и связанность, что порою стесняло его друзей, а иной раз и его самого, единственными его недостатками были равнодушие да еще любовь к переменам» (Жан де Жюльен). Осенью 1719 года Антуан Ватто уезжает в Англию. Это и понятно. Здесь, в Европе, он убедился, что бедным живётся нисколько не лучше, чем в России.
Ближе, с творчеством его главного представителя, Жана Антуана Ватто (Watteau)можно познакомиться, совершив тур во Францию. О его полотнах можно сказать тоже словами Дидро: «В этом есть что-то от сна, но это не сон». Некоторые дети доходили даже до ШвецииА вот и сам текст песни: немецкий оригинал и и один из многих русских переводов. АллаПросветленный (24766)Спасибо за ответ, это именно та история, которая натолкнула меня на создание вопроса.
Здесь, по-видимому, была написана картина Актеры итальянского театра (1719–1720), а парная к ней — Актеры французского театра (1720–1721, Музей Метрополитен, Нью-Йорк)— завершена по возвращении на родину. «Савояр», несмотря на совершенство исполнения, долго считался одним из самых ранних, почти ученических произведений Ватто (1706—1708 гг. ). Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства ("Венецианский праздник"). В Валансьене Антуан Ватто впервые начинает самостоятельно работать. Лавка Жерсена стала завещанием Ватто последующим поколениям мастеров. В ранних полотнах Искательница приключений (ок.
Наконец и обе разобранные нами картины в отношении техники — бесподобные жемчужины. У художников заказывали картины изображающие савояров. Но интересовала и жизнь простого народа. Учение у живописцев Клода Жилло (1703–1707/08) и Клода Одрана (1708–1709) способствовало пробуждению интереса Ватто к театру и декоративному искусству. В начале XVIII века, действительно, существовала мода на ведение беседы на различные темы. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. Иногда это целые пикантные сценки с изображением настойчивого кавалера и сопротивляющейся дамы (Соблазнитель), в которых угадываются сюжеты его будущих картин.
Сохранились гравюры с изображением сюжетов исполненных им вместе с Одраном. Размещение фигур их позы, жесты продумывались художником достаточно тщательно. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. Не видно, что он от этого страдает.
Неожиданно в 1709 году Ватто покидает мастерскую Одрана и уезжает в Валансьен, где проводит несколько лет (до 1711 года). Некоторые дети доходили даже до ШвецииА вот и сам текст песни: немецкий оригинал и и один из многих русских переводов. Парная к «Пряхе» картина «Савояр» выполнена одновременно с ней, т. е. в период расцвета творчества художника. Сейчас трудно определить, какой точно смысл вкладывал он в сюжет этого полотна.
уехал в Париж. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Они изображали фигуры в интерьерах и пейзажах, объединяя их совместным действием. К ранним произведениям Ватто, по-видимому, относятся и две парные картины — Обезьяна-скульптор (или Скульптура, Новый Орлеан, Художественный музей) и Обезьяна-художник (или Живопись, утеряна). Приобретена картина для Екатерины II, вероятно, на распродаже собрания г-жи Жюльен в 1778 г. Военный роздых (Les delasse ments de la guerre) написана в пару к Тягостям войны.
Это сказано не то в шутку, не то всерьез. Текст, знакомый нам с детства был написан Гете в 1747 году для пьесы "Ярмарка в Плундерсвайлере" (Jahrmarkt in Plundersweiler) и лишь спустя некоторое время, специально для этого текста Бетховен написал музыку (1792). Так, появилась песня, которая в русском языке известна как "И мой сурок со мною". Савояр, савояры (фр. Savoyard) — в прямом смысле слова — жители Савойи, современного региона Франции — или исторического княжества, государства на территории современной Франции, Италии и Швейцарии. Братья Гонкуры писали о ней так: «Грация Ватто — подлинная грация. Значит, к тому же времени относится и этюд ее, а «перекрывающий» его набросок «Пряхи» естественно не может быть более ранним.
Приобретена картина для Екатерины II, вероятно, на распродаже собрания г-жи Жюльен в 1778 г. Военный роздых (Les delasse ments de la guerre) написана в пару к Тягостям войны. Ватто считается основоположником рококо в живописи. Не видно, что он от этого страдает.
Первоначально никакой песни не было вообще. 1710), Въезд в Валансьен (ок. В своих картинах Ватто создал идеальный мир, проникнутый чувством умиротворенности, покоя и легкой печали. Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами. Мир реальности и мир искусства сопоставлен теперь по-иному.
Так, появилась песня, которая в русском языке известна как И мой сурок со мною. Но француз Ватто воспринимался как нечто недостойное славы Франции. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Свой взгляд на решение загадок, оставленных Ватто, предложил известный искусствовед Михаил Герман, недавно выпустивший в издательстве «Искусство — XXI век» книгу «Антуан Ватто». рреальнсть, фантастичнсть зображення – мета художника.
Костюм всегда будет играть большую роль в его работах. Это мнение обосновывалось тем, что следы воздействия фламандской живописи, заметные в картине, были, якобы, характерны только для раннего периода творчества художника и, кроме того, принадлежностью «Савояра» и, ныне утраченной, парной ему картины «Пряха» К. Одрану — учителю Ватто. И сама тема и трактовка фигуры на фоне пейзажа навеяны Ватто фламандским искусством. В 1709 году Ватто пытался получить Римскую премию и она была отклонена академии.
1714) Ватто запечатлел уголок парка около особняка Пьера Кроза в Монморанси. Это мнение обосновывалось тем, что следы воздействия фламандской живописи, заметные в картине, были, якобы, характерны только для раннего периода творчества художника и, кроме того, принадлежностью «Савояра» и, ныне утраченной, парной ему картины «Пряха» К. Одрану — учителю Ватто. Перейдя в мастерскую Жилло (Gillot), он и там оставался недолго и перешел к декоративному живописцу Одрану и украшал своими фигурами его орнаментальные произведения. Элементы модной «китайщины» (распространенной также в украшении мебели и фарфора. Полотна Бивак (1709–1710), Бивак (ок.
Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. К шедеврам Ватто относится и исполненный сангиной Портрет Антуана де Ла Рок (Музей Фитцуильям, Кембридж). Правда, все это были люди, далекие Ватто но вот характеристика его друга (если только у него были друзья) — торговца картинами по имени Эдм-Франсуа Жерсен. Один з найбльших творв, завершених незадовго перед смертю – Паломництво на острв Шиферу (Цитеру), де кавалери й дами вирушають на острв кохання, робить глядача немовби спвучасником зародження почуття, його наростання. В отличие от мира «галантных празднеств», где фантазия художника талантливо объединяла мир реальности и театра, сцены в картинах 1719–1720 годов выглядят просто эпизодами из пьес, ставившихся в это время.
Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Иногда в его рисунках встречаются формы, которые будут привлекать внимание мастеров рококо — орнаментальный картуш для веера (с него гравировал Ф. Буше) или изображение раковины, от которой и происходит слово «рококо» или «рокайль». Наконец, произведения типа "Савояра", выполненные не без влияния фламандских художников, по-своему продолжают линию бытового жанра французских реалистов XVII века – братьев Лененов. И, хотя истоки подобных жанровых сценок следует искать в творчестве фламандских мастеров, в этих небольшого размера картинах чувствуется «французская ирония и чувствительность», которую подметил в творчестве Ватто поклонник его живописи Александр Бенуа. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни.
Она рассказывает о бедных детях-скитальцах из горной Швейцарии (Савойи), которые, бродяжничество и попрошайничеством, добывали себе средства на пропитание. Каждый раз, когда голод в альпийских долинах становился невыносимым, савойские бедняки отправляли своих детей с дрессированными сурками, бродить по улицам городов богатой Германии. На нем скромная одежда, приспособленная к далекому путешествию. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью.
Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Буше (Boucher) Франсуа (1703–1770), французький художникь. Але це не кохання, а гра у кохання, театр.
Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства (Венецианский праздник). Эта же головка постоянно встречается в произведениях Ватто 1715—1716 годов. Он просто один и все. С именем Ватто (1684 — 1721) связано представление о каких-то прогулках, о маскарадах, об играх, танцах, комедиях, о какой-то сказочной беспечности. Об его любовных делах ничего не известно, но едва ли был он в них удачником. Его искусство впервые ощутило разлад мечты и реальности и вот таким образом оно отмечено печатью меланхолической грусти.
Правда, все это были люди, далекие Ватто но вот характеристика его друга (если только у него были друзья) — торговца картинами по имени Эдм-Франсуа Жерсен. «Сцены собеседования» Ватто с изображением развлекающихся в парижских парках дам и кавалеров получили название «галантные празднества». Возможно, работая над этим циклом, Ватто думал о скульптурных образах Флоры, Цереры, Бахуса (в Лувре хранится его прекрасный рисунок Вакх с чашей, связываемый с циклом), которые украшают парк Версаля. Он не любил работать на заказ, предпочитая свободу замысла и игру воображения.
— Е. Ф. ). Так подходит Михаил Герман к творчеству своего героя. Француз Антуан Ватто одним из первых в начале XVIII века создал свой тип «сцен собеседования», соединив в нем столь ценимые в век Просвещения увлечение театром, мастерством ведения беседы превратившимся в высшем свете в моду, натурные наблюдения. Полотно Сатира на врачей (начало 1710-х), написанное, по-видимому, в Валансьене, еще не достаточно самостоятельная работа. Дворец Ла Мюэтт во времена Ватто принадлежал королевскому егермейстеру дАрменонвилю, который, по-видимому, заказал Ватто росписи (не сохранились) и декор кабинета.
В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». У художников заказывали картины изображающие савояров. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Созданный Ватто образ актера полон человечности, беззащитной доброты. Оно имеет и другое название — «Что я вам сделал, проклятые убийцы. ».
Произведения Ватто рассказывают о времени, в котором он жил, о нем самом как о тонком и искреннем художнике, они «открывают» век Просвещения во Франции, в них сфокусированы многие непростые эстетические проблемы, стоящие перед искусством и пленительная смелость в попытке их решения. Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. Уся картина – наче театральний кн. Для Виван-Денона Ватто был художником, к которому он питал сугубо личное отношение. Его «галантные празднества» всегда охотно раскупались, так как удивительно гармонировали с интерьерами особняков знати.
Впрочем, сегодня ясно видно, – что мемуаристы понимали его плохо. И сама тема и трактовка фигуры на фоне пейзажа навеяны Ватто фламандским искусством. Да и впоследствии многие мастера и критики не всегда были справедливы к нему. Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение. Первоначально никакой песни не было вообще. Значит, к тому же времени относится и этюд ее, а «перекрывающий» его набросок «Пряхи» естественно не может быть более ранним.
В середине 18 века была мода на нищих мальчиков-савояров. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». Автопортреты Ватто, быть может, лучшее, что было создано им в этом жанре. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Он начал творить в то время, когда т. н.
Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. С ним флейта, ящик и ученый сурок, умеющий «гадать», вытаскивая записочки со «счастьем». В более узком смысле — бродячие певцы (из Савойи), странствующие по дорогам Франции, в средние века примерно то же, что мейстерзингеры, труверы или трубадуры, а позднее – обнищавшие жители Савойи, зачастую – крестьянские дети, ходившие по дорогам Франции и просившие милостыню своими песнями (иногда с сопровождением шарманкой и учёным сурком).
1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). Это гораздо более важно для него, чем мимика лиц, которые словно в тени. Текст, знакомый нам с детства был написан Гете в 1747 году для пьесы Ярмарка в Плундерсвайлере (Jahrmarkt in Plundersweiler) и лишь спустя некоторое время, специально для этого текста Бетховен написал музыку (1792).
Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения рококо как стилевого направления (хотя в целом творчество художника далеко выходит за его рамки), а его поэтические открытия были подхвачены уже после смерти Ватто французскими живописцами середины – второй половины XVIII века. 1712) и Обольститель (ок. Театральнсть, характерна для всього мистецтва 17 ст., у Ватто виявилась особливо чтко. В роздыхе все носит еще характер веселого фламандского кермесса (сам Ватто был наполовину фламандец, будучи родом из Валенсиена, лишь к концу XVII века доставшегося французам) веселость и непринужденность царят на этой крошечной картинке изображающей обедающих под открытым шатром солдат.
1712), похожей на спящую девушку. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни. С ним флейта, ящик и ученый сурок, умеющий «гадать», вытаскивая записочки со «счастьем». «Савояр», несмотря на совершенство исполнения, долго считался одним из самых ранних, почти ученических произведений Ватто (1706—1708 гг. ). Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др.
(Шарден, Ланкре, Патер, Буше, Фрагонар и др. ). В приступах уныния и недовольства художник иногда уничтожал свои работы.
Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Живопись рококо — необычное явление в истории культуры. Из воспоминаний его друга, торговца рамами и стеклом, владельца лавки у моста Нотр Дам Сируа известно, что Ватто давал следующий совет Никола Ланкре, своему будущему ученику: «Обучение у какого-либо мастера — пустая трата времени надо ставить себе смелые задачи, руководствуясь Учителем всех Учителей — Природой сам я поступал именно так». 1717 Неосмотрительность, 1716–1718, Лувр, Париж) или вчетвером (Партия вчетвером, ок. Героями многих его картин являются персонажи итальянской комедии дель арте – Пьеро, Арлекин, Скарамуш, Коломбина и др.
Он взял пять лет, чтобы доставить необходимые "прием кусок", но он был одним из его шедевров, паломничество к Cythera, которая также называется Посадка на Cythera (многие комментаторы, однако, отметить, что он изображает на самом деле отъездом с острова Cythera, родина Венера, находясь при этом знак краткости любовь). " (Прошел уже я много стран). В середине 18 века была мода на нищих мальчиков-савояров. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью. Иногда Ватто вводил сценки с двумя фигурами в «галантные празднества» с большим количеством фигур, тем самым позволяя себе варьировать мизансцены, придавать им большую живость. Не только своему таланту, но и этим людям художник обязан сохранившимся сведениям о нем. С его именем, как с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «манера Ватто».
Он умело подчеркивает одиночество мальчика, его бедность. Ватто создавал свои «галантные празднества» на основе рисунков с натуры, которые потом объединял. «За ним навсегда сохранится слава величайшего и искуснейшего рисовальщика, которого когда-либо явила Франция», — писал Э. Ф. Жерсен.
В 1717 Ватто присвоено звание академика. В Валансьене он уделял ему много времени и остался верен ему всю жизнь. Каждый раз, когда голод в альпийских долинах становился невыносимым, савойские бедняки отправляли своих детей с дрессированными сурками, бродить по улицам городов богатой Германии.
По дороге он знакомился с музеями Берлина, Дрездена, бывал в мастерских художников. В картине Ватто видится синтез мечты и реальности, мифа и современности, но, какой смысл вкладывал в него сам художник, навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в этой недосказанности всего изображаемого им. Друг художника Э. Ф. Жерсен купил антикварную лавку «Великий монарх» и обратился к Ватто с просьбой написать для нее вывеску. Должно ли оно было прозвучать как ностальгическое воспоминание об ушедшем прошлом «Grand sicle», галантные нравы которого пародировались в романах Мариво. Существует еще гравюра Л. Крепи (1727, Школа изящных искусств, Париж) исполненная с утерянного оригинала, где полуфигура художника изображена в костюме героя комедии дель арте.
Как и в орнаментальных мотивах, он ищет четкости в изображении фигурок молодой, уверенной в себе особы и юноши-гитариста в картине Искательница приключений и горбоносого гитариста-обольстителя и слушающих его серенаду двух дам (Обольститель). Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней. Зарисовки с натуры служили Ватто основой для его будущих живописных композиций. Фламандская традиция навсегда останется важнейшим источником искусства Ватто. Сквозь прорезь обложки на нас смотрит измученное лицо художника, рядом -изящная дама с веером, един из персонажей знаменитой «Прогулки вчетвером».
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.