Юдифь И Олоферн Донателло

Модернистское толкование истории о Юдифи содержится в пьесе Т. С. Мура «Джудит» (1911 первая постановка в 1916 г. ), где героиня, прежде чем убить тирана, становится его любовницей. Антония (1447—1450, Падуя, базилика Сант Антонио), в композицию которого входит 7 бронзовых статуй и более 20 рельефов, посвященных жизни и деяниям св. Об этом, может быть и рассказывает безмятежность джорджониевской Юдифи: торжество истины и неучастие ее носительницы в «искушенности собственной похотью» Олоферна. Так и картина Караваджо Юдифь и Олоферн. Консервативный критицизм предполагает, что книга все же описывает исторические факты. В католической литургии «Кантик Юдифи» («Химнус кантемус Домино», Юдифь 16:15–21) исполняется в ходе вечернего богослужения в среду.

Образ Юдифи вдохновил полотна Джорджоне, П. Веронезе, Тинторетто, Караваджо и П. П. Рубенса. Один из ранних циклов иллюстрирующих повествование, — миниатюры, украшающие Библию Сан Паоло фуори ле Мура (Рим, 9 в. ). Свою творческую карьеру Донато начал в качестве ювелира в Пистойе. Юдифь хапнула царственный меч, оттяпала Олоферну башку и дала деру обратно в Ветилую.

  • Скульптура «Юдифь с головой Олоферна»
  • Картина Караваджо «Юдифь, убивающая Олоферна» и библейский текст
  • Картина-резонанс: Юдифь и Олоферн Караваджо
  • «Юдифь с головой Олоферна» картина Лукаса Кранаха Старшего
  • Волошин Максимилиан Александрович
  • Донателло – итальянский скульптор эпохи Возрождения
  • Конный памятник кондотьера Гаттамелатта

Акт состоялся, но совсем не в том алгоритме, что думали командиры. Новость привела ассирийцев в замешательство и они бежали, преследуемые израильтянами. Среди музыкальных сочинений на тему книги Юдифь следует упомянуть произведения К. Ферстера (оратория, 1667), А. Драги (оратория, 1668–69), Дж. Ценители искусственной красоты, заказчики не всегда принимали его творчество из-за непривычной драматичности, убивающей их внутреннее равновесие и спокойствие, съедающей гармонию души.

Сюжет скульптуры заимствован из «Ветхого завета»: в благородном металле скульптор запечатлел библейского пастуха Давида, который победил великана Голиафа и стал царем Израиля. «ветилуя», что могло потом превратиться в название города. Различным эпизодам из сюжета о Юдифи посвятили в 15–16 вв. Это позволяет ему соотнести события с периодом плена Манассии (2Пар. 33:11). Короткая ивритская версия, обнаруженная доктором Гастером и датируемая им 11 веком н. э.

Первосвященник Иоахим должен быть отождествлен с отцом Элиашиба, значит, жил во времена Артаксерса Великого (464—424 дон. э., «Иудейские древности», 11:6-7). В настоящее время является экспонатом Государственной галереи Штуттгарта. С греческого текста был сделан перевод на арамейский язык (этот перевод называемый Иеронимом «халдейским» утрачен5). «ветилуя», что могло потом превратиться в название города.

  • Виктор Михайлович Васнецов1848-1926
  • ДонателлоСкульптуры и биография
  • Юдифь и Олоферн (картина Караваджо)
  • Это место относится к категории
  • Отзывы и лента путешественников
  • Описание статуи Донателло «Юдифь и Олоферн»

Однако «Книга Иудифи» содержит ряд исторических анахронизмов и большинство учёных оценивают её как вымысел— притчу или даже первый исторический роман. Для человека Возрождения это была высшая похвала. Ханукка) пиюта «Ми камоха аддир айом ве-нора» («Кто, как не Ты, велик непревзойденным величием»), — обычай, сохранившийся и поныне в некоторых общинах. И хотя некоторые даты и события являются всего лишь предположениями историков, но сохранились сведения, которые можно с большой долей вероятности считать достоверными. Известный католический экзегетист дом Август Келмет (1672—1757) указывает, что восприятие истории как реального факта сталкивается с очень серьёзными трудностями, в первую очередь из-за запутанных указаний текста.

Согласно легенде, Олоферн был полководцем армии Навуходоносора, вторгшейся в Иудею. В 1407 г. Донателло покинул Гиберти и начал работу в мастерских флорентийского собора. хафизов геннадий. 12. 12. 13. И тогда, если все-таки пользоваться пресловутым термином «психологизм», который вроде бы применим и к первым и ко второму, то почему бы не ввести дифференциацию: нисходящего психологизма у Крамского и Ге (или, пользуясь выражением Вышеславцева, спекуляции на понижение) и восходящего – у Караваджо. Олоферн, считавший единственным богом Навуходоносора, приказал связать Ахиора и «предать в руки сынов Израиля» его отвели в горный город Ветилую, где он был освобождён от пут местными жителями и рассказал о своей встрече с ассирийцами.

Картина Караваджо «Юдифь, убивающая Олоферна» – одна из многочисленных интерпретаций библейского сюжета, причем далеко не первая. Жителям города Ветилуя грозит смерть и позор: войско Олоферна перекрыло доступ к источнику. Причем она так же отличается от Богомладенца и Богоматери, – преклонными годами и некоторой заскорузлостью, – как служанка от Юдифи (с учетом, разумеется, существенной разницы в настроении той и другой картины: речь ведь шла только об одном сходном мотиве). Некоторые исследователи полагают, что повествование представляет собой поэтический вымысел времен Хасмонеев, в то время как историческое ядро событий относится ко времени персидского царя Артаксеркса III, когда в 352 г. до н. э. каппадокийский правитель Холоферн воевал с египтянами (Диоген Сицилийский 17:6). Во втором атмосфера меняется, Юдифь со служанкой возвращаются в Бетулия с «трофеем» — отрубленной головой врага Олоферна. В картине Караваджо оно просто иное и, вероятно, в иной степени, но оно есть.

Попробуем подумать над вопросом именно с этой точки зрения. Но, любуясь красавицей, Олоферн напился вином и заснул. В Вульгате Навуходоносор правит 13 лет, в Септуагинте— 18. Получается, опять расхождение. p. S. с новым годом. Франческо Альберти — трагедию «Олоферн» (1594).

  1. Дискуссии и мнения православных богословов сегодня
  2. Юдифь и Олоферн: образы библейского мифа
  3. Юдифь и Олоферн в картине Караваджо
  4. Юдифь и Олоферн Караваджо: картина-резонанс
  5. Словари и энциклопедии на Академике

Он объяснил это тем, что «Никейский собор говорил о ней как о части Священного писания». Этот же мотив Донателло повторил в наружной, украшающей один из внешних углов здания кафедре собора в Прато (1424—1438). Более того, после того как ассирийская армия бежала, жители Ветилеи грабили брошенный военный лагерь 30 дней, а Юдифь «запрягла колесницы свои» и сложила на них «все серебряные сосуды и постели и чаши и всю утварь его». Почти восьмиметровая статуя на высоком пьедестале одинаково выразительна со всех сторон. Она вызвалась попытаться спасти сограждан от войска вавилонского.

Скульптура «Юдифь 
с головой Олоферна»

Голова Олоферна была или повержена (у Джорджоне) или торжествующе поднята (у Донателло) или несома – со смесью торжества и презрения – как предмет обихода или добыча, на блюде (у Боттичелли). статья потрясает великолепным знанием исследуемой темы, а так же тонким чутьем человеческой натуры. мужество, красота, хитрость, коварство, бесстрашие, ум, патриотизм юдифи просто поражает и завораживает воображение. статье просто не будет цены (я ни сколько не преувеличиваю), если автор найдет время проанализировать юдифь малоизвестного итальянского живописца orazio riminaldi. этот талантливый мастер начала 17 века прожил недолгую жизнь но оставил после себя несколько шедевров. вам, наверняка, доставит удовольствие еще раз встретиться с гениальным художником. мое восхищение. Он был пленен ее умом и красотой и пригласил ее на трапезу. Ивритский текст.

Пушкин (Когда владыка ассирийский. ), Юдифи посвящено одноименное стихотворение Н. С. Работая бок о бок с более одаренным товарищем, Мазолино многое у него перенял. Вместе с головой они вернулись в город. В греческом тексте есть длинное обращение Олоферна к царю. Переводы появляются начиная с X—XIвв., причем делаются они преимущественно с латыни. Олоферн приказал отправить Ахиора к евреям Бетулии и осадил город. Но как сложен он для воплощения.

Но другая рука крепко и умело ухватила несчастную жертву за волосы. Донателло (собственно Донато ди Никколо ди Бетто Барди) родился около 1386 г. во Флоренции в семье чесальщика шерсти.

Прежде всего, он не чувствует его в своей душе, да и не может чувствовать, вероятно. ФЛОР (работа флорентийского, Донателло), что является единственным выжившим подписали работа художника. Зенон Косидовский относит историю к числу назидательных сказаний и пишет «одним словом, наивно было бы утверждать, будто это историческая книга».

В Италии, где книга Юдифь интерпретировалась в ортодоксально католическом духе, Лука (Джиарафелло) де Калерио написал драму «Юдифь и Олоферн» (1540), а Дж. Но от этого-то Караваджо и рад уйти. На четвёртый день Олоферн устроил пир, на который повелел пригласить Юдифь ибо «сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить её с того самого дня, как увидел её». Как знак и добыча. В полночь она по обыкновению выходит из стана и направляется в свой город.

Небольшая статуя Давида — одна из самых гармоничных работ Донателло. Статуя была позже переехал во двор внутри Палаццо Веккьо, а еще позже в Лоджия деи Ланци. Ей могли не поверить, она могла допустить ошибки, ее могли застать на месте преступления – в общем, любая случайность или нестыковка с продуманным планом могли закончиться для нее плачевно. Келмет, таким образом, предполагает, что с Навуходоносором ошибки нет, а под именем царя Арфаксада подразумевается царь Мидии Фраорт, чьё имя, как доказал Вигоро, легко искажается таким образом. Исторические авантюристки сами решаются на действие и сами себя прощают, а значит, «неоднозначность» их деяний ложится на их плечи и возможному обаянию их образа (обаянию красоты в содружестве со смелостью)всегда сопутствует цинизм. 1415, Флоренция, Нац.

Конечно, лишает пафоса и полной определенности в расстановке акцентов. Сюжет, коротко, таков. Олоферн разорил Месопотамию, Киликию и другие земли, начал приближаться к «приморской стране» (Финикии) и Иудее.

Им удалось покинуть лагерь и вернуться в Вифулию прежде, чем обнаружилось содеянное. Иудифь там не «вдова», а «дева», букв. Они обошли ущелье, поднялись в гору и двинулись к городским воротам.

Эротический аспект содержит также полотно "Юдифь" Джорджоне. Католические комментаторы предлагают выходить из путаницы несколькими способами. К этому периоду относится монументальный рельеф Благовещение (Алтарь Кавальканти, 1-я пол. Когда пир кончился и они остались одни, он задумал соблазнить ее, но был слишком пьян.

Арамейской версии, по которой работал Иероним, не сохранилось. Есть версия, что этот «конспект» мог быть оригиналом, на базе которого расцвечена вымышленными подробностями полная версия. Его автор – пылкая дочь почтенного художника Орацио Джентилески.

Шарпонтье (оратория, около 1700 г. ), А. Вивальди (оратория, 1716), В. де Феша (оратория, 1733), Г. Ройтера (оратория, 1734), И. А. Зелинки (мелодрама, 1741), Н. Джомелли (оратория, 1743), А. Бернаскони (1754), Дж. Аврелий Августин и вся африканская Церковь также признавали эту книгу канонической. Так Донателло изваял знаменитую бронзовую скульптуру «Юдифь и Олоферн» используя её как аллегорию борьбы флорентийской коммуны против тирании. Возможно, моделью для Юдифи послужила любовница Караваджо Маддалена Антоньетти, которая, согласно полицейскому отчёту 1605 года, «околачивалась на Пьяцца Навона», что было эвфемизмом для занятия проституцией.

Часто можно встретить по отношению к ней эпитет – эмоциональный нокдаун. Жизнь избороздила глубокими морщинами поблёкшее лицо Аввакума, он совсем облысел. Иудеи, узнав о приближении Олоферна с войском, стали возводить укрепления.

Католические комментаторы предлагают выходить из путаницы несколькими способами. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Собака— символ преданности иногда её сопровождает. Включен в подушке являются слова ОПВ. Ноги лошади слегка утолщены, чтобы снизу они не казались слишком тонкими.

Консервативный критицизм предполагает, что книга все же описывает исторические факты. На ренессансных и более поздних полотнах Юдифь иногда изображена обнаженной. Микеланджело изобразил Юдифь в углу Сикстинской капеллы.

Олоферн, считавший единственным богом Навуходоносора, приказал связать Ахиора и «предать в руки сынов Израиля» его отвели в горный город Ветилую, где он был освобождён от пут местными жителями и рассказал о своей встрече с ассирийцами. Олоферн, считавший единственным богом Навуходоносора, приказал связать Ахиора и «предать в руки сынов Израиля» его отвели в горный город Ветилую, где он был освобождён от пут местными жителями и рассказал о своей встрече с ассирийцами. В своих персонажах Донателло особо подчеркивал их характерные черты, порой грубоватые и неприкрашенные, даже уродливые, однако живые и естественные («Пророк Иеремия», «Пророк Аввакум»).

В творчестве мастера наступил новый период. Первосвященник Иоахим должен быть отождествлен с отцом Элиашиба, значит, жил во времена Артаксерса Великого (464—424 дон. э., «Иудейские древности», 11:6-7). Какая-нибудь бесстрашная куртизанка, выполняющая «политическое задание» с помощью любовных похождений и тем приносящая пользу государству – постоянно возобновляющийся и имеющий бесконечное число вариаций сюжет мировой истории.

Затем книга была включена в Септуагинту. В древности был сделан сокращенный арамейский (см. С другой стороны, его так называемый реализм не отменяет вовсе Божьего присутствия.

Греческая версия на 84 стиха длиннее латинской. Размеры картины: 89, 5 х 61, 9 см. В данном случае это царь Навуходоносор, фигурирующий также в «Книге Даниила». Олоферн поверил женщине и позволил жить в своём лагере. Причем, в отличие от картин многих кватрочентистов именно композиция на тему, а не ее иллюстрация.

В иудаистической традиции история Юдифи вообще связывается с борьбой против эллинистической Сирии, а не Ассирии и относится ко временам Хануки. Конечно, важно в первую очередь то, что это не просто история, а Священная История. Сама она подошла к изголовью постели, взяла меч полководца и приблизилась к Олоферну.

На заднем плане продолжается битва. Он слишком много выпил и вот таким образом быстро заснул.

Иудифь / (апокрифический Ветхий Завет). Существующие 2 еврейские версии (полная и сокращенная) были сделаны в Средние века (вероятно, обратный перевод). Голову Олоферна выставляют на городской стене. (Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой и с блюдом— это знаменитый пример, приведённый Э. Панофским, о том, что эрудиция необходима для изучения иконографии).

Лукас Кранах Старший (1472 — 1553) — великий немецкий художник, художник эпохи Ренессанса. Эта кампания, которую возглавлял Олоферн, описана в источниках времени Ашшурбанипала. У Донателло пророки Иеремия и Аввакум – цельные и духовно богатые натуры. На четвёртый день Олоферн устраивает пир, на который приглашает Юдифь. Кроме этой картины Караваджо посвящает обезглавливанию «Жертвоприношение Исаака» (1603), «Обезглавливание Иоанна Крестителя» (1608) и «Давида и Голиафа» (1610). Образ Юдифи сохранил свою популярность в 17–19 вв. В последнем случае за её плечами обычно пишут служанку (ту самую, с которой она пришла в лагерь) — для того, чтобы отличать её от Саломеи, которая обычно держит отрубленную голову Иоанна Крестителя на серебряном блюде.

Никакой «неоднозначности», присущей такого рода историческим и художественным фигурам, сюжет Священной Истории о Юдифи не содержит. В последнем случае за её плечами обычно пишут служанку (ту самую, с которой она пришла в лагерь) – для того, чтобы отличать её от Саломеи, которая обычно держит отрубленную голову Иоанна Крестителя на серебряном блюде. Статуя предназначалась для фонтана во внутреннем дворе палаццо Медичи. Кранах написал в образе Юдифи Сибиллу Клевскую, свою госпожу и музу.

Прозаическая по своему жанру книга состоит из 16 глав, в которых есть два поэтических произведения — молитва Юдифи перед тем, как отправиться в лагерь Олоферна (глава 9) и благодарственная молитва Израиля после бегства врага (глава 16). В случае первых психологизм профанирует сакральное, низводя его до простейшего в человеческой душе: задушевности, задумчивости, грусти.

В 19 в. увидели свет два произведения на тему Юдифи на еврейско-итальянском языке: поэма Луиджи Дуклу «Ла Бетулиа либерата» («Освобожденная Бетулия», 1832) и «Джудитта» Натале Фальчини (1862). Это все еще (хоть и в преддверии секуляризации Нового времени) опыт верующего человека, который изображая мир Ветхого Завета, не пытается ни быть, ни казаться ветхозаветным патриархом и значит, говорит своим, а не их языком. Юдифь соблазнила Олоферна, сама при этом оставшись в нетронутой чистоте. Но странным образом и она делается от этого более декларативной.

Юдифь вернулась к своей прежней жизни и до конца соблюдала безбрачие. Олоферн собрал совет, на котором глава аммонитян (см. «Она приобрела великую славу и состарилась в доме мужа своего, прожив до 105 лет». На этот раз, эта статуя символизирует изгнание тиранического Медичи.

Некрасивость лиц, напряженность поз, водопад глубоких складок тяжелых одеяний подчеркивает силу экспрессии образов пророков Аввакума, так называемого Дзукконе (ок. В данном случае это царь Навуходоносор, фигурирующий также в «Книге Даниила». Именно эта версия легла в основу латинского перевода блаженного Иеронима— Вульгаты (IV—Vвв. ).

В первую очередь, сама Юдифь. Иудифь там не «вдова», а «дева», букв. музей Барджелло). ибо лице мое прельстило Олоферна на погибель его, но он не сделал со мною скверного и постыдного греха» (Иудифь. 13:15-16).

Особенно известен Святой Георгий – юноша-воин со щитом в руке. Донателло первый добивается в рельефе истинного впечатления пространства, в соблюдении законов перспективы сближает раннеренессансную пластику с раннеренессансной живописью и окончательно отходит от готического «реализма деталей» во имя реализма осознанного и обобщающего. Казалось бы, это должно вывести Юдифь на первый план, сделать ярче. Укрепи меня в этот день. Это позволяет ему соотнести события с периодом плена Манассии (2Пар. 33:11).

Моцарта (оратория, 1771), Л. ван Бетховена (три канона, 1823), С. Леви (опера, 1844), А. Серова (опера, 1863), А. Ф. Допплера (опера, 1870), Ш. Лефевра (опера, 1879), Г. Пэрри (оратория, 1888), М. Эттингера (опера, 1920), Г. Гарда (опера на иврите опубликована лишь частично, 1931 и 1939), М. Сетера (балет «Легенда о Юдифи», 1963). Большинство художников изображали Юдифь уже после убийства, с головой Олоферна в руках. Также как часть Писания она цитируется в раннехристианских текстах святого Климента Римского (1-е послание Коринфянам, 55 рядом с каноничной книгой Эсфири и обе расцениваются одинаково), Климента Александрийского, Оригена, Тертуллиана, Амвросия Медиоланского.

Триумф, но триумф трагический, преодоление и надежда на помощь и божественную поддержку. Может быть, проще было бы назвать караваджевский способ восприятия Священной Истории психологизмом, но в таком случае это не тот психологизм, который умиляет какого-нибудь шестидесятника в картине Крамского «Христос в пустыне» или Ге «Христос перед Пилатом». Полная практически дослновно совпадает с греческой, короткая в корне отличается. Записанная длинная версия имела хождение в иудейской среде и была очень популярна, став частью Танаха и оказав влияние на мидрашистскую литературу.

Ивритский текст. Латинский текст.

Рука должна быть «простой и грубой», чтобы все-таки совершить убийство. В 1403—07 гг. музей Барджелло). Рука Юдифи – центр картины Караваджо.

Между тем Юдифь Караваджо очень проста, уж точно не великолепна. В эпоху Ренессанса образ Юдифи был источником вдохновения для многих поэтов и драматургов: религиозная эпическая поэма «Юдита» хорватского гуманиста Марко Марулича (1521), пьеса «Юдит» немецкого драматурга Сикстуса Брика (1532) и поэма «Юдит» немецкого мейстерзингера Ганса Сакса (1551). Олоферн разорил Месопотамию, Киликию и другие земли, начал приближаться к «приморской стране» (Финикии) и Иудее. В 1674 г. пьеса «Юдифь» (в семи актах) была одной из первых пьес на библейскую тему, поставленных в Москве. Арамейской версии, по которой работал Иероним, не сохранилось.

Тогда расхождение и вовсе минимально, а ее присутствие, кроме простейшего принципа контраста порождает еще один мотив: перед нами парадоксальная ситуация того, что «палачом» становится, черную работу выполняет не низший и опытный, а высший и юный, чистый. За это Олоферн, восхищённый её красотой и мудростью, позволил Юдифи жить в его лагере. ибо лице мое прельстило Олоферна на погибель его, но он не сделал со мною скверного и постыдного греха» (Иудифь. 13:15-16).

Известный католический экзегетист дом Август Келмет (1672—1757) указывает, что восприятие истории как реального факта сталкивается с очень серьёзными трудностями, в первую очередь из-за запутанных указаний текста. Здесь Олоферн опился вином и заснул. С другой стороны, упоминаемые в книге имена (Холоферн, Багоаз), равно как и ряд других элементов повествования (персидский царь как «царь всей земли», «выдача земли и воды» как знак капитуляции, «акинаке» — кинжал, «Бог небес» как обозначение Бога Израиля), — определенно персидские. А. С. Пушкина в Москве, Дрезденская картинная галерея и другие. Собака— символ преданности иногда её сопровождает. Что это дает и чего лишает. В иудаистической традиции история Юдифи вообще связывается с борьбой против эллинистической Сирии, а не Ассирии и относится ко временам Хануки.

У Иеронима очевидна путаница в именах старейшин (Иудифь, 6:11, 8:9, далее в 15:9— Иоахим превращается в Элиахима) изменен список предков Иудифи, напутаны географические названия (2:12-16). Услышав о случившемся, Юдифь предложила не спешить и положиться на волю Бога.

Олоферн приглашает красотку на банкет и напивается. Своего рода апогеем творческих исканий молодого Донателло стала статуя св.

Вторая после Него по достоинству, Богоматерь заботливо помогает ему сделать это и, наконец, святой Анне дано только созерцать, быть причастной. «Следовательно, это была своего рода пропагандистская литература, назначение которой состояло в том, чтобы поддерживать дух у восставших и побуждать к стойкому сопротивлению». Блаженный Августин и вся африканская Церковь так же признавали эту книгу канонической. Но, любуясь красавицей, Олоферн опился вином и заснул. Два из наиболее ранних литературных произведений о Юдифи — английская и немецкая поэмы 13 в. Одна из наиболее ранних пьес — драма о Юдифи и Олоферне, поставленная в 1489 г. в городе Песаро (Италия) местной еврейской общиной.

«Следовательно, это была своего рода пропагандистская литература, назначение которой состояло в том, чтобы поддерживать дух у восставших и побуждать к стойкому сопротивлению»11. Голову Олоферна выставляют на городской стене. После нескольких дней ее пребывания в стане Олоферн был покорен и решил устроить пир, на который она была приглашена. Почти восьмиметровая статуя на высоком пьедестале одинаково выразительна со всех сторон. П. Колонны (оратория, 1690), А. Скарлатти (оратория, 1695), М. -А. 6:14-21 7:4 2 Мак 15:12-16).

Конный же памятник поставлен по решению венецианского сената, дабы увековечить «выдающуюся славу» падуанца, служившего Венецианской республике, венцом карьеры которого стал пост главнокомандующего войсками Венецианской республики, (статуя была отлита на средства вдовы и сына Гаттамелаты, так что это было целиком частное начинание). Юдифь Караваджо не размахивается и бьет, она как будто бы режет. Одним из самых значительных этапов творчества Донателло являются годы работы в Падуе (1445—1453). Хотя Блаженный Иероним, переводя на латынь Библию, не переводил второканонические книги (не имеющие ивритского оригинала), он, тем не менее, сделал для неё исключение. Известный католический экзегетист дом Август Келмет (1672—1757) указывает, что восприятие истории как реального факта сталкивается с очень серьёзными трудностями, в первую очередь из-за запутанных указаний текста. В том же году в Амстердаме вышло в свет анонимное сочинение на иврите «Сефер Иехудит ве-сефер Иехуда ха-Маккаби» («Книга Юдифь и книга Иехуды Маккавея»).

С очень давнего времени образ Юдифи стал излюбленной темой писателей и художников. Иоганн Фридрих согласился. Первосвященник Иоахим должен быть отождествлен с отцом Элиашиба, значит, жил во времена Артаксерса Великого (464—424 дон. э., «Иудейские древности», 11:6-7)9. Жители малодушествуют, ропщут и готовы сдаться.

Оставшиеся без полководца ассирийцы в панике бежали. Исторические и географические факты часто ошибочны9. История содержит множество неясностей. Есть предположение, что художник присутствовал на казни Беатриче Ченчи, убившей своего отца и именно знакомство с обезглавливанием, которому подвергли Беатриче, позволило ему написать с такими натуралистическими физиологическими подробностями свою «Юдифь». Когда Олоферн достиг Ездрелонской (Изреельской) долины, оказалось, что по распоряжению иерусалимского первосвященника узкий проход, ведший в Иудею и к Иерусалиму, перекрыли евреи близлежащих укрепленных городов Ветулия и Бетоместаим.

Глаза Олоферна вылезли из орбит, рот замер в крике. Иероним пишет, что он сделал перевод «с халдейского» второпях, за одну ночь, стараясь передать ощущение, а не переводить дословно (magis sensum e sensu, quam ex verbo verbum transferens). Это один из первых ренессансных конных монументов. Когда Олоферн достиг Ездрелонской (Изреельской) долины, оказалось, что по распоряжению иерусалимского первосвященника узкий проход, ведший в Иудею и к Иерусалиму, перекрыли евреи близлежащих укрепленных городов Ветулия и Бетоместаим. Таким же образом изображались также Мария (с чертом) и святая Маргарита (с драконом).

К. Смита (оратория, 1760), Т. О. Арне (оратория, 1761), Д. Чимарозы («Священная опера», 1770), Ф. Гасманна (оратория, 1771), В. -А. Честно во всех отношениях: он не пытается быть ни сказочником, ни святым. Из 10 скульптур, украсивших внешние стены церкви, Донателло принадлежат статуи евангелиста Марка (1411—1413), св.

На этом основании исследователи высказали предположение, что хотя историческим фоном повествования служит война персидского царя Дария I против мидийского правителя Фраорта в период упоминаемого в книге возвращения вавилонских изгнанников, книга была составлена в конце персидской эпохи, в годы великого восстания (362 г. до н. э. ), разразившегося в царствование Артаксеркса II, которое распространилось и на Эрец-Исраэль. Но именно диссонансом между рукой и лицом (растерянным, почти страдающим) убийство имеет выход к жертвоприношению. Они пировали и когда наступила полночь, Олоферн отпустил своих слуг. Донателло принадлежит рельеф Пир Ирода (1423—1427, Сиена, баптистерий). Художник изобразил свою героиню не в шикарном барочном платье, как это сделал несколько лет спустя Кристофано Аллори, а одел её в лучшие одежды, какие могла себе позволить современная ему «женщина из народа».

Там она проводит 3 дня, ночью идет со служанкой в долину Ветилуи, купается там в источнике и чистой возвращается в лагерь. Лео Таксиль использует все эти несообразности, чтобы объявить историю «голой богословской выдумкой»14. Она скинула его тело на землю, завернула голову в занавес и вышла из шатра. Плавная нежность ее фигуры по контрасту оттеняется массивом ствола могучего дерева. 1424— 1427, Флоренция, баптистерий).

В полночь она по обыкновению выходит из стана и направляется в свой город. Библейский пастух, победитель великана Голиафа, - один из излюбленных образов Ренессанса. Вернемся же к тому, что мы назвали центром действия картины. В 1420—1430-е наиболее полно раскрывается многогранность таланта Донателло. Одна из таких надежных дорог – по ней с успехом прошли как раз Джорджоне и Боттичелли – восприятие библейских сюжетов исключительно в мифологическом ключе, о чем говорит в статье, помещенной в номере этого журнала, П. А. Голова явно принадлежала пожилому человеку, волосы и усы с проседью.

В юности будущий великий скульптор был подмастерьем ювелира, затем занимался литьем из бронзы. Ее служанка была наготове с мешком, в который они положили его голову.

По лицу Юдифи скользит неуловимая полуулыбка. Вероятно, Донателло был весьма доволен результатом своей работы, что подписал статую «DONATELLI OPUS», что делал довольно редко. Вопрос еще и в том, как это возможно – совместить обман и целомудрие, но этот вопрос обращен уже не к Джорджоне, его вызывает сам рассматриваемый сюжет. Остается предположить, что безмятежность Юдифи не непосредственна, а дидактична, не «какова. », а «о чем. » О чем-то должна поведать.

Именно вот таким образом она до сих пор не оставляет к себе равнодушным ни одного зрителя. Антония. Юдифь Караваджо совсем юная, с почти детским лицом. Ее план сработал. Собака, символ преданности, часто сопровождает Юдифь. На четвёртый день Олоферн устраивает пир, на который приглашает Юдифь.

Были среди них и антифашистки и антитоталитаристки и что-нибудь вроде «маркитантка юная убита» Б. Окуджавы. Жив Господь, сохранивший меня в пути, которым я шла. История Юдифи была, конечно, хорошо известна при дворе курфюрста Саксонского. На четвёртый день Олоферн устроил пир, на который повелел пригласить Юдифь ибо «сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить её с того самого дня, как увидел её». Три дня и три ночи пировал Олоферн, принимая Юдифь как почётную гостью. Тогда мужу Сибиллы, курфюрсту Саксонскому, предложили «одолжить» свою голову для картины.

В греческом тексте есть длинное обращение Олоферна к царю9. Зольдатен, попадавшие прям с ног от неземной красоты пришелицы, повели ее конечно же прямым ходом к Олоферну на собеседование. Легенду об иудейской героине Юдифь относят к 589 году до н. э. Именно эта дата считается временем совершения подвига смелой женщиной, которая спасла свой город от врагов. Из крупных мастеров гравюры на этот сюжет создавали Пармиджанино и Жак Калло. В караваджиевской Юдифи очень много самостоятельного отношения к совершающемуся.

И все-таки, повторю, священное не профанируется и не изымается вовсе из этого мира. 1430-х, Флоренция, церковь Санта Кроче). 6:14-21 7:4 2 Мак 15:12-16)9. Когда Олоферн достиг Ездрелонской (Изреельской) долины, оказалось, что по распоряжению иерусалимского первосвященника узкий проход, ведший в Иудею и к Иерусалиму, перекрыли евреи близлежащих укрепленных городов Ветулия и Бетоместаим. Этому немало способствовала близость к знаменитому архитектору Брунеллески Ф., с которым Донателло, вероятно, познакомился в самом начале XV в. С этого времени молодой скульптор начал стремительно подниматься к вершинам своего мастерства, завоевывая авторитет не только совершенством исполнения, но также смелостью творческого мышления, новаторским подходом к искусству ваяния. Но похоронен Гаттамелата в соборе, где находится и его скульптурное надгробие. Плавные очертания юношеского тела, естественность позы, спокойное достоинство погруженного в задумчивость победителя выделяют ее на фоне других творений мастера.

В настоящее время не подвергается сомнению участие Мазолино в росписях капеллы Бранкаччи. И лицо – посмотрим на него: как наивно покраснел нос, как слегка выпятились еще сохранившие детскую припухлость и нежные очертания губы, какая глубокая складка на переносице – словом, сочетание растерянности и отчаянной решимости, «детских припухших желез» и крестьянской мощи. Напряженность и смятение пронизывают композиции рельефов, посвященных деяниям св.

Сапронов. Нет, предел скверны одолевается чистейшим и невиннейшим. Все это помогло ему создать первый конный монумент Нового времени, полный величия и благородства (Памятник кондотьеру Гаттамелате, 1445—1453, Падуя, Пьяцца дель Санто). Так или иначе, он выходит к тексту Священного Писания.

Антония. Людовика Тулузского (ок. Однако «Книга Иудифи» содержит ряд исторических анахронизмов5 и большинство учёных оценивают её как вымысел— притчу или даже первый исторический роман9. Надежды для горожан не было никакой. Просто в Священной Истории есть Тот, кто обман прощает (хотя обман не перестает быть таковым), а обманывающему помогает вернуться к себе.

Так что врагам она предстала «чудом красоты» – это слова Священного Писания. Микеланджело изобразил Юдифь в углу Сикстинской капеллы. И здесь – ее хищный взгляд, то, как она вытянула шею и вся подалась вперед (между тем Юдифь как раз отстраняется), – все, кажется, говорит: «Мне бы этот меч да эту голову». Вот таким образом, собственно, его и способен взволновать библейский сюжет. Герой изображен обнаженным, его тело абсолютно и прекрасно.

С разрешения городских старейшин она отправилась в лагерь Олоферна. ибо лице мое прельстило Олоферна на погибель его, но он не сделал со мною скверного и постыдного греха» (Иудифь. 13:15-16). У него сосредоточенный, глубокий взгляд он прочно стоит на земле, широко расставив ноги. Пленнику была дарована жизнь.

Упоминания синедриона сомнительны. Он ведь, повторю, художник, а не иконописец и значит, в его картине нам предстает в первую очередь человек на изломе Ренессанса, а не обожженный человек (как в иконе). «ветилуя», что могло потом превратиться в название города. Хотя Блаженный Иероним, переводя на латынь Библию, не переводил второканонические книги (не имеющие ивритского оригинала), он, тем не менее, сделал для неё исключение. Ивритский текст. Что, однако, не исключает его обращенности к Богу. В своей руке видит библейская Юдифь орудие воли Божией.

статуи пророков для кампанилы (колокольни) флорентийского собора. Упоминания синедриона сомнительны. (Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой и с блюдом — это знаменитый пример, приведённый Панофским, о том, что эрудиция необходима для изучения иконографии). Войско Олоферна, лишённое военачальника, отправилось восвояси и город был спасён. Это позволяет ему соотнести события с периодом плена Манассии (2Пар. 33:11).

Переводы появляются начиная с X—XIвв., причём делаются они преимущественно с латыни. Иероним пишет, что он сделал перевод «с халдейского» второпях, за одну ночь, стараясь передать ощущение, а не переводить дословно (magis sensum e sensu, quam ex verbo verbum transferens)10. Или, как говорил о себе французский художник Ф. Леже, то, что понял. Созвучен этому один из ходов художника в картине «Мадонна со змеей» («Madonna dei palafrenieri»).

Итак, в руке Юдифи содержится время (нечто большее, чем момент), предшествующее удару (в тексте говорится, что, готовясь, она схватила его за волосы), сопутствующее (делая свое дело, она продолжает держать волосы Олоферна) и последующее – потом, мы знаем, она завернет голову в занавеси и положит в мешок, вот этой самой рукой. Эта кампания, которую возглавлял Олоферн, описана в источниках времени Ашшурбанипала. Есть версия, что этот «конспект» мог быть оригиналом, на базе которого расцвечена вымышленными подробностями полная версия. Эта тема интересовала Боттичелли, Джорджоне, Тицианa, Веронезе, Караваджо («Юдифь и Олоферн»), Беккафуми, Рембрандта, Рубенса, Августа Риделя и т. д. В европейском искусстве Юдифь изображается либо в процессе убийства, либо уже с отрубленной головой Олоферна в руках.

Католические комментаторы предлагают выходить из путаницы несколькими способами. В Священном Писании это молодая женщина, но уже три года вдовствующая. Библейские герои (Давид, победитель Голиафа и Юдифь, убившая Олоферна) были излюбленными персонажами флорентийских мастеров, ассоциировались с победами, одержанными маленькой Флоренцией над могущественным Миланским герцогством.

Его кафедра для певчих (1433—1439, Флоренция, музей собора Опера дель Дуомо), парная к кафедре Луки делла Роббиа, должна была олицетворять строки одного из псалмов Давида, призывавшего восхвалять Господа песнями и плясками. Мидраш). Полная практически дословно совпадает с греческой, короткая в корне отличается. Этот драматический и подробно статуя, таким образом, метафора правила Медичи, как защитников флорентийской свободы, сродни Джудит, убийцы тирана Олоферна и защитника народа. Именно эта версия легла в основу латинского перевода блаженного Иеронима— Вульгаты (IV—Vвв. )6. Этот мотив звучит в библейском тексте и он очень важен.

Безусловно, она рисковала своей жизнью. С другой стороны, Юдифь убивает спящего беззащитного и безоружного человека, который ей доверял, ничем не обидел и «только любовался ею». На картине Лукаса Кранаха ее приглашают к столу. Упоминания синедриона сомнительны9. Затем книга была включена в Септуагинту. Олоферн, едва увидев Юдифь, тотчас воспылал к ней любовью, пригласил к столу. В 1919 году он был помещен на левой стороне Палаццо Веккьо. Впоследствии, после смерти Мазаччо, это влияние ослабло.

Donatelli. Самые первые строчки— это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии». Лео Таксиль использует все эти несообразности, чтобы объявить историю «голой богословской выдумкой». План был продуман, а побег подготовлен – великолепная военная хитрость, причем удавшаяся на все сто процентов (гораздо чаще подвиги заканчиваются гибелью героев). Итальянцы прозвали его Гаттамелатой (Хитрой Кошкой).

Существующие 2 еврейские версии (полная и сокращенная) были сделаны в Средние века (вероятно, обратный перевод). На четвёртый день Олоферн устроил пир, на который повелел пригласить Юдифь ибо «сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить её с того самого дня, как увидел её». Юдифь изображена на картине в страшный момент, когда она отрубает голову Олоферну. Это один из первых ренессансных конных монументов. Ему приписывают следующие фрески: «Грехопадение», «Проповедь Петра» (совместная работа с Мазаччо), «Воскрешение Тавифы» и «Исцеление хромого» (также с участием Мазаччо). Как в историческом романе, сцены книги оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей.

Оставшиеся без полководца ассирийцы в панике бежали. Трудно представить, что это произведение могла исполнить женщина 17 века. Переводы появляются начиная с X—XIвв., причём делаются они преимущественно с латыни. В еврейской музыкальной традиции история Юдифи отражена в пении в хануккальную субботу (см.

Как в историческом романе, сцены книги оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей. Он был пленен ее умом и красотой и пригласил ее на трапезу. С разрешения городских старейшин она отправилась в лагерь Олоферна. Самые первые строчки— это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии». 1455-1457 гг. ) «.

Опьяненный, он спал очень крепко. В 20 в. немецкий писатель-экспрессионист Г. Кайзер предложил комическую интерпретацию истории о Юдифи в своей комедии «Еврейская вдова» (1911). Однако «Книга Иудифи» содержит ряд исторических анахронизмов и большинство учёных оценивают её как вымысел — притчу или даже первый исторический роман.

Каким образом. Широко распространились и гравюры, сочетающие вечные темы секса и насилия, на которых Юдифь часто изображалась обнажённой. Он объяснил это тем, что «Никейский собор говорил о ней как о части Священного писания». Недаром Микеле Савонарола писал вскоре после 1457 года о «Гаттамелате»: «. Георгия (ок.

Опять же, казалось бы, не Анне ли стать послушной исполнительницей воли высших существ. Во втором – углубляет человеческое (не претендуя на большее) и – как оказывается – восстанавливает-таки, казалось бы, утраченную вертикаль, сохраняет живой, пусть ослабевшую, связь с Богом. Есть версия, что этот «конспект» мог быть оригиналом, на базе которого расцвечена вымышленными подробностями полная версия. Отсюда возникает оттенок чуть ли не мясничества – так сосредоточенно она действует. Продолжая повествование о шедеврах Лукаса Кранаха Старшего, стоит отметить одну из его картин, которая называется «Юдифь с головой Олоферна».

Жив Господь, сохранивший меня в пути, которым я шла. Брызнула кровь и голова Олоферна оказалась в нее в руке. Скульптор был приглашен сюда венецианскими властями для увековечения памяти главнокомандующего венецианскими сухопутными войсками уроженца Падуи Эразмо де Нарни по прозвищу Гаттамелата (хитрая кошка). Олоферн разорил Месопотамию, Киликию и другие земли, начал приближаться к «приморской стране» (Финикии) и Иудее.

6:14-21 7:4 2 Мак 15:12-16). Донателло создал сложную по композиции и выразительную бронзовую скульптурную группу «Юдифь и Олоферн» (ок. По тексту в момент убийства Юдифь была одна, отослав всех, даже служанку. Он рассказывает то, что увидел.

Они шли осторожно, обходя посты и незамеченными выбрались из вражеского стана. Полная практически дословно совпадает с греческой, короткая в корне отличается. За это Олоферн, восхищённый её красотой и мудростью, позволил Юдифи жить в его лагере. Он был язычником и Юдифь совершила убийство во славу своего единственно истинного бога. Это и понятно: художник – посредник не только между своей героиней и зрителем, но и между нею и Богом, что неизбежно влечет за собой поправки (или искажения).

Антония (Санто), где она стоит, в XV веке была кладбищем. Антония (Санто). Разумеется, это не означает, что «Божий народ» может обманывать «не Божий».

Колена Израилевы). Латинский текст. 13, 7–9). Существующие 2 еврейские версии (полная и сокращенная) были сделаны в Средние века (обратный перевод). Консервативный критицизм предполагает, что книга все же описывает исторические факты. Согласно повествованию книги Юдифь, после победы над мидийским царем Арфаксадом правивший в Ниневии ассирийский царь Навуходоносор послал своего военачальника Олоферна (Холоферна) на завоевание стран от Персии на востоке до Сидона и Тира на западе. Облик Юдифи свидетельствует: она имела право на коварный обман и соблазн.

Стихотворное переложение Книги Юдифь оставил А. С. Арамейский язык) перевод книги Юдифь, который лег в основу латинского перевода, сделанного Иеронимом (версия Вульгаты, конец четвертого — начало пятого вв. ). Но расхождения Каравджо не есть беспечное пренебрежение.

У Караваджо Юдифь со своей жертвой соотнесена по горизонтали. Всего было выполнено 10 статуй пророков и группа Авраам и Исаак. Ведь он исключен из канонических книг Ветхого завета, причем по двум причинам. Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой и с блюдом.

У Иеронима очевидна путаница в именах старейшин (Иудифь, 6:11, 8:9, далее в 15:9— Иоахим превращается в Элиахима) изменен список предков Иудифи, напутаны географические названия (2:12-16). Юдифи удалось не только уничтожить врага, но и спокойно уйти. Однако безусловно, что ранние Отцы Церкви расценивали эту книгу как каноническую, например, апостол Павел цитирует греческие строки (8:14) в 1-м послании Коринфянам (2:10) и затем 8:25 там же в 10:10. Что же, получается, Джорджоне ближе к тексту Библии. Это могло быть и осознанием исключительности своего пути и епитимьей себе за содеянное.

В конце XVI в. алтарь был разобран. Около 1000 г. о ней написал проповедь англо-саксонский аббат Эльфрик, поэма «Judith» на старо-английском языке в Кодексе Вителлиусе следует за «Беовульфом». Хотя Блаженный Иероним, переводя на латынь Библию, не переводил книги, не имеющие ивритского оригинала, он, тем не менее, сделал для неё исключение (и для книги Товита).

Полководец оказывает Юдифи прекрасный приём и она остается в его стане, питаясь принесённой с собой едой и по ночам выходя в долину для омовения и молитвы. В данном случае это царь Навуходоносор, фигурирующий также в «Книге Даниила». Сильный свет падает слева и освещает темное пространство, усиливая напряженность сцены. Юдифь – персонаж ветхозаветной «Книги Юдифи», богатая вдова из иудейского города Ветулия.

Гумилева. Пророки Донателло немолоды и некрасивы, наделены огромной силой духа. Их крепкие фигуры скрыты тяжёлыми складками плащей. Они долго беседовали.

Как в историческом романе, сцены книги оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей. За это Олоферн, восхищённый её красотой и мудростью, позволил Юдифи жить в его лагере. Картина «Юдифь» – формально композиция на библейскую тему.

Вражеская армия, оказавшись без начальника, в панике разбежалась. А бескорыстие «амбициозного» ваятеля доходило до того, что он поставил у дверей своей мастерской корзину с деньгами, чтобы его нуждающиеся друзья имели средства для существования. Что, как уже было сказано, контрастом подчеркивает иное душевное состояние ее госпожи. Юдифь сумела увлечь его. Б. Мартини (два канона, 1757), И. Холцбауэра (1760), Дж. Световая и колористическая драма этой картины характерна для барочной живописи.

Самые первые строчки — это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии». Для Синьории (заказ Козимо Медичи) он отлил из металла группу, которая изображает Юдифь, отрубающую голову Олоферну. Зенон Косидовский относит историю к числу назидательных сказаний и пишет «одним словом, наивно было бы утверждать, будто это историческая книга». Затем книга была включена в Септуагинту. Исторические и географические факты часто ошибочны. Марк»).

И этот жест Юдифи – крепкий мостик, связывающий героиню Караваджо с библейской. Его работы находятся в самых известных музеях мира, включая такие, как: Эрмитаж, музей им. Юдифь помолилась, попросила помощи у Господа, схватила Олоферна за голову и изо всех сил ударила мечом по шее.

В 1433 г. он завершил мраморную кафедру флорентийского собора. Информация расплывчата, стиль же композиции, речей, напоминает книгу Маккавеев, а также псалмы Второго храма (ср. 7:19 и Псалтырь, 105:6, 7:21 и Пс 78:10, 93:2 9:6, 9 и Пс 19:8 9:16 и Пс 146:10 13:21 и Пс 105:1). Скульптура отличается живостью исполнения. Да, Олоферн здесь гораздо больше жертва, чем злодей, он написан так, что вполне может вызвать сочувствие, если не симпатию. Греческая версия на 84 стиха длиннее латинской.

После падения тирании Медичи в 1495 ее разместили у главного входа в палаццо Веккьо на пьяцца делла Синьория как символ свободы Флоренции затем ее переместили во внутренний дворик, впоследствии на Лоджию деи Ланци где во времена коммуны заседал совет приоров, управляющий городом, а в 1919 снова вернули на пьяцца делла Синьория и расположили на более высокой платформе, рядом со статуей льва – символом Флоренции и «Давидом» Микеланджело. Хотя в целом композиции недостает убедительности, образы поражают своим замыслом. Образ Юдифи распространился в европейской литературе. Она бесконечно мила и прекрасна, но почему все так странно, как можно это объяснить.

Среди вдохновленных книгой Юдифь произведений, увидевших свет в период между двумя мировыми войнами, — «Джудит» Г. Бернштейна (1922), «Юдифь, героиня Израиля» Б. Понхолцера (1927), «Джудитта» Р. Морица (1938) и «Жюдит» Ж. Жироду (1931). В пафосе он уже не видит того «дыхания жизни», которым дышит Священное Писание и которым, наверное, дышали когда-то мифы о богах. В 1841 г. увидела свет пьеса немецкого драматурга Ф. Геббеля «Юдит». он восседает с замечательным великолепием, подобно триумфирующему Цезарю». В Вульгате Навуходоносор правит 13 лет, в Септуагинте— 18. Украсив себя "так, чтобы прельстить любого, кто взглянет на нее" (10:5), она со служанкой отправилась в стан ассирийцев.

Есть версия, что лицо Олоферна— это автопортрет, в котором художник выражал мазохистские желания быть жертвой насилия. Донателло изваял знаменитую бронзовую скульптуру «Юдифь и Олоферн» используя её как аллегорию борьбы флорентийской коммуны против тирании. Исторические и географические факты часто ошибочны. Жив Господь, сохранивший меня в пути, которым я шла. Иудифь там не «вдова», а «дева», букв. 1423—1425) и пророка Иеремии (оба — Флоренция, музей собора Опера дель Дуомо).

А вот теперь самое сложное – моральная сторона этой истории. Но, любуясь красавицей, Олоферн опился вином и заснул. Как мы знаем, для Б. Окуджавы это уже не мифы о богах, а «сказки о богах», на которые известный поэт советской оттепели взирает с глубоким презрением, видимо, с высоты своих поэтических высот. На четвёртый день пребывания среди врагов, Юдифь пригласили на пир. Придя в шатёр Олоферна, она рассказала ему, что израильтяне будто бы нарушили заповеди Бога, а значит, лишили себя Его защиты и обречены на поражение.

13, 14), – а войдя в городские стены, поднимет голову Олоферна и покажет народу. Что же это за душа, которую не затрагивает и не тревожит убийство. 1423—1425) и св. В упоминавшихся интерпретациях (предшествующих Караваджо) Олоферн не просто злодей, враг иноверец – его вообще нет, есть только голова. Юдифь была излюбленным образом также и в европейской живописи.

Он объяснил это тем, что «Никейский собор говорил о ней как о части Священного писания». Далмацкий гуманист Марко Марулич (1450—1524 г. ) обработал эту легенду в ренессансный роман «Judita», вдохновляясь современной ему героической борьбой хорватов против Оттоманской империи. С греческого текста был сделан перевод на арамейский язык (этот перевод называемый Иеронимом «халдейским» утрачен). Эта кампания, которую возглавлял Олоферн, описана в источниках времени Ашшурбанипала.

Если вглядываться в картину, очень быстро начинают привлекать внимание моменты расхождения с библейским текстом. Се шею гордости отрубленной рукой смирения. Здесь же нам рассказывается о личном опыте переживания библейского события. Несколько эпизодов из истории о Юдифи украшают северный портал собора в французском городе Шартр (13 в. ) и церковь Ла Сент Шапель в Париже (13 в. ). Юдифи удалось выхватить его меч и двумя ударами отсечь ему голову.

Лассель Аберкромби использовала образ Юдифи для выражения идеалов суфражистского движения (1912). Они заставляли ужасаться и содрогаться от напора драматизма, волнами бьющего с полотен. Тогда Юдифь приказала своей служанке выйти из шатра и дожидаться ее у входа. Может быть, о том, что весь ужас задуманного и абсолютного не задел ее целомудрия.

Почему именно этот сюжет.