Бенуа Медный Всадник Картина
Книжная графика : Медный всадник
Кроме того, рисунок к Дубровскому изображающий пожар, в котором гибнут приказные, неверно освещает текст: у Пушкина дворня сбегается уже после того, как рухнула кровля и под ней погибли приказные, а на рисунке изображен горящий дом, приказные в окнах и толпящаяся вокруг дворня (97, 66). Добужинский). Мстислав Добужинский так писал об этом периоде: «Проникновение искусства в жизнь через рампу, отражение театра в повседневной жизни, влияние его на область моды — сказалось в том глубоком впечатлении, которое сопутствовало блестящим триумфам «Русских сезонов» Дягилева в Париже. Бенуа много работал с книгой.
Когда модель была закончена и утверждена, встал вопрос об отливке. Реальный пейзаж Версальского парка становится здесь основой, в которую воображение художника «инкрустирует» острые, нервные силуэты: король, придворные, слуги. Их следует искать вовсе не в западноевропейской графике, как может показаться, если верить легенде о «прозападной» ориентации мастера, а в русском народном творчестве — в народной игрушке и лубочной картине, в представлениях ярмарочного театра и кукольного театра «Петрушки». А. Бенуа иллюстрирует его много и охотно. Евгении Красного Креста.
Костюмы по эскизам Бакста, относящие публику к краскам и формам ориентализма и «Большого стиля» Людовика, настолько поражали, что стали выходить за рамки театра и балета. «Бакст сумел ухватить тот неуловимый нерв Парижа, который правит модой и его влияние в настоящую минуту сказывается везде в Париже — как в дамских платьях, так и на картинных выставках» (Максимилиан Волошин). Но на формирование его стиля оказал влияние именно этот рисунок Бенуа. Машкова, затем в Московском училище живописи, ваяния и зодчества на живописном отделении (1908—1910) и после перерыва на скульптурном (1915—1918).
Техники акварели, пастели, гуаши были излюбленными в творчестве художников «Мира искусства», они служили воплощению таких важных для художников ощущений как «эфемерность бытия, хрупкость мечты, поэтичность переживаний». Текст и иллюстрация (печатная графика), таким образом, представляются родственными явлениями и на первый план выступает их стилистическое единство. рисует типы разноликой толпы, суматоху шумного ярмарочного гулянья, где развертывалось кукольное представление Петрушки, Балерины и Арапа.
Бенуа оформил оперу Р. Вагнера Гибель богов на сцене Мариинского театра и вслед за тем исполнил эскизы декораций к балету Н. Н. Черепнина Павильон Армиды (1903), либретто которого сочинил сам. Эту особенность также необходимо учитывать книжному иллюстратору. «Кумир на бронзовом коне» возвышается над Невой «в неколебимой вышине». В отличие от редакции 1903, в которой Петр занимает центральную часть рисунка, обращен к зрителю «en face», на рисунке 1916 года Петр стоит в отдалении и обращен к зрителю боком, почти спиной. Для несохранившейся кисти руки позировала жена Бакста.
Таким образом, целостность восприятия «текст-картинка» была нарушена. Даже тучи, только намеченные линией, кажутся тяжелыми (см. Они сугубо реальны — своей интеллектуальной энергией — созданные им образы людей творчества (написанные в смешанной технике портреты поэтов А. А. Блока, М. А. Кузмина, В. И. Иванова, ), художников Е. Е. Лансере (1907), М. В. Добужинского (1910) и др., по праву считающиеся предельно объективными. В довоенный период активно работал в области книжной иллюстрации, особенно к произведениям Л. Н. Толстого лучшей из этих работ Большая энциклопедия «Терра» называет литографии к повести «Холстомер» (1934 год, для издательства «Academia»). Кроме того, разработал макет издания, после чего отдал рисунки в типографию.
книжная иллюстрация должна быть одновременно и образом и орнаментальным знаком». В ней он писал: «Украшенная» книга — вовсе не лучше от того цель иллюстраций — вовсе не украшать книгу, пояснять рассказ или вести собственный параллельно. Эти иллюстрации прошли долгий многоэтапный путь, прежде чем вышли в полноценном издании. Но и это не помогло ему выполнить заказ.
Описание и анализ иллюстраций к медному всаднику в изданиях 1903-23 г одов
Особое место занимают исполненные Сомовым графические портреты творческой интеллигенции. Третьи упрекают художника в отсутствии в книге равновесия между шрифтом, текстом и рисунками, высказываясь в пользу издания в «Мире искусства», а то и в пользу издания иллюстрированного другим художником. Как в «Игрушках», так и в «Азбуке» сюжетно-образная система иллюстраций лишена назидательности: основу ее надо искать в области лирического, в воспоминаниях художника о собственном детстве, о детских играх, радостях, праздниках. Этот пряный сказочный Восток пленял необычайным размахом фантазии.
Т. е. В книгу вошло 37 рисунков Бенуа: фронтиспис, 29 цельнополосных иллюстраций (они сопровождали на развороте каждую страницу текста), 6 чёрно-белых заставок и концовок и сюжетная виньетка на обложке.
Главная цель иллюстрации — «обострять убедительность тех образов, которые были порождаемы чтением, оставаться в тесной гармонии с основным содержанием книги. ». Их место в пространстве книги также горячо обсуждалось. Его мать, Надежда Константиновна (урождённая Лобанова) была хорошим музыкантом, широко образованным человеком. Эти свойства помогают книжной графике сблизиться с литературой, с поэзией».
Художник пишет: «. Ещё в гимназии Сомов познакомился с А. Бенуа, В. Нувелем, Д. Философовым, с которыми позже участвовал в создании общества «Мир искусства». В их лицах, позах и жестах художник раскрывает разные характеры и типы.
Модульная картина «Александр Бенуа «Медный всадник»
Оно не имело столь трагических последствий, как в 1824 году, «. Александр Николаевич Бенуа родился в Петербурге в 1870 году. Для Бенуа особенно важно живописное и поэтическое равновесие композиции. Слишком похоже на прежний»13. Это сообщает Петру характер возвышенного, недосягаемого величия. Скажут, что рожденный и воспитанный в художественной семье, я просто не мог избегнуть такой «семейной заразы», что я не мог не интересоваться искусством — раз вокруг меня было столько людей, начиная с моего отца, кто знали в нем толк и обладали художественными талантами. Как в «Игрушках», так и в «Азбуке» сюжетно-образная система иллюстраций лишена назидательности: основу ее надо искать в области лирического, в воспоминаниях художника о собственном детстве, о детских играх, радостях, праздниках.
Однако среда средой (не мне отрицать ее значение), но все же, несомненно, во мне было заложено нечто, чего не было в других, в той же среде воспитывавшихся и это заставляло меня по-иному и с большей интенсивностью впитывать в себя всякие впечатления»10. Даже беглый просмотр костюмных эскизов: «Уличная танцовщица», «Цыганка», «Ряженый-маска», «Кормилица», «Кучер», «Купчиха», «Шарманщик», «Лавочник», «Торговец», «Фокусник» и др. Луна совершенно очищается от облаков. Мстислав Добужинский так писал об этом периоде: «Проникновение искусства в жизнь через рампу, отражение театра в повседневной жизни, влияние его на область моды — сказалось в том глубоком впечатлении, которое сопутствовало блестящим триумфам «Русских сезонов» Дягилева в Париже.
Петербург есть нечто, действительно, драгоценное для всей русской культуры». На фоне этого пейзажа и возникли, как называл их Бенуа, кушелевские настроения, ощущение чего-то бесконечно печального при виде гибели прекрасной старины. «Ночь и туман ближе литографии, чем дневной свет. Здесь как нигде чувствуется страх героя, уже потерявшего рассудок, перед «Всадником»: прислонившись к стене и широко расставив ноги, чтобы сохранить равновесие, он прижимает к груди правую руку, стараясь унять сердцебиение, прислушиваясь к неизбежно приближающимся медным ударам копыт о неровную после потопа мостовую.
Стал одним из организаторов и идеологов художественного объединения «Мир искусства», основал одноимённый журнал. Известно, что формат журнала «Мир искусства» значительно отличался от задуманного художником для помещения своих иллюстраций. Книжные иллюстрации представляют собой вид сопроводительной графики.
Это послужило несомненному успеху цикла, поставив его на вершину не только творчества самого Александра Бенуа, но «искусства книги» вообще. В 1896—1898 и 1905—1907 годах работал во Франции. Бенуа сделал несколько иллюстраций к «Пиковой даме» для трехтомного собрания сочинений А. С. Пушкина, вышедшего к столетию поэта в 1899-году, ряд иллюстраций к «Капитанской дочке» в 1904 году.
Россия стояла накануне великих перемен. А. Осповат пишет: «Пустота спусковых полос и полей, которая возникла из-за разности в ширине текста и иллюстраций читается как рыцарский жест графики в сторону поэзии». Наблюдая монумент с разных ракурсов, мы как бы ощущаем его вещественность. Графические заставки символичны, отражают романтический, фантастический характер поэмы.
История одного шедевра: «Медный всадник» Фальконе
Даже тучи, только намеченные линией, кажутся тяжелыми (см. Наполнение страниц мифологическими образами, такими как Тритон и наяда (частые персонажи парковой скульптуры), подчеркивает одушевленность города, стихии, которая в пушкинском тексте передается различными поэтическими образами: «Нева металась как больной в своей постели», «лезут волны, как звери в окна», «Нева дышала, как с битвы прибежавший конь». Но нужно сказать, что оба издания, безусловно, обладают высокой художественной ценностью и большим значением для русского «искусства книги», а также являются одними из самых цельных и объемных иллюстрированных изданий к произведениям А. С. Пушкина. Прототипом статуи послужила статуя, найденная при раскопках на Акрополе. В этом отразился замысел Бенуа и особенности пушкинской поэтики — мы прекрасно видим, чувствуем образы за пределами рисунка порывы ветра, вздымающие одежды, позволяют отчетливо различить шумящий лес за спиной у зрителя. Для многих Петербург к тому времени представлялся средоточием духа чиновничества, бюрократии современные постройки нарушали целостность архитектурного ансамбля. Евгении.
«Эхо прошедшего времени» слышится в изображении панорамы Петербурга конца XVIII века. Так встретил Юрий Тынянов кустодиевского Дубровского:. Это он придумывает салют, ослепивший публику «Оперы Гарнье» по случаю премьеры балета «Шахерезада». Естественно, что он некоторым образом отличается от того, что было на двадцать лет раньше. Все это наделяет книжную графику в XX-м веке особым, двойственным положением. До чего ты довел мою Россию.
Ивана Фёдорова под наблюдением её директора В. И. Этой статуе на левой ростральной колонне у Биржи, фигуре с веслом иногда по простоте называвшейся Нептуном, Бенуа посвятил в 1902 году одну из своих горестных заметок на тему агонии Петербурга: От десятка слоев краски, от гипсовых заплаток, от многолетней грязи обезображено все лицо (особенно это заметно в профиле), заплыли драпировки, отвисли мускулы – но общая схема сохранилась и грозный, стихийно-величественный вассал Нептуна по-прежнему поражает своим внушительным видом, своим энергичным и в то же время спокойным уравновешенным жестом. Здесь Бенуа совместил все, что создал к «Всаднику» ранее. Даже беглый просмотр костюмных эскизов: «Уличная танцовщица», «Цыганка», «Ряженый-маска», «Кормилица», «Кучер», «Купчиха», «Шарманщик», «Лавочник», «Торговец», «Фокусник» и др. Вот таким образом обращение к «Петербургской повести» имеет для художника прочные обоснования. Если следовать меткому замечанию Виппера о том, что для оценки работы художника-иллюстратора «всегда в конечном счете решает критерий — уловлен ли дух произведения», то работа Бенуа представляется вершиной мастерства книжной иллюстрации.
Помимо станковой живописи и графики им принадлежат высокие достижения в искусстве книги Можно даже сказать, что в театральной декорации и книжной графике творчество художников «Мира искусства» составило важнейший этап в истории не только русского, но и мирового искусства». Дягилев писал по этому поводу в одном из номеров «Мира искусства»: «Произведение искусства важно не само по себе, а лишь как выражение личности творца». Театр занимал отдельную, едва ли не главную страницу в его жизни. Любовная записка» (1905, ГТГ), «Итальянская комедия» (1919, НХМ), «Итальянская комедия» (1905, ИХМ), «Арлекинада» (ГМИИ) и др. В иллюстрации Бенуа решает эту задачу следующими образом. В 1894 году начал свою карьеру теоретика и историка искусства, написав главу о русских художниках для немецкого сборника «История живописи XIX века».
Эта серия так и не была напечатана. С. Пушкин. Евгении Красного Креста. 1).
Эскиз иллюстрации к поэме Медный всадник
У Александра Бенуа – это «Версальские пейзажи» на тему эпохи Людовика XIV, но его интересует не собственно историческая картина, хотя, как художник по костюмам и историк искусства, он уделяет историческим деталям большое внимание. Сочинения» (т. Но в варианте 1923 года Бенуа представил Фортуну и Смерть в полноправной иллюстрации – и тут уже критик запротестовал: Фигура летящей Фортуны определенно неприятна и ненужна (175, 318). Это был первый опыт киноиллюстрации в России. Мы видим то приниженно-робких, то надменных и чопорных придворных.
Пустые улицы подчеркивают одиночество и отчаяние Евгения. «Париж был подлинно пьян Бакстом», — писал позднее Левинсон. Она находится ближе к зрителю. Новые – упрекают в излишней «постановочности», появившейся у художника, согласно их мнению, после бурной театральной деятельности. Формат я установил крохотный, карманный, наподобие альманахов пушкинской эпохи». Тонированная лиловым темная бумага, сглаживая контраст, усиливает впечатление, то есть выражает не сиюминутную эмоцию, а тревожность, как начало процесса. В 1918 году Бенуа возглавил Картинную галерею Эрмитажа издал её новый каталог.
Сам он говорил о том, что, каким бы видом искусства он ни занимался, так или иначе оно ведет его к театру. Вот откуда появились книги в чулане Евгения. В 1879—1888 годах учился в гимназии К. Мая. Однако ж, под облаками, орошенное звуками его стихов издыхает все живое.
(25). Бенуа ожидал выхода книги к концу года, но «Кружок любителей», в лице бывших «лицеистов», знавших Пушкина лично, несмотря на, в целом, благосклонную оценку его работы, потребовал переделки изображения поэта, которого художник изобразил с лирой в руке на фоне Петропавловской крепости. За Акрополем — освещённая молниями долина, поросшая серебристыми оливами. Его дед переехал из Франции в Петербург почти за сто лет до рождения художника. А через неделю еще одна неприятная новость: «начальник Экспедиции, вместо заказанного мне «Медного всадника» принял другой»14. Люди почти полностью растворились в окружающем пейзаже, стихии гранита и воды.
«Русские сезоны» в Париже оставили незабываемое впечатление не только мастерством артистов балета, но и размахом и колоритом, экзотикой и экспрессией созданных Бакстом костюмов и декораций. Над этой серией, состоящей из шести больших листов, художник работал весной 1905 года (в Версале) и в ноябре того же года. Опять-таки у него были свои переживания, связанные с этим скульптурным персонажем. С другой стороны, стремление к объединению различных творческих функций во имя эстетической целостности произведения надо отметить как тенденцию, вообще характерную для Бенуа (с особой силой она проявится позднее в его театральных работах). Это здания, относящиеся к раннему, крито-микенскому периоду истории Греции. В 1897 и 1898 годах занимался в Академии Коларосси в Париже.
Со временем получили развитие иные техники — резцовая гравюра, литография. Здесь такая, сказал бы я, бешеная влюбленность в Петра творенье, здесь действительно реки державное теченье и скука, холод и гранит и Медный всадник останется в русском искусстве как образец любовного, художественного изображения родины (216, 72). В последние годы работал над мемуарами. входил в состав художественного объединения «Маковец».
Иллюстрации, если они хороши, будут хороши и вне текста (Дюрер, Бердслей, Гольбейн) высшая опасность там, где неизвестно — что к чему: иллюстрация к тексту или текст к иллюстрации но идеальная книга не нуждается ни в каких украшениях или ухищрениях типографского искусства»1. В иллюстрации к Медному всаднику Бенуа ввел и не названное Пушкиным изваяние речного бога. Это приводит его к мысли попробовать свои силы в области искусства «высокой моды» В 1912 году он создает «Фантазию на тему современного костюма» для Пакен, получившую большой резонанс в мире Парижской моды. Кроме того, Бенуа планировал размещать по одному рисунку на каждую страницу, к соответствующему ей участку пушкинского текста, а в «Мире искусства» иллюстрации то врывались между фрагментами текста, то находились над ним.
Фантазия на тему итальянской комедии (1906, ГРМ), «Итальянская комедия» (1901, ГРМ. Так же, по взгляду, монтируются у Бенуа и два других соседних рисунка. Начало XX века наполнено предчувствиями потрясений. Обратимся к авторскому комментарию: «Получаемые из типографии оттиски, воспроизводящие мои рисунки (сделанные в стиле политипажей 30-х годов), я тотчас же раскрашивал в «нейтральные» тона, которые должны были затем припечатываться литографским способом». Учился в Москве, первоначально в студиях Ф. Рерберга и И.
Бенуа сделал две иллюстрации к этим строкам (см. Что еще могло быть более подходящим для передачи духа Петербурга, «самого умышленного и отвлеченного города», его призрачности, эфемерности. Бедный одинокий челн, не включенный иллюстратором в композицию первого рисунка, возник в своем перевоплощении, когда графический рассказ перенесся через сто лет. Жуткая картина: точно продолжение вступления по живописи образов: неуютность, пустынность и тот же челн (названный лодкой) вступления (23, 185). В историю русской книжной графики художник вошел своей книжкой Азбука в картинах Александра Бенуа (1905) и иллюстрациями к Пиковой даме А. С. Пушкина исполненными в двух вариантах (1899, 1910), а также замечательными иллюстрациями к Медному всаднику, трем вариантам которых посвятил почти двадцать лет труда (1903-22).
Пушкин, как известно, особенно труден для иллюстрирования. В финальном кадре показывается памятник, незыблемо стоящий на гранитной скале. Медный всадник» (СПб. : Общество грамотности, 1912) «А. Вершиной творчества в этот период стал портрет художницы Е. М. Мартыновой ("Дама в голубом", 1897-1900) изображенной на фоне пейзажа с флейтистами. Вот таким образом изображения несколько «потерялись» на просторных журнальных страницах. Поза Петра в противовес его свите, буквально сдуваемой с ног, уравновешена и спокойна.
Тем же темам, в сущности, были посвящены и его многочисленные натурные пейзажи, которые он обычно исполнял то в Петербурге и его пригородах, то в Версале (Бенуа регулярно ездил во Францию и подолгу жил там). Вячеслав Иванов в стихотворном послании титуловал его – заступник вкуса, друг ироний. Но он видит прямую связь между содержанием текста и иллюстрацией, призывает художников быть даже в большей степени «читателями», чем рисовальщиками.
Иллюстрации Александра Бенуа к поэме Медный всадник
При первом же взгляде на это изображение не оставалось сомнения, что это – маска, непосредственно снятая с лица (вернее, со всей головы) живого Петра и что художник, снявший ее, оставил неизменными все черты, получившиеся в форме и впоследствии на слепке только открыл веки глаз, оставшиеся при съемке, очевидно, закрытыми (205, 83). Здесь как нигде чувствуется страх героя, уже потерявшего рассудок, перед «Всадником»: прислонившись к стене и широко расставив ноги, чтобы сохранить равновесие, он прижимает к груди правую руку, стараясь унять сердцебиение, прислушиваясь к неизбежно приближающимся медным ударам копыт о неровную после потопа мостовую. Петр же — гений этого города и фальконетовский монумент является его олицетворением. В 1894 году впервые участвовал в выставкеОбщества русских акварелистов. Он принадлежал к обрусевшему французскому роду.
В своих воспоминаниях он рассказывает, какая невыносимая тоска охватила его как-то среди унылого пригородного пейзажа, далеких огородов, фабричных труб, зловеще выделявшихся на фоне зари, – а завершалась эта картина дымками на горизонте от маневрировавших на запасных путях паровозов (26, 546). 23 ноября 1905 года, он пишет в своем дневнике: «Компоновал «Медного всадника». Наверное, помимо чисто ремесленных особенностей именно реально-фантастический, романтический характер «Петербургской повести», самого города, которым был так увлечен Бенуа, обусловил выбор художника в пользу литографии. Стилистические особенности литографии служили раскрытию романтического облика поэмы. Книжные иллюстрации к поэме выполнены в технике литографии. Они сугубо реальны — своей интеллектуальной энергией — созданные им образы людей творчества (написанные в смешанной технике портреты поэтов А. А. Блока, М. А. Кузмина, В. И. Иванова, ), художников Е. Е. Лансере (1907), М. В. Добужинского (1910) и др., по праву считающиеся предельно объективными.
Дед его и отец были архитекторами, прадед – композитором и дирижером. Наполнение страниц мифологическими образами, такими как Тритон и наяда (частые персонажи парковой скульптуры), подчеркивает одушевленность города, стихии, которая в пушкинском тексте передается различными поэтическими образами: «Нева металась как больной в своей постели», «лезут волны, как звери в окна», «Нева дышала, как с битвы прибежавший конь». Каждый представитель семейства Бенуа имел отношение к искусству и Александр не мог не связать свою жизнь с искусством: «Мой интерес к художественным произведениям, естественно приведший меня к «знаточеству», стал проявляться с очень ранних лет. Приложение I, рис. А один из них изображающий преследование Евгения «Всадником», вошел в известное издание 1923 года.
С. Пушкин. Иллюстрации должны служить «украшением в смысле подлинного оживления текста, в смысле его уяснения. ». Актеры здесь живут, полностью погруженные в свою игру. В тексте поэмы перед нами встаёт образ уверенного в себе, могущественного всадника. Но императора остановили, сообщив о сне одного майора.
В этих своеобразных «этюдах-картинах» маленькие фигурки иронически дополняют, оживляют пейзаж, делают яснее и нагляднее его ведущую тему. Бенуа-иллюстратор все время выводит читателя на развилку изобразительных стилей. Однако, мнения критиков по этому вопросу очень неоднозначны.
Галереи, серии картин, портретов
Третьи упрекают художника в отсутствии в книге равновесия между шрифтом, текстом и рисунками, высказываясь в пользу издания в «Мире искусства», а то и в пользу издания иллюстрированного другим художником. В этом мы обнаруживаем общность замысла Пушкина и Бенуа — создать гимн творению Петра. Бенуа сам подчеркивает свою увлеченность именно этой характерной чертой: « именно эта поэма меня пленила, трогала и волновала своей смесью реального с фантастическим. ». Но существовали и другие мнения. Вообще своего рода «культ Пушкина» был свойственен многим мирискусникам. Словно на сцене театра проходит перед зрителем шествие.
В иных случаях кукольные персонажи композиций Бенуа вырастают, оборачиваются к зрителю и, подавляя собою пейзаж, начинают играть в картине доминирующую роль («Король»). Эфрос писал: «О Пушкине языком рисунка, языком графики так не говорили. Трудность эта парадоксальным образом исходит из зрительной четкости его поэтического мира. Сцены приближения Евгения к монументу, погони имеют кинематографический характер. А осенью 1903-го в Петербурге случилось наводнение, не достигнувшее, правда, тех масштабов разрушения, которые случились при наводнении 1824-го года, но живо напомнившее многим это событие, красочно описанное А. С. Пушкиным все в том же «Всаднике». В отличие от редакции 1903, в которой Петр занимает центральную часть рисунка, обращен к зрителю «en face», на рисунке 1916 года Петр стоит в отдалении и обращен к зрителю боком, почти спиной. Она действительно выпирает в книге Бенуа – ведь она сильно опережает свой текст.
Иллюстрация к поэме Пушкина «Медный всадник» работы Александра Бенуа
Критики справедливо отмечают непосредственность в ранних иллюстрациях. Кроме того, художник пытается найти новые формы для продолжения цикла к «Всаднику». Но покамест я на месте, моему городу нечего опасаться. Тираж 1000 экз.
Здесь мы наблюдаем отход от образного строя поэмы. Их место в пространстве книги также горячо обсуждалось. Дягилев и напечатал их вместе с поэмой в журнале «Мир искусства. Пространство организовано расширяющейся во все стороны перспективой. Изображённая женская статуя — тип архаической коры, которая улыбается загадочной архаической улыбкой и держит в рукахсинюю птичку (или голубя — символа Афродиты). Островной пейзаж, разворачивающийся за спиной богини — это вид с афинского Акрополя.
В основу иллюстративного материала художественного издания поэмы «Медный всадник» 1923 года положена третья редакция рисунков Бенуа, выполненная им в 1916 году. При анализе многочисленных произведений А. Бенуа: «Арлекинада. Бенуа сделал две иллюстрации к этим строкам (см.
Петербург смело можно отнести к героям произведения. Формат я установил крохотный, карманный, наподобие альманахов пушкинской эпохи»17. Бенуа создал единственную, почти конгениальную Пушкину страницу»19. Именно за счет этой двойственности и определялось развитие книжной графики того времени. Все люди смертны. 3, СПб. : Брокгауз-Ефрон, 1909)15.
Пушкина. Здесь мы наблюдаем соответствие Пушкинскому «стоял Он», происшедшей замене имени на местоимение. В полной мере его талант художника-сценографа развернулось в спектаклях: «Клеопатра» («Египетские ночи») на музыку Аренского, С. И. Танеева и М. И. Глинки (1909 г. ), «Шехеразада» на музыку Римского-Корсакова (1910 г. ), «Жар-птица» Стравинского (1910 г. ), «Карнавалу» (1910 г. ), «Нарцисс» Черепнина (1910 г. ), «Видение розы» К. М. Вебера (1911 г. ), «Дафнис и Хлоя» Равеля (1912 г. ), «Синий бог» Р. Гана (1912 г. ), «Послеполуденный отдых фавна» на музыку К. Дебюсси (1912 г. ), «Тамара» на музыку М. А. Балакирева (1912), «Пери» (этому спектаклю не суждено увидеть свет), «Бабочки» (1914 г. ), «Игры» (1913 г. ), «Легенда об Иосифе» Р. Штрауса (1914 г. ), «Шутницы» на музыку Д. Скарлатти (1917 г. ), «Спящая красавица» П. И. Чайковского (1921 г. ). Все люди смертны.
Другие картины художника – Александр Бенуа
Текст «Медного всадника» впервые был напечатан в окончательной редакции поэта, без цензурных искажений и по старой орфографии (с набора, сделанного ещё в 1917 году, для чего издательству пришлось получить специальное разрешение). В одной современной статье о Бенуа говорится, что он себя мыслил как последователя Ватто, а на самом деле, сам того не ведая, был предшественником Эйзенштейна (52). «Понимая и чувствуя, как редко кто из стилистов, всю магию орнамента и чары красочных сочетаний, он создал свой особый, бакстовский стиль. «Эхо прошедшего времени» слышится в изображении панорамы Петербурга конца XVIII века. Говоря о книге как о едином предмете, следует говорить об ее архитектонике, то есть соответствии различных частей общему устройству, целостному впечатлению.
Вечно только одно искусство. Это Петербург, являясь в то же время и воплощением власти или ее продуктом, угнетает «маленького человека» Евгения. Бенуа ожидал выхода книги к концу года, но «Кружок любителей», в лице бывших «лицеистов», знавших Пушкина лично, несмотря на, в целом, благосклонную оценку его работы, потребовал переделки изображения поэта, которого художник изобразил с лирой в руке на фоне Петропавловской крепости. Скажут, что рожденный и воспитанный в художественной семье, я просто не мог избегнуть такой «семейной заразы», что я не мог не интересоваться искусством — раз вокруг меня было столько людей, начиная с моего отца, кто знали в нем толк и обладали художественными талантами. А осенью 1903-го в Петербурге случилось наводнение, не достигнувшее, правда, тех масштабов разрушения, которые случились при наводнении 1824-го года, но живо напомнившее многим это событие, красочно описанное А. С. Пушкиным все в том же «Всаднике».
- БИОГРАФИЯ И КАРТИНЫ АЛЕКСАНДРА БЕНУА
- Статьи и воспоминания Александра Бенуа
- Описание основной иллюстрации к Медному Всаднику
- Художественно-исторический музей Арт-Рисунок
- Рисунок акварелью собирателя открыток
- СОВЕТСКИЕ ХУДОЖНИКИ часть третья
- Общееколичествопросмотровстраницы
- По теме: методические разработки, презентации и конспекты
4), то она кажется эмоционально бледнее. Пушкинисты сочли, что Бенуа «давит» Пушкина и, таким образом, не выполняет назначения иллюстрирования Поэта. Видимо, это и есть характерная «палитра» города, где белые ночи создают ощущение иллюзорности, призрачности окружающего пространства, где болотная почва рождает безумные видения. В 1905 году художник, находясь в Версале, заново переработал шесть своих прежних иллюстраций и выполнил фронтиспис к «Медному всаднику» — для издания, выпущенного в 1912 году Санкт-Петербургским обществом грамотности, а затем и в 1916 году — для Общины св. в моей крови сразу несколько (столь между собой завраждовавших) родин — и Франция и Неметчина и Италия.
Работу над «Всадником» Бенуа возобновил только спустя десятилетие по заказу Комиссии художественных изданий при общине св. Здесь каждая картинка занимает отдельную страницу, располагаясь над относящимся к ней стихотворным куском. Более поздняя серия иллюстраций хорошо работает на этот принцип. Еще один аспект пушкинской поэмы представлялся Бенуа существенно важным в восприятии взаимоотношений героя (Евгения) и города, творения Петра. В 1894 году окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета. Здесь Бенуа совместил все, что создал к «Всаднику» ранее.
Бенуа, в отличие от очень многих видных своих современников, благоволил к новому искусству, к ки-ки, как называли кинематограф в его дружеской компании и гордился тем, что входит в число людей, которые сидят себе и сидят, глядя на мигающие по экрану тени, дома продолжают переживать виденное, мучаются кошмарами и снова идут и снова переживают да еще и выстаивают, когда наплыв алчущих этого блаженства превышает число уготованных мест (10, 109). Вечно только одно искусство. Он охотно воспользовался случаем представить читателю сие редкостное зрелище.
Дед его и отец были архитекторами, прадед – композитором и дирижером. Приложение I, рис. «Прошло сто лет » читаем мы в Пушкинском тексте и следующая иллюстрация — это панорама города, восходящая, по наблюдению Н. Лапшиной, к пейзажным работам замечательного живописца Александровской эпохи Ф. Алексеева. Любовная записка» (1905, ГТГ), «Итальянская комедия» (1919, НХМ), «Итальянская комедия» (1905, ИХМ), «Арлекинада» (ГМИИ) и др.
- Гром-камень для Медного Всадника
Подобным образом рассуждает в своей работе Виппер: «. Однако в основе такого подхода лежало стремление Бенуа к соответствию «щедрому многоразличью стилевых потоков пушкинского петербургского эпоса». В данной иллюстрации Бенуа использует контрасты, создавая ощущение напряжённости. Это здания, относящиеся к раннему, крито-микенскому периоду истории Греции. Действие откровенно театрализовано, обращено на публику. В конце 1890-х годов, вместе с Сергеем Дягилевым они создают объединение «Мир искусства», в которое вошли друзья и соратники Александра Бенуа: Л. Бакст, К. Сомов, М, Добужинский, Е. Лансере и другие.
Эскизы декораций, костюмов и бутафории: «Эскиз декораций к первой, второй, третьей картинам балета «Петрушка» (все – ГРМ), эскизы бутафории: «Лошадь», «Самовар», «Качели», «Карусель» (все – ГРМ), а также эскизы костюмов (ГРМ, ГЦТМ) рождают контрасты цвета, эмоций, образов. Что у последних рыбьи хвосты вместо ног меня не смущало напротив, я бы сказал, что это даже сообщало этим особам, в существование которых я абсолютно верил, особую прелесть (26, 230). Более поздняя серия иллюстраций хорошо работает на этот принцип.
Пространство организовано расширяющейся во все стороны перспективой. Свое отношение к происходящим в жизни города событиям Бенуа определяет как «исторический сентиментализм», вызванный контрастами старого, «классицистического» и нового индустриального строя жизни, наступлением чужеродных архитектурных элементов (фабричные строения, заводские корпуса), уничтожением исторических памятников. Иллюстрации к поэме можно рассматривать в контексте общей художественной деятельности Бенуа по «реабилитации» художественного и культурного статуса Петербурга.
Выполнены они на протяжении 1907—1910 годов по заказу книгоиздателя И. П. Кнебеля, выпускавшего интереснейшее издание «Русская история в картинках» с участием Серова, С. Иванова, Лансере, Кустодиева, Добужинского, Кардовского, Рериха. «Ночь и туман ближе литографии, чем дневной свет. Над этой серией, состоящей из шести больших листов, художник работал весной 1905 года (в Версале) и в ноябре того же года. Каждый представитель семейства Бенуа имел отношение к искусству и Александр не мог не связать свою жизнь с искусством: «Мой интерес к художественным произведениям, естественно приведший меня к «знаточеству», стал проявляться с очень ранних лет. В историю русской книжной графики художник вошел своей книжкой Азбука в картинах Александра Бенуа (1905) и иллюстрациями к Пиковой даме А. С. Пушкина исполненными в двух вариантах (1899, 1910), а также замечательными иллюстрациями к Медному всаднику, трем вариантам которых посвятил почти двадцать лет труда (1903-22). Помимо станковой живописи и графики им принадлежат высокие достижения в искусстве книги Можно даже сказать, что в театральной декорации и книжной графике творчество художников «Мира искусства» составило важнейший этап в истории не только русского, но и мирового искусства».
Его мать, Надежда Константиновна (урождённая Лобанова) была хорошим музыкантом, широко образованным человеком. Люди почти полностью растворились в окружающем пейзаже, стихии гранита и воды. Куда больше его занимает эстетика, настроение и атмосфера, поэзия эпохи. Таковыми они должны были стать после изготовления типографских оттисков, а сами рисунки у Бенуа были довольно большого для графики формата.
Здесь можно упомянуть блоковую книгу, где текст и иллюстрация печатались с одной доски. Поза Петра в противовес его свите, буквально сдуваемой с ног, уравновешена и спокойна. Свое отношение к происходящим в жизни города событиям Бенуа определяет как «исторический сентиментализм», вызванный контрастами старого, «классицистического» и нового индустриального строя жизни, наступлением чужеродных архитектурных элементов (фабричные строения, заводские корпуса), уничтожением исторических памятников. Почти сразу он отбыл в Рим, где начал, постоянно прерываясь на другие занятия, работу над иллюстрациями.
Такое решение, однако, все же несколько умаляет драматичность эпизода. Принципиально новый подход к книжной иллюстрации объявил Александр Бенуа, он ввел само понятие «искусство книги», хотя обратили внимание на этот термин только в 1922 году, после выхода книги А. А. Сидорова, будущего известного русского ученого-искусствоведа и библиографа, которая так и называлась «Искусство книги». Эти иллюстрации прошли долгий многоэтапный путь, прежде чем вышли в полноценном издании. Художник, помимо иллюстраций, разработал к будущему изданию обложку, заставки, концовки. Теперь вдалеке мы видим Зимний дворец (и где-то там на балконе стоит Александр I), а на первом плане – ростральную колонну.
Это определило своеобразие жанра: речь идет о строго документированных картинах-иллюстрациях, «картинах для печати». Естественно, что он некоторым образом отличается от того, что было на двадцать лет раньше. Вот таким образом обращение к «Петербургской повести» имеет для художника прочные обоснования. Но и это не помогло ему выполнить заказ.
С одной стороны, она была тесно связана с литературой и вообще широким кругом интересов художественных и духовных, т. е. В их лицах, позах и жестах художник раскрывает разные характеры и типы. Сияющий отблеск луны на челе монумента усиливает впечатление фантастичности происходящего. В этом ключе возникают художественные публикации Бенуа, в том числе «Живописный Петербург», серия петербургских акварелей гг. Вот таким образом изображения несколько «потерялись» на просторных журнальных страницах.
Особенно излюбленной стала тема царских шествий. Корреспонденты императрицы Дени Дидро и Вольтер советовали подумать о скульптуре: стильно, лаконично, памятно. Тот же мотив повторяется несколько раз. В последние годы работал над мемуарами. Формат я установил крохотный, карманный, наподобие альманахов пушкинской эпохи».
Вызвали. Свирель славянина», В. Иванова «Cor Ardens», титульный лист книги А. Блока«Театр» и др. Волны как будто мирно стелются у его ног.
Изучая исследуя творчество А. Бенуа, следует рассматривать его художественную деятельность в контексте объединения «Мир искусства», явившегося одним из самых значительных культурных феноменов начала XX столетия. Но главное место в этом списке занимает иллюстрирование А. С. Пушкина. Актеры здесь живут, полностью погруженные в свою игру. Приложение I, рис. Еще один аспект пушкинской поэмы представлялся Бенуа существенно важным в восприятии взаимоотношений героя (Евгения) и города, творения Петра. Слева группа бегущих в ужасе людей среди построек, характерных для классической Греции — по всей видимости, это Акрополь с его пропилеями и огромными статуями. По другой версии, Пушкин мог заимствовать идею об ожившем памятнике из Дон Жуана.
За Акрополем — освещённая молниями долина, поросшая серебристыми оливами. И, конечно, его грандиозный цикл, его, по мнению многих современников, самая значительная работа – иллюстрации к «Медному всаднику», о которых пойдет речь в следующей главе. В то время Бенуа работал над материалами для «Мира искусства», посвященными Петру I и задумал проиллюстрировать «Медного всадника» А. С. Пушкина.
Ворт и Пакэн — законодатели парижских мод — стали пропагандировать Бакста» (М. «Русские сезоны» в Париже оставили незабываемое впечатление не только мастерством артистов балета, но и размахом и колоритом, экзотикой и экспрессией созданных Бакстом костюмов и декораций. В нем нет ничего лишнего: шрифты располагаются стройно, колонки стихов текут свободно, как солдаты летучими батальонами и ведут их, как полководцы, разумные, четкие годы включительно по 37-ой (129, 91). Оно не имело столь трагических последствий, как в 1824 году, «.
В иных случаях кукольные персонажи композиций Бенуа вырастают, оборачиваются к зрителю и, подавляя собою пейзаж, начинают играть в картине доминирующую роль («Король»). Со временем получили развитие иные техники — резцовая гравюра, литография.
В конце 1890-х годов, вместе с Сергеем Дягилевым они создают объединение «Мир искусства», в которое вошли друзья и соратники Александра Бенуа: Л. Бакст, К. Сомов, М, Добужинский, Е. Лансере и другие. «Материальные» особенности издания, такие, как качество бумаги, печати, позволяли говорить о книге как об «одном из крупнейших полиграфических достижений революционного времени», однако разобщение графических стилей, картинный, «некнижный» характер иллюстраций, подавляющих тонкие столбцы текста, обусловили критические замечания в адрес издания. Кроме того, Бенуа планировал размещать по одному рисунку на каждую страницу, к соответствующему ей участку пушкинского текста, а в «Мире искусства» иллюстрации то врывались между фрагментами текста, то находились над ним. Они имели две основные публикации: в журнале «Мир искусства» в 1903 году и в отдельной книге только в 1923 г. Иллюстрации получили высокую оценку критиков и знатоков книги, так и не сошедшихся во мнении, которому из изданий отдать пальму первенства. Если следовать меткому замечанию Виппера о том, что для оценки работы художника-иллюстратора «всегда в конечном счете решает критерий — уловлен ли дух произведения», то работа Бенуа представляется вершиной мастерства книжной иллюстрации.
Филигрань – «Печать Императорской академии живописи, скульптуры и архитектуры» с двуглавым орлом. Недостаточно художнику изучить текст Пушкина, чтобы получить указания на то, что и как следует иллюстрировать (202, 334). В 1920-е гг. Тот же мотив повторяется несколько раз.
Мы понимаем, что перед нами не обычный человек. Мысль об иллюстрировании поэмы «Медный всадник» возникла у Бенуа в 1903 году. В 1926 году А. Н. Бенуа покинул СССР. Благодаря общеязыковому изобразительному эпитету (луною бледной) уточняется, что ночь была темной, какой, собственно, она и должна быть после наводнения.
В иллюстрации «На берегу пустынных волн» Петр смотрит вдаль исполненный «великих дум», следующим кадром мы видим как бы образ его мыслей, возникший город Император, обращенный взглядом в сторону Биржи, а затем ростральная колонна, с обрушивающимися на нее громадами волн Евгений, сидящий верхом на льве, размышляет о Параше и в следующей иллюстрации мы видим затопляемый волнами дом на острове. Волны как будто мирно стелются у его ног. Бенуа был с детства увлечен подводным царством:. Среди его работ – знаменитая «Азбука в картинках» и неосуществленное издание «Последнего из Могикан» Фенимора Купера. С. Пушкин.
Серия состояла из шести иллюстраций, включавших и знаменитый фронтиспис. Сам Бенуа говорит о своем происхождении: «родины у меня никакой нет»6. Скончался 9 февраля 1960 года в Париже. Они имели две основные публикации: в журнале «Мир искусства» в 1903 году и в отдельной книге только в 1923 г. Иллюстрации получили высокую оценку критиков и знатоков книги, так и не сошедшихся во мнении, которому из изданий отдать пальму первенства. Любопытно, что Бенуа «очищает» горизонт от Пушкинских образов «бедный челн», «чернели избы». На странице 18 Бенуа дал всего шесть строк текста.
Эскизы декораций, костюмов и бутафории: «Эскиз декораций к первой, второй, третьей картинам балета «Петрушка» (все – ГРМ), эскизы бутафории: «Лошадь», «Самовар», «Качели», «Карусель» (все – ГРМ), а также эскизы костюмов (ГРМ, ГЦТМ) рождают контрасты цвета, эмоций, образов. Два наброска), «Фигуры для итальянских комедий» (1901, ГРМ), «Арлекинада» (1906, ГТГ), «Итальянская комедия. Кроме того, художник пытается найти новые формы для продолжения цикла к «Всаднику». Это определило своеобразие жанра: речь идет о строго документированных картинах-иллюстрациях, «картинах для печати». Такой техникой была ксилография. Участвовал в балетной антрепризе С. Дягилева «Ballets Russes» как художник и автор-постановщик спектаклей.
Наверное, помимо чисто ремесленных особенностей именно реально-фантастический, романтический характер «Петербургской повести», самого города, которым был так увлечен Бенуа, обусловил выбор художника в пользу литографии. При анализе многочисленных произведений А. Бенуа: «Арлекинада. В 1918 году Бенуа возглавил Картинную галерею Эрмитажа издал её новый каталог. Вообще Кушелевка – это дача Кушелевых-Безбородко, потомков екатерининского канцлера. Тем самым в рисунке отсутствует то, что первым делом обозначил бы любой реалист только что ушедшего девятнадцатого века – так оно все и было нарисовано у Владимира Маковского в его единственной иллюстрации к Медному всаднику, сделанной в начале восьмидесятых и много раз печатавшейся в изданиях Пушкина для школ (с приложением портрета и факсимиле А. С. Пушкина и 12 картин, рисованных академиком В. Е. Маковским).
Эта серия так и не была напечатана. Это приводит его к мысли попробовать свои силы в области искусства «высокой моды» В 1912 году он создает «Фантазию на тему современного костюма» для Пакен, получившую большой резонанс в мире Парижской моды. Формат я установил крохотный, карманный, наподобие альманахов пушкинской эпохи»17. В 1894 году начал свою карьеру теоретика и историка искусства, написав главу о русских художниках для немецкого сборника «История живописи XIX века». Использование пера, графитного карандаша позволило художнику передать классицистичность города, выраженную лаконичным штрихом, точными линиями.
23 ноября 1905 года, он пишет в своем дневнике: «Компоновал «Медного всадника». Скончался 9 февраля 1960 года в Париже. Пушкинисты сочли, что Бенуа «давит» Пушкина и, таким образом, не выполняет назначения иллюстрирования Поэта. А один из них изображающий преследование Евгения «Всадником», вошел в известное издание 1923 года. Обозначим дополнительно ряд художественных особенностей иллюстраций. Вторая редакция иллюстраций была выполнена Бенуа в 1905 году.
Именно «современность» иллюстраций Бенуа не менее существенна в данном издании, чем свойственные художнику чувство стиля, понимание пушкинской эпохи и умение искусно театрализовать действие. Графические заставки символичны, отражают романтический, фантастический характер поэмы. Другие провозгласили новые иллюстрации Бенуа как «самую высокую среди попыток иллюстрировать Пушкина»18. И Медный всадник останется в русском искусстве, как образец любовного, художественного изображения Родины». Кроме того, разработал макет издания, после чего отдал рисунки в типографию. Среди поздних работ выделяется серия литографических портретов деятелей культуры. Он достиг замечательной достоверности в передаче духа Александровской, пушкинской эпохи, глубины психологического противостояния, трагичности противоречия между величием дела Петра и печальной судьбой «маленького человека».
Это Петербург, являясь в то же время и воплощением власти или ее продуктом, угнетает «маленького человека» Евгения. Их следует искать вовсе не в западноевропейской графике, как может показаться, если верить легенде о «прозападной» ориентации мастера, а в русском народном творчестве — в народной игрушке и лубочной картине, в представлениях ярмарочного театра и кукольного театра «Петрушки». Это он придумывает салют, ослепивший публику «Оперы Гарнье» по случаю премьеры балета «Шахерезада». Среди его работ – знаменитая «Азбука в картинках» и неосуществленное издание «Последнего из Могикан» Фенимора Купера.
У Александра Бенуа – это «Версальские пейзажи» на тему эпохи Людовика XIV, но его интересует не собственно историческая картина, хотя, как художник по костюмам и историк искусства, он уделяет историческим деталям большое внимание. На это работает и пластика самого монумента Этьена Фальконе. Акварели и гуаши на историческую тему, как всегда у Бенуа, объединены в серию, но посвящены исключительно отечественной истории в них сильнее, нежели прежде, «звучит чувство родины». Ещё в гимназии Сомов познакомился с А. Бенуа, В. Нувелем, Д. Философовым, с которыми позже участвовал в создании общества «Мир искусства».
В 1909 году высланый из Петербурга Бакст примкнул к балетной труппе С. П. Дягилева «Русский балет». Сомов принимал самое деятельное участие в оформлении журнала «Мир искусства», а также периодического издания «Художественные сокровища России» (1901—1907) издававшегося под редакцией А. Бенуа, создал иллюстрации к «Графу Нулину» А. Пушкина (1899), повестям Н. Гоголя «Нос» и «Невский проспект» (1901), нарисовал обложки поэтических сборников К. Бальмонта «Жар-птица. Критики говорили о навязчивости Петербурга в последнем издании. Был женат на Елизавете Владимировне Гиацинтовой (1888—1965), дочери искусствоведа Владимира Гиацинтова и сестре актрисы Софьи Гиацинтовой.
М. И. Полиевктову этот (и следующий за ним) рисунок напомнил Екатерингофское гуляние – знаменитую гравюру Карла Гампельна на узкой полосе почти в 10 метров длиною. Первые работы, 1903 года, он перерисовал наново, с некоторыми изменениями. Первые работы, 1903 года, он перерисовал наново, с некоторыми изменениями. Всадник, скачущий за Евгением — не ожившая скульптура, а запечатленный монумент Фальконе.
Гигантский Тритон играет крохотным корабликом. Главная цель иллюстрации — «обострять убедительность тех образов, которые были порождаемы чтением, оставаться в тесной гармонии с основным содержанием книги. ». Два наброска), «Фигуры для итальянских комедий» (1901, ГРМ), «Арлекинада» (1906, ГТГ), «Итальянская комедия. В полной мере его талант художника-сценографа развернулось в спектаклях: «Клеопатра» («Египетские ночи») на музыку Аренского, С. И. Танеева и М. И. Глинки (1909 г. ), «Шехеразада» на музыку Римского-Корсакова (1910 г. ), «Жар-птица» Стравинского (1910 г. ), «Карнавалу» (1910 г. ), «Нарцисс» Черепнина (1910 г. ), «Видение розы» К. М. Вебера (1911 г. ), «Дафнис и Хлоя» Равеля (1912 г. ), «Синий бог» Р. Гана (1912 г. ), «Послеполуденный отдых фавна» на музыку К. Дебюсси (1912 г. ), «Тамара» на музыку М. А. Балакирева (1912), «Пери» (этому спектаклю не суждено увидеть свет), «Бабочки» (1914 г. ), «Игры» (1913 г. ), «Легенда об Иосифе» Р. Штрауса (1914 г. ), «Шутницы» на музыку Д. Скарлатти (1917 г. ), «Спящая красавица» П. И. Чайковского (1921 г. ).
Об этом — картины «Фантазия на версальскую тему» и «Прогулка короля». Технические особенности литографской техники — мягкий штрих, плавные переходы, глубина контрастов. Отметим также и наводнение, случившееся в Петербурге осенью 1903 года. Иллюстрации, если они хороши, будут хороши и вне текста (Дюрер, Бердслей, Гольбейн) высшая опасность там, где неизвестно — что к чему: иллюстрация к тексту или текст к иллюстрации но идеальная книга не нуждается ни в каких украшениях или ухищрениях типографского искусства»1. В 1897 и 1898 годах занимался в Академии Коларосси в Париже. Мы понимаем, что перед нами не обычный человек.
А в 1934 году в своих «Воспоминаниях» признается в отсутствии у него всякого патриотизма и пишет: «. 1). Эти свойства помогают книжной графике сблизиться с литературой, с поэзией». Бенуа наряду с Сомовым, Бакстом, Добужинским был одним из его основоположников. Иллюзию скачки создает «грохочущая» аллитерация «гр» (грома грохотанье) и «к», «с», «ск», «з», воспроизводящие цоканье копыт по мостовой (тяжело-звонкое скаканье, на звонко-скачущем коне, с тяжёлым топотом скакал) и певучие «л» и «н», связанные с мотивом лунного света (и озарёнлуною бледной). Его дед переехал из Франции в Петербург почти за сто лет до рождения художника. С 1899 года жил в Петербурге.
Знаешь ли, какой oeuvre самый значительный до сих пор в твоей артистической жизни. В 1925 году принял участие в Международной выставке современных декоративных и промышленных искусств в Париже. Обратимся к авторскому комментарию: «Получаемые из типографии оттиски, воспроизводящие мои рисунки (сделанные в стиле политипажей 30-х годов), я тотчас же раскрашивал в «нейтральные» тона, которые должны были затем припечатываться литографским способом». Жил в Париже, где работал над эскизами театральных декораций и костюмов. Акварели и гуаши на историческую тему, как всегда у Бенуа, объединены в серию, но посвящены исключительно отечественной истории в них сильнее, нежели прежде, «звучит чувство родины». В этом мы обнаруживаем общность замысла Пушкина и Бенуа — создать гимн творению Петра.
В 1916—1918 годах художником были созданы иллюстрации к поэме А. С. Пушкина «Медный всадник». Если вспомнить аналог этой иллюстрации, сделанной в 1903-м году (см. «Неудачу» книги 1923 года тоже признали наиболее серьезные критики: книга вызывала ощущение дисгармонии, неслаженности, случайности». В начале ХХ века художником были созданы иллюстрации к поэме А. С. Пушкина «Медный всадник». Обратимся к иллюстрации с Евгением на льве («на звере мраморном, верхом, без шляпы, руки сжав крестом»), которая является завязкой драматического конфликта. Эти посвящения являются неким автобиографическим подтекстом, важным звеном в понимании иллюстративного материала, привнося личный аспект в их восприятие.
Издание открывается фронтисписом изображающим сцену погони. Работу над «Всадником» Бенуа возобновил только спустя десятилетие по заказу Комиссии художественных изданий при общине св. В начале издания, на титульном листе, Медный всадник на своем постаменте, вставший на дыбы и устремленный на нас, как бы приветствует читателя (зрителя), но его приветствие носит скорее тревожный, угрожающий характер. Критики говорили о навязчивости Петербурга в последнем издании.
Новые – упрекают в излишней «постановочности», появившейся у художника, согласно их мнению, после бурной театральной деятельности. Всадник, скачущий за Евгением, не ожившая скульптура, а запечатлённый монумент Фальконе. Принципиально новый подход к книжной иллюстрации объявил Александр Бенуа, он ввел само понятие «искусство книги», хотя обратили внимание на этот термин только в 1922 году, после выхода книги А. А. Сидорова, будущего известного русского ученого-искусствоведа и библиографа, которая так и называлась «Искусство книги». «Материальные» особенности издания, такие, как качество бумаги, печати, позволяли говорить о книге как об «одном из крупнейших полиграфических достижений революционного времени», однако разобщение графических стилей, картинный, «некнижный» характер иллюстраций, подавляющих тонкие столбцы текста, обусловили критические замечания в адрес издания. Остановимся на ключевых эпизодах поэтического и иллюстративного материала. Но императора остановили, сообщив о сне одного майора. В ней он писал: «Украшенная» книга — вовсе не лучше от того цель иллюстраций — вовсе не украшать книгу, пояснять рассказ или вести собственный параллельно.
Такое решение, однако, все же несколько умаляет драматичность эпизода. Вообще художник не сидел на месте (разве что только когда писал картины): он оформлял постановки Большого драматического театра в Петрограде и позже – «Русских сезонов» Дягилева в Париже, участвовал в Международной выставке современных декоративных и промышленных искусств, собрал вокруг себя творческое объединение «Мир искусства», выпускавшее журнал с тем же названием Кажется, пора сказать «стоп», чтобы не утонуть в цепочках однородных членов предложения. Для Бенуа особенно важно живописное и поэтическое равновесие композиции. К ним он обращался в первую очередь в своих исторических композициях – в двух версальских сериях (1897, 1905-06), в широко известных картинах Парад при Павле I (1907), Выход Екатерины II в Царскосельском дворце (1907) и др., воспроизводя давно ушедшую жизнь с глубоким знанием и тонким ощущением стиля.
Однако в основе такого подхода лежало стремление Бенуа к соответствию «щедрому многоразличью стилевых потоков пушкинского петербургского эпоса». Далее следуют дамы и кавалеры в пышных нарядах и пудреных париках. Они получились схожи по сюжету, но их стилистика и характер – различаются. В 1926 году А. Н. Бенуа покинул СССР. Мы решили сопоставить пушкинский текст и одну из иллюстраций Бенуа, обозначившую основной мотив поэмы – погоню «Всадника» за главным героем. Взгляд Петра направлен не только вдаль, но и за границу иллюстрации, что отражает только одному ему ведомые намерения.
В творчестве Бенуа-художника решительно преобладала история. Вообще весь цикл выражает какую-то безнадежность. Так строился сюжет Всадника Евгения Иванова эта же идея вызвала к жизни увлеченное исследование, прикинувшееся скромной методической экскурсионной разработкой – Быль и миф Петербурга Н. П. Анциферова (1924). Но существовали и другие мнения. Последнее слово рифмовалось с Петроний.
Но, несмотря на отрицание всякого патриотизма: «Только родина, Петербург и проч. Обратим внимание и на традиции, которые использованы автором. «Прошло сто лет» читаем мы в Пушкинском тексте и следующая иллюстрация — это панорама города, восходящая, по наблюдению Н. Лапшиной, к пейзажным работам замечательного живописца Александровской эпохи Ф. Алексеева. Ее язык построен на переходах и умалчиваниях».
Издание открывается фронтисписом изображающим сцену погони. У Пушкина время действия обозначено достаточно скупо: озарен луною бледной, во всю ночь. Евгений бежит по площади, он падает. Но он видит прямую связь между содержанием текста и иллюстрацией, призывает художников быть даже в большей степени «читателями», чем рисовальщиками. В разных местах мы наблюдаем приемы кадрирования. На рисунке – посвящение Вальтеру Федоровичу Нувелю, другу Бенуа с гимназических лет.
В этом ключе возникают художественные публикации Бенуа, в том числе «Живописный Петербург», серия петербургских акварелей гг. Другие провозгласили новые иллюстрации Бенуа как «самую высокую среди попыток иллюстрировать Пушкина»18. В начале издания, на титульном листе, Медный всадник на своем постаменте, вставший на дыбы и устремленный на нас, как бы приветствует читателя (зрителя), но его приветствие носит скорее тревожный, угрожающий характер. Всадник, скачущий за Евгением — не ожившая скульптура, а запечатленный монумент Фальконе. Гораздо выше личность созидателя-законодателя».
В иллюстрации «На берегу пустынных волн» Петр смотрит вдаль исполненный «великих дум», следующим кадром мы видим как бы образ его мыслей, возникший город Император, обращенный взглядом в сторону Биржи, а затем ростральная колонна, с обрушивающимися на нее громадами волн Евгений, сидящий верхом на льве, размышляет о Параше и в следующей иллюстрации мы видим затопляемый волнами дом на острове. Также иллюстративный материал богат пластическими связями, повторами. А пока Павел I, восседая на белом коне, командует парадом войск. Бенуа сделал несколько иллюстраций к «Пиковой даме» для трехтомного собрания сочинений А. С. Пушкина, вышедшего к столетию поэта в 1899-году, ряд иллюстраций к «Капитанской дочке» в 1904 году. Серия состояла из шести иллюстраций, включавших и знаменитый фронтиспис. Художник вложил в эту работу и свой жизненный опыт.
А работы 1905 года повторил почти без изменений. С. Пушкин. «Венец петербургской иллюстрации», «самая примечательная книга Комитета» изданий это было задумано ещё Кружком любителей русских изящных изданий: в 1903 году по заказу.