Дон Кихот Иллюстрации Доре

На 247 страницах подарочного издании книги «Сцены из Дон Кихота в иллюстрациях Гюстава Доре» Вы сможете полюбоваться 120 иллюстрациями величайшего иллюстратора XIX века – Гюстава Доре и насладиться чтением отрывков из романа Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанческий».

Дон Кихот с лучшими картинами и иллюстрациями, от Доре и Дали до Серова и Зверева

В шестнадцать лет Гюстав оказался в гуще бурных событий — февральской революции 1848 года. Каждый листок элитной книги – шедевр. Второй выезд показывает Дон Кихота в расцвете его рыцарства.

Более того, это своего рода манифест гуманистической мудрости. Первым подобным трудом были иллюстрированные сочинения Рабле (1854). Л. Р.

«Великий Доре», «величайший иллюстратор XIX века» — так называют художника исследователи его творчества. Варшавский пишет: «В истории иллюстрации Гюстав Доре занимает исключительное место. Доре (Луи-Кристоф-Поль-Гюстав Dor) — знаменитый франц. Этого достаточно, чтобы прокормить семью в течение года. рисовальщик иллюстраций, художник, скульптор и гравер (1833—1883).

Но эти, казалось бы, столь различные люди были поистине неразлучны. Дюма, поставленный на площади Мальзерба, в Париже (последний труд художника). Он полностью достроил свой воображаемый мир, о чем свидетельствует знаменитый эпизод сражения с ветряными мельницами, которые герой принимает за злобных великанов. Современного читателя этот роман поражает философской глубиной и богатством содержания. Гениальные строки из книги «Сцены из Дон Кихота в иллюстрациях Гюстава Доре» заставят задуматься о главном: о своей судьбе и судьбе всего человечества, а рассматривание иллюстраций доставит удовольствие.

Клянусь, я голоден как раз на эту сумму. За ними следовали: «Contes drolatiques» Бальзака (1861), «Сказки» Перри (1861), «Дон-Кихот» Сервантеса (1862), «Атала» Шатобриана (1862), «Божественная Комедия» Данте (1861—68), «Библия» (1864), «Потерянный Рай» Мильтона (1865), «Басни» Лафонтена (1867), «Неистовый Роланд» Ариосто (1879), «Опыты» Монтеня, «Стихотворения» Теннисона и т. д. В ряду этих иллюстраций лучшими должно признать относящиеся к Рабле, Сервантесу и Данте. Не одно поколение графиков и живописцев привлекал гениальный роман Сервантеса. «На первый взгляд кажется, что нет людей более различных, чем Дон Кихот и Санчо Панса. Пойдем». Так как без этого мир станет пошлым, скучным и жестоким».

В связи с этим Дон Кихот призывает Санчо Пансу не руководствоваться «законом личного произвола», весьма распространенного «среди невежд, которые выдают себя за умников», но судить обо всем нелицеприятно, заботясь прежде всего об истине и справедливости. Художественного образования Доре так и не получил, что не помешало ему изучить теорию живописи по выставленным в галереях работам и вскоре самому стать постоянным участником многих салонов. Санчо как-то признался герцогине: Мы с ним из одного села, он меня кормил, я его люблю, он это ценит, даже ослят мне подарил, а главное, я человек верный, так что, кроме могилы, никто нас с ним разлучить не может.

В последние годы своей жизни Д. пробовал свои силы также в скульптуре и произвел по этой части несколько работ, гораздо более удачных, чем его живопись, — группу «Парка и Амур» (1877), огромную, вылепленную для отливки из бронзы вазу, окруженную виноградными лозами и фигурами малюток-гениев и нимф (1878), статую «Египтянка спасает свое дитя от ужаления змеи» (1879), «Мадонну» и памятник Алекс. Днем и ночью он был на улицах Парижа, молчаливо следя за каждым эпизодом борьбы». Все иллюстрации Саввы Бродского к «Дон Кихоту» — чёрно-белые, они выполнены в довольно редкой технике: это граттаж, то есть своего рода «процарапывание» на тонком пластике. Он нанес решительный удар идеальному направлению романа и обратил его к действительности. Перед нами не наивный ребенок начала романа, над которым можно только посмеиваться. В студии «Макей» Вы можете приобрести только элитные и эксклюзивные книги исключительно ручной работы, которая осуществляется на всех этапах производства книг.

В результате Дон Кихот, делая все невпопад, жестоко расплачивается за свои иллюзии. Поверхностный характер носят и иллюстрации испанского художника Хозе дель Кастильо (1780). Известны многочисленные иллюстрированные издания «Дон Кихота»: брюссельское (1662), антверпенское (1673), парижское (1681), лондонское (1687), в которых иллюстрации, выполненные анонимными художниками, по своим идейно-художественным достоинствам весьма далеки от романа Сервантеса.

Также уже ШекспираНа переплетах – главные герои. На Книге первой – Дон Кихот и маленькая фигурка Санчо. На Книге второй – наоборот. Толщина книг:Книга перваяISBN 978-5-9268-2601-9552 страницыКнига втораяISBN 978-5-9268-2602-6600 страницНас тут упрекали, что не сделали кожу на переплет – дескать на такой уровень кожа просто необходима. Некоторые из наиболее удачных его работ суть: «Дочь Иефеая», «Избиение младенцев», «Тела мучеников в цирке», «Россини на смертном одре», «Данте и Виргилий на ледяном озере, в котором мучатся изменники отечеству» (1861), «Вход Христа в Иерусалим» (1876) и «Смерть Орфея» (1879). Образование получил в лицее Шарлемань.

Тощий, длинный, с вытянутым лицом (в полмили длиною) Дон Кихот на тощей кляче и приземистый, плотный, коренастый Санчо на ослике. Разве не различны у них характеры, стремления и даже внешний вид. Скажу честно – кожа обсуждалась, более того издание вряд ли бы стало значительно дороже. Конечно, здесь Дон Кихот вызывает смех.

«Дон Кихот» с лучшими 
картинами и иллюстрациями, 
от Доре и Дали до

«Дон Кихот» с лучшими картинами и иллюстрациями, от Доре и Дали до Серова и Зверева

Всемирно известный роман Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот» имевший громадный успех в Испании и переведенный на многие языки мира, не принес писателю славы при его жизни. «Помни, Санчо, – говорил Дон Кихот, – если ты вступишь на путь добродетели и будешь стараться делать добрые дела, то тебе не придется завидовать делам князей и сеньоров ибо кровь наследуется, а добродетель приобретается и она имеет ценность самостоятельную, в отличие от крови, которая таковой ценности не имеет». Уже в пятнадцатилетнем возрасте впервые опубликовал свои рисунки и гравюры в «Журналь пур рир». Это, по мнению художника, ничуть не смешная книга. Внешнее несоответствие этой знаменитой пары невольно вызывает улыбку.

Они любили и уважали друг друга, хотя подчас между ними вспыхивали размолвки. Ложные фантастические идеи, почерпнутые им из рыцарских романов, вскружили ему голову. Страсть к изобразительному искусству проснулась в нём с ранних лет.

Гюстав Доре иллюстрации 
к роману 39Дон Кихот39

Гюстав Доре иллюстрации к роману 39Дон Кихот39

Автор иллюстраций Поль Гюстав Доре (фр. За одно утро он сделал двадцать великолепных рисунков. Доре рисует листы: «Луи-Филипп — экс-король марионеток» и «Организационный Совет Национальной гвардии», быстро ставшие популярными.

В сущности, он воплощает рыцарский идеал, сложившийся за много столетий до него. Родился в семье строителя мостов. Его гуманность и благородство никто не в состоянии оценить. Ты не думаешь, что я заслужил хороший завтрак.

Сцены из Дон Кихота 
в иллюстрациях Гюстава 
Доре

Сцены из Дон Кихота в иллюстрациях Гюстава Доре

Ему было жаль главного героя, «нелепого долговязого человека с чистой благородной душой». Такими их рисовали Г. Доре, О. Домье, Кукрыниксы и другие художники. Вот таким образом даже не стали делать шелкографию, фольгу и т. д. Только блинтовое тиснение, чтобы подчеркнуть рисунки их фактурность. Однако при взгляде на эти произведения, превосходные по сочинению, отмеченные печатью бесспорно высокого дарования, но слабые в отношении деталей рисунка и лепки, невольно сожалеешь о том, что художник дал им крупный размер, а не ограничился для них величиною комнатных терракот и бронзовых статуэток». В эссе «Если бы не было ДонКихотов, человечество так и не вышло бы из пещер», также напечатанном в двухтомнике, художник рассказывает о своём отношении к тексту и истории появления иллюстраций. Но, как говорил французский философ Анри Бергсон в работе «Смех», одно дело – упасть в колодец, так как смотришь куда-нибудь в сторону, другое – свалиться туда, так как загляделся на звезды – «ведь именно звезду созерцал Дон Кихот».

В. Г. в Париже был издан «Дон Кихот» с иллюстрациями Тони Жоанно, который все внимание уделил обоим героям Сервантеса, оставив в стороне исторический колорит. Оформление этой шикарной книги удовлетворит самый взыскательный вкус.

иллюстрации Гюстава 
Доре к роману Мигеля 
де Сервантеса —

иллюстрации Гюстава Доре к роману Мигеля де Сервантеса — «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»

В I836–I837 гг. В новом издании рисунки крупнее, даны на разворот без белых полей-рамки.

«Книга Дон Кихот не подвластна времени. Роман великого испанского писателя Мигеля де Сервантеса (1547 – 1616) «Славный рыцарь Дон Кихот Ламанчский», переведен на все языки мира, шедевр мировой культуры. Такими их знает весь мир.

Мигель де Серваантес Саавеедра – Дон Кихот (иллюстрации Гюстава Доре) (1605-1615)

Ему было всего лишь одиннадцать лет от роду, когда появились первые его литографии, а едва достигнув шестнадцатилетнего возраста, он уже вступил в сотрудники сатирической газеты Филипона «Journal pour rire», в которой с этого времени в течение многих лет помещались его рисунки, полные веселья и юмора.