Князь Игорь Картина
Для правильного ответа лучше всего найти и рассмотреть картину Константина Васильева "Князь Игорь". Самого Игоря Святославича, как и других князей, участвовавших в походе, нет на картине – они были пленены. Картина, под названием «Князь Игорь», одна из гениальных работ автора. Это достаточно простой вопрос, потому что ответ на него можно дать, просто взглянув на картину под названием "Князь Игорь", принадлежащую кисти Константина Васильева – нетрудно понять, что на дальнем плане за плечом центрального персонажа виден трезубец – его название и будет ответом на вопрос. Родовой знак имел каждый князь, при чем свой личный и на картине хорошо видно, что на стяге Игоря Святославовича изображен – Трезубец.
Бородин, "Князь Игорь" 1 действие, 2 картина
Мотивы и темы Слова встречаются в эти годы в произведениях художников, появляются иллюстрации М. А. Зичи к Слову в переводе Гербеля, картина Плач Ярославны В. Г. Перова, рисунки Н. Н. Каразина и другие. И главная мысль картины созвучна Слову, его призыву к единению, единству Русской земли. Из других изображений в «стиле Фаворского» наиболее известны гравюры на дереве Дмитрия Бисти в 1984–1986 годов.
Когда в 1887 году композитор скончался, опера осталась неоконченной.
При работе над макетом Фаворский старался «подчеркнуть возможности книги как пространственной формы, передающей литературное произведение». Князь Галицкий отвечает, что все люди в Путивле за него, что он сам будет здесь править. В 1887 году этнограф Елпидифор Барсов писал: «Слово о полку Игореве» само по себе есть сочетание картин поэтически и ярко очерченных, потому и носит в себе источник вдохновения и богатый запас данных для художественных изображений. Там – ремесло, – рокотал приглушенный бас Куинджи, – а здесь – икусство. Он выполнил всё оформление великолепно изданной книги – от переплёта до концовки – и от руки переписал весь текст книги. Однако основной сюжет обрастает многочисленными отступлениями, суть которых заключается в раздумьях об общих судьбах Русской земли. Это принцип иконной живописи – закон обратной перспективы.
867 лет назад родился князь Игорь Святославич
При внешнем отсутствии динамики изображений художник создал сильное эмоциональное напряжение, подчеркнул в тексте «Слова» не патриотический пафос, а человеческое горе, ужасы войны, которые следуют за необдуманными поступками власть имущих. Князь Игорь соскакивает с коня и бросается к Ярославне. Северный пейзаж, острова, поросшие лишайником. Конечно, прежде всего Глазунов известен своими монументальными работами. Все петербургские газеты отметили "первый шаг" молодого воспитанника Академии художеств". Чёрные вороны выражают напряжённую тревогу и вещают об опасности каждому, кто выбирает прямой путь, указанный на камне ("Как пряму ехати – живу не бывати, нет пути ни прохожему, ни проезжему, ни пролётному").
Мечтой художника было создать живое, насыщенное движением искусство. Маленькое полотно "Гонец" было выставлено в Академии художеств. (Ф. И. Буслаев О задачах эстетической критики). Со всех сторон сходятся половцы и, глядя вдаль, ожидают прибытия хана Гзака.
Ярославна не может поверить, что это не сон. Впервые на оперной сцене – кочевье, Великая Степь, Срединная Азия. И тут же, как указание на дальнейшую несчастливую битву, описывается тревожное состояние природы, которая на протяжении всего повествования дается в единении с человеком. Сильны были русичи – утихала Степь. «Слово о полку Игореве» в иллюстрациях Воловича звучало не как повествование о далеких временах, а как история об ужасах войны, рассказанная языком страшных сказок и кошмарных снов. Несколько хмельные, они играют и поют песню о неудачном походе и поражении Игоря. Они не могут сдержать радости, звучит их любовный дуэт.
Иллюстрации к Слову о полку Игореве: картинки и рисунки
Овлур подкрадывается к шатру Игоря и вновь предлагает бежать, говоря, что всё готово. При работе над макетом Фаворский старался «подчеркнуть возможности книги как пространственной формы, передающей литературное произведение». Он остановился перед древним изъеденным временем камнем. Художник ставит коня и всадника таким образом не случайно. Успех его превзошел все ожидания, несказанно смутив молодого автора. В 1863 году она стала его женой.
Его иллюстрации и заставки визуально объединяют два текста — оригинал и перевод. Гончарова иллюстрировала «Слово» в духе немецкой готики, фигуры воинов (выглядевшие, как европейские рыцари), зверей и птиц были вплетены, словно орнамент, в готический латинский шрифт.
Торжественное безмолвие царит на поле брани. Недаром художник говорил, что любил "слушать, как играет природа". Посланцы мира и враждующие славянские племена. Образ, созданный художником, сыграл роковую роль.
Описание картины Константина Васильева «Князь Игорь»
А они – события – для него все время сосуществуют с явлениями природы. Наконец тем удаётся убедить народ, что вернулся князь Игорь Северский. На протяжении 15 лет, с 1937 по 1950—51гг., Владимир Андреевич Фаворский (1886-1964) работал над гравюрами на дереве к изданию Слова о полку Игореве. Кончак выходит к нему навстречу и приветствует его. Тонкий художественный вкус и трогательная сердечность отличают иллюстрации Голикова. А также его философский смысл, образную систему, литературные приемы автора». Далее речь идет о том, как князь Игорь выступил в поход и описывается сам поход.
" ("О задачах эстетической критики"). Его поза говорит о горьких раздумьях. Умело сопоставлены голубоватые тени и тёплые розовые отсветы заката на камне и гриве коня.
- Пять самых известных работ Ильи Глазунова
- Слово о полку Игореве в творчестве РусскихХудожников
- «Слово о полку Игореве» в книжной графике
- История одного шедевра: «После побоища Игоря Святославича с половцами» Васнецова
- «Слово о полку Игореве» в изобразительном искусстве
- Князь Игорь – Действие 1, Картина 1
- Обновление пользовательского соглашения
Проходит толпа поселян с песней «Ох, не буйный ветер завывал». Русичи то воевали со степняками, то мирились, заключали браки со степными красавицами. Васнецов сумел позаимствовать не только сюжет, но и сам просветленный дух древней поэмы. В 1971 году ленинградское издательство «Художник РСФСР» выпустило книгу в оформлении Владимира Семенова. Все петербургские газеты отметили первый шаг молодого воспитанника Академии художеств.
Таким образом, опера писалась в течение девятнадцати лет. Лучше ведь убитым быть, чем пленённым.
- Как я иллюстрировал Слово о полку Игореве
- Наталия Гончарова и Мстислав Добужинский
- Высокий Коммунитаризм как Русская идея
- Творчество / Образы русской истории
- Об условности древнерусской хронологии
- Обсуждения фото Князь Игорь (0)
Миниатюры уральского графика были многофигурны, фантастичны, даже фантасмагоричны. Имея это в виду, можно было бы ожидать в области русского искусства знаменитых художественных произведений, относящихся к «Слову». Он был поражён глазами Бориса и предложил ему позировать, – вспоминает вдова поэта Надежда Кондакова. Ему созвучно было в Слове полное мужества обращение князя Игоря к дружине, когда он скрепил ум силою своею и поострил сердце своё мужеством исполнившись ратного духа, навёл свои храбрые полки на землю Половецкую за землю Русскую. Недаром художник говорил, что любил слушать, как играет природа. Причём, речь не идёт о портретах итальянских звёзд и сильных мира сего. Первый раз он женился в 1108 году на дочери половецкого хана Аепы Гиргеневича4.
Черниговские и северские князья отказались участвовать в нём, о чём позже пожалели. В них, как и в Слове, сочетается мужественная героика с трепетной лирикой. Князь Святослав Ольгович был женат дважды. Посланцы мира и враждующие славянские племена.
- Исторический портрет Игоря Старого
- Хронология жизни и деятельности Игоря Старого
Главное место в картине занимает образ витязя на великолепном белом коне. Игорь соглашается. Гравюры 1952 года для книги Детгиза переиздавались множество раз и стали эталоном иллюстраций, адресованных читателю-школьнику. В ходе работы возникали и изменения по отношению к «Слову о полку Игореву» : так появился князь Владимир Галицкий как квинтэссенция всего отрицательного, что существовало в русских князьях сцену с затмением Бородин переносит к моменту выступления из Путивля, что бы показать отношение Игоря к такому знаку образ Ярославны в опере – главное действующее лицо, как и Игорь, вокруг неё происходят события, выявляются истинные лики окружающих – и героев и подлецов русский народ – действующее лицо оперы и потому сильны хоровые эпизоды введены образы Степного Востока.
Киевская Русь не была государством в современном смысле. Главное место в картине занимает образ витязя на великолепном белом коне. Причём народ толпился на Мистерию сильнее, чем на Джоконду. А рядом с Русью жила по ещё непознанным законам Великая Степь. Академик Дмитрий Лихачев, крупнейший исследователь «Слова», писал, что в этой работе Владимира Семенова «есть необходимая степень современного отношения к прошлому». Эти темы развивались в творчестве Николая Константиновича с молодых лет и всячески поддерживались и поощрялись В. В. Стасовым, к мнению которого, конечно, прислушивался молодой выпускник Академии Художеств.
Книга с переводом Артура Лютера вышла в мюнхенском издательстве «Орхис» в 1923 году тиражом всего 700 экземпляров. Вдруг они видят Игоря с Ярославной. В 2013 году в Издательском доме Мещерякова вышло издание «Слова», оформленное Павлом Татарниковым. Больше года работал художник над рисунками к Слову.
Н. К. Рерих очень тщательно готовился к первой постановке. Сильная и нежная любовь к Отечеству согревает каждый образ "Слова". Мечтой художника было создать живое, насыщенное движением искусство. Владимир зло отвечает, что эту освободит, но заберёт себе другую и уходит. В. Н. Татищев со ссылкой на не сохранившуюся «Ростовскую летопись» указал, что женой Святослава была дочь новгородского посадника Петрилы6, а причиной конфликта с архиепископом был тот факт, что первый муж невесты недавно погиб7. Е. П. Яковлева считает (1996), что рисунок выполнен гуашью.
Книгу оформили переплетом из дуба, форзацем из шелка, серебряными украшениями. Игорь отказал Владимиру в праве ездить напереде (передовым отрядам обычно доставалась большая добыча), Владимир развернул полки и ограбил Новгород-Северское княжество, но Игорь продолжил поход и разбил половцев на реке Хирии. На полотне предстает поле битвы после столкновения русских воинов с половцами, когда «пали стяги Игоревы и полегли русичи на поле незнаемом».
Киевский князь был среди других князей лишь «первым среди равных». Эта работа долгие годы оставалась практически неизвестной на родине художницы. На площади появляются Ерошка и Скула.
Однако «Ростовская летопись» вероятнее всего источник XVI—XVII веков, когда пробелы в летописях нередко дописывались на основании домыслов и легенд, вот таким образом есть основания не доверять этому источнику. Одним из них был Иван Иванович Голиков – прославленный мастер палехской живописи.
Из всей северской рати уцелело около двух десятков человек. В 1985 году к 800-летию половецкого похода Игоря Средне-Уральское книжное издательство (Свердловск) выпустило подарочное издание. Солнце, небо, птицы, звери – это не просто фон.
Но истинные ценители особое внимание уделяют его портретам. Позже, вспоминая о первом «Русском сезоне», Николай Константинович писал, что два эпизода из Дягилевской постановки в Париже незабываемы – это дружба с Саниным и благодарность Шаляпина за костюм для него в роли хана Кончака. Торжественное безмолвие царит на поле брани. Символично, что два самых известных русских книжных графика своего поколения работали над «Словом» практически в одно время — один в СССР, другой — в США. Они пали смертью героев. Этот прием используется художниками и по сей день.
Больше года работал художник над рисунками к "Слову". Художнику было важно, с одной стороны, сформировать у юного читателя достоверное представление об эпохе, с другой — заинтересовать произведением и для этого иллюстратор использовал детали, «позаимствованные» из оформления сказок: привлекающие внимание ребенка фигуры птиц и животных. Считается, что Глазунов по памяти восстановил увертюру, которую слышал в авторском исполнении на фортепиано (сам он опроверг эту легенду на страницах Русской музыкальной газеты)1. Молодой художник подошёл к этой темесмело и неожиданно. Игорь сам определяет для себя проблему выбора.
18 апреля 1869 года на музыкальном вечере у Л. И. Шестаковой В. В. Стасов предложил композитору в качестве оперного сюжета «Слово о полку Игореве». Со всех сторон сбегаются люди. Величественно покоятся русские богатыри. Вдруг Скула находит решение: надо звонить в колокол, созывать народ.
Громадное значение имело для Бородина знакомство с М. А. Балакиревым и его кружком. "Там – ремесло, – рокотал приглушенный бас Куинджи, – а здесь – икусство". Девушки убегают.
Цветовая гамма картины создаёт тягостное, мрачное впечатление. Входит князь Галицкий, брат Ярославны. Пейзаж картины Витязь на распутье близок восприятию природы, присущему сказителям народных былин, он органично сливается с образом витязя. "И сказал Игорь-князь дружине своей: "О дружина моя и братья.
Д. Бисти – считал «Слово» первым и ярчайшим шедевром русской литературы, он выделял особенности этого произведения, которые много значили для него в работе: Там точно выявлен взгляд древнерусского человека на события. Не прошло и десяти лет, как картину показали общественности. Возвращение к работе над оперой произошло в 1874году, Бородин снова увлекся этим замыслом и продолжал работу до самой смерти. Успех его превзошел все ожидания, несказанно смутив молодого автора.
Но это ещё и принцип русской литературы и философии – свобода выбора и право выбора. И сказал Игорь-князь дружине своей: О дружина моя и братья. Чёрные вороны выражают напряжённую тревогу и вещают об опасности каждому, кто выбирает прямой путь, указанный на камне (Как пряму ехати – живу не бывати, нет пути ни прохожему, ни проезжему, ни пролётному). Одним из них был Иван Иванович Голиков – прославленный мастер палехской живописи.
И внимание зрителя обращено на "заморских гостей": изящно изогнутые линии, крупные мазки сияющих красок, декоративное убранство предметов (червлёные щиты, древний парус викингов, называемый "бараньей лопаткой", необычайно белые чайки на фоне тёмной воды). За хорошую весть собравшиеся старцы и бояре прощают Ерошку и Скулу. Преобладает гамма холодных цветов (синий, все оттенки зелёного). На картине "Гонец. В то же время это был мир зыбкий, постоянно меняющий форму.
Эта часть оперы под названием вокально-танцевальная сюита «Половецкие пляски» открывала первые «Русские сезоны» Дягилева в Париже в 1908-1909 годов. Тонкий художественный вкус и трогательная сердечность отличают иллюстрации Голикова. Они сразу понимают, что им не поздоровится за их измену. В крещении она, возможно, получила имя АнныК 2.
Только в этом случае иллюстрация имеет смысл". Бежать им некуда, да и не хочется после вольготной и сытной жизни «кору глодать» и «воду хлебать». Величественно покоятся русские богатыри. «Слово» было написано в особый период Русской истории. Перевод с древнерусского на современный русский язык поэта-эмигранта Георгия Голохвастова, опубликованный в Нью-Йорке в 1950 году, оформлял член объединения «Мир искусства» художник Мстислав Добужинский. Образный строй "Слова о полку Игореве" даёт огромный простор для творческой фантазии художника-иллюстратора.
Это принцип иконной живописи – закон обратной перспективы. Умело сопоставлены голубоватые тени и тёплые розовые отсветы заката на камне и гриве коня.
Целиком же серия миниатюр была опубликована в России лишь в 2004 году. Новгородский архиепископ Нифонт отказался его венчать, брак заключал другой священник. Это же ощущение он передал в иллюстрациях.
Это либретто обладает особой ценностью. Сегодня «Слово» привлекает издателей, которые специализируются на выпуске дорогих библиофильских редкостей. Художник стремился выразить эпическую значительность события. Северный пейзаж, острова, поросшие лишайником.
Художник стремился выразить эпическую значительность события. Вдали, на холме маленький храм создает ощущение простора и тишины. Старейший мастер графики сумел передать глубокое содержание, возвышенный строй "Слова" скупым, чёрно-белым языком гравюры.
Темнеет, сторожевые засыпают. Такова основная линия сюжета. И зритель выбирает то же, что и герой, что и князь Игорь.
На тёмной зелени светлеют кости и черепа погибших витязей. И внимание зрителя обращено на заморских гостей: изящно изогнутые линии, крупные мазки сияющих красок, декоративное убранство предметов (червлёные щиты, древний парус викингов, называемый бараньей лопаткой, необычайно белые чайки на фоне тёмной воды). Войско Гзака с трубами, рогами и бубнами входит на сцену. Но это ещё и принцип русской литературы и философии – свобода выбора и право выбора. Начинается все с зачина, вступления.
Ну конечно, немцы были неправы. Игорь говорит, что бежал из плена. Упоминания о рисунках Гончаровой содержатся в советской книге 1958 года «Слово о полку Игореве» в иллюстрациях и документах».
Неоценимый вклад в популяризацию «Слова о полку Игореве» на Западе внесли русские эмигранты первой волны. Восстал род на род" – раннее городище славян. Все эти гравюры в художественном отношении ниже всякой критики. Начинается все с зачина, вступления.
Оформлял его Виталий Волович. Кисть художника запечатлела (а на протяжении десятилетий ещё и добавляла) более двух тысяч исторических персонажей, а также Микки Мауса, Сникерс, орбит без сахара, развал Союза, перестройку и самого художника с зеркальцем, чтобы зритель разглядел себя. В 2012 году издательство «Редкая книга из Санкт-Петербурга» подготовило 30 экземпляров в оформлении Юрия Люкшина. При быстром перелистывании создается впечатление смены кадров, как в анимации.
Под конец шествия появляется на коне хан Гзак с отрядом приближенных воинов. Знакомство Виктора Михайловича Васнецова с величайшим памятником древнерусской письменности произошло ещё в Вятке. Маленькое полотно Гонец было выставлено в Академии художеств. «Скифо-монгольский костюм умел надеть Шаляпин» (Рерих Н. К. «Встречи») (2). Он дважды работал с текстом памятника: для изданий 1938 и 1952 года.
Начало другому направлению в иллюстрировании «Слова» положил знаменитый художник-график Владимир Фаворский. Степь покрыта телами убитых воинов – русских и половцев. Его «Слово» оказалось миром, полным страдания, опасности, абсурда. «Тоска разлилась по земле русской и печаль потекла широко».
Кроме того, Бородин писал не только музыку, но им написаны либретто и текст. Лучше ведь убитым быть, чем пленённым". Знакомство Виктора Михайловича Васнецова с величайшим памятником древнерусской письменности произошло ещё в Вятке. Игорь сам определяет для себя проблему выбора.
Действительность же представляет самые печальные явления мы можем указать только на жалкие гравюры, помещенные в иллюстрированных периодических листах («Нива», «Сияние») и в изданиях «Слова» Гербеля, Алябьева и Погосского. Далее речь идет о том, как князь Игорь выступил в поход и описывается сам поход. Несмотря на то, что Рерих подготовил эскизы декораций и костюмов ко всем четырем действиям оперы, сценическое осуществление в силу сложившихся обстоятельств в первые «Русские сезоны» в Париже получила только часть оперы, которая шла под названием: "Вокально-танцевальная сюита «Половецкие пляски» ". Они приближаются и вдруг Ярославна узнает Игоря, это он едет с Овлуром. Заморские гости – это иностранные купцы, варяги, торговый путь пролегал из варяг в греки. Тема выбора, стоящего перед героем картины Васнецова, созвучна "Слову о полку Игореве".
Мотивы и темы "Слова" встречаются в эти годы в произведениях художников, появляются иллюстрации к "Слову" в переводе Гербеля, картина "Плач Ярославны", рисунки и другие. Конечно, тема оперы близка Н. К. Рериху, ведь в ней за основу взято «Слово о полку Игореве» – наследие Древней Руси XII века. Он остановился перед древним изъеденным временем камнем.
И зритель выбирает то же, что и герой, что и князь Игорь. Поступил в дар от в 1971 г. от З. К. Гордеевой (Москва). Он также почти целиком сочинил и оркестровал третье действие.
Попроси назвать картину – скажут Мистерия, – вспоминает писатель Сергей Есин). Ярославна поёт о своей радости вновь видеть любимого мужа, Игорь же говорит, что бросит клич и снова пойдёт на хана. По свидетельству Ипатьевской летописи, грабили весь день, не хуже половцев: храмы жгли, христиан убивали, женщин разлучали с мужьями и уводили в плен под плач ревущих детей: «И взяли они добра без счёта и церкви оголили от икон и книг и риз и колокола поснимали все эти смоляне и суздальцы и черниговцы и Олегова дружина 3ажжён был даже монастырь Печерский И был в Киеве среди всех людей стон и печаль и скорбь неутихающая и слёзы беспрестанные». Как иллюстратор Бисти придерживался позиции активного соавторства. Край половецкого стана. Воины ведут за собою русский полон и несут добычу. Остальные были убиты или пленены.
И сказал Игорь-князь дружине своей: О дружина моя и братья. Фаворский писал, что в литературном памятнике «вся природа живет» и «не равнодушна к человеку, а либо любит его, либо враждебна, как поле, южные степи, «земля незнаемая». Художник-авангардист Наталия Гончарова, которая жила во Франции иллюстрировала немецкое издание «Слова о полку Игореве».
Ярославна, оставшись одна, признаётся, что ей борьба не по силам и молит о скорейшем возвращении Игоря. Едва мы начинаем читать первые строки "Слова", как попадаем в очаровывающий, глубоко поэтический мир книги, такой знакомой с детства и всё-таки всегда остающейся образцом неисчерпаемых мыслей и чувств. Он выбирает действие, риск, берёт ответственность на себя и вступает в поединок с судьбой.
Такова основная линия сюжета. Слабела, дробилась Русь – и волны набегов терзали пограничные земли. Всюду разбросаны по необъятным пространствам поля валуны. (Раньше было так: попроси людей назвать художника – тебе назовут Глазунова.
Художник ставит коня и всадника таким образом не случайно. В вятской семинарии Васнецов был знаком с рядом лиц, среди которых находился ссыльный епископ Адам Красинский известный своим переводом на польский язык "Слова о полку Игореве", опубликованном в1856 году. Половцы приветствуют входящих воинов. Она спрашивает Игоря, как он спасся. Всё это не прошло бесследно для Васнецова в ранний период его работы над эскизами картины "После побоища Игоря Святославича с половцами". Первые иллюстрации к «Слову» появились в печати в 1854 году.
Всюду разбросаны по необъятным пространствам поля валуны. Достоверность событий, костюмов, обстановки не исключала в его гравюрах остроты ассоциативного мышления. Собравшись на реке Оскол, князья отправились к реке Сальнице. Они садятся друг против друга и думают, что им делать. Писатель Владимир Набоков перевел его на английский язык.
Старик изображён сидящим лицом к зрителю, лицо его – самая освещённая часть картины. Русский Икар. На протяжении 15 лет, с 1937 по 1950—51гг., Владимир Андреевич Фаворский () работал над гравюрами на дереве к изданию "Слова о полку Игореве". Это были четыре рисунка Михая Зичи — впоследствии живописца при русском императорском дворе. Материал, уже написанный для оперы, частично вошёл в Симфонию 2. И главная мысль картины созвучна "Слову", его призыву к единению, единству Русской земли. Он выбирает действие, риск, берёт ответственность на себя и вступает в поединок с судьбой.
В них, как и в "Слове", сочетается мужественная героика с трепетной лирикой. Преобладает гамма холодных цветов (синий, все оттенки зелёного). На тёмной зелени светлеют кости и черепа погибших витязей. Описание уточнено по О. В. Рожновой (2005), которая предположила, что рисунок создан в 1916 г. Ей так же принадлежат следующие строки опроизведении: На князе Игоре стилизованный в плоскостной манере, написанный пестрым узорочьем плащ, его фигура, с рукой опирающаяся на щит, напоминает по пропорциям и абрису древнерусские фрески.
Степь покрыта телами убитых воинов – русских и половцев. В основу сюжета был положен эпизод из эпической поэмы «Слово о полку Игореве». Все приветствуют и славят князя Игоря. «Россия должна будет поклониться мне в ножки (когда-нибудь) за все, что я сделал по отношению к ее небольшой по объему, но замечательной по качеству словесности», — писал он сестре в 1959 году, когда закончил работу над переводом и комментарием, которые вышли годом позже в Нью-Йорке.
После битвы на Орели (в которой чернигово-северские князья не участвовали) Игорь вместе с другими северскими князьями провёл удачный поход на половецкие кочевья по реке Мерлу. Игорь был ранен в руку и сел на лошадь. В князе Игоре мы видим начало линии положительного героя русской литературы, с его максимализмом, вечным борением, жаждой действия.
И сказал Игорь-князь дружине своей: "О дружина моя и братья. Тема выбора, стоящего перед героем картины Васнецова, созвучна Слову о полку Игореве. И он откликнулся своей картиной на взволновавшие русское общество военные события годов. Разгром Киева был страшным.
Они пали смертью героев. Лучше всего Глазунову удавались портреты стариков и детей. Ярославна, глядя на разорённые окрестности исполняет ариозо «Как уныло всё кругом».