Иллюстрации К Дон Кихоту Сервантеса
Известный французский гравер и иллюстратор Гюстава Доре написал немало иллюстраций к известному литературному произведению Сервантеса «Дон Кихот».
Дон Кихот с лучшими картинами и иллюстрациями, от Доре и Дали до Серова и Зверева
За ними следовали: «Contes drolatiques» Бальзака (1861), «Сказки» Перри (1861), «Дон-Кихот» Сервантеса (1862), «Атала» Шатобриана (1862), «Божественная Комедия» Данте (1861—68), «Библия» (1864), «Потерянный Рай» Мильтона (1865), «Басни» Лафонтена (1867), «Неистовый Роланд» Ариосто (1879), «Опыты» Монтеня, «Стихотворения» Теннисона и т. д. В ряду этих иллюстраций лучшими должно признать относящиеся к Рабле, Сервантесу и Данте. «На первый взгляд кажется, что нет людей более различных, чем Дон Кихот и Санчо Панса. Все иллюстрации Саввы Бродского к «Дон Кихоту» — чёрно-белые, они выполнены в довольно редкой технике: это граттаж, то есть своего рода «процарапывание» на тонком пластике.
рисовальщик иллюстраций, художник, скульптор и гравер (1833—1883). Родился в семье строителя мостов. Перед нами не наивный ребенок начала романа, над которым можно только посмеиваться. в Париже был издан «Дон Кихот» с иллюстрациями Тони Жоанно, который все внимание уделил обоим героям Сервантеса, оставив в стороне исторический колорит.
«Книга Дон Кихот не подвластна времени. Вариации на тему «Дон Кихота» не перестали создаваться и в последующие века. Автор иллюстраций Поль Гюстав Доре (фр. Некоторые из наиболее удачных его работ суть: «Дочь Иефеая», «Избиение младенцев», «Тела мучеников в цирке», «Россини на смертном одре», «Данте и Виргилий на ледяном озере, в котором мучатся изменники отечеству» (1861), «Вход Христа в Иерусалим» (1876) и «Смерть Орфея» (1879).
При всём различии толкований почти все писавшие о Дон Кихоте сходились на утверждении, что он является общечеловеческим образом, выражающим вечные свойства человеческого духа, его причисляли к «вечным спутникам» человечества (Мережковский). Заключительная иллюстрация «Дон Кихот» вызывает иногда ассоциации с образом Иисуса Христа, тем более что я оставляю Рыцаря Печального Образа в живых. В связи с этим Дон Кихот призывает Санчо Пансу не руководствоваться «законом личного произвола», весьма распространенного «среди невежд, которые выдают себя за умников», но судить обо всем нелицеприятно, заботясь прежде всего об истине и справедливости.
Вот таким образом даже не стали делать шелкографию, фольгу и т. д. Но, как говорил французский философ Анри Бергсон в работе «Смех», одно дело – упасть в колодец, так как смотришь куда-нибудь в сторону, другое – свалиться туда, так как загляделся на звезды – «ведь именно звезду созерцал Дон Кихот».
Библиография исследований образа Дон Кихота литературоведами (например, Пелисер, Тикнор, Хуан Валера, Н. И. Стороженко), философами (в том числе Шеллинг, Гегель) и другими специалистами весьма обширна. Бродский признается, что был увлечен романом с детства, сначала он рассматривал иллюстрации Гюстава Доре, потом познакомился с текстом.
Иллюстрации к роману Сервантеса Дон Кихот (часть 1)
Тощий, длинный, с вытянутым лицом (в полмили длиною) Дон Кихот на тощей кляче и приземистый, плотный, коренастый Санчо на ослике. Ему было всего лишь одиннадцать лет от роду, когда появились первые его литографии, а едва достигнув шестнадцатилетнего возраста, он уже вступил в сотрудники сатирической газеты Филипона «Journal pour rire», в которой с этого времени в течение многих лет помещались его рисунки, полные веселья и юмора. Дюма, поставленный на площади Мальзерба, в Париже (последний труд художника). Они выступили хранителями и продолжателями классических традиций иллюстрирования одного из величайших произведений мировой литературы.
Ему было жаль главного героя, «нелепого долговязого человека с чистой благородной душой». Истолкованием этого образа занимались и классики литературы (Байрон, Гюго, Гейне, Тургенев) и критики (Белинский). Иллюстрации Бродского также не лишены символов, таковым, к примеру, становится пустыня, которая превращается в ещё одно действующее лицо книги, читатель так и не увидит границ этого изрытого трещинами пространства, как никто не увидит конца поисков истины и вечной борьбы Дон Кихота. Такими их знает весь мир. Эта тенденция была в дальнейшем продолжена.
Но Дон Кихот ведь давно стал легендарным образом, вот таким образом мое своеволие вполне допустимо. Более того, это своего рода манифест гуманистической мудрости. Это, по мнению художника, ничуть не смешная книга. Такими их рисовали Г. Доре, О. Домье, Кукрыниксы и другие художники.
Более шестидесяти изданий предпринято за годы Советской власти. Но эти, казалось бы, столь различные люди были поистине неразлучны. Скажу честно – кожа обсуждалась, более того издание вряд ли бы стало значительно дороже. «Помни, Санчо, – говорил Дон Кихот, – если ты вступишь на путь добродетели и будешь стараться делать добрые дела, то тебе не придется завидовать делам князей и сеньоров ибо кровь наследуется, а добродетель приобретается и она имеет ценность самостоятельную, в отличие от крови, которая таковой ценности не имеет». Я мечтал об иллюстрировании этой книги долгие годы.
«Дон Кихот» с лучшими картинами и иллюстрациями, от Доре и Дали до Серова и Зверева
В эссе «Если бы не было ДонКихотов, человечество так и не вышло бы из пещер», также напечатанном в двухтомнике, художник рассказывает о своём отношении к тексту и истории появления иллюстраций. Среди них можно упомянуть «Житие Дон Кихота и Санчо» Мигеля де Унамуно, «Освобождённый Дон Кихот» А. В. Луначарского, «Пьер Менар, автор Дон Кихота» Х. Л. Борхеса, «Монсеньор Кихот» (1982) Грэма Грина. Книга была превосходно оформлена Кукрыниксами.
Картины Д. иногда очень большого размера, не лишены достоинств в отношении замысла и композиции, но страдают слабостью рисунка и неверностью малогармоничного колорита. Второй выезд показывает Дон Кихота в расцвете его рыцарства. Первым подобным трудом были иллюстрированные сочинения Рабле (1854). Разве не различны у них характеры, стремления и даже внешний вид. Страсть к изобразительному искусству проснулась в нём с ранних лет. Уже в пятнадцатилетнем возрасте впервые опубликовал свои рисунки и гравюры в «Журналь пур рир».
В последние годы своей жизни Д. пробовал свои силы также в скульптуре и произвел по этой части несколько работ, гораздо более удачных, чем его живопись, — группу «Парка и Амур» (1877), огромную, вылепленную для отливки из бронзы вазу, окруженную виноградными лозами и фигурами малюток-гениев и нимф (1878), статую «Египтянка спасает свое дитя от ужаления змеи» (1879), «Мадонну» и памятник Алекс. Он более живописал действительность, нежели пародировал устарелую манеру писания романов, может быть, вопреки самому себе, своему намерению и цели». В основе его лежит мысль, что подлинное величие правителя измеряется не знатностью происхождения, не стремлением возвыситься над людьми, но справедливыми и добрыми делами. Л. Р.
Иллюстрации Гюстава Доре к книге Дон Кихот Ламанчский
В. Г. Углубляясь в суть идеи, не допуская механистического пути иллюстрирования книги, художник расширяет собственную духовную реальность.
Так как без этого мир станет пошлым, скучным и жестоким». Доре (Луи-Кристоф-Поль-Гюстав Dor) — знаменитый франц. Только блинтовое тиснение, чтобы подчеркнуть рисунки их фактурность.
«Великий Доре», «величайший иллюстратор XIX века» — так называют художника исследователи его творчества. Поверхностный характер носят и иллюстрации испанского художника Хозе дель Кастильо (1780). Он нанес решительный удар идеальному направлению романа и обратил его к действительности. Известны многочисленные иллюстрированные издания «Дон Кихота»: брюссельское (1662), антверпенское (1673), парижское (1681), лондонское (1687), в которых иллюстрации, выполненные анонимными художниками, по своим идейно-художественным достоинствам весьма далеки от романа Сервантеса. Конечно, здесь Дон Кихот вызывает смех.
Они любили и уважали друг друга, хотя подчас между ними вспыхивали размолвки. Внешнее несоответствие этой знаменитой пары невольно вызывает улыбку. Однако нужно было должным образом созреть для этого, поднабравшись опыта и мастерства. Образование получил в лицее Шарлемань. В новом издании рисунки крупнее, даны на разворот без белых полей-рамки.
В 1953—1954 годах осуществлено юбилейное издание «Дон-Кихота», посвященное 350-летию со дня его выхода в свет. В сущности, он воплощает рыцарский идеал, сложившийся за много столетий до него.