Портрет Жуковского
К числу самых известных изображений Жуковского относятся портреты работы Кипренского, Брюллова, П. Соколова, Н. Чернецова, О. Эстеррейха, Т. Гильдебрандта, Ф. Крюгера, Т. Райта. К числу самых известных изображений Жуковского относятся портреты работы О. Кипренского, К. Брюллова, П. Соколова, Н. Чернецова, О. Эстеррейха. Современники считали этот портрет Жуковского одним из лучших «как по сходству, так и по выражению характера целого». Современники считали этот портрет Жуковского одним из лучших как по сходству, так и по выражению характера целого.
К числу самых известных изображений Жуковского относятся портреты работыО. «к портрету Жуковского» было создано А. С. Пушкиным в мае 1818 года, с появлением портрета Василия Андреевича Жуковского работы Ореста Адамовича Кипренского. Современники считали этот портрет Жуковского одним из лучших «как по сходству, так и по выражению характера целого».
О чем рассказали портреты (о Василии Андреевиче Жуковском)
В этом статусе его увековечил В. Л. Пушкин в «Послании В. А. Жуковскому», за что тот отказался публиковать эти стихи в «Вестнике Европы». Кипренский нарисовал юношу, Брюллов – почти пожилого (по меркам 19-го века) мужчину. В 1797 Жуковский был принят в первый средний класс пансиона (то есть третий из шести) и достаточно быстро привык к уставу и порядкам— привычку вставать в 5 часов утра он сохранил до конца жизни. Однако рассмотрение его кандидатуры и официальное принятие в кружок произошли позднее121. Поэт согласился.
Перевод не понравился, но Карамзин указал удачные строки и велел работать дальше, заключив, что «может получиться великолепная вещь» 40. На обоих мы видим чрезвычайно выразительное лицо исполненное вдохновения и тревожных дум.
Его отец старательно развивал в детях умение рисовать и ценить прекрасное. С 8 июля интенсивно шла работа над «Агасвером» при помощи камердинера, который мог перечитывать написанное по-русски305. Но его главным словом об Отечественной войне стало стихотворение «Певец во стане русских воинов». Эта строка взята Жуковским из переведенной им же драмы Гальма "Камоэнс".
Александр Пушкин — К портрету Жуковского: Стих
Однако главной его целью оставался Рим. Второй пример осложняется олицетворением: литературное наследие адресата способно «проходить» сквозь столетия. Кажется появился новый обширный поэт»195. Ф. Глинка, дважды навестил поэта в госпитале и описал посещения в своём дневнике. Жуковский хлопотал через Гнедича о регулярной посылке жалованья Батюшкова в Германию178. Единственным оригинальным стихотворением 1848 года стало «К Русскому великану», построенное исключительно на традиционных образах— «орёл», «великан», «буря», «море», «утёс», «разбивающиеся волны».
Работа затянулась и опубликована жуковская «Ундина» была уже в 1837 году. Большинство сослуживцев было старше его сразу же не сложились отношения и с начальником учреждения— Н. Е. Мясоедовым. В один день 25 апреля 1795 года с нарушением процедуры было подано заявление и тут же вынесено «Определение» о внесении Жуковского в родословную книгу.
Собственно, теорией театра он углублённо занимался ещё с 1805 года, когда прорабатывал «Лицей» Лагарпа. Тем не менее, настроение поэта было безрадостным. Вернувшись 6 октября в Москву, он застал там Гоголя и слушал чтение «Мёртвых душ». В ноябре 1796 году хлопоты по его зачислению начал П. Н. Юшков. В дневниковой записи от 9 июля 1806 года 23-летний Жуковский задавался вопросом: «можно ли быть влюблённым в ребёнка. » Живя в имении, он вновь занимался со своими племянницами— дочерьми Екатерины Афанасьевны Протасовой. В июне 1845 года с Жуковским связался сосланный в Курган декабрист Александр Бригген, который перевёл с латыни «Записки о Галльской войне» Юлия Цезаря.
А. Воейкова, Мойер и Жуковский обсадили могилу деревьями. Отсутствующего главу кружка— Андрея Ивановича Тургенева— заменил воображаемый Наставник, обращавшийся к Воспитаннику-Жуковскому. Жуковский Василий Андреевич (1783-1852) – знаменитый поэт.
Одним из таких талантливейших живописцев был Карл Павлович Брюллов. С этой формулой— с рядом оговорок— соглашались Н. В. Измайлов, а позднее и Ю. В. Манн137. Сказки были отосланы в Петербург для «Современника», в котором они и вышли в следующем году267.
Хотя источником вдохновения стало художественное полотно, содержание стихотворения посвящено не личности Жуковского, а «портрету» его лирики. Преподавание истории для наследника начиналось с начального этапа и для этих целей поэт составил подробный конспект объёмного труда Карамзина «История государства Российского». Оба портрета на первый взгляд абсолютно идентичны. В пансионе Василий Андреевич пишет первые стихотворения, в числе которых «Майское утро».
Протасова-старшая фактически отказала влюбленным даже в возможности свиданий. Это должно было поставить его во главе миссии по освобождению Гроба Господня293. Наутро санки примчали воротившегося жениха.
Белинский в статье о «Современнике» упомянул и «Ночной смотр» Жуковского как «истинное перло поэзии как по глубокой поэтической мысли, так и по простоте, благородству и высокости выражения»209210. На оборотной стороне холста рукою Жуковского проставлена дата: "13/25 мая 1843". Изобилие впечатлений и обострение эстетической чувствительности, как обычно, стимулировало работу над переводами и переложениями: в Берлине Жуковский закончил перевод «Орлеанской девы» Шиллера, а в период с 16 февраля по 6 марта 1821 года перевёл одну из поэм «Лаллы Рук», которую назвал «Пери и ангел» осенью перевод был опубликован в «Сыне Отечества». 10 декабря вместе с Гоголем Василий Андреевич посетил мастерскую А. Иванова, увидев полностью подмалёванное полотно «Явление Христа народу». Во втором номере за 1837 год в «Современнике» было опубликовано его «Бородино».
Крещён Василий был в усадебной церкви Покрова Пресвятой Богородицы и записан как «незаконнорожденный сын дворовой вдовы». По мнению Т. Гузаирова, этот год был пиковым в попытке участия Жуковского в выработке государственной идеологии, что отразилось в статье «Воспоминание о торжестве 30 августа 1834 года». А. Н. Веселовский отмечал, что хотя энтузиаст Тургенев и ввёл Жуковского во «все течения современной немецкой литературы», он разбирался в ней «ощупью, не увлекаясь, а всё применяя к себе, к покрою своего миросоздания»24. И Василию Андреевичу и Елизавете Евграфовне стало только хуже283.
Зимой 1810 года Жуковский опубликовал разбор трагедии Кребийона «Радамист и Зенобия» в переводе С. Висковатова. Взгляд великолепных задумчивых глаз устремлен вперед и углублен в себя. Этой работе Жуковский придавал такое значение, что даже писал П. А. Плетнёву, что если ему не удастся завершить «Илиаду», то не имеет смысла перепечатывать и «Одиссею»287. В портретной живописи Брюллов создал отдельное направление, названное впоследствии «романтическим портретом», в котором весьма существенную роль играл цвет, помогавший выразительнее и ярче передать настроение и характер персонажей.
Гонорар за последний том «Дон Кишота» было обещано переслать в Белёв, то есть поездка в Москву оказалась безрезультатной56. Тем самым священная и литературно-романтическая история прямо соотносились с современностью и её задачами294. Прошли порывы мятежной юности, утихли страсти, смягчилось сердце, помудрели мысли. При личном знакомстве Жуковский подарил поэту экземпляр «Ундины» с дарственной надписью. Это были сёстры Сальха и Фатьма, отец которых погиб при защите города.
К портрету Жуковского (стихотворение)
Будущий полководец был изображён в час рассвета молящимся. В то же время, по Г. В. Фридлендеру, это «не столько специфические особенности поэтической программы Жуковского, сколько общие тенденции романтической лирики в целом»141. В августе того же года слуга Даниил Гольдберг перевёз прах Жуковского в Петербург, повторные похороны прошли 29 августа в Александро-Невской лавре.
Также в некоторых персонажах угадывались С. С. Уваров и В. Л. Пушкин (в пьесе прямо цитировался «Опасный сосед»)117. Этих взглядов Жуковский последовательно придерживался всю жизнь134. Вскоре после бракосочетания Маша умерла во время родов. Как ключевая рассматривалась тема создания централизованного монархического государства.
Анализ стихотворения Пушкина «К портрету Жуковского»
Поселили его в бывшем флигеле приёмного отца А. Г. Жуковского, где обустроили библиотеку и где Василий Жуковский оставил первые пробы пера: стихотворение «Майское утро» и прозаический отрывок «Мысли при гробнице», подражание Юнгу. Ив. Он много писал друзьям (в том числе Гоголю), но и Романовым. В ноябре она обосновалась в Гиере, но уже была очень плоха— открылось кровотечение горлом. Жуковский выбрал имевшегося в его библиотеке «Дон Кишота» Михаилы Серванта во французской переделке Флориана и выбор был одобрен издателем.
Впрочем, как отметил А. С. Янушкевич, даже самые взыскательные критики— современники и потомки— «не могли не признать эстетическое обаяние перевода Жуковского». Жуковский ко времени рождения сына пятую неделю тяжело болел. И в 1923 году Жуковский уехал на свою родину в Польшу. В январе Жуковский отправил Александру Тургеневу стихотворное послание с намеренным цитированием «Элегии» Андрея Тургенева. Организатором торжеств был Вяземский, собралось около 80 гостей, были прочитаны стихи Вяземского, посвящённые юбиляру. В марте 1836 года Глинка написал романс на стихи Жуковского «Ночной смотр»— и сам исполнил его перед своими гостями— Пушкиным и Жуковским.
Он скончался 12 апреля 1852 года в 1 час 37 минут ночи в присутствии камердинера Василия. Занимаясь латинским языком, он одновременно экспериментировал с гекзаметрами и отделал эпиллий «Разрушение Трои». В дневнике он ставил самому себе вопрос: «Что ты разумеешь под словом: служить. » И отвечал: «Разумею действовать для пользы отечества и своей собственной, так, чтобы последняя была не противна первой»46.
Главным содержанием 1845 года стало очередное ухудшение отношений Жуковского с императорским семейством и вопрос о возвращении на Родину. В свою грандиозную по силе работу он вложил невероятный талант и подлинное мастерство. Оттуда 31 мая свита наследника направилась в Сибирь, через Тюмень добравшись до Тобольска. Во-первых, Жуковский – автор стихов гимна "Боже, царя храни.
- «Портрет Жуковского», Орест Адамович Кипренский — описание
- Портрет Жуковского кисти Кипренского и других русских художников
- Василий Андреевич Жуковский: биография
- Описание картины Ореста Кипренского «Портрет Жуковского»
- Портреты Жуковского Василия Андреевича (1783-1852)
- Атмосфера дома: 30 интерьерных картин Станислава Жуковского
Приступив к переложению «Ундины» в конце 1832 года, Жуковский закончил три первых главы в течение месяца, при том, что экспериментировал и с другими произведениями.
Жуковский стоит над привычной жизнью. После смерти Пушкина, как свидетельствовали современники, Жуковский стал «грустнее» и, как сам говорил, «старее». В журнале «Новоселье» была напечатана баллада Жуковского «Элевзинский праздник» (отдалённо навеянная Шиллером), которая, по замечанию Т. Н. Степанищевой, «может быть приравнена к утопии, трактующей развитие человечества как путь просвещения и этического прогресса— то есть путь культуры»205. Он интенсивно читал исторические источники, а также ряд образцовых эпических поэм, начиная с Гомера, которого читал в английском переводе Поупа и немецком Фосса рассчитывал он и на занятия классическими языками, чтобы прочитать «Илиаду» и «Энеиду» в оригинале81.
- Портрет Василия Жуковского Карла Брюллова
- Портрет Василия Жуковского Рейтерна 1830 года
- Портрет Василия Жуковского Эстеррейха 1820 года
- Портрет Василия Жуковского Соколова 1817 года
- Портрет Василия Жуковского Кипренского
- Романтик в литературе и в жизни
Патриотические стихи приносят поэту широкую популярность после «Сельского кладбища» Жуковский стал известен литературной элите, после «Людмилы» — всем читателям, после «Певца во стане» — всей России. 18 (30) июня 1845 года поэту прислали браслет— подарок от императрицы, причём не было никаких разъяснений по этому поводу ни от Романовых, ни от их секретаря. У картины «Портрет В. А. Жуковского» существует невероятная история, которая делает работу Брюллова ещё более интересной и ценной.
Из Эльзаса Жуковские отправились в Швейцарию— в Базель, а потом и Берн. Известный русский поэт и основоположник романтизма в русской поэзии Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) сам попросил Карла Павловича Брюллова написать его портрет. Отпускная была подписана 22 апреля 1838 года. Создается впечатление, что поэт слушает сказочные голоса самой природы.
- «Воспоминания и я – одно и то же»
- «Его стихов пленительная сладость пройдет веков завистливую даль»
- Василий Жуковский: последние новости
- О жизни и творчестве выдающихся художников
Посетив Упсалу, Жуковский отправился в Копенгаген. На церемонии присутствовали П. А. Плетнёв, Ф. И. Тютчев и А. П. Елагина. На собраниях бывали В. Тепляков, «Фракийские элегии» которого Жуковский читал великому князю, А. Кольцов и даже М. Глинка, с замыслом новой оперы об Иване Сусанине.
Обратный путь вёл через Урал на юг— на Курган через Ялуторовск. Но судьба распорядилась иначе. Журнал выходил частями из четырёх номеров (по два в месяц) и обложка каждого из них украшалась портретом какого-либо исторического деятеля— первым был Марк Аврелий.
Однако ответа на свою просьбу он не получил. С 1831 года начался новый этап в поэтическом творчестве Жуковского193. Плетнёв полагал, что гораздо полезнее было бы начать писание мемуаров: «высший же ваш талант как поэта и вообще как писателя есть исключительно ваше назначение». Жуковский также осмотрел дома Шиллера и Виланда, а затем направился в Дрезден. Далее путешествие продолжалось в южном направлении.
Поэт был преисполнен оптимизма и веры в начало нового, светлого периода цивилизации, который, как он полагал, непременно должен был наступить после революционных бурь 1830—1831 годов. По Ю. Минералову, успех «Певцу» обеспечило его простое построение— это открытый текст, в котором можно нанизывать всё новые строфы с упоминанием реальных героев войны 1812 года. Тик известный искусством декламации, читал ему вслух «Макбета» и «Как вам это понравится» в результате Жуковский пришёл к выводу, что Плещеев более талантливый комедиограф, чем Шекспир145.
Быть счастливым с тобой. Замечу, что заслуги Жуковского были отмечены множеством орденов, в том числе иностранных. Ещё зимой он познакомился с Батюшковым, произошло это на Дмитровке у Карамзина.
Нам надо знать и осуществить то, на что мы отважились. Это письмо Василий Андреевич с нарушением всех правил этикета довёл до сведения императора (через министра Голицына) и дело завершилось полным успехом. С 1 января 1828 года официально начались занятия с наследником цесаревичем. Среди вариантов, которые он рассматривал в тот период, была и идея «улучшить» перевод Гнедича, отобрав из него уместные строки, а неудачные, с точки зрения Жуковского, перевести заново. 25 ноября— 1 декабря Жуковский посвятил художественным коллекциям Флоренции.
Судя по дневнику Воейкова, Жуковский прибыл в Дерпт 16 марта104. Д. В. Дашков и П. А. Вяземский после премьеры опубликовали свои статьи в адрес Шаховского, а тексты и эпиграммы от того же Дашкова и Д. Н. Блудова из-за их язвительности не годящиеся к печати, до автора «Липецких вод» доносил Ф. Ф. Вигель, чтобы ему отомстить. Тик много говорил с Жуковским о Шекспире, поскольку переводил его трагедии и готовил к ним критический комментарий, причём они даже повздорили из-за «Гамлета», которого русский поэт вслед за Гёте считал «варварской» пьесой. Жуковский завёл две тетради: «Примеры слога, выбранные из лучших французских прозаических писателей и переведенные на русский язык Василием Жуковским» и «Избранные сочинения Жан-Жака Руссо». С ними общался и 16-летний Пётр Вяземский, чьё «Послание к в деревню» Жуковский опубликовал, правда, после серьёзных исправлений66.
Поза вдохновенного мечтателя, старающегося уловить загадочную «музыку сфер». Важнейшим этапом на пути поэтической реализации собственной концепции эпоса для Жуковского стал «Наль и Дамаянти»— отрывок из древнеиндийского эпоса «Махабхарата»256. Побывал у Жуковского и П. П. Ершов, который посещал когда-то его петербургские субботы223. В дневнике, который летом и осенью 1812 года вели совместно Екатерина Афанасьевна, её дочери и А. Киреевская, между ним и Протасовой-старшей не зафиксировано никаких напряжённых отношений.
Стихотворение было помещено Каченовским в ноябрьскую книжку «Вестника Европы» в 1813 году хлопотами А. И. Тургенева отдельное издание выпустил в Петербурге Глазунов93. Перекоп Жуковский пересёк 2 сентября. Посещение в Бургтеатре представления пятиактной драматической поэмы Фр.
А. Н. Веселовский отмечал, что придворная служба и прошедший опыт «романтической любви» вновь даровали вкус к жизни 36-летнему Жуковскому и обострили в нём «тоску по счастью семейственной жизни». Вскоре пришло известие о кончине родами Марии Мойер, не выжил и ребёнок. Причину разрушения Иерусалима Жуковский связывал с отвержением Христа народом Израиля.
Фоном для портрета были взяты по желанию портретируемого окрестности Монблана. Больной поэт всё время рисовал, варьируя мотивы гибели своего друга Петина в 1813 году. Когда лет через 20 Василий Андреевич пробовал коротко и доходчиво объяснить его друзьям, он сказал так: «Маша была своя, с ней было очень легко». Василий Андреевич всё-таки передал законченный текст императрице, что не имело никаких последствий. Параллельное содержание четвертой и пятой строк подчеркнуто их сходным синтаксисом. Это ярко проявилось в шиллеровском по духу элегическом послании «К Филарету», по форме напоминающем монолог из трагедии63.
Однажды ночью в Летнем саду его увидел проходивший мимо художник. Стихотворение сделало своего автора настолько известным, что незнакомые люди снимали перед ним шляпы на улице и пожимали ему руки композитор Кашин положил текст на музыку и Жуковский добавил к нему «хор».
В доставшейся ему незаполненной записной книжке А. С. Пушкина он переписал стихотворное введение к «Ундине», а также гекзаметрическое описание последних дней поэта— переложение собственного письма С. Л. Пушкину. Знатоки живописи знают об одной особенности: оказывается известнейший портрет Жуковского не закончен. Ответ пришёл через фельдъегеря уже в Симбирске 23 июня: некоторым помещённым в Тобольской губернии декабристам было разрешено поступить в Кавказский корпус— рядовыми. Он привел оробевшего Тараса к Брюллову. Вот таким образом смысл «Невыразимого» не в противопоставлении души поэта и внешнего мира, а, напротив— в соединении и сопряжении их в высшем единстве.
Из Италии Василий Андреевич отправился в Вену229. Обширнейшее творческое наследие гениального мастера кисти входит в «золотой фонд» во многих музеях и частных коллекциях мира. Жуковский продолжал исправно получать эти деньги и после того, как перебрался в Германию. Прозвища участников «Арзамаса» брались из осмеянных А. А. Шаховским баллад В. А. Жуковского: С. С. Уваров— Старушка, Д. Н. Блудов— Кассандра, Д. В. Дашков— Чу, Ф. Ф. Вигель— Ивиков Журавль, С. П. Жихарев— Громобой, Д. П. Северин— Резвый Кот, А. И. Тургенев— Эолова Арфа, П. А. Вяземский— Асмодей, К. Н. Батюшков— Ахилл, А. С. Пушкин— Сверчок, Д. В. Давыдов— Армянин, А. Ф. Воейков— Дымная Печурка или Две Огромные Руки, сам В. А. Жуковский— Светлана122.
В 1786 году Сальха получила официальный вид «к свободному в России жительству», в котором указано, что она была крещена, восприемницей стала жена Бунина Мария Григорьевна. В январе заболели тифом Рейтерн, его младший сын и старшая дочь, выжили только мужчины. Об этом узнал Ермолов и после сражения под Красным доложил князю Кутузову. Но в обоих образах кроме внешнего сходства есть другие общие черты.
Когда она пожелала ознакомиться с современной русской литературой, Жуковский составил записку, в которой значились и опальный Пушкин и Батюшков и Баратынский, причём ссыльный Пушкин именовался «прекрасной надеждой России». Болезни одолевали Жуковского, он просил Вяземского переехать к нему в Баден до весны. Художнику удалось понять этого человека и создать понастоящему одухотворенную картину. Немалое место в программе занимала свобода, толкуемая следующим образом: «свобода означает свободно и с удовольствием делать то, что велит долг». В Туле из газет он узнал о кончине И. И. Дмитриева. Когда ситуация в Бадене, где лечились Жуковский с женой, стала спокойнее, в октябре он вернулся к переводу «Одиссеи», прервавшемуся на конце XIII песни.
Каждый из метафорических компонентов наделен эпитетом. Это была первая попытка перевода «Энеиды» на русский язык гекзаметром. Тем не менее, в письме от 19 марта 1846 года Гоголю свою работу Жуковский именовал «поэтическим запором» имея в виду то, что застопорилась «Одиссея» 273. «Бурлящая водная стихия материализуется в потоке глаголов». В театр друзья ходили почти каждый вечер, наибольшее впечатление произвела трагедия Озерова «Эдип в Афинах» с декорациями П. Гонзага состоялось и личное знакомство драматурга и начинающего поэта48.
Они подружились, Василий Андреевич стал крёстным сына Каченовского Георгия и охотно печатал статьи на учёные темы. Поэма полна реминисценций из «Маленьких трагедий» Пушкина, а развёрнутые диалоги Камоэнса и Васко Квеведо представляют собой своеобразные поэтические речи в защиту подлинной поэзии, раздумья о муках и радостях творчества, назначении поэта231. Николай Михайлович стал для него учителем не только в поэзии, но и в жизни, а в 1815 году в одном из писем Жуковский назвал его своим «евангелистом»20.
Самого Василия Львовича на петербургской премьере не было, он жил, как обычно, в Москве. Благополучно добравшись до Гамбурга, он купил себе дормёз и медленно направился к Эмсу. Было решено издать альманах «Новоселье А. Ф. Смирдина» именно Жуковский открыл подписку обязавшихся дать в издание свои новые произведения199. Именно вот таким образом античный эпос под пером Жуковского не принял облика патриархальной утопии.
Это вызвало ажиотаж— в Риме в тот год находились 30 русских художников. Далее к ним прибавились Гердер, Кант, Кондильяк и Руссо. Жуковскому позволили осмотреть дом и сад, который он зарисовал.
Город они исследовали втроём с Шевырёвым, о чём сообщала Вяземскому Д. Фикельмон. Думай беззаботно о себе, все делай для себя — чего мне больше. Впрочем, даже в 1808 году он утверждал в одном из писем, что всё ещё скверно знаком с немецкой литературой и язык знает не настолько хорошо, насколько нужно22. Вновь в Москву Жуковский прибыл в январе 1805 года— Бекетов начал печатание сразу трёх томов «Дон Кишота». Осень 1819 года прошла для Жуковского под знаком Гёте и Байрона. Жизнь Жуковского во второй половине 1830-х годов была связана в значительной степени с общим состоянием культуры Петербурга.
Указ был оглашён на заседании «Арзамаса» 6 января следующего, 1817 года и по этому поводу был устроен большой праздник125. Путеводителем для Жуковского служили «Письма русского путешественника» Карамзина. Италия произвела на поэта такое впечатление, что он решил остаться и 2 мая вместе с Тургеневым и Рейтерном направился в Рим202. В октябре 1815 года членство было предложено и В. Л. Пушкину, которому Жуковский предложил имя «Пустынник» его принятие в общество было обставлено сложной церемонией, пародирующей масонские ритуалы123.
В своей статье он не упоминал завоеваний николаевского царствования и не констатировал наступления «чудного мгновенья» (в терминологии Т. Гузаирова). Однако на родине далеко не все по достоинству оценили творчество живописца. Жуковский настаивал, что народ должен молиться за душу преступника, а ожидание известий о казни должно сопровождаться молитвенным песнопением, которое «не прежде умолкнет, как в минуту его смерти»301.
Тарас Шевченко получил вольную и стал учеником Брюллова. Дочь— Александра Васильевна— была принята при дворе и сделалась фрейлиной. Пушкин обвинял Жуковского в том, что он «слушается маркиза Блудова», не включая в собрание сочинений «Надпись к Гёте», «Ах, если б мой милый», «Гения»159.
В дневнике Жуковский писал, что «тюрьму Бонниварову Байрон весьма верно описал в своей несравненной поэме». Это стимулировало Жуковского к собственным размышлениям на тему служения Отечеству. И всё же легкомысленные подружки вовлекают Светлану в игру с силами тьмы: некто в образе её «милого» зовёт на венчание. У Брюллова и его друзей таких денег не было. Сразу же проявилось и их различие: если Карамзин рационально декларировал меланхолию как средство психологической самозащиты и лишь затем приоткрывал завесу личностной замкнутости навстречу природе (в элегии «Меланхолия»), то Жуковский представлял восприятие природы исходным моментом на пути душевного приобщения к духовным пространствам меланхолии41. В октябре Жуковский вернулся в Петербург, 27-го обедали у Вяземского с А. Тургеневым и Пушкиным, а далее отправились на премьеру «Жизни за царя»211. Описывая свои обыкновения, Жуковский отмечал, что в Дрездене ведёт жизнь «истинно поэтическую».
Хотя Дубельт издание одобрил, оно так и не получилось. Мчащиеся кони минуют некую церковь, в которой идут похороны, над ними вьётся «чёрный вран», каркая «Печаль. » и, наконец, оставшись одна, она заходит в некую избушку, видит чей-то гроб, свечку и «Спасов лик в ногах». Елизавета Дементьевна стала наложницей А. И. Бунина, её поселили в усадьбе Мишенское в особом домике в дальнейшем она заняла должность ключницы в поместье2. Общался Жуковский и с Лермонтовым, в дневнике отмечено чтение «Мцыри», были ему известны и новеллы «Бэла» и «Фаталист», тогда ещё не опубликованные244.
Помещик просил за Тараса две с половиной тысячи рублей. Жуковского похоронили близ могил И. Козлова и Н. Карамзина306. Единственным лекарством от болезни и хандры стала работа: он написал целый ряд стихотворных произведений— все белым пятистопным ямбом: «Выбор креста», повесть (из Шамиссо) «Повесть об Иосифе Прекрасном» три сказки— «Кот в сапогах», «Тюльпанное дерево» и «Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке». По пути в Златоуст Жуковский отправил императору ходатайство о судьбе декабристов.
«Романтический конфликт цивилизации индивидуализма и природы, альтруизма лишь острее выявляет эпическую устойчивость мира природы, нравственную его основу» 219. В сентябре— октябре 1814 года он поселился в Долбине. В её усадьбе Сальково был домашний театр и зимой 1794 года Жуковский впервые испытал желание стать драматургом, равным если не Расину, то Сумарокову. Произведения Жуковского публикуются вжурнале «Вестник Европы», где поэт работал с1805года, ав1808-м стал его редактором. Он побывал в поместье Вольтера в Ферне и познакомился с историком Бонштеттеном, чью переписку с Миллером когда-то переводил для «Вестника Европы». 10 ноября 1812 года было в походной типографии отдельной листовкой было отпечатано стихотворение «К старцу Кутузову», позднее переделанное под названием «Вождю победителей». Рукописи и черновики остались у Жуковского, включая неопубликованные поэмы «Медный всадник» и «Каменный гость»215.
В том же году он впервые провозгласил себя «арзамасцем»— так, например, он и подписывается в послании Жуковскому. Кружок, названный «Арзамасским обществом безвестных людей», собрался 14 (26)октября1815 года в доме Уварова. На состоянии Жуковского крайне негативно сказались известия о кончине А. Тургенева— вернулось сердцебиение, кровотечения и другие симптомы сердечного заболевания. Юбиляр был недоволен и писал, что это торжество «похоже на поминки»281. В сезон 1809 года в Москве гастролировала знаменитая в те времена актриса мадемуазель Жорж. Немецкий классик после их посещения писал, что «хочет положить начало отношениям». Василий Андреевич вернулся к идее обосноваться в Дерпте, куда в мае переехал Зейдлиц. 6 января 1813 года он вернулся в Муратово96.
Для одной только наглядной азбуки он акварелью написал более 500 картинок. Около недели он провёл в Дерпте, оттуда сразу отправившись в Берлин142. Проболев почти весь ноябрь, он за это время сделал множество переводов из Мольера («Мещанина во дворянстве»)— вновь для занятий с великой княгиней130. По словам О. Г. Егорова, «ранее не находивший выхода материал перетёк в готовую форму»50. Он сочинил трагедию на сюжет Плутарха «Камилл или Освобожденный Рим», а далее мелодраму на сюжет романа «Поль и Виргиния», в которой явно просматривались его будущие литературные интересы11.
Гальма «Камоэнс» вдохновило Василия Андреевича на создание «свободного перевода», который А. Янушкевичем рассматривался как эстетический манифест Жуковского конца 1830-х годов. К. Н. Батюшков использовал аналогичное построение в сатире «Певец в Беседе любителей русского слова», подставив на место генералов имена членов враждебного литературного общества90. 27 мая начался визит наследника в Швецию Александр Николаевич сопровождал своего отца во время официального визита. Летом 1841 года Жуковский совершил поездку в Ханау, где встречался с Языковым.
Впрочем, Елизавета Евграфовна писала Елагиной, в том же январе, что Жуковский не сдавался хотя самочувствие его не позволяло ходить, он приказал сделать себе некое подобие тренажёрного аппарата— «механического коня» 271. Европейское путешествие положительно отразилось на душевном состоянии Жуковского. Алексей Мерзляков— посредник между Зеленниковым и Жуковским— оговорил гонорар в размере 5 рублей за печатный лист (что составило 80 рублей за издание «Королевы»). Одновременно с отъездом Тургенева Вельяминову выдали замуж за не любимого ею человека и она тоже уехала в Петербург.
Жуковского узнать нельзя. В 1902 году было издано 12-томное «Полное собрание сочинений» под редакцией А. С. Архангельского. Статья «О смертной казни» явилась закономерным итогом размышлений и духовных исканий Жуковского303. Недаром Жуковского называли (и называют до сих пор) певцом русской усадьбы. С севера окружает мой дом маленький сад (150 шагов в окружности) за садом мой собственный огород, снабжающий обильно, мой стол картофелем, салатом, горохом и подобною роскошью за огородом поле, на горизонте которого городское кладбище, мимо этого кладбища идет большая дорога.
Это можно почувствовать, если детально рассматривать портрет Кипренского. Покровский не смог совладать с характером Василия и заявил, что тот лишён способностей10. Перед самым отъездом он продал мызу Мейерсгоф (на обустройство которой просил заём) за 115 000 рублей, положив эти деньги в банк на имя сестёр Воейковых. Жуковский более 25 лет был связан с семьей императора, начав с должности чтеца еще при вдовеПавла I, потом был учителем русского языка жены великого князя Николая (будущего Николая I), затем был наставником их сына Александра — впоследствии императора Александра II (потому тот и стал царем-освободителем, отменившим крепостное право. ).
Так он стал участником Бородинского сражения. В первом двустишии встречаются сходные по композиции метафоры, структура которых включает инверсную конструкцию с родительным падежом: «стихов сладость» и «веков даль». Потрет писался в петербургской квартире Карла Брюллова. Во время оккупации Жуковский оставался в Варшаве. В то же время он сожалел, что нерегулярно вёл дневник— «много прошедшего для меня исчезло, как небывалое»304.
Втворчестве Жуковского преобладают интерьеры. Гораздо позднее, ревизией 1838 года нарушение было выявлено, но из родословной книги Жуковского не вычеркнули, а в следующем, 1839 году он— тогда действительный статский советник— был императорским указом пожалован «с потомством» дворянским достоинством15. Он содействовал освобождению от крепостной неволи поэта Т. Г. Душевное состояние Жуковского в 1802 году выразилось в попытке переложения элегии Грея «Сельское кладбище». Далее на пароходе отправились в Англию. Моя склонность к тебе теперь словно бы без примеси собственного «я» и от этого она живее и прекраснее. Вместе с Одоевским Жуковский подготовил русский текст «Гимна к Радости» для первого исполнения Девятой симфонии Бетховена, состоявшегося в Петербурге в доме Виельгорских.
В июне 1807 года тот договорился с владельцем журнала и директором университетской типографии, что займёт должность с января по условиях контракта журнал «отдавался на полную его волю». До 24 мая свита наследника-цесаревича находилась в Берлине. Но Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) в самом деле современному читателю практически неизвестен. Этот же принцип выдерживался и на втором этапе, когда систематическое усвоение основных наук становилось лишь фундаментом для нравственного самоопределения, ответа на вопрос, «что я должен быть» и «к чему я предназначен»172. Полувосточное происхождение его (мать его была, как известно, турчанка) сказывалось во всем его облике. В дальнейшем безнравственность А. Ф. Воейкова стала причиной ранней смерти его жены99. Между тем, в литературном отношении они стояли по разные стороны баррикад— Каченовский с сочувствием относился к славянофильству Шишкова и был противником Карамзина и карамзинистов. Александр Тургенев за это произведение впервые назвал Жуковского «великим поэтом», а сам автор просил его устроить отдельное издание с виньеткой, на которой должен быть представлен бард, созерцающий летящие тени.
Это было первым свидетельством того места, которое Карамзин занял в жизни и литературной судьбе Жуковского. Во-вторых, царедворец и воспитатель наследника престола.
Самому Василию Андреевичу отправили подробный протокол праздника с подписями всех гостей. 22-го июня через Гёттинген (здесь состоялась беседа с историком Геереном), Кассель и Марбург он прибыл во Франкфурт-на-Майне, где встретил А. Тургенева.
Напротив, по его мнению, «для Жуковского главной проблемой поэтического творчества было бессилие в передаче безграничной свободы, гармонии и красоты природы в наполняющем и одухотворяющем её динамическом движении»138. Самым известным и часто репродуцировавшимся изображением Жуковского этого периода стал портрет исполненный в 1843 году в Дюссельдорфе немецким художником Теодором Гильдебрандтом. Скончалась она 14 февраля, не успев прочитать прощальное послание Василия Андреевича. В июле 1831 года вышли сразу два издания: «Баллады и повести В. А. Жуковского» в двух частях и «Баллады и повести В. А. Жуковского» в одном томе. Первые репетиции «Ивана Сусанина» проходили в доме Виельгорских— также в присутствии Жуковского.
Статья Жуковского была опубликована в «Русском Инвалиде» в рубрике «Современная история» в воскресенье 9 сентября. Великий художник отправился к помещику, хозяину Тараса. С того же числа он был переименован в статский чин городового секретаря27. Разговор на эту тему состоялся 2 апреля, тогда же Брюллов начал портрет Жуковского. Обозреватель «Отечественных записок» прямо писал, что от «настоящего перевода Одиссеи нужно было ожидать, даже не читая его, что это будет скорее Одиссея Жуковского, чем Гомерова Одиссея, переведённая Жуковским». В «Нале и Дамаянти» Жуковский пытался с максимальной полнотой выявить этический пафос.
Первая сказка была приурочена к 15-летию Минваны-Марии, во второй она называлась Людмилой. Соответственно, гомеровский мир осмысливался Жуковским как дом европейской культуры из которого она вышла в глубокой древности и куда должна возвратиться, потеряв глубинные духовные основы. Молодой человек значительно повлиял на дальнейшее творчество писателя. Это полотно многие годы хранилось в королевском замке Шарлоттенбург. Обязательным чтением пансионеров был журнал «Приятное и полезное препровождение времени»18.
Много времени Жуковский уделил Дрезденской галерее. Но его намерению не суждено было осуществиться. «Обязанность моя соединена будет с абсолютною независимостью. Похоронили его на загородном кладбище, в особом склепе, украшенном строками его стихотворения «О милых спутниках, которые сей свет присутствием своим животворили, не говори с тоской их нет, а с благодарностию были».
День рождения Жуковского и смерти Пушкина»213. Он перевёл «Путешественника и поселянку» и начало стихотворного посвящения Гёте к одному из его сборников («Взошла заря. Однако за поэтическими клише у Жуковского стояли конкретные государственные лица и символы николаевского царствования. 1847-й год совсем не был благоприятен для работы.
Эмоционально тяжёлым выдался для Жуковского 1823 год. В знак уважения почётным членом кружка сделали и самого Карамзина. По предложению Жуковского он в декабре написал письмо с изложением причин ухода со службы.
Задача, стоящая перед Жуковским, была более чем нетривиальна: адаптировать модель Песталоцци, разработанную для народной школы, к элитарному индивидуальному образованию. По А. Янушкевичу, «личностное начало, сшибка характеров торжествует в этом романтическом варианте эпоса». По А. С. Янушкевичу, Жуковский представил читателям «два своих творческих лика, напомнив о своём прошлом творчестве и познакомив с новыми произведениями»194.
Зимой Василия отдали в пансион Христофора Роде как приходящего ученика. Тогда же он написал общее послание князю Вяземскому и В. Л. Пушкину, утверждая независимость истинного поэта и от хвалы и от хулы «толпы»101. Позже кистории похищения девушки мертвым женихом Жуковский вернется дважды— взнаменитой «Светлане» ивболее точном переводе баллады Готфрида Бюргера, опубликованном под авторским названием. Для души Василий Андреевич много рисовал и работал в технике офорта155. Он всё-таки заказал К. Грасгофу пословный перевод всего текста, аналогичный подстрочнику «Одиссеи», но на этот труд требовалось не менее двух лет285. Ситуация откровенно гротескная, но юридически отнюдь не простая.
Переводчик трудился над работой 6 лет. С декабристами он увиделся в Кургане на Троицын день, 6 июня. Он испытывал сильнейшее разочарование из-за того, что к нему прибыл А. Ф. Воейков, в судьбе которого он принял живейшее участие, устроил его (через Тургенева) профессором Дерптского университета. В 1815 году Жуковский, к тому времени уже признанный первый русский поэт, был вынужден, не настаивая на своих планах женитьбы на Маше, просить лишь об одном: иметь право хоть иногда видеть ее. «Пловец» развивал мотивы двух стихотворений, а именно «Добрая мать» (посвящённое Е. А. Протасовой) и «Желание» (перевод из Шиллера).
В оригинале у Фуке практически нет деепричастных оборотов, у Жуковского их только в первой главе более 30 на 169 стихов. Заказал картину граф Уваров. Из-за болезни в Вене Жуковский вновь отделился от свиты230. Там он получил письмо А. Воейковой.
В Веймаре он был 29 октября и сразу же явился в дом Гёте, но тот находился в Йене. Служба в конторе (на расчётах «по математической части» в бухгалтерии) раздражала и тяготила Жуковского, в одном из писем Мерзлякову он именовал её «гнилой». Комедия вызвала негативную реакцию присутствовавших карамзинистов и спровоцировала их на открытое противостояние «беседчикам». Появились и другие произведения, в том числе баллада «Ахилл», развитие одной из строф «Певца»94. Заказ императора на написание исторической картины «Осада Пскова польским королем Стефаном Баторием в 1581 году» остался невыполненным.
К концу 1800 года он перевёл комедию Августа Коцебу «Ложный стыд» и предложил её в дирекцию московских театров пьеса выдержала несколько постановок. Только в одной второй главе использовано около 30 форм глаголов говорения. В тот же день А. Тургенев получил рукопись лермонтовской «Смерти поэта», ещё без последней строфы и читал её Жуковскому и Козлову. С 1842 года Жуковский стал интенсивно заниматься переводом «Одиссеи».
Похоронив её на кладбище Новодевичьего монастыря, Василий Андреевич отправился в Холх. «Одиссея» и «Илиада» должны были стать воссозданием целостного образа Античности, увиденного через призму романтической культуры288. С сентября 1849 года Жуковский стал думать о переводе «Илиады», тем более, что после многих лет работы над «Одиссеей» он стал в состоянии читать по-гречески. Творения участников— стихи, басни, драматургические и прозаические фрагменты Жуковского, А. И. Тургенева, Г. И. Гагарина, М. Д. Костогорова— образовали сборник «Утренняя заря», вышедший в свет в 1800 году.
Первое стихотворение, по В. Афанасьеву, «получилось ученически-робким» и казалось подражанием одновременно Державину и Дмитриеву. Уже в Петербурге он закончил второй вариант перевода «Сельского кладбища» Грея трёхстопным дактилем. Открывался номер установочной статьёй «Письмо из уезда к издателю», в которой был выведен некий пожилой провинциал Стародум имя которого было заимствовано у Фонвизина64.
Для себя он писал абсолютно другие стихи. Исповедь Агасвера великому завоевателю и составляет содержание поэмы. Во всех без исключения двусмысленных ситуациях героиня ведёт себя по-христиански и потому происходит чудо: голубок спасает Светлану от пробудившегося мертвеца.
Осуждение было строгим и безапелляционным: Жуковского обвинили в том, что он обманул доверие и допустил в себе чувства, какие не пристало иметь дяде к племяннице вдобавок против него работали его собственные уроки— он воспитывал Марию в покорности воле матери. Они отказались от общения с членами «Беседы» и Российской Академии, приняв шуточное «крещение», после которого каждый получил прозвища, взятые из баллад Жуковского119. Поэт умер в 1852 году в Баден-Бадене, так и не исполнив своей мечты.
По сути, это было открытие нового жанра, который Жуковский обозначал как «эпическое стихотворение»235. Он был связан с чудесным. 24 июля свита была в Москве. Даже М. Цветаева и А. Блок связывали с «Ундиной» настроение «нравственного освежения»220. По пути в Москву он посетил Воронеж, где встречался с А. Кольцовым.
После крещения Сальха получила имя Елизавета Дементьевна Турчанинова. Василий Андреевич отказался от обязанностей редактора-издателя с 1811 года. Мужчина должен учиться и быть деятельным. В апреле А. И. Тургенев стал призывать Жуковского в Петербург. Волосы Жуковского развеваются на ветру. Только подлинная вера способна восстановить порушенный Иерусалим-Европу.
Установочная статья «Девятнадцатый век» вызвала неудовольствие государя, при попытке заступиться за издателя у Жуковского и Николая Павловича возник крупный конфликт, после чего наставник перестал являться в учебную комнату великого князя. Издание «Руслана и Людмилы» в Петербурге взял на себя Жуковский135. Литографированное издание «Пловца» сохранилось в коллекции печатных листовок Отечественной войны 1812 года. Проблема заключалась в другом: Василий Андреевич претендовал на роль архитектора идеологии (это выразилось и в его стихах к гимну «Боже, царя храни. »), тогда как императору он был необходим для нужд официальной культуры207. В честь собственного 20-летия Жуковский написал стихотворение-призыв «К моей лире и к друзьям моим».
Его монументальное историческое полотно «Последний день Помпеи», находящееся в Русском музее Санкт-Петербурга, по-прежнему потрясает все новые поколения зрителей своей масштабностью, мастерством исполнения и драматичностью сюжета. Существенное место в «Плане» занимало обучение истории как важнейшему предмету для политической деятельности государя обязанность преподавать историю Жуковский брал на себя. После письма наследнику от 7 апреля его временно оставили в покое, но летом 1845 года произошла «история с браслетом». В темноте он провёл и свой 68-й день рождения.
И сам поэт был чрезвычайно доволен результатом. При этом видно, что художник испытывал симпатию к Жуковскому.
Готовясь к слепоте, Жуковский изобрёл «машинку»-транспарант— картонную папку с прорезями для строк, чтобы можно было писать на ощупь. Чаще Жуковский виделся с филантропом Дежерандо и с историком Гизо. По выражению В. Афанасьева, «в делах помощи Жуковский не боялся быть назойливым». Оно словно озарено солнцем.
В стремлении познавать новое Карл Брюллов освоил самые различные изобразительные техники. Первым делом он нанял осла и отправился на прогулку. Например, в огромном по объёму (почти 700 строк) послании Батюшкову, относящемуся уже к 1812 году, он дал образ поэта, места для которого нет на Земле, поскольку, когда Зевс делил её между людьми, поэт пребывал в «стране воображения» 84. К тому времени стали выходить первые рецензии на опубликованную часть перевода «Одиссеи». За почти полтора года, проведённых в Дерпте, он дописал по просьбе Тургенева «Певца в Кремле» и против воли работал над «Вадимом»112. В переписке Александра говорилось, что «слова ангела-хранителя» Жуковского действовали во время приступов на Сергея лучше всего.
Художник выделяет лицо Жуковского. Позднее он осуждал свою нерешительность. Всю весну 1810 года Жуковский провёл в Москве. Здесь собирались литераторы— практически те же члены «Арзамаса» А. С. Пушкин читал здесь последнюю песнь «Руслана и Людмилы».
Помимо прочего, 1 июля Василий Андреевич направил императрице письмо, в котором рассуждал о кандидатуре преподавателя «науки государственного управления» для Александра Николаевича. Там только что вышел первый номер нового журнала «Москвитянин», который издавал М. Погодин славянофилы чрезвычайно высоко оценивали творчество Василия Андреевича и считали его «своим».
Слуга Жуковского вместе с вещами сбежал, оставив беспомощного поэта без всяких средств, . Последняя 16 июля устроила грандиозное торжество (деньги собирали по подписке), на котором Жуковского увенчали серебряным венком. Жуковский, награжденный чином штабс-капитана и орденом Св. Например, в дневнике от 21 мая 1834 года поэт писал: «Мои сношения с ним, в течение времени, от обстоятельств, которые должны нас обогатить, вместо того чтобы утвердиться и обратиться в привычку, делались весьма чем-то слабым: мы бываем вместе, но той связи душ, которая должна существовать между нами, нет»189. В октябре он— вместе с Карамзиным— был принят в шишковскую Академию Российскую, что не вызвало протестов в «Арзамасе». В Вятке на него огромное впечатление произвёл А. И. Герцен (служивший гидом по городу), которого он пообещал перевести в Петербург.
В 1790 году семейство Буниных переехало в полном составе в Тулу. После этого Василий Андреевич уже не вставал. Следующим пунктом назначения были воды Эмса и, вероятно, Лондон, в котором скрывался последний из братьев Тургеневых— Николай, который отказался возвращаться в Россию на следствие. И вот как это было. В апреле и Н. В. Гоголь прислал отчаянное письмо из Рима, где работал над «Мёртвыми душами» и пребывал в обстановке безденежья. Всё это время была чрезвычайно холодная и ветреная погода.
Пусть буду счастлив тобою. Речь шла о романтическом влечении к старшей из девочек— 12-летней Марии53. У Марии появилась новая гувернантка— писательница Шарлотта Моро де ла Мельтьер, переводчица «Песни о Нибелунгах» ни о каком открытом выражении чувств не могло быть и речи. По воспоминаниям А. О. Смирновой-Россет, Василий Андреевич Жуковский был награжден в 1842 году Фридрихом Вильгельмом орденом "Pour le merite" ("За заслуги"). Жуковский настоял, чтобы и это полотно великий князь оставил за собой, художнику была назначена пенсия. Первая песнь после перерыва была готова к сентябрю 1850 года. Жуковский переводил роман Коцебу «Мальчик у ручья», за что получил 36 томов «Естественной истории» Бюффона.
В середине 1809 года Московский университет, осуществлявший цензуру «Вестника Европы», закрыл в журнале политический отдел, который Жуковского абсолютно не интересовал, вёлся формально и заполнялся переводами из европейских изданий. В 1999 году начато издание полного собрания сочинений в 20 томах, сгруппированного по хронологическому принципу318. Требуя в первую очередь дара, по крайней мере, равного автору оригинала, Жуковский настаивал, что переводчик трагедий «должен говорить языком страстей следовательно и самые законы страстей должны быть ему известны В противном случае изображаемые им герои, несмотря на пособие оригинала, при всем богатстве рифм, при самом усердном наблюдении цезуры и знаков препинания, будут говорить— бессмыслицу. » 78. Совершенное большинство его программных стихотворений 1818—1824 годов— и «Таинственный посетитель» и «Невыразимое» и «К мимопролетевшему знакомому гению» и «Цвет завета» и «Лалла Рук»— не соответствовали строгим жанровым определениям многие были опубликованы уже после издания собрания. В переписке с великими князьями эта тема не поднималась276.
С января 1846 года сильно ухудшилось зрение, о чём поэт жаловался Гоголю. После Швеции маршрут путешественника только периодически был связан с поездкой наследника. Насмешки современников (в том числе пародию А. С. Пушкина) вызвали его белые пятистопные ямбы со свободной цезурой315. В университете Жуковский подружился с Андреем Тургеневым.
Соседом его был А. С. Пушкин, живший в доме (даче) А. К. Китаевой на Колпинской улице. Эпос его вырос на почве его лирики»197.
Современников «поразил и умилил» русский лик поэмы, не условный, а реальный национальный колорит и православное истолкование морали оригинала. В январе он перевёл два больших отрывка «Сида», положив в его основу перевод Гердера, но для понимания ритмического строя испанской поэзии пользовался и подлинными романсами. Субъективность перевода связывалась с романтической природой творчества поэта. А. И. Герцен, прочитав «Ундину» в июне 1837 года, написал Н. А. Захарьиной: «Как хорош, как юн его гений. » Н. М. Языков посвятил повести одноимённое стихотворение используя эпитеты «юности» и «свежести», которые почти единогласно использовали критики и коллеги по поэтическому цеху— П. А. Плетнёв, В. Г. Белинский. Ещё через день он был в Берлине.
Готовый текст он отвёз Карамзину на дачу в Свирлово: с лета Николай Михайлович начал редактирование вновь основанного «Вестника Европы». «Милая Светлана», однако, не веселится вместе со своими подругами, которые пытаются вовлечь её в гадание. Он же ввёл Гоголя в салон Смирновой-Россет.
В конце лета пришло тяжёлое письмо от В. Кюхельбекера, который также думал о самоубийстве. 1820, марта 26, великая пятница». Преподавателем русской словесности был М. Н. Баккаревич, знаток просодии и поклонник Ломоносова и Державина. Дорогу помогал скрашивать перевод «Сида» Гердера, который он делал прямо на полях книги карандашом. Однако в ответном письме Жуковский отказался от мемуаров в достаточно резкой форме. Дыханием приятным»). Ещё в мае 1812 года этот проект описывался в письме к Батюшкову как актуальный44.
Андрей Тургенев, взявшись за перевод «Вертера» Гёте, привлёк к работе А. Мерзлякова и Жуковского свою долю перевода в 1799 году Василий обрабатывал на вакациях в имении23. В Турине он ежедневно общался с Тютчевым, который тогда замещал российского посланника. Размер этот был воспринят в немецкой романтической поэзии. Это главное.
Жуковскому удалось вернуть Вильгельму Карловичу вкус к жизни издание поэмы «Кассандра», законченное в том же году, было снабжено поэтическим посвящением «духовному отцу»— Жуковскому. Весной 1803 года Жуковский вновь посетил Карамзина в Свирлово (Николай Михайлович был женат на сестре покойного мужа Е. А. Протасовой). Работа пошла очень быстро: XVI песнь была закончена уже 20 декабря279.
Ребёнок должен быть счастлив. По примеру Карамзина, стихотворение было безрифменным. «Всё чисто и весело, только ужасно высоко», — то есть на четвёртом этаже. Если некоторые из ранних его портретов напоминали глянцевые картинки, то в более поздних работах Брюллов достиг глубоко индивидуального подхода, позволившего ему создать широкий ряд уникальных психологических образов, ставших подлинными свидетельствами эпохи. Бурлящая вокруг жизнь все сильнее притягивала живописца своим многообразием и яркостью.
А. Ф. Мерзляков свёл его с разорившимся издателем Зеленниковым, который заказывал Жуковскому переводы модных тогда повестей и романов, с условием, что денежный гонорар будет выплачиваться по случаю, но сверх платы можно будет брать книги «из неходовых». Подарок сопровождался письмом с разъяснением значения и главных идей картины. Он использовал переложения Ф. Рюккерта и академические переводы. Присутствовали Шевырёв, Аксаков, Загоскин, Нащокин, Денис Давыдов, Баратынский, Погодин. Показательно, что антитеза «печаль» — «радость» призвана не выявить противоречия, а подчеркнуть подобие.
1 февраля 1839 года великий князь покинул Рим, но Жуковский «по обыкновению» опоздал. Чувство зарождалось постепенно. Жуковский писал, что открыл для себя новый вид страдания: «Страдания одинокого человека суть страдания эгоизма страдания семьянина суть страдания любви». Однако мать, которая давно стремилась вложить завещанные деньги в недвижимость, сообщила о том, что продаётся деревня Холх по соседству с Муратово и М. Г. Бунина хлопочет о приобретении половины её для Жуковского.
Журнал, тем не менее, отстоять не удалось. Собственно, в «Евгении Онегине» Татьяна при первом своём появлении была (словами Ленского) «грустна и молчалива, как Светлана»86. За два дня до того Жуковский участвовал в проводах Лермонтова на Кавказ. Жуковский ещё один год провёл в имении Мишенское, получая домашнее образование. Среди прочих публикаций выделялись сказки самого Жуковского «Три сестры» и «Три пояса», целиком связанные с образом Марии Протасовой.
Одним из сложнейших для понимания и ключевых для характеристики мировоззрения Жуковского является стихотворение «Невыразимое» (1819). В этом проявился, по словам Т. Гузаирова, одновременный идеализм и прагматизм Жуковского. В октябре он задумал продолжение написанной в 1810 году повести в стихах «Двенадцать спящих дев»— вторую часть он назвал «Искупление», а затем переименовал в «Вадима». Жуковский отрецензировал в «Вестнике Европы» все три пьесы, в которых она играла— «Федру» Расина, «Дидону» Помпиньяна и «Семирамиду» Вольтера, посетив каждое представление по многу раз.
Этому «Вадиму» Жуковский отдал часть того, что предполагал использовать во «Владимире», то есть «древнерусский» материал, связанный с Киевом и Новгородом102. М. Г. Бунина в честь окончания подарила ему все 35 томов «Энциклопедии» Дидро— дАламбера. Он принял большое участие в судьбе молодого поэта в связи с его одой «Вольность», обратившись к министру народного просвещения, что закончилось южной ссылкой Пушкина.
При посредничестве императрицы и этот конфликт был разрешён император даже лично навестил литератора— мириться. Первоначально он собирался уединиться в своем имении и зажить тихой творческой жизнью. «Долбинская осень» оказалась настолько продуктивной, что сам Василий Андреевич увидел в этом некий «недобрый знак». Не лучшим было и состояние здоровья самого Жуковского: сильно ослабело зрение (он больше не мог читать и писать при свечах), в дневнике фиксировались «нервические припадки», головные боли и другие недуги260.
2 февраля Жуковский известил Тургенева, что государь повелел ему, а не Данзасу проводить тело Пушкина для захоронения. Бунин, матерью – пленная турецкая девушка. Это вызывало при дворе и обвинения в непатриотическом поведении. Её детей лечащий врач привёз в Петербург185. 1 апреля поэт и художник отбыли дилижансом в Лион через Женеву и отплыли из Марселя 11 апреля.
Именно появление вольного перевода этой немецкой баллады, озаглавленной «Людмила», считается моментом рождения русского романтизма. По рекомендации Фризиани русских поэтов принял нелюдимый А. Мандзони их беседа продлилась около двух часов сам Жуковский писал, что это «как в старину подобные минуты с Карамзиным». Её дочери (особенно 11-летняя Мария) привязались к Василию Андреевичу и он занял при них место, среднее между родственником, гувернёром и учителем, при том, что не получал жалованья, зато мог обучать тем предметам, каким хотел сам. Своего рода продолжением идей и мотивов «героической кантаты» станут послания «Вождю победителей», посвященного Кутузову (ноябрь 1812), «Императору Александру» (1814) и стихотворение «Певец в Кремле» (1816). В октябре— ноябре 1814 года он написал и перевёл: «К самому себе», «К Тургеневу, в ответ на стихи, присланные вместо письма», «Добрый совет (в альбом В. А. Азбукину)», «Библия» (с французского из Л. Фонтана), «Мотылёк», шесть «Эпитафий», «Желание и наслаждение», два послания к Вяземскому (кроме обращенного к нему и В. Пушкину вместе), несколько посланий— к Черкасовым, Плещееву, Полонскому, Кавелину, Свечину, ряд поэтических миниатюр («Совесть», «Бесполезная скромность», «Закон» и другие), «Счастливый путь на берега Фокиды. », «Амур и мудрость», «Феникс и голубка», «К арфе» и несколько шуточных стихотворений: «Максим», «Ответы на вопросы в игру, называемую секретарь», «Любовная карусель (тульская баллада)», «Бесподобная записка к трём сестрицам в Москву» несколько баллад: «Старушка» (впоследствии названная «Балладой, в которой описывается, как одна старушка ехала на чёрном коне вдвоём и кто сидел впереди»), «Варвик», «Алина и Альсим», «Эльвина и Эдвин» и «Эолова арфа». Пушкин и Жуковский практически одновременно обратились к стихотворной сказке: Пушкин в 1831 году написал «Сказку о царе Салтане», Жуковский— «Сказку о царе Берендее», «Спящую царевну» и «Войну мышей и лягушек», первую и третью— гекзаметрами, вторую— четырёхстопным хореем с одними мужскими рифмами198. При этом в плане отражены не отношения, бывшие на самом деле, а те, которые должны быть.
Постепенно он начинал занятия с пятилетним сыном Павлом, в котором видел себя в молодости. Василий Андреевич окончательно решил продать дом в Белёве (его мать предпочитала жить приживалкой при Буниной) и перебираться в Москву. Жуковский начал публикацию гравюр с картин известных европейских художников со своими комментариями. Постепенно и он сам стал привыкать к задаче создания русского эпоса— в архиве сохранилась специальная тетрадь, озаглавленная «Мысли для поэмы».
26 апреля 1827 года Жуковский с братьями Тургеневыми отбыли в Париж через Лейпциг: предстояли закупки немецких и французских книг для нужд воспитания цесаревича. Поэзия его едина. Последующие дни также были посвящены обзору древностей. Это сразу освободило его для творческих и образовательных планов. А. Н. Веселовский отмечал, что «Дерптская жизнь односторонне и слабо отразилась в поэзии Жуковского он не всегда оживал».
По Т. Гузаирову, теперь правительство было заинтересовано в пребывании Жуковского за границей ради его статуса «истинного русского патриота». Портрет Жуковского в исполнении Кипренского – лучшее тому подтверждение. Но главным достижением живописца современники признали его поистине монументальное историческое полотно «Последний день Помпеи». Нужные деньги были собраны. Я буду знать, что я участник этого милого счтастья». Прибыв в Вечный город 4 декабря, Жуковский сразу отправил записку Гоголю. Второе издание представляло новое качество его поэзии.
Новый, 1841 год Жуковский встретил у Одоевского и уже 3 января был в Москве. Написал он и прочувствованное письмо вдове167. Уже в письме от 19 января 1836 года Василий Андреевич отмечал, что «разрешение выдавать журнал, род Quarterly Review», дано Пушкину— так появился «Современник». Туда, несмотря на все трудности издатель Рейф прислал последнюю корректуру второй части перевода «Одиссеи».
Сильнейший удар нанесли Жуковскому известия о смерти Гоголя и уничтожении им второго тома «Мёртвых душ». Великий Карл с интересом рассматривал рисунки крепостного юноши. А. Жуковский.
Милая, привлекательная должность. А. И. Тургенев писал брату в Гёттинген, что на русском языке доселе не было такой «умной и тонкой критики». В своих письмах Жуковский обязывался сообщать наследнику о западноевропейской жизни, как он сам выразился, стать «шпионом не лиц, а времени»269. В 1801 году роман Коцебу в переводе Жуковского вышел в четырёх томиках малого формата вскоре, в том же году, в его переводе вышла повесть «Королева Ильдегерда» того же Коцебу. Письмо так и не было отправлено, поскольку он предварительно предпринял беседу с монархом «свидание было не объяснение, а род головомойки, в которой мне нельзя было поместить почти ни одного слова»190.
Чрезвычайно нелегко складывалась военная служба Баратынского. В присущем ему риторическом стиле Жуковский отказался вступать в его ряды ибо «счастливым почел бы себя, если б мог убедиться, что в состоянии выполнить требования этого устава»133. Тем временем Германия напала на Польшу и началась Вторая мировая война. Оно явно свидетельствовало, что сложившийся круг общения стремительно распадался.
В марте 1791 года в Туле скончался 75-летний Афанасий Иванович Бунин. В это время поменялись политические взгляды Жуковского: он принял манифест Николая I от 26 апреля (8 мая) 1849 года о начале Венгерского похода и считал возможным вмешательство России в дела Европы. Философско-эстетическое кредо поэта, по Гуковскому, заключается «в том, что объективный мир природы— не есть то, что должно изображать искусство, не есть нечто подлинное, а что искусство призвано передавать лишь то невыразимое душевное волнение, те зыбкие оттенки настроений, которые составляют суть внутренней жизни сознания и для которых внешняя природа является лишь возбудителем, поводом». Во-вторых, он исполнил романс Плещеева «Пловец» на свои стихи, написанные в 1811 году (у Жуковского был «приятный мягкий бас»). Стал как-то забываться (я не имею, конечно, в виду профессиональных историков) и такой примечательный факт из жизни Василия Андреевича, как освобождение из крепостной неволи великого украинского поэта Тараса Шевченко. Грамота на дворянство была получена 1 июня.
23сентября (5октября)1815 года прошла премьера пьесы драматурга и члена шишковской «Беседы» А. А. Шаховского «Урок кокеткам или Липецкие воды», которая являлась сатирой на литераторов-романтиков в целом и лично В. А. Жуковского116. Час, проведённый наедине с «Сикстинской Мадонной» Рафаэля, он потом именовал счастливейшим в своей жизни: «сперва с некоторым усилием вошёл я в самого себя потом ясно начал чувствовать, что душа распространяется неизобразимое было для неё изображено Не понимаю, как могла ограниченная живопись произвести необъятное Приходит на мысль, что эта картина родилась в минуту чуда Рафаэль как будто хотел изобразить для глаз верховное назначение души человеческой Какую душу надлежало иметь, чтобы произвести подобное»146. В. А. Жуковский добился того, что поедет вместе с ними— на положении «брата»103. Впрочем, К. Батюшков писал Вяземскому, что несмотря на все свои достоинства, «Светлана» есть «безделка», тогда как Жуковского ждёт важный и достойный его дарования предмет85. Оздоровившись, он писал в дневнике, что не хочет возвращаться в Россию.
В посмертное седьмое издание 1878 года П. А. Ефремов включил более 300 писем на рубеже веков увидели свет дневники Жуковского и его переписка с А. Тургеневым. Анны, в январе 1813 г. Жуковский был награжден чином штабс-капитана и орденом Св. Примечательно, что для поэта единственным выходом в ситуации «вулканического извержения» стали семейные ценности. Жуковский сумел выхлопотать для него персональное пособие от имени государя, хотя Николай Павлович ещё не остыл после откровенно-резкого письма о судьбе Пушкина, адресованного Бенкендорфу221. Последний подъём активности выразился в стихотворении «Царскосельский лебедь». После этого Брюллов взял Шевченко-художника к себе в мастерскую.
С Гоголем они ходили и к старому академику Камуччини. Весь портрет впечатляет не буйством красок, а силой передачи характера поэта и его мыслей. Поселились они у родственника Державина— Дмитрия Блудова, который стал гидом Жуковского по северной столице. Его произведение с восторгом и благоговением встретили Рим и Париж, прежде чем оно прибыло в Россию следом за своим гениальным создателем, вызванным ранее приказом императора.
Жуковский называл его в собраниях «Гогольком». Говорили они доверительно, хотя Карамзин любил поучать, по вечерам гуляли в Останкино42. В губернаторском доме 10 сентября произошла встреча с М. Протасовой.
Жуковский принял определённое участие и в разработке либретто. 3 августа в Сокольниках московские литераторы устроили праздник в честь Жуковского, шеф-поваром выступал бывший повар Василия Пушкина— Влас («Блез», как его называл покойный хозяин). Предложение его (освобождение Гроба Господня и Иерусалима из-под власти турок) не было оригинальным, но было новым в единственном отношении: Иерусалим должен перейти под контроль христианской европейской армии исключительно мирным, бескровным путем. Интерес к прозаической повести немецкого романтика Фридриха Ламотта-Фуке «Ундина» возник у Жуковского ещё в 1816 году, но тогда он пытался переводить прозой и быстро оставил это занятие. В Павловске Жуковский вновь принялся за переводы, одолжив у Гнедича латинское издание «Энеиды», выпущенное Дидо. Иными словами, он добивался проявления человеческого участия со стороны цесаревича в судьбе хотя бы приглашённых ветеранов. Редкой день не прочтёт мне чего нового нынешний год он верно написал целый том».
Два первых номера вышли уже в январе следующего, 1832 года. Автор словами передал свое восхищение красотой, которая окружает людей. Это стало исходной точкой для элегии-оды «Певец во стане русских воинов», самые первые варианты которой широко разошлись по армии в списках89. Отцом его был помещик Аф. Помимо литературных дел, Жуковский много внимания уделял занятиям с дочерью Александрой (которую именовал в письмах «гениальной») и сетовал на то, что все свои педагогические работы отослал в Петербург в надежде на возвращение в Россию. Депрессия Елизаветы Евграфовны не проходила всю вторую половину предыдущего года.
Следующим этапом стало путешествие по Италии. В послереволюционную эпоху репутации Жуковского сильно повредил его статус царедворца только в 1939 году в большой серии «Библиотеки поэта» увидел свет двухтомник стихотворений под редакцией и с комментариями Ц. Вольпе. После создания литературного общества Шишкова «Беседа любителей русского слова», Жуковский стал восприниматься как идейный глава и выразитель московского карамзинизма. Василий Андреевич абсолютно серьёзно представлял свой труд как «новый дар Отечеству»61. В 1809 году Жуковский опубликовал повесть «Марьина роща» на балладный сюжет в условных древнерусских декорациях. Жуковский более последовательно, чем Фуке, раскрыл в «Ундине» восприятие целостности бытия. В день своего рождения он писал А. П. Зонтаг: «Нынче мне стукнуло 49 лет не жил, а попал в старики».
26 июля была окончена «Ундина» и снабжена прозаическим предисловием, были также заказаны иллюстрации для будущего смирдинского издания. После выноса тела Жуковский опечатал кабинет поэта своей печатью. Ода «Бог» Державина произвела на юного Жуковского такое впечатление, что вместе с однокашником Родзянко он перевёл её на французский язык и написал автору восторженное письмо7. Любовные неурядицы в очередной раз подстёгивали творческие силы поэта. В конце мая 1802 года Жуковский покинул Москву.
К сожалению, нам не известны ни авторы этих портретов, ни их нынешнее местонахождение. Сама императрица решиться на столь щедрый шаг, видимо, не могла. Наследника разместили в доме как раз напротив жилища ссыльного Нарышкина.
В дневнике тех дней намечен план взаимоотношений с Протасовыми и Воейковым. Летом 1832 года под предлогом ухудшения здоровья Жуковский испросил годичный отпуск. На следующих собраниях в кружок были приняты П. И. Полетика, Д. П. Северин и А. Ф. Воейков120. Царское семейство внесло 1000 рублей, остальные деньги обеспечили Жуковский и Брюллов. Далее он всё-таки добрался до Гёте, которому его представил русский поверенный Струве. Программа обучения была достаточно либеральной: часть предметов ученики выбирали сами. Это сосредоточенность, вдумчивость, природная доброта, глубина натуры.
Написан он был за довольно короткий срок, перед отъездом художника в солнечную Италию. Особенностью творческого роста Жуковского, сопровождавшего процесс образования, заключался и в соединении нравственной и творческой (а именно, литературной) потребности. Разочаровало имение Мишенское: старая роща была вырублена, на месте прежней бунинской усадьбы А. П. Зонтаг (бывшая тогда в Одессе) отстроила новый дом. Е. А. Протасова попросила Жуковского удалиться и немедленно уехала сама87. Эта трактовка основывалась на формуле Новалиса, близкого в мировоззренческом отношении Жуковскому: «Мы живём внутри огромного романа и это равно относится и к великому и к малому»136.
В. Л. Пушкин со своей стороны писал П. А. Вяземскому, что это «лучшее произведение на российском языке»9192. Торжества 1834 года позиционировались как точка отсчёта нового времени и Жуковский искренне хотел видеть в них наступление «золотого века», но понимал несостоятельность такого взгляда. Жуковский, однако, написал два резких письма— лично государю и А. Х. Бенкендорфу.
Шильонский замок Жуковский исследовал 3 сентября, отправившись туда на лодке. Он посещал великосветские вечера и охотно общался со своей ученицей144. Вскоре после пышной встречи волна славословий схлынула и начались трудности.
Его трактовка в литературоведении была надолго определена в книге Г. А. Гуковского 1946 года «Пушкин и русские романтики», в которой мировоззрение Жуковского трактовалось как тяготеющее к солипсизму. 2 (14) октября в Баден-Бадене началась работа, причём со второй песни, которая представлялась наиболее сложной, как писал Жуковский Гоголю. Текст миниатюры богат тропами.
Не все они были доброжелательными, главной причиной критики стала субъективность перевода. Здесь Жуковский жил отшельником, занимаясь своей основной миссией168. Благодаря А. И. Протасову (супругу сестры В. А. Юшковой), Военная коллегия выдала «патент на чин» и «посемейный формуляр», в котором отставка не упоминалась. Начавшаяся в 1848 году революция была воспринята Жуковским как стихийное бедствие. Жуковский же смог окончательно преодолеть предубеждение современников перед гекзаметром, он разрабатывал особый повествовательный стих, который сам именовал «сказочным гекзаметром». Вэтомже году поэт впервые обращается ксюжету бюргеровской «Леноры».
Свой маршрут Жуковский сообщил А. П. Елагиной в письме от 29 июня, наметив выезд из Бадена на 14 июля в том же письме он просил всех своих близких собраться в Москве. Также в начале 1846 года Жуковский начал перевод поэмы Рюккерта «Рустем и Зораб», основанной на одном из сюжетов «Шахнаме». Его интересовало все – масло и акварель, сепия и рисунок.
Казалось, все было против них. Ту же фиалку, называя её «маткиной душкой», «изображал» в своих песнях Услад, сельский «певец» 67. На эти «некоторые совещания» (по выражению Жуковского) приглашались также В. Ф. Одоевский и А. С. Пушкин. Далее он поехал к раненому поэту, от доктора Арендта узнав, что смерть неминуема. Однако ему так и не удалось подвигнуть на сотрудничество своих друзей. Петербург, однако, покинули только 3 мая, путешествие продлилось до 17 декабря.
Автор насыщает стихотворный текст лексикой и образами, характерными для поэтики адресата. Совершил он и поездку в Чернь, где был с приязнью принят Е. А. Протасовой. Осенью 1792 года он поступил в Главное народное училище, но вскоре был исключён за «неспособность». Александру Тургеневу он писал, что с Андреем потерял то, «чего не заменю или не возвращу никогда: он был моим руководцем, которому бы я готов был покориться»49. Примечательная деталь. Первые литературные опыты Василия были одобрены М. Н. Баккаревичем и переданы в редакцию «Приятного и полезного препровождения времени» 21.
Язык искусства намного беднее языка природы, но задача искусства в том и состоит, чтобы выразить средствами «земного» языка внутренне ощущаемое целостное динамическое всеединство. Затея не удалась. Характерно, что уже в следующем году «Послание» вошло в очередной том «Собрания русских стихотворений», редактируемых Жуковским80. В ней он учредил свой atelier, где теперь работает весьма прилежно254.
Далее Жуковский взялся за перевод повестей Жан-Пьера Флориана «Вильгельм Телль» и «Розальба», опубликованные в одном томе в 1802 году33. 18 декабря его поместили в госпиталь.
В Заандаме в царском домике Жуковский написал на стене посвятительное стихотворение, оканчивающееся строкой: «Здесь родилась великая Россия»233. Восприемником стал обедневший киевский помещик Андрей Григорьевич Жуковский, . mw-parser-output. ts-comment-commentedTextborder-bottom:1px dottedcursor:helpmedia (hover:none). mw-parser-output. ts-comment-commentedText:not (. rt-commentedText)border-bottom:0cursor:autoприживал Буниных, он же усыновил Василия, передав ему свою фамилию и отчество. Мастерство живописца заметно росло. Об этом он с недоумением писал 7 ноября цесаревичу, негодуя, что не получил ответа и Рейтерн, который отправил на серебряную свадьбу императора картину «Георгий Победоносец», к которой Жуковский написал поэтический комментарий.
". На «приготовительном этапе» главной задачей становится научить ребёнка логическому мышлению, приучить его к постановке задач и их решению.
Цесаревич прибыл в Белёв 19 июля. Далее Василия приютило семейство Юшковых, Варвару Афанасьевну Юшкову— свою единокровную сестру— Жуковский затем называл «хранителем своего детства». Сюжет был пронизан размышлениями о судьбе любви поэта: Марья, любя «певца» Услада, вышла замуж за другого, но так, любя Услада и скончалась, а певец остался верен своей любви и она продолжалась— за гробом Марии в повести «минуло пятнадцать лет», она «цвела как полевая фиалка». «Сладостью» обозначаются положительные жизненные впечатления и предметы, образы которых способны вызвать любовь и умиление, счастье и умиротворение.
Сохраненные жемчужины дворянского быта так или иначе связаны с громкими именами великих людей. В 1822 году Василий Андреевич знакомит общество с элегией, созданной в духе романтизма, – «Море». Видимо, благодаря этому успеху, а также по протекции Карамзина и Дмитриева книгопродавец Попов предложил Жуковскому пост редактора «Вестника Европы». Тем не менее, осенью были отдана в цензуру первая половина «Одиссеи» и «Рустем и Зораб», которые должны были войти в состав «Новых стихотворений» одновременно эти книги составили 8-й и 9-й тома пятого издания полного собрания сочинений Жуковского.
По А. С. Янушкевичу, собрание сочинений Жуковского было «смотром его достижений в области отдельных жанров: издание имело ярко выраженный жанровый принцип». Комиссия пансиона оценила по достоинству знания литературы. Впрочем, точная причина быстрого отъезда Жуковского в Москву неизвестна243. Даже А. С. Пушкин, по-видимому, не воспринимал «Шильонского узника» как самостоятельное произведение. Единство мироощущения, «магию настроения» почувствовали первые читатели повести.
Ради своих новых задач он обратился к «Письму к дАламберу» Жан-Жака Руссо, выпущенному в связи со статьёй о Женеве в Энциклопедии, в которой предлагалось открыть в городе театр для нравственного развития горожан. Единственным человеком, которого он хотел видеть и вёл себя в его присутствии адекватно, был Жуковский. В Эмс Жуковский прибыл 10 июня, встретив множество знакомых.
На встречах бывал и лицеист Александр Пушкин. Зимой 1804 года вышел из печати первый том «Дон Кишота» с иллюстрациями. Ключевая лексема получает оригинальный эпитет «пленительная»: подобный выбор подчеркивает состояние чарующей гармонии, возникающее у настоящего и прогнозируемого читателя.
Благость светилась в его глазах. Т. Гузаиров заметил, что та же самая причина стала предлогом для А. де Кюстина вообще не посещать Бородинские торжества.
Осенью Жуковский вернулся в Москву, главным образом, для переговоров с Бекетовым. В середине месяца он отбыл к Мойеру и Протасовой в Чернь, где прожил до 3 октября. Шевченко. Примечательно, что в этом описании использовались практически те же метафоры, что и в воспоминаниях о событиях 14 декабря 1825 года206.
В армию он выехал 10 октября и прибыл в Москву, только что оставленную захватчиками. Влюблённым оставалось только обмениваться миниатюрными тетрадками-дневниками. 30 декабря 1816 года указом Александра I поэту, состоящему в чине штабс-капитана, была назначена пожизненная пенсия в 4000 рублей в год «как в ознаменование Моего к нему благоволения, так и для доставления нужной при его занятиях независимости состояния»124. Общались они с Н. В. Гоголем, который обосновался учителем в Павловске в семье Васильчиковых он тогда готовил к печати первую часть «Вечеров на хуторе близ Диканьки». Жуковский избрал историю, русскую словесность, французский и немецкий языки и рисование17. Анны 2-й степени95.
Это наложилось на первую в жизни Жуковского романтическую драму: он испытывал возвышенные чувства к своей племяннице— Марии Николаевне Вельяминовой (дочери его единокровной сестры от тульского наместника Кречетникова). Без важного «звания» сохранить наследие практически невозможно. В ноябре 1806 года Жуковский отправился в Москву и передал «Песнь барда» в «Вестник Европы»: издатель Каченовский взял его в декабрьскую книжку. Вяземский писал супруге, что проводил Жуковского в полк 17 августа 1812 года. Жуковский редко покидал дворец изредка посещая лишь Козлова и графиню Лаваль. При всей насыщенности его поэзии «музыкой чувств», в ней ощущается наблюдательность художника, стремящегося передать сложные, неуловимые оттенки и переходы не только внутреннего мира человека, но и окружающего его внешнего мира140.
Действительно, в 12 новых балладах, образующих внутреннее единство, явно наметился процесс эпизации жанра, сближения лирической баллады со стихотворной повестью.
Зимой 1810 года Жуковский вновь оказался в состоянии кризиса, поскольку его путь разошёлся с «Вестником Европы» и не было определённости в отношениях с Протасовыми. 20 мая Жуковский и Тургеневы прибыли в Париж. В ответ Жуковский снова жаловался матери, что по складу характера продвинуться в конторе не сможет.
Таким образом, «Двенадцать спящих дев» вполне возможно поставить в один ряд с балладами «Людмила» и «Светлана»216. Чтение действует на её нервы разговор только о своей болезни»274. Тургенев записал в дневнике: «29 января. В этом отношении перевод «Одиссеи» и «Илиады» являлся утопическим проектом, призванным на новых основаниях перестроить современную Жуковскому литературу, а в перспективе и всю культуру, соединив духовный опыт новой Европы и Древнего мира289.
Василий Андреевич отдал ему «Войну мышей и лягушек». Во втором издании был «Сид», которого не было в первом. Жуковский в письме Вяземскому, который провозгласил его чуть ли не патриархом русской литературы, прямо писал: «общественное дело моё, взявшее лучшие мои годы, кончено Из прошедшей моей деятельности сохраню только давно оставленную авторскую». Объяснение всё-таки последовало в марте 1814 года97.
Собственно, уже на закате дней, в 1847 году Жуковский писал Н. В. Гоголю, что «человек не может творить из ничего», он должен стремиться «уловить смысл, музыку, гармонию реальности», сотворённой Творцом139. В своем стремлении глубже осмыслить пути и тенденции развития живописи искусствоведы создают целую классификацию направлений и обширную картотеку понятий и терминов, способствующих более четкому и внятному описанию художественного наследия тех или иных мастеров кисти. Неудивительно, что стихотворение увидело свет в «Москвитянине» и «Северной пчеле»280.
Это погрузило Василия Андреевича в меланхолию. Из путешествия Жуковский вернулся прямо на пожар Зимнего дворца225. Его речи каждый год читались на торжественном акте (то есть выпускном экзамене) и печатались в «Приятном и полезном препровождении времени». В книге академика А. Н. Веселовского "В. В начале сентября 1842 года, ещё до рождения дочери, Жуковский отправил императрице Александре Фёдоровне письмо, в котором просил её стать крёстной матерью, если родится девочка.
У И. П. Тургенева он взял присланную Андреем Ивановичем книгу Шатобриана «Гений христианства». Брюллов и его друзья решили вырвать Шевченко из неволи. Уже через три дня Василий Андреевич отправился в Петербург вскоре туда приехал Гоголь и остановился у поэта. Из этого проистекало осуждение публичной казни, которая становилась «занимательной трагедией» для собравшихся и уничтожала спасительное действие на душу преступника в его последнюю минуту. Из этого теперь должен выбросить только одно слово, чтобы все изменить.
В октябре Василий Андреевич один поехал в Россию— улаживать дело о своей отставке. В среднем, он переводил до 20 стихов в день «каталог кораблей» был готов ко 2 (14) ноября286. Главным отличием творчества художника от произведений многих его российских современников следует назвать наднациональный масштаб дарования этого уникального виртуоза живописи. В 1829 году резко ухудшилось состояние А. Воейковой, которую перевезли в Пизу.
Отрывок одного из его писем Александру Николаевичу под названием «Письмо Русского из Франкфурта» было по приказу цесаревича опубликовано 12 марта. Портрет разыграли в лотерею.
Великая княгиня не была в восторге от педагогических талантов своего учителя и впоследствии вспоминала, что «человек он был слишком поэтичный, чтобы оказаться хорошим учителем в продолжение многих лет не имела духу произносить на нём цельных фраз»129. На Жуковского обращает внимание двор. Когда великая княгиня отправилась на воды в Эмс, Жуковский отпросился в Швейцарию. И. Лажечников, также участник войны, описывал в дневнике от 20 декабря, как в офицерском собрании читали и разбирали «Певца», которого выучили наизусть. В сентябре его отправили курьером в Орёл (куда предстояло эвакуировать около 5000 раненых) к лично знакомому ему губернатору П. И. Яковлеву. Последовало издание и в «Современнике»236.
О незаурядном внешнем облике еще молодого поэта, о его напряженной душевной работе довольно полное представление дает нам портрет Жуковского кисти знаменитого Кипренского (1816 год), а затем и более поздний, написанный художником Соколовым в 20-е годы. С 22 по 29 октября они вместе обозревали Милан, гидом им служил астроном Фризиани. Мы будем благодарны вам, если вы оставите свой отзыв или комментарий в Гостевой книге.
Родился в селе Мишенском, в 3 верстах от города Белева, Тульской губернии. В 1959—1960 и 1980 годах были опубликованы, соответственно, четырёх- и трёхтомное собрание избранных произведений, сгруппированные по жанрово-хронологическому принципу. Самому поэту картина тоже очень понравилась. Актовые речи Жуковского сосредоточены, прежде всего, на «внутреннем человеке», на выражении собственной точки зрения относительно проблем нравственно-философского характера, на создании общей картины мироздания.
Венчание Воейкова прошло 14 июля, свадебным подарком Жуковского для Александры было издание «Светланы» с посвящением. А. И. Тургенев откровенно писал Вяземскому, что «Жуковский Байроном бредит и им питается». 3 мая, после обеда у Виельгорских, Жуковский в очередной раз отправился в Европу227. Объяснялось это общей тенденцией освоения в русской литературе эпических форм повествования, что и определяло интерес к «первообразу» эпической поэзии. В октябре 1831 года Жуковский сопровождал наследника в Москву и смог общаться с И. Киреевским, который начинал издание журнала «Европеец».
Согласно В. С. Киселёву, Жуковский своими переводами преследовал масштабную цель. А. С. Янушкевич полагал, что по месту и значению в эволюции Жуковского-поэта «Ундину» можно соотнести со «старинной повестью» в двух балладах «Двенадцать спящих дев»— вольной переработкой романа Х. -Г. Триумф и слава обрушились на мастера. В одном из писем П. А. Вяземскому он так характеризовал гомеровский мир: «это беспрестанная идиллия, описание, простой быт семейный в хижине пастуха, с которым весьма мало разнится и быт во дворце царском, описание нравов простых, часто грубых, всё это имеет несказанную прелесть»289.
10 августа 1812 Жуковский был принят в Московское ополчение поручиком. 5 октября, переболев в Екатеринославе, Жуковский прибыл в Киев. Сюжет поэмы— это поиск Агасвером смерти, который оказывается путём к вере во Христа. Военные занятия должны были помещаться в каникулярное время.
И. Толстой в предисловии к изданию «Academia» 1935 года, отмечал, что «десятки точнейших, учёнейших переводов, конечно, не дали бы того, что дал один этот перевод»282. С 1970-х годов главным центром исследований наследия Жуковского стала кафедра русской литературы Томского университета, её специалисты опубликовали трёхтомное исследование маргиналий на книгах из личной библиотеки («Библиотека Жуковского», 1978—1988), монографии и учебные пособия. В Дерпте Батюшков сбежал, его с трудом удалось отыскать. На восток от моего дома продолжение парка Положение дома моего весьма уединенное.
Кроме того, в декабре 1800 года он участвовал в последнем своём пансионерском акте28. Под Вильно суровой зимой 1812 года Жуковский сильно простудился и слёг в горячке. Далее, в Дрездене Жуковский познакомился с Людвигом Тиком, который подарил ему экземпляр «Странствий Франца Штернбальда» с авторской правкой. Анны. Эволюция Жуковского-поэта в этот период шла в направлении, заложенном ещё в 1830-е годы— в изучении образцов эпоса.
На его пятницах постоянным посетителем стал Н. В. Гоголь, который читал свою новую комедию «Ревизор» и рассказ «Нос». К 1819 году он увлёкся 22-летней фрейлиной императрицы графиней С. А. Самойловой, что проявилось в стихотворении «Платок графини Самойловой»— барочной фантазии по образцам А. Поупа. Стокгольмский дневник Жуковского был очень краток. Всё это позволяет добиться подвижности картины, выявить нюансы общего события217.
Шписса. Талант, образованность, культура, личное обаяние поэта обратили на себя внимание царской семьи. Позже Жуковский приступил к переводу баллады «Кубок», созданной И. Шиллером.