Плач Ярославны Характеристика

Образ и характеристика Ярославны в поэме Слово о полку Игореве сочинение 9 класс

Уже в первые десятилетия после публикации памятника многие критики в духе скептической школы российской историографии (М. Т. Каченовский, О. И. Сенковский и др. ) высказывали сомнения в его подлинности (то есть в том, что это аутентичное древнерусское произведение, а не мистификация XVIII века). Их автор раскрывает через образ прекрасной Ярославны, которая излила свое горе в плаче. Ее утверждение – в преображении душ «буйных» князей, в их отказе от взаимоистребления, в установлении на Руси единства.

однако в этом произведении она надеется вернуть своего любимого. Она все еще надеется увидеть своих близких и говорит о том, что бы она сделала ради этого. В тоске о муже она, не стыдясь своих слез, плачет на стене Путивля. По-разному оценивались и политические симпатии автора (одни считают, что он воспевает Игоря и принадлежит к его черниговскому клану, другие— что он осуждает его авантюру и симпатизирует потомкам Мономаха) и его территориальное происхождение (псковские черты в языке «Слова», скорее всего, говорят не об авторе, а о переписчике XV века). публичн. Боричев ток, рядом с более известным Андреевским спуском) к святей Богородици Пирогощей (храм, находившийся на Подоле)».

Образ Ярославны в «Слове о полку Игореве» появится только в третьей главе, а до того неизвестный поэт рассказывает об Игоре – новгород-северском князе, который собирается в поход на половцев.

Софию в Киеве, переносится мыслью к Каяле, где третий день шумит и звенит оружие. В состав Мусин-Пушкинского сборника, кроме «Слова», входил также ряд летописных текстов и литературных повестей, в том числе одна из редакций древнерусского перевода византийского романа «Дигенис Акрит» («Девгениево деяние»). Как герой Илиады, он «посвечивает» своим золотым шлемом и громит мечом по «шеломам оварьским» половцев. В результате гибнет почти вся дружина князя, а уцелевшие воины попадают в плен. Эту гипотезу он подкрепил анализом политической концепции обоих текстов. Действие полка Игорева кончено: «ничить трава жалощамчи, а древо с (я) тугою к земли преклонилось». Встречаются неясные воспоминания о Трояне (это может быть римский император или языческое существо, упоминаемое в апокрифах, возможно, эпитет кого-либо из древнерусских князей), отклики языческих преданий о Велесе— деде певцов, о Хорсе-солнце, о Дажбоге— деде русичей, о Диве-лешем, об оборотнях вроде Всеслава Полоцкого.

Ярославна в опере образ собирательный. «Слово о полку Игореве» имеет предположительно южнорусское происхождение, возможно даже киевское. Но мне хотелось бы немного дополнить это. Фигура полоцкого князя Всеслава обрисовывается в его действиях по отношению к Киеву и Новгороду.

Характеристика ярославны 
в слове о полку 
игореве

Характеристика ярославны в слове о полку игореве

По мнению Мазона и ряда других французских исследователей первой половины XXв., «Слово о полку Игореве» было создано в конце XVIII века по образцу «Задонщины», причём в качестве сюжета был использован пересказ событий XIIв., сделанный В. Н. Татищевым по несохранившимся летописям. Кроме того, по наблюдениям и подсчётам исследователей, приходящих к выводу о подлинности «Слова», ряд параметров демонстрирует несомненную зависимость текста «Задонщины» от текста «Слова», но не наоборот (частотность союзов в различных частях текста, поновления грамматики искажения и перетасовки ряда пассажей, естественно выглядящих в контексте «Слова»). Автор сравнивает Ярославну с птицами, с кукушкой, которая одиноко ждет. На городском забрале в Путивле (недалеко от Курска, ныне Сумская область Украины) Ярославна рано плачет: «полечю зегзицею (кукушкою) по Дунаю, омочю бебрян рукав в Каяле, утру князю кровавые его раны».

Иностранцы (немцы, венецианцы, греки и мораване) живо сочувствуют удачам Святослава и несчастию Игоря. В начале автор «Слова» несколько раз обращается к своим читателям и слушателям со словом «братие», напр. : «почнем же, братие, повесть сию от старого Владимера до нынешняго Игоря». Вы пылу сражение многие дезертируют, князь погибает, а оставшихся в живых берут в плен. В те времена феодальная раздробленность на Руси достигла своего пика. Поход намечен далеко вглубь степей, к морю, к Сурожу, Корсуню и Тмуторокани. Тоска, боль, отчаяние слились в этом плаче — причитания.

Вопрос: Характеристика 
ярославны в слове 
о полку игореве

Вопрос: Характеристика ярославны в слове о полку игореве

Речь бояр переходит в образный, картинный плач: «тьма свет покрыла, снесеся хула на хвалу, тресну нужда на волю, готския девы запели на берегу Синего моря, позванивая русским золотом». С одной стороны, она сильна и могущественна и вот таким образом ее роль важна не меньше остальных. Ярославна сожалеет о том, что не может, подобно птице, «прилететь к нему на крыльях». Возможно именно список, находившийся в начале XIVв. Б. А. Рыбаков, атрибутировав большую часть Киевской летописи XIIв.

Она готова рискнуть всем, лишь бы только отомстить за своего любимого и его честь. Игорь видит солнечное затмение 1 мая 1185 года и предчувствует неудачу но отчаянные побуждения биться до смерти ободряют князя и он «вступает в злат стремень». Царство мертвых, в котором оказался погибший «милый лада» (все убитые воины), помещается ею где-то на западе – это представление вполне соответствует дохристианскому миропониманию русичей.

В минуту испытания она обратилась с просьбой о помощи к стихиям. Она своей мудростью и стойкостью может преодолеть любые трудности. Поход начинается.

Игорь— глава полка (похода) его речи руководят северских князей— «братию и дружину» (известная из древнерусских текстов формула обращения военачальника к отряду). После потери оригинала «Слова о полку Игореве» явились сообщения о его особенностях со слов владельца и других очевидцев.

Игорь видит затмение солнца (1 мая 1185) и предчувствует неудачу но отчаянные побуждения биться до смерти ободряют князя и он «вступает в злат стремень». Первое издание 1800г. В этом произведении можно проследить противоречивость характера русской женщины.

Образ и характеристика 
Ярославны в Слове 
о полку Игореве:

Образ и характеристика Ярославны в Слове о полку Игореве: описание в цитатах для сочинения

Книжные элементы отражаются и в языке «Слова» рядом с народными чертами старинного русского языка. Былые походы предка Игоря, Олега Святославича (которого он называет «Гориславичем»), вызывают у автора «Слова» самые тяжелые, самые грустные воспоминания: гибли князья, гибли люди в усобицах и княжеских «крамолах», раздавался звон мечей, носились тучи стрел и вились над полями вороны и галки. Секрет этой силы заключается в великой любви и мудрости. Только на стр.

Вместе с тем «Слово о полку Игореве» как целое, с его сложной поэтической символикой, смелыми политическими призывами к князьям, языческой образностью, пёстрой композицией, необычным бессоюзным синтаксисом в значительной степени стоит особняком в древнерусской литературе и книжности, если не считать подражание XV века— «Задонщину», включающую в себя мозаику из огромного количества заимствованных пассажей «Слова» (но и в ней, например, нет имён языческих богов). Женщина готова полететь зигзицею, чтобы только спасти любимого и предоставить ему силы. В этот период среди защитников его подлинности был, в частности, А. С. Пушкин, незадолго до смерти работавший над статьёй о «Слове».

  • Анализ эпизода Плач Ярославны (Слово о полку Игореве) сочинение 9 класс
  • «Плач Ярославны» из «Слова о полку Игореве»: анализ
  • Характеристика Ярославны в «Слово о полку Игореве» с цитатами
  • Ярославна: "Образ русской женщины" в "Слове о полку Игореве"
  • Образ Ярославны в «Слово о полку Игореве», древнерусском эпосе, дошедшем до наших дней
  • Образ Ярославны в «Слове о полку Игореве»

Автор «Слова» объясняет нынешние печали, стоны Киева и напасти Чернигова неблагоразумием молодых князей их спорами за чужое их крамолами. Его брат Мстислав Владимирович Великий, вступивший в единоборство с касогом Редедею перед фронтом обоих войск — русского и касожского — назван «храбрым». Далее в «Слове» идут плачи по павшим, замечания о дальнейшем движении половцев на русскую землю, воспоминания об усобицах и успокоение на киевском великом князе Святославе Всеволодовиче. Первое печатное известие об открытии «Слова» появилось за границей, в гамбургском журнале «Spectateur du Nord» 1797г. Когда подоспели основные силы кочевников, русские были не готовы. Княгиня Я. в «Слове» – символически сгущенный образ русских женщин конца XII»Шв., оплакивающих своих «милых лад» (сыновей, мужей, братьев, отцов), которые погибли на поле брани в половецкой степи или попали в плен к врагам. Риторический вопрос (в оригинале: «Чему, господине, простре горячюю свою лучю на ладе вои. »), следуемый далее, подтверждает, этот факт.

Плач Ярославны считается одним из самых поэтических мотивов «Слова». Слово — это не просто памятник древнерусской литературы и историческое произведение. Б. А. Рыбаков, атрибутировав большую часть Киевской летописи XIIв. Ветру же Ярославна говорит, чтобы он помогал Игорю, а не вредил. Есть здесь и намек на старинную соколиную охоту и на певцов-музыкантов с кифарами или гуслями: «Боян же, братие, не 10 соколов на стадо лебедй пущаше, нъ своя вшиа пръсты на живая струны въскладаше они же сами князем славу рокотаху».

Поход намечен далеко в глубь степей, к морю, к Сурожу, Корсуню и Тмуторокани. Почти каждое такое место не раз подвергалось истолкованиям. «Плач Ярославны» как бы возвращает нас к действительности после лирического отступления автора, в котором он вспоминает первых русских князей и их многочисленные походы на врагов Руси и противопоставляет их современным ему событиям. Эта женщина является прямым ответом на вопрос, какие в древней Руси были женщины. Только первые дни принесли радость победы. Смысл же мольбы к Днепру-Славутичу иной: Я. просит его о содействии «милым ладам» в их пути на родину, как бы исходя из того, что Солнце и Ветер-Ветрило уже вняли ее скорбному молению к главным высшим повелителям, приняв как искупительную жертву и жизни русичей, погубленные на поле брани и страдания русских женщин, оставшихся без своих отцов, мужей, братьев, сыновей или внуков.

Поэтика древнерусской литературы // Поэтика художественного пространства). (октябрь). После потери оригинала «Слова о полку Игореве» явились сообщения о его особенностях со слов владельца и других очевидцев. «Слово»: Тогда при Олз Гориславличи сяшется и растяшеть усобицами, погибашеть жизнь Даждь-Божа внука, въ княжихъ крамолахъ вци человкомь скратишась). Сила чувства Ярославны помогает князю спастись из плена. Таков Ярый Тур Всеволод.

Скептикам неоднократно возражали как историки, так и литературоведы, однако наиболее убедительные аргументы в пользу подлинности «Слова о полку Игореве» исходят от лингвистов. Плач Ярославны можно рассматривать как протест против войны, разрушений и жертв. «Игорь едет по Боричеву (и ныне— ул. И сказали бояре князю: «горе твое от того, что два сокола слетели с золотого стола отцовского соколов захватили в железные путины и припешали им крылья». В своем плаче Ярославна обрисована как простая русская женщина.

  • Характеристика Ярославны в «Слово о полку Игореве»
  • Образ Ярославны в «Слове о полку Игореве» (Характеристика Ярославны)
  • Образ Ярославны в Слове о полку Игореве: сочинение
  • Образ Ярославны в Слове о полку Игореве
  • «Плач Ярославны», Перов — описание картины
  • Сочинение: Идейно-художественная роль эпизода Плач Ярославны

Сложная ситуация на Руси складывалась в связи с половцами (тюркский народ татарского происхождения). в своей работе Якобсон привлёк, помимо лингвистических доказательств, также большой объём литературных параллелей, а также анализ поэтики «Слова». В XX веке наиболее подробные критические тексты «Слова» предлагали Р. О. Якобсон, Н. К. Гудзий, Н. А. Мещерский издатели «Словаря-справочника Слова о полку Игореве» и «Энциклопедии Слова о полку Игореве», сводный текст недавно предложен (впрочем, без подробного комментария) и А. А. Зализняком.

И вот не то Святослав, не то автор «Слова о полке Игореве» призывает и сильнейших князей современной ему Руси: великого князя Всеволода и его близких Глебовичей, затем Ростиславичей, Рюрика и Давида, могущественного Ярослава Осмомысла Галицкого и знаменитого Романа с Мстиславом (Роман Волынский). Ни слова нет о других пленных князьях, о действиях половцев о великого князя киевского. О себе она говорит, что с удовольствием обернулась бы кукушкой, полетела бы к реке Каяле. К примеру, ясное солнышко она просит, чтобы не сильно припекало ее возлюбленного и его войско. Действие полка Игорева кончено: «ничить трава жалощамчи, а древо с (я) тугою к земли преклонилось». Жена Всеволода — его «милая хоть» — «красная» мудрого и прозорливого Боянаавтор «Слова» называет «вещим», воины Романа Мстиславича — «железные» и т. д. Первое печатное известие об открытии «Слова» появилось за границей, в гамбургском журнале «Spectateur du Nord» 1797 год (октябрь). Поход начинается.

  1. «Плач Ярославны» — шедевр мировой литературы
  2. Сочинение Слово о полку Игореве – "Слово о полку Игореве"
  3. Блог тьютора Шелеповой Светланы
  4. Идейно-художественная роль эпизода "Плач Ярославны"
  5. Ярославна — героиня «Слова о полку Игореве»

никак не мог располагать лингвистическими знаниями, необходимыми для создания известного нам текста «Слова» кандидатура Добровского также на эту роль не подходит, так как сведения о древней славянской грамматике изложенные в его сочинениях, отличаются от фактов грамматики «Слова» (О. Б. Страхова). Таков Ярый Тур Всеволод. С пятницы по воскресенье, как и в летописном подробном сказании Ипатьевской летописи, следуют решительные битвы несчастного Игорева полка, окруженного «въ пол незнаем» многочисленными половецкими полками. Переписчик Мусин-Пушкинской рукописи (как и авторы и редакторы «Задонщины») уже многого не понимали в «Слове» и вносили в текст разного рода искажения. Единоборство князя Всеволода характеризует храбрость русских. Одна только ночь отделяет выступление в поход от первой битвы, обрисованной одними успехами и отдыхом «Ольгова хороброго гнезда», обогатившегося всякой добычей и задремавшего в поле.

Возможно именно список, находившийся в начале XIVв. Об этом написано много трудов, немало российских и прочих ученых, литературоведов решали эту задачу и сходились во мнении, что одной из главных, а главной причиной была необычная поэтическая речь «Слова», которая благодаря своей красоте приближала это произведение к художественному. «Слово» было написано на рубеже XII-XIII веков. В летописи было лишь сухое изложение фактов, а эпизод «Плач Ярославны» является элементом, вставленным автором «Слова» для усиления эмоционального звучания произведения. Четыре князя попались в плен: Игорь, Всеволод, Олег и Святослав.

(известной в составе Ипатьевского списка) фигурирующему в ней киевскому боярину Петру Бориславичу и, учитывая давно известные лингвистам нетривиальные сходства между Киевской летописью и «Словом о полку Игореве», допустил, что «Слово» написал также Пётр Бориславич. «Слово о полку Игореве» («Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова», др. -русск. В тяжелую для мужа минуту она всем сердцем стремится оказаться рядом с ним, облегчить его страдания, помочь: «Омочу шелковый рукав в Каяле-реке, оботру князю кровавые его раны на горячем его теле».

  • Плач Ярославны в «Слове о полку Игореве»
  • Реферат: Идейно-художественная роль эпизода Плач Ярославны
  • Идейно-художественная роль эпизода Плач Ярославны
  • Пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
  • Анализ эпизода Плач Ярославны (Слово о полку Игореве)
  • Характеристика князя Игоря в «Слово о полку Игореве» с цитатами
  • Характеристика князя Святослава в «Слово о полку Игореве»

Первое издание 1800года появилось без всяких указаний на лиц, трудившихся над чтением памятника, над его переводом, его подстрочными объяснениями, преимущественно с исторической стороны, на основании «Российской истории» Татищева. Вообще «Слово о полку Игореве» создано для того, чтобы выразить настоящую реакцию жителей Руси на происходящие события, так как в летописном отрывке этого быть не может. Для него не дороги ни раны, ни воспоминания о Чернигове, о красавице Глебовне, о своем «животе» и о чести золотых столов княжеских. В XX веке наиболее подробные критические тексты «Слова» предлагали Р. О. Якобсон, Н. К. Гудзий, Н. А. Мещерский издатели «Словаря-справочника Слова о полку Игореве» и «Энциклопедии Слова о полку Игореве», сводный текст в 2004году предложен (впрочем, без подробного комментария) и А. А. Зализняком.

Плач Ярославны рассказывает читателю о женщинах Древней Руси очень много. «Слово о полку Игореве» проникнуто героическим и трагическим пафосом, то есть эмоционально-оценочным отношением писателя к изображаемому. Место действия «Слова» переносится в Киев. Кроме этого эпизода, так открыто больше нигде не выражаются чувства.

В истории изучения памятника большой резонанс вызвала версия о «Слове» как подделке XVIII века (так называемая скептическая точка зрения), в настоящее время в целом отвергнутая научным сообществом. Для них она была в первую очередь, прорицательницей. И вот не то Святослав, не то автор «Слова о полке Игореве» призывает и крупные силы современной Руси и слабых, но мужественных князей: великого князя Всеволода и его близких Глебовичей, затем Ростиславичей, Рюрика и Давида, могущественного Ярослава Осмомысла Галицкого и знаменитого Романа с Мстиславом (Роман Волынский). С пятницы по воскресенье, как и в летописном подробном сказании Ипатьевской летописи, следуют решительные битвы несчастного Игорева полка, окруженного «в поле незнаемом и безводном» многочисленными половецкими полками.

Это передаёт взгляды людей того времени, то есть XII века, на мир:. После публикации в середине XIX века «Задонщины»— сохранившегося в шести списках произведения XVв., несомненно связанного со «Словом» (вплоть до заимствования целых пассажей), подлинность «Слова» долгое время никем не оспаривалась. По силе характера Ярославна мужественная княгиня, сохраняющая достоинство при всех обстоятельствах. Совпадение ряда орфографических и языковых признаков в «Слове» и в выписках из «Девгениева деяния» говорит о том, что над разными текстами работал один и тот же писец.

Пребывание его в плену абсолютно оставлено в стороне. Иностранцы (немцы, венецианцы, греки и мораване) живо сочувствуют удачам Святослава и несчастию Игоря. Р. О. Якобсон подробно опроверг все основные положения работ Мазона (1948), доказав полное соответствие языковых черт «Слова» версии о подлинном памятнике XIIв., погибшая рукопись которого была списком XV—XVIвв. Ведь для истории Руси это поражение имело немалое значение. Эти предания захватывали события XIв., от старого Владимира I до Всеслава Полоцкого ( 1101г. ).

  • Характеристика главных героев в «Слово о полку Игореве» с цитатами
  • Образ Ярославны в «Слово о полку Игореве»
  • Сочинение Характеристика и образ Ярославны в поэме Слово о полку Игореве
  • Картинка к сочинению Образ Ярославны в поэме Слово о полку Игореве
  • Черты характера молодой княгини

В «Историческом содержании песни», составляющем предисловие к изданию 1800г., повторены почти те же самые выражения. Почему сразу к трем стихиям обращается Ярославна в своем плаче. Софии вспоминается какая-то крепкая связь со старым Владимиром, когда не было розни между княжескими стягами. В этот момент художественное пространство в произведении сужается до Путивля. Библ., за 1889г», СПб., 1893г., стр.

Княгиня часто выступает героиней множества литературных, художественных и музыкальных произведений, а ее монолог стал постоянным источником для реминисценций разного плана. В частности, писатели и поэты XIX-XX веков проявляли к Ярославне намного больший интерес, чем к центральному герою «Слова о полку Игореве» князю Игорю. В «Слове» немало затруднительных («тёмных») мест, возникших вследствие порчи текста или наличию редких слов (гапаксов).

Игорь остается главным действующим лицом, со своей женой, которая предчувствует его возвращение, оплакивая, по дошедшей до нее вести, поражение полка и раны мужа. Пространство в «Слове» постоянно изменяется, то расширяется, то сужается. Для него не дороги ни раны, ни воспоминания о Чернигове, о красавице Глебовне, о своем «животе» и о чести золотых столов княжеских.

Кроме того, по наблюдениям и подсчётам исследователей, приходящих к выводу о подлинности «Слова», ряд параметров демонстрирует несомненную зависимость текста «Задонщины» от текста «Слова», но не наоборот (частотность союзов в различных частях текста, поновления грамматики искажения и перетасовки ряда пассажей, естественно выглядящих в контексте «Слова»). В «Историческом содержании песни», составляющем предисловие к изданию 1800 года, повторены почти те же самые выражения. Здесь, в сне Святослава, находится труднообъяснимое испорченное место, каких еще несколько встречается и далее. (известной в составе Ипатьевского списка) фигурирующему в ней киевскому боярину Петру Бориславичу и учитывая давно известные лингвистам нетривиальные сходства между Киевской летописью и «Словом о полку Игореве», допустил, что «Слово» написал тоже Пётр Бориславич. В частности, Зализняк доказывает, что характер употребления так называемых клитик в тексте «Слова» соответствуют параметрам «некнижных» текстов XII века, ориентирующихся на живую речь (знаний об этих параметрах у предполагаемых фальсификаторов XVIII века заведомо не было) аналогичные наблюдения были сделаны и над другими компонентами грамматики. Этот типаж не раз будет встречаться на страницах многих произведений русской литературы. Тогда великий князь Святослав изрекает своё «золотое слово», упрекая Игоря и Всеволода за излишнюю самонадеянность.

Скорее всего, она думает об обратном. Лучшие качества женщины и жены воплотил автор в этом образе. Значение имеет также выполненный для Екатерины ранний перевод «Слова», так как он делался не с вышеупомянутой копии. Она обращается к ветру, к Днепру-Славутичу, к светлому, тресветлому солнцу. Некоторые видят в них скрытый символизм, повествующий о языческих настроениях.

  • Почему девушка была равна своему супругу
  • Обобщенный образ русской женщины
  • Кем в действительности была Ярославна
  • / Сочинения / Разное / Слово о полку Игореве / Образ Ярославны в Слове о полку Игореве
  • Другие картины Василия Григорьевича Перова
  • Другие сочинения по этому произведению

Затем следуют предания о княжеских певцах и о Бояне, некоторые из которых находят параллели в Начальной летописи, а также о русских племенах, набранные из разных сказаний и песен «старые словеса»— песни— противопоставляются былинам позднейшего времени. 143—144). Ни слова нет о других пленных князях, о действиях половцев о вел. Ее партия – самая богатая по средствам выразительности.

По мнению Мазона и ряда других французских исследователей, «Слово о полку Игореве» было создано в конце XVIII века по образцу «Задонщины», причём в качестве сюжета был использован пересказ событий XIIв., сделанный В. Н. Татищевым по несохранившимся летописям (некоторые современные исследователи, такие, как А. П. Толочко, считающие «татищевские известия» совершенным вымыслом историка XVIIIв., трактуют возможные параллели между «Словом» и Татищевым как аргумент против подлинности «Слова»). Ей больно, что она не рядом с Игорем и не может птицей прилететь к нему. Она узнала о гибели войска, пленении мужа и скорбит в одиночестве. Трагичен образ Ярославны в «Слове о полку Игореве», как и героя ее обращений – Игоря. Далее в «Слове» идут плачи по павшим, замечания о дальнейшем движении половцев на русскую землю, воспоминания об усобицах и успокоение на киевском великом князе Святославе Всеволодовиче. «Слово о полку Игореве» было написано на основе реальных событий. В Киеве Всеслав слышит звон колоколов св.

В целом можно сказать, что «Слово о полку Игореве» оставалось относительно мало известным текстом для позднего русского Средневековья, что было граничит с его жанровой и содержательной необычностью. Вот почему образ Ярославны всегда привлекал внимание русских поэтов. Русские женщины во все времена считались хранительницами очага.

  • (иллюстрация к «Слову о полку Игореве»)
  • Тема: – Ярославна — продолжение фольклорных традиций в образе (1)
  • Словари и энциклопедии на Академике
  • Особенности утраченной рукописи
  • «Слово» в древнерусской культуре
  • Вопросы территориального происхождения и авторства «Слова»

(Лихачёв Д. С. Как герой Илиады, он «посвечивает» своим золотым шлемом и громит мечом по «шеломам оварьским» половцев. Др. -русск. Она ждет своего мужа из плена, даже не зная, что он жив и пленен.

А самого князя стали приготовлять к погребению: одели «чръною паполомою, на кроваты тисов», стали оплакивать «синим вином с горем смешанным», стали сыпать крупный жемчуг— слёзы на лоно. Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину), который, чрез старания и просьбы к знающим достаточно российский язык, доводил чрез несколько лет приложенный перевод до желанной ясности и ныне по убеждению приятелей решился издать оный на свет». Героический характер русской женщины определён с самого начала.

С другой стороны, князь — человек своего времени. Но храбрость его тщетна на Каяле-реке, под натиском всей земли половецкой. Образ Ярославны в «Слове» трагичен и печален, с одной стороны, но полон нежного лиризма и поэзии – с другой. В целом можно сказать, что «Слово о полку Игореве» оставалось малоизвестным текстом для позднего русского Средневековья, что было граничит с его жанровой и содержательной необычностью.

Поэтика древнерусской литературы // Поэтика художественного пространства). Некоторый всплеск интереса к нему был связан с Куликовской битвой и желанием воспеть исторический «реванш» Руси над кочевниками, поражение от которых изображено в «Слове». князя киевского. Присутствующий эпитет «печальной» указывает нам на трагичность события, автор выбрал образ этой птицы не зря – надежда на положительный исход еще есть, но необходимо взирать на то, что самого эпитета в тексте оригинала нет, переводчик употребил его, чтобы передать настрой, диктуемый автором. Такое обращение имеет в своей основе не только небесное светило, но и языческого бога. Обращаясь к силам природы, прося у них помощи, Ярославна как бы подготавливает бегство князя Игоря из половецкого плена.

  • Скептическая точка зрения на «Слово»
  • «Слово» в культуре Нового времени
  • Сочинение на тему: Плач Ярославны

Однако в конце XIX века (под влиянием недавнего разоблачения «древнечешских» мистификаций Вацлава Ганки) французский славист Луи Леже, а в 1920—1940-е годы Андре Мазон выдвинули новые скептические гипотезы относительно происхождения «Слова». Текст «Слова» говорит также о том, что автор хорошо знаком не только с родным Киевом, но и с другими русскими землями— княжествами. Это передаёт взгляды людей того времени, то есть XII века, на мир: средневековый человек стремится как можно полнее, шире охватить мир, сокращая его в своём восприятии, создавая «модель» мира — как бы микромир. Лихачёв).

Образ Ярославны в «Слове о полку Игореве» детально описывается в произведении: она преданная и самоотверженная. В образе Ярославны в «Слове о полку Игореве» уже заложен тот прототип самоотверженной женщины, готовой пожертвовать собой ради любимого. Русь уже окрещена, но в плаче Ярославны явно присутствуют языческие нотки. Природа в «Слове» — не фон событий, не декорация, в которой происходит действие, — она сама действующее лицо, нечто вроде античного хора (Д. С. Все исчерпано автором «Слова» для призыва к отмщению обиды Игоря— и, наконец, следует его возвращение. появилось без всяких указаний на лиц, трудившихся над чтением памятника, над его переводом, его подстрочными объяснениями, преимущественно с исторической стороны, на основании «Российской истории» Татищева. В мифологии древних славян этой птице уделялось не последнее место. «Слово о полку Игореве» имеет много параллелей в древнерусской литературе и народной словесности.

Анализ эпизода Плач 
Ярославны (Слово 
о полку Игореве)

Также «Плач Ярославны» имеет очень большое значение для композиции «Слова о полку Игореве». Ее начало и ее основа – добровольное подчинение высшим силам. Состав этих текстов и сохранившиеся цитаты из них (преимущественно в «Истории государства Российского» Карамзина) позволяют датировать создание рукописи XVI веком, причём переписчик включил в неё, как это было обычно в таких сборниках и ряд более древних сочинений, в том числе и «Слово». Окрыленный первой удачей, он не спешит возвращаться, за что жестоко расплачивается. сохранившихся древнерусских рукописей. Ветер развеял её радость по ковылию, Днепр может только нести её слёзы до моря, а солнце в поле безводном русичам жаждою луки стянуло (они бессильны натянуть лук), горем им тулы со стрелами заткнуло.

библ., описан в «Отчете Импер. Ее плач звучит очень драматично. С русской народной словесностью «Слово о полку Игореве» имеет много общего, начиная с внешних средств выражения (эпитетов, сравнений, параллелизма и проч. ) до образов природы, снотолкований, причитаний, запевов, заключений изображения смерти и пр. Но вскоре после победы, войско князя терпит сокрушительное поражение. Одним из распространённых способов при толковании этих темных мест «Слова» являются палеографические конъектуры, например посредством гаплографии (объяснения И. И. Козловского (1866—1889), посмертно опубликованные в 1890г. ). Автор, созерцая св.

В общем это язык летописей, поучения Владимира Мономаха. Она зовет домой своего мужа и надеется, что он вернется, хотя она даже не уверена, жив ли он. Ярославна – это отчество жены князя Игоря Ефросиньи Ярославны, дочери Ярослава Галицкого, одного из самых могущественных русских князей.

Девушка просит Днепр донести до возлюбленного всю силу ее любви. Книжные элементы отражаются и в языке «Слова» рядом с народными чертами древнерусского языка. «Плач Ярославны» является очень важным эпизодом в «Слове о полку Игореве». Школьное сочинение на тему «Образ Ярославны».

Бородин в своей героине запечатлен черты многих русских женщин. Так возникает великая надежда на спасение Руси от погибели. Встречаются неясные воспоминания о Трояне (это может быть римский император или языческое существо, упоминаемое в апокрифах, возможна связь этого имени с Троей), отклики языческих преданий о Велесе— деде певцов, о Хорсе-солнце, о Даждьбоге— деде русичей, боге ветров Стрибоге, о Диве— злом духе, об оборотнях вроде Всеслава Полоцкого. О Ярославне вспоминают в самые важные моменты жизни, когда приходит испытание. Тогда великий князь Святослав изрекает свое «золотое слово», упрекая Игоря и Всеволода за излишнюю самонадеянность. На самом деле все намного глубже и, как ни странно, проще.

Половцы были кочевниками и представляли собой мощную военную силу. Также «Плач Ярославны» имеет очень большое значение для композиции «Слова о полку Игореве». Но скорбит ли. Автор «Слова» объясняет нынешние печали, стоны Киева и напасти Чернигова неблагоразумием молодых князей их спорами за чужое их крамолами. Место действия «Слова» переносится в Киев.

Однако атрибуция летописания указанного периода боярину Петру сама по себе гипотетична, а сходства между произведениями светской «княжеской» культуры одного времени не обязательно говорят о едином авторстве. У Ярославны самая развернутая и многоплановая характеристика в опере. В частности, Зализняк (дополняя и уточняя наблюдения Якобсона) доказывает, что характер употребления так называемых клитик в тексте «Слова» соответствуют параметрам «некнижных» текстов XII века, ориентирующихся на живую речь (знаний об этих параметрах у предполагаемых фальсификаторов XVIII века заведомо не было) аналогичные наблюдения были сделаны и над другими компонентами грамматики. Почти каждое такое место не раз подвергалось истолкованиям. Образ Ярославны в «Слово о полку Игореве» – это не только портрет любящей жены, которая готова на все, лишь бы помочь супругу. Следует сон великого князя Святослава, объяснение его боярами и «золотое слово» Святослава. Показывает произведение и русских женщин, самоотверженных, преданных, верных и нежных.

Следует «мутенъ сонъ» великого князя Святослава, объяснение его боярами и «золотое слово» Святослава. Новейшую версию выдвинул американский славист Эдвард Кинан (2003): по его мнению, «Слово» сочинено чешским филологом и просветителем Йозефом Добровским. (Лихачёв Д. С. Переписчик Мусин-Пушкинской рукописи (как и авторы и редакторы «Задонщины») уже многого не понимали в «Слове» и вносили в текст разного рода искажения. В летописи было лишь сухое изложение фактов, а эпизод «Плач Ярославны» является элементом, вставленным автором «Слова» для усиления эмоционального звучания произведения.

Он объединил в себе скорбь и мужество всех русских жен, матерей, дочерей Русской земли. Эти предания захватывали события XIв., от старого Владимира I до Всеслава Полоцкого ( 1101г. ). Поэтические описания природы степей у Дона и Донца (современные Северский Донец и Уды) создают впечатления о близком знакомстве автора с этими местами. В этом произведении есть некоторые эпизоды, предвещающие дальнейшее развитие событий. Авторство текста Мазон приписывал А. И. Мусину-Пушкину, Н. Н. Бантышу-Каменскому или (в поздних работах) архимандриту Иоилю Быковскому. Одни исследователи считали, что тон обращений автора к князьям указывают на то, что он сам был князем или членом княжеской фамилии (в частности, назывались имена самого Игоря, Ярославны, Владимира Игоревича и ряда других князей, включая крайне малоизвестных) другие, напротив, утверждали, что князь не мог называть князя «господином». Неблагоприятные знамения преследуют полк Игорев.

Однако в конце XIX века французским славистом Луи Леже, а в 1920—1950-е годы Андре Мазоном были выдвинуты новые скептические гипотезы относительно происхождения «Слова». Речь бояр переходит в образный, картинный плач: «тьма свет покрыла, снесеся хула на хвалу, тресну нужда на волю, готския девы запели на берегу Синего моря, позванивая русским золотом». во псковском Пантелеймоновом монастыре, два века спустя послужил протографом для Мусин-Пушкинской рукописи: в дошедшем до нас тексте филологи выделяют псковские диалектные черты. «Плач Ярославны» является очень важным эпизодом в «Слове о полку Игореве». Исследователи обычно сближают «Слово» со светской «княжеской» культурой ранней Руси, следы которой немногочисленны (в литературе к ней можно отчасти отнести Моление Даниила Заточника), с фольклором, с европейской скальдической литературой.

Вследствие частой переписки «Слова» в дошедшем до нас списке утратило свои первоначальные черты, окрасилось особенностями новгородско-псковского говора (шизым, вечи, лучи, русици, дивицею и пр. ) но и теперь оно еще отражает архаичные черты древнерусского литературного языка XIIв. Публ. Есть здесь и намек на старинную соколиную охоту и на певцов-музыкантов с кифарами или гуслями: «Боян же, братие, не 10 соколов на стадо лебедей пущаше, но своя вещия персты на живая струны вскладаше: они же сами князем славу рокотаху». «Слово о полку Игореве» проникнуто героическим и трагическим пафосом, то есть эмоционально-оценочным отношением писателя к изображаемому. В сюжетном отношении, вплоть до многих конкретных деталей, к «Слову» очень близок созданный примерно в одно время с ним рассказ Ипатьевской летописи о походе Игоря, хотя направление влияния дискуссионно. Ведь для истории Руси это поражение имело немалое значение.

Одним из распространённых способов при толковании этих темных мест «Слова» являются палеографические конъектуры, например посредством гаплографии (объяснения И. И. Козловского (1866—1889), посмертно опубликованные в 1890г. ). Мужественный и сильный брат Игоря Всеволод назван «буй туром» и «яр туром». В XIX веке лучшие из них сделаны Дубенским в 1844году, Тихонравовым в 1866—1888гг., Огоновским в 1876году, Потебнёй в 1878г., Барсовым в 1887—1890гг., Козловским в 1890году. Одна только ночь отделяет выступление в поход от первой битвы, обрисованной одними успехами и отдыхом «Ольгова хороброго гнезда», обогатившегося всякой добычей и задремавшего в поле. Софию в Киеве, переносится мыслью к Каяле, где третий день шумит и звенит оружие.

потому и обращается с надеждой ко всем силам природы. Они не рабыни известный всем Домострой появится намного позже. А самого князя стали приготовлять к погребению: одели «черной паполомой на тесовой (или тисовой) кровати», стали оплакивать «синим вином с горем смешанным», стали сыпать крупный жемчуг— слезы на лоно.

Несомненно, что до «Слова о полку Игореве» существовали устные предания о походах князей и их единоборствах (вроде былин о богатырях), подобно тому как в «Слове» представляется Мстислав Храбрый, «иже зареза Редедю пред пълкы Касожьскими». Игорь заворачивает полки, чтобы высвободить своего брата Всеволода но уже полегли храбрые русичи на берегу быстрой Каялы (может быть, нарицательное имя горестного места, от половецкого Каигы, Кайгу или это Кагальник, Кальмиус, Кальчик, Яла). Ярославна обращается в своем заклинании сразу к трем стихиям. В комментарии к первому изд. Проникнутое мотивами славянской народной поэзии и языческой мифологии, по своему художественному языку «Слово» резко выделяется на фоне древнерусской литературы и стоит в ряду крупнейших достижений европейского средневекового эпоса. В «Слове» немало затруднительных («тёмных») мест, возникших вследствие порчи текста или наличию редких слов (гапаксов). Автору «Слова» припоминается песня о безвременной смерти юноши князя Ростислава, брата Владимира Мономаха (событие, случившееся за 100 лет до похода Игоря): оплакивания погибших были как бы выдающимися песнями и сказаньями русского народа.

Русские воины отдали свою жизнь, защищая родной край, но силы были равны. Такими эпизодами являются: момент, когда Солнце ему (Игорю) тьмою путь заступало «Сон Святослава», «Плач Ярославны» — без них утратится ощущение того времени, XII века, когда было написано произведение, так как в Древней Руси люди глубоко верили в различного рода предзнаменования. Тоска и скорбь подчеркиваются сравнением ее с горькой кукушкой. Без этого эпизода нарушилась бы логика повествования, без него в «Слове о полку Игореве» не смогли бы быть выражены так чётко идея, то есть осуждение междоусобной войны и призыв князей к объединению и проблема — раздробленность и пути к объединению.

Не символичен плач Ярославны. Кроме того, Ярославна умоляет силы природы защитить не только ее мужа, но и его воинов: «Зачем мечешь хиновские стрелы на своих легких крыльях на воинов моего лады. » Сила ее любви, сила ее гражданского чувства побеждают – и свершается чудо: князь Игорь возвращается из плена.

Многочисленные речитативные фрагменты и ариозные. источник этих сведений неизвестен. И сказали бояре князю: «горе твое от того, что два сокола слетели с золотого стола отцовского соколов захватили в железные путины и припешали им крылья». Былые походы деда Игоря, Олега Святославича (которого он называет «Гориславичем»), вызывают у автора «Слова» самые тяжёлые, самые грустные воспоминания: гибли князья, гибли люди в усобицах и княжеских «крамолах», раздавался звон мечей, носились тучи стрел и вились над полями вороны и галки.

Снилось князю в «тереме златоверхом», что треснула балка над ним, закаркали вороны и понеслись к морю с Оболони. Женщина призывает на помощь ветер, солнце и реку. Несомненно, что до «Слова о полку Игореве» существовали устные предания о походах князей и их единоборствах (вроде былин о богатырях), подобно тому как в «Слове» представляется Мстислав Храбрый, «иже зарза Редедю пред пълкы Касожьскими». Снилось князю в «тереме златоверхом», что треснула балка над ним, закаркали вороны и понеслись к морю с Оболони. В общем это язык летописей, поучения Владимира Мономаха.

Пребывание его в плену абсолютно оставлено в стороне. Она старается передать ему на расстоянии все, что ее тревожит и все, о чем она думает. Контраст поразителен с недавней удачей великого князя Святослава над половцами в 1184г. : «наступи на землю половецкую, притопта холмы и яруги, взмути реки и озера иссуши потоки и болота, а поганого Кобяка (хана половецкого) из лукоморья яко вихрь выторже и падеся Кобяк в граде Киеве, в гриднице Святославли». В этот момент художественное пространство в произведении сужается до Путивля. Образ Ярославны – это первый женский образ в древнерусской литературе. Отсюда с самых первых пор изучения «Слова о полку Игореве» тянутся в научной литературе опыты более или менее удачных исправлений текста «Слова».

Иоиля Быковского считал автором «Слова» также советский историк А. А. Зимин (работавший над проблемой в 1960-е-1970-е годы), причём в условиях советского времени, когда открытая дискуссия вокруг данной проблемы была невозможна, возражения официальной науки Зимину часто сводились к идеологическим нападкам полностью основной труд Зимина издан только в 2006. Этот образ часто встречается в русском и украинском фольклоре. Грусть и безнадежность охватывают ее. Подавляющее большинство исследователей датируют «Слово» концом XII века, вскоре после описываемого события (часто тем же 1185 годом, реже одним-двумя годами позже).

А. П. Но Игорь ближе всего к русской земле, что предчувствует Гзак. Игорь— глава полка (похода) его речи руководят северских князей— «братию и дружину» (известная из древнерусских текстов формула обращения военачальника к отряду).

Кроме этого эпизода, так открыто больше нигде не выражаются чувства. Предсказывать кукушка могла как радостные, так и горестные моменты. Ярославна – жена князя Игоря, дочь князя Ярослава Осмомысла.

Образ Ярославны в «Слове о полку Игоревом» равноценен другим действующим лицам произведения. Но случилось наоборот. Вследствие частой переписки «Слова» в дошедшем до нас списке утратило свои первоначальные черты, окрасилось особенностями новгородско-псковского говора (шизым, вечи, лучи, русици, дивицею и пр. ) но и теперь оно еще отражает древнейшие черты русского литературного языка XIIв. Вторая тема Плача Я кукушкой перелетной – та же самая взволнованная лирическая мелодия, что и в средней части арии Игоря. Вторая коренилась в представлениях древних славян о происхождении княжеских родов.

В произведении ещё множество образов, но образ Ярославны является самым запоминающимся. Он возвращается, чтобы снова защищать родную землю. Воображение Я., стоящей на забрале (помосте) Путивльской крепостной стены, послушно рисует ей желанную картину: приняв образ кукушки (чайки), душа Я. летит вверх по Дунаю на встречу с «милым ладой», чтобы обмыть его «кровавые раны». Быстро переносит автор «Слова о полку Игореве» своего героя из степей в Киев, на радость странам-городам. Четыре князя попали в плен: Игорь, Всеволод, Святослав Ольгович и Владимир Игоревич. никак не мог располагать лингвистическими знаниями, необходимыми для создания известного нам текста «Слова» кандидатура Добровского также на эту роль не подходит, так как сведения о древней славянской грамматике изложенные в его сочинениях, отличаются от фактов грамматики «Слова» (О. Б. Страхова).

Но храбрость его тщетна на Каяле-реке, под натиском всей земли половецкой. Только на стр. Затем следуют предания о княжеских певцах и о Бояне, некоторые из которых находят параллели в Начальной летописи, а также о русских племенах, набранные из разных сказаний и песен «старые словеса»— песни— противопоставляются былинам позднейшего времени. Так начинается речь княгини.

«Слово»— слишком короткий, необычный и сложный текст, чтобы по нему можно было уверенно судить о тех или иных свойствах его автора или сравнивать его с другими текстами той эпохи. Контраст поразителен с недавней удачей великого князя Святослава над половцами в 1184г. : «наступи на землю Половецкую притопта хлъми и яругы взмути рки и озеры иссуши потоки и болота, а поганаго Кобяка изъ луку моря отъ желзныхъ великихъ плъковъ Половецкихъ, яко вихръ выторже: и падеся Кобякъ въ град Кев, въ гридниц Святъславли». Характеристика Ярославны в «Слово о полку Игореве» с цитатамиАвтор:Древнерусская литература Произведение:Слово о полку Игореве Это сочинение списано 118 655 раз «Слово о полку Игореве» — это удивительный, мудрый и невероятно талантливый памятник древнерусской литературы. Подобные предположения вытекают из заключения «Слова» из восторженного отношения автора к великому князю киевскому Святославу из любви к Киеву, к его горам. Ее плач несет в себе не только страдание и печаль, но также наполнен нежностью и светлой надеждой. С потерей мужа Ярославна теряет радость жизни. На третий день войско Игоря потерпело поражение, а самого князя был взят в плен.

Написал его неизвестный автор. Чувствуя что-то, она и представить, не могла, что всё может обернуться смертью Игоря. средневековый человек стремится как можно полнее, шире охватить мир, сокращая его в своём восприятии, создавая «модель» мира — как бы микромир.

«Слова о полку Игореве» названо имя Я. – Ефросинья. упоминаемое в нём творчество Бояна). Вот таким образом образ Ярославны в «Слово о полку Игореве» – это собранный портрет всех русских женщин, чьи мужья отправились на войну с врагом. «Плач Ярославны» как бы возвращает нас к действительности после лирического отступления автора, в котором он вспоминает первых русских князей и их многочисленные походы на врагов Руси и противопоставляет их современным ему событиям. Пространство в «Слове» постоянно изменяется, то расширяется, то сужается. Помимо «Задонщины» (текста северо-восточного происхождения), следом знакомства древнерусских книжников со «Словом» является несколько изменённая цитата из него во Псковском «Апостоле» 1307 года.

Неблагоприятные знамения преследуют полк Игорев. Ярославна является настоящей русской женщиной, способной на любовь и самопожертвование. Автор, созерцая св. Игорь заворачивает полки, чтобы высвободить своего брата Всеволода но уже полегли храбрые русичи на берегу быстрой Каялы (может быть, нарицательное имя горестного места, от половецкого Каигы, Кайгу или это Кагальник, Кальмиус, Кальчик, Яла).

Дажьбог (бог солнца) был наделен двумя функциями. Особую линию рассуждений на эту тему составляют попытки поиска прямо названного или «зашифрованного» имени автора в тексте, вычленение акростихов (так как первоначальная рукопись утрачена, такие реконструкции крайне уязвимы). Образы сильных мужчин в нем прописаны очень ярко и рельефно. Скорее всего автор хотел подчеркнуть языческую основу произведения.

Автор «Слова о полку Игореве» верит в силу моления Я., в действенность ее заступничества за русичей, пострадавших из-за малодушного неверия в высшие силы и потому показывает, как эти силы, смилостивившись, помогают князю Игорю в его побеге из плена: сполохи северного сияния, т. е. Светлое и Тресветлое Солнце, служат беглецам небесным ориентиром в ночной гонке на конях, а Донец укрывает их от глаз врагов и «лелеет» в пути. Единоборство князя Всеволода характеризует храбрость русских. В начале автор «Слова» несколько раз обращается к своим читателям и слушателям со словом «братие», напр. : «почнем же, братие, повесть сию от старого Владимера до нынешняго Игоря». Иногда предполагают, что «Слово»— случайно уцелевший осколок большой традиции, в которой существовало много подобных произведений (ср. Она также ругает его за то, что он не послушал её и, торопясь отправился в поход. Природа в «Слове» — не фон событий, не декорация, в которой происходит действие, — она сама действующее лицо, нечто вроде античного хора (Д. С. Немало мелких княжеств не только боролись с внешними врагами, но и враждовали между собой. В Киеве Всеслав слышит звон колоколов св.

Роману Святославичу придан эпитет «красный», то есть красивый. Ярослав Мудрый назван «старым» и этим подчеркнут не только его возраст, не только то, что он жил в «старые» (прежние) времена, но и его опыт, ум. Эту гипотезу он подкрепил анализом политической концепции обоих текстов. VII предисловия, в примечании, замечено, между прочим: «Подлинная рукопись, по своему почерку весьма древняя, принадлежит издателю сего (гр. В летописях встречаются соответствующие выражения, как и в переводных славяно-русских повестях, хрониках ит. п. Отсюда с самых первых пор изучения «Слова о полку Игореве» тянутся в научной литературе опыты более или менее удачных исправлений текста «Слова».

Лихачёв). Однако атрибуция летописания указанного периода боярину Петру сама по себе гипотетична, а сходства между произведениями светской «княжеской» культуры одного времени не обязательно говорят о едином авторстве. Он пренебрегает затмением, сулящим неудачу и бросает войско в бой. Все исчерпано автором «Слова» для призыва к отмщению обиды Игоря— и, наконец, следует его возвращение. Однако сила духа ее настолько велика, что ее слышат даже природные силы.