Запишите Имена Авторов Портретов Жуковского

Запишите имена авторов портрета Жуковскогопожалуйста помогите

Её дочери (особенно 11-летняя Мария) привязались к Василию Андреевичу и он занял при них место, среднее между родственником, гувернёром и учителем, при том, что не получал жалованья, зато мог обучать тем предметам, каким хотел сам. В октябре он задумал продолжение написанной в 1810 году повести в стихах «Двенадцать спящих дев»— вторую часть он назвал «Искупление», а затем переименовал в «Вадима». Далее Жуковский взялся за перевод повестей Жан-Пьера Флориана «Вильгельм Телль» и «Розальба», опубликованные в одном томе в 1802 году33. Напротив, по его мнению, «для Жуковского главной проблемой поэтического творчества было бессилие в передаче безграничной свободы, гармонии и красоты природы в наполняющем и одухотворяющем её динамическом движении»138.

В армию он выехал 10 октября и прибыл в Москву, только что оставленную захватчиками. Работа пошла очень быстро: XVI песнь была закончена уже 20 декабря279. 1 февраля 1839 года великий князь покинул Рим, но Жуковский «по обыкновению» опоздал. «Всё чисто и весело, только ужасно высоко», — то есть на четвёртом этаже.

Осенью Жуковский вернулся в Москву, главным образом, для переговоров с Бекетовым. Субъективность перевода связывалась с романтической природой творчества поэта. Наследника разместили в доме как раз напротив жилища ссыльного Нарышкина. Дочь— Александра Васильевна— была принята при дворе и сделалась фрейлиной. Уже в Петербурге он закончил второй вариант перевода «Сельского кладбища» Грея трёхстопным дактилем. Постепенно он начинал занятия с пятилетним сыном Павлом, в котором видел себя в молодости. Эта трактовка основывалась на формуле Новалиса, близкого в мировоззренческом отношении Жуковскому: «Мы живём внутри огромного романа и это равно относится и к великому и к малому»136.

Было решено издать альманах «Новоселье А. Ф. Смирдина» именно Жуковский открыл подписку обязавшихся дать в издание свои новые произведения199. В конце лета пришло тяжёлое письмо от В. Кюхельбекера, который также думал о самоубийстве. Главным, однако, было то, что Василий Андреевич решился на ещё одно объяснение с Е. А. Протасовой и отклонял все призывы Тургенева и Вяземского вырваться из сельского уединения.

запишите имена авторов 
портрета Жуковского

запишите имена авторов портрета Жуковского

Также в некоторых персонажах угадывались С. С. Уваров и В. Л. Пушкин (в пьесе прямо цитировался «Опасный сосед»)117. Заново написан кончик носа и опись ноздри. Поэзия его едина.

Белинский в статье о «Современнике» упомянул и «Ночной смотр» Жуковского как «истинное перло поэзии как по глубокой поэтической мысли, так и по простоте, благородству и высокости выражения»209210. Грамота на дворянство была получена 1 июня.

Подскажите имена 
художнков-авторов 
этих портретов

Подскажите имена художнков-авторов этих портретов

Первое стихотворение, по В. Афанасьеву, «получилось ученически-робким» и казалось подражанием одновременно Державину и Дмитриеву. А. С. Янушкевич полагал, что по месту и значению в эволюции Жуковского-поэта «Ундину» можно соотнести со «старинной повестью» в двух балладах «Двенадцать спящих дев»— вольной переработкой романа Х. -Г. На восток от моего дома продолжение парка Положение дома моего весьма уединенное.

Это сосредоточенность, вдумчивость, природная доброта, глубина натуры. Первым делом он нанял осла и отправился на прогулку. Андрей Тургенев, взявшись за перевод «Вертера» Гёте, привлёк к работе А. Мерзлякова и Жуковского свою долю перевода в 1799 году Василий обрабатывал на вакациях в имении23. Начавшаяся в 1848 году революция была воспринята Жуковским как стихийное бедствие. В 1902 году было издано 12-томное «Полное собрание сочинений» под редакцией А. С. Архангельского. По выражению В. Афанасьева, «в делах помощи Жуковский не боялся быть назойливым». Из этого проистекало осуждение публичной казни, которая становилась «занимательной трагедией» для собравшихся и уничтожала спасительное действие на душу преступника в его последнюю минуту. В 1822 году Василий Андреевич знакомит общество с элегией, созданной в духе романтизма, – «Море».

Запишите имена художников 
написавших портреты 
жуковского

Запишите имена художников написавших портреты жуковского

Тем самым священная и литературно-романтическая история прямо соотносились с современностью и её задачами294. Поэма полна реминисценций из «Маленьких трагедий» Пушкина, а развёрнутые диалоги Камоэнса и Васко Квеведо представляют собой своеобразные поэтические речи в защиту подлинной поэзии, раздумья о муках и радостях творчества, назначении поэта231. «Одиссея» и «Илиада» должны были стать воссозданием целостного образа Античности, увиденного через призму романтической культуры288. Василий Андреевич вернулся к идее обосноваться в Дерпте, куда в мае переехал Зейдлиц. Следующим пунктом назначения были воды Эмса и, вероятно, Лондон, в котором скрывался последний из братьев Тургеневых— Николай, который отказался возвращаться в Россию на следствие.

Они отказались от общения с членами «Беседы» и Российской Академии, приняв шуточное «крещение», после которого каждый получил прозвища, взятые из баллад Жуковского119. Философско-эстетическое кредо поэта, по Гуковскому, заключается «в том, что объективный мир природы— не есть то, что должно изображать искусство, не есть нечто подлинное, а что искусство призвано передавать лишь то невыразимое душевное волнение, те зыбкие оттенки настроений, которые составляют суть внутренней жизни сознания и для которых внешняя природа является лишь возбудителем, поводом».

Туда, несмотря на все трудности издатель Рейф прислал последнюю корректуру второй части перевода «Одиссеи». Депрессия Елизаветы Евграфовны не проходила всю вторую половину предыдущего года. Ещё через день он был в Берлине. Ответ пришёл через фельдъегеря уже в Симбирске 23 июня: некоторым помещённым в Тобольской губернии декабристам было разрешено поступить в Кавказский корпус— рядовыми.

Единственным лекарством от болезни и хандры стала работа: он написал целый ряд стихотворных произведений— все белым пятистопным ямбом: «Выбор креста», повесть (из Шамиссо) «Повесть об Иосифе Прекрасном» три сказки— «Кот в сапогах», «Тюльпанное дерево» и «Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке». По А. С. Янушкевичу, собрание сочинений Жуковского было «смотром его достижений в области отдельных жанров: издание имело ярко выраженный жанровый принцип». На эти «некоторые совещания» (по выражению Жуковского) приглашались также В. Ф. Одоевский и А. С. Пушкин. В октябре 1815 года членство было предложено и В. Л. Пушкину, которому Жуковский предложил имя «Пустынник» его принятие в общество было обставлено сложной церемонией, пародирующей масонские ритуалы123. До 24 мая свита наследника-цесаревича находилась в Берлине. После смерти Пушкина, как свидетельствовали современники, Жуковский стал «грустнее» и, как сам говорил, «старее». 10 декабря вместе с Гоголем Василий Андреевич посетил мастерскую А. Иванова, увидев полностью подмалёванное полотно «Явление Христа народу».

Патриотические стихи приносят поэту широкую популярность после «Сельского кладбища» Жуковский стал известен литературной элите, после «Людмилы» — всем читателям, после «Певца во стане» — всей России. Вновь в Москву Жуковский прибыл в январе 1805 года— Бекетов начал печатание сразу трёх томов «Дон Кишота».

Далее путешествие продолжалось в южном направлении. В дневниковой записи от 9 июля 1806 года 23-летний Жуковский задавался вопросом: «можно ли быть влюблённым в ребёнка. » Живя в имении, он вновь занимался со своими племянницами— дочерьми Екатерины Афанасьевны Протасовой. Когда лет через 20 Василий Андреевич пробовал коротко и доходчиво объяснить его друзьям, он сказал так: «Маша была своя, с ней было очень легко». Позже Жуковский приступил к переводу баллады «Кубок», созданной И. Шиллером. В то же время, по Г. В. Фридлендеру, это «не столько специфические особенности поэтической программы Жуковского, сколько общие тенденции романтической лирики в целом»141.

Об этом он с недоумением писал 7 ноября цесаревичу, негодуя, что не получил ответа и Рейтерн, который отправил на серебряную свадьбу императора картину «Георгий Победоносец», к которой Жуковский написал поэтический комментарий. Слуга Жуковского вместе с вещами сбежал, оставив беспомощного поэта без всяких средств, . Позже кистории похищения девушки мертвым женихом Жуковский вернется дважды— взнаменитой «Светлане» ивболее точном переводе баллады Готфрида Бюргера, опубликованном под авторским названием.

запишитеименаавторовпортретаЖуковскогопожалуйстапомогите

запишитеименаавторовпортретаЖуковскогопожалуйстапомогите

Собственно, в «Евгении Онегине» Татьяна при первом своём появлении была (словами Ленского) «грустна и молчалива, как Светлана»86. Юбиляр был недоволен и писал, что это торжество «похоже на поминки»281. Вскоре после бракосочетания Маша умерла во время родов. Этой работе Жуковский придавал такое значение, что даже писал П. А. Плетнёву, что если ему не удастся завершить «Илиаду», то не имеет смысла перепечатывать и «Одиссею»287. Например, в огромном по объёму (почти 700 строк) послании Батюшкову, относящемуся уже к 1812 году, он дал образ поэта, места для которого нет на Земле, поскольку, когда Зевс делил её между людьми, поэт пребывал в «стране воображения» 84. На следующих собраниях в кружок были приняты П. И. Полетика, Д. П. Северин и А. Ф. Воейков120.

На Жуковского обращает внимание двор. Алексей Мерзляков— посредник между Зеленниковым и Жуковским— оговорил гонорар в размере 5 рублей за печатный лист (что составило 80 рублей за издание «Королевы»). Самого Василия Львовича на петербургской премьере не было, он жил, как обычно, в Москве. Работа затянулась и опубликована жуковская «Ундина» была уже в 1837 году.

  1. «Портрет Жуковского», Орест Адамович Кипренский — описание
  2. Портрет Жуковского кисти Кипренского и других русских художников
  3. Русские писатели в Русском музее
  4. О чем рассказали портреты (о Василии Андреевиче Жуковском)
  5. Василий Андреевич Жуковский: биография
  6. Портрет Василия Жуковского Карла Брюллова

Это погрузило Василия Андреевича в меланхолию. В доставшейся ему незаполненной записной книжке А. С. Пушкина он переписал стихотворное введение к «Ундине», а также гекзаметрическое описание последних дней поэта— переложение собственного письма С. Л. Пушкину. Ещё зимой он познакомился с Батюшковым, произошло это на Дмитровке у Карамзина. Впрочем, Елизавета Евграфовна писала Елагиной, в том же январе, что Жуковский не сдавался хотя самочувствие его не позволяло ходить, он приказал сделать себе некое подобие тренажёрного аппарата— «механического коня» 271. В театр друзья ходили почти каждый вечер, наибольшее впечатление произвела трагедия Озерова «Эдип в Афинах» с декорациями П. Гонзага состоялось и личное знакомство драматурга и начинающего поэта48. В июле 1831 года вышли сразу два издания: «Баллады и повести В. А. Жуковского» в двух частях и «Баллады и повести В. А. Жуковского» в одном томе. Далее он поехал к раненому поэту, от доктора Арендта узнав, что смерть неминуема.

И. И. Дмитриев поздравил Жуковского с Высочайшим благоволением 6 сентября, а вскоре поэт отправился вместе с монаршим семейством в Москву. В Эмс Жуковский прибыл 10 июня, встретив множество знакомых. В день своего рождения он писал А. П. Зонтаг: «Нынче мне стукнуло 49 лет не жил, а попал в старики». 23сентября (5октября)1815 года прошла премьера пьесы драматурга и члена шишковской «Беседы» А. А. Шаховского «Урок кокеткам или Липецкие воды», которая являлась сатирой на литераторов-романтиков в целом и лично В. А. Жуковского116.

Александру Тургеневу он писал, что с Андреем потерял то, «чего не заменю или не возвращу никогда: он был моим руководцем, которому бы я готов был покориться»49. Важнейшим этапом на пути поэтической реализации собственной концепции эпоса для Жуковского стал «Наль и Дамаянти»— отрывок из древнеиндийского эпоса «Махабхарата»256. Оно явно свидетельствовало, что сложившийся круг общения стремительно распадался. Насмешки современников (в том числе пародию А. С. Пушкина) вызвали его белые пятистопные ямбы со свободной цезурой315. Ребёнок должен быть счастлив. Два первых номера вышли уже в январе следующего, 1832 года. Кипренский нарисовал юношу, Брюллов – почти пожилого (по меркам 19-го века) мужчину.

  • Портрет Василия Жуковского Рейтерна 1830 года
  • Портрет Василия Жуковского Эстеррейха 1820 года
  • Портрет Василия Жуковского Соколова 1817 года
  • Портрет Василия Жуковского Кипренского
  • Романтик в литературе и в жизни
  • «Воспоминания и я – одно и то же»

Прошли порывы мятежной юности, утихли страсти, смягчилось сердце, помудрели мысли. Об этом узнал Ермолов и после сражения под Красным доложил князю Кутузову. Утяжелен подбородок. При этом в плане отражены не отношения, бывшие на самом деле, а те, которые должны быть. Уже в письме от 19 января 1836 года Василий Андреевич отмечал, что «разрешение выдавать журнал, род Quarterly Review», дано Пушкину— так появился «Современник».

Жуковский же смог окончательно преодолеть предубеждение современников перед гекзаметром, он разрабатывал особый повествовательный стих, который сам именовал «сказочным гекзаметром». В октябре он— вместе с Карамзиным— был принят в шишковскую Академию Российскую, что не вызвало протестов в «Арзамасе». Поселили его в бывшем флигеле приёмного отца А. Г. Жуковского, где обустроили библиотеку и где Василий Жуковский оставил первые пробы пера: стихотворение «Майское утро» и прозаический отрывок «Мысли при гробнице», подражание Юнгу. 10 ноября 1812 года было в походной типографии отдельной листовкой было отпечатано стихотворение «К старцу Кутузову», позднее переделанное под названием «Вождю победителей».

Тогда же он написал общее послание князю Вяземскому и В. Л. Пушкину, утверждая независимость истинного поэта и от хвалы и от хулы «толпы»101. Исповедь Агасвера великому завоевателю и составляет содержание поэмы. В журнале «Новоселье» была напечатана баллада Жуковского «Элевзинский праздник» (отдалённо навеянная Шиллером), которая, по замечанию Т. Н. Степанищевой, «может быть приравнена к утопии, трактующей развитие человечества как путь просвещения и этического прогресса— то есть путь культуры»205.

Для этого служит и мотив длительного странствия, по ходу которого открываются человеческие муки. Интерес к прозаической повести немецкого романтика Фридриха Ламотта-Фуке «Ундина» возник у Жуковского ещё в 1816 году, но тогда он пытался переводить прозой и быстро оставил это занятие. Здесь Жуковский жил отшельником, занимаясь своей основной миссией168. Ту же фиалку, называя её «маткиной душкой», «изображал» в своих песнях Услад, сельский «певец» 67.

Готовясь к слепоте, Жуковский изобрёл «машинку»-транспарант— картонную папку с прорезями для строк, чтобы можно было писать на ощупь. Общались они с Н. В. Гоголем, который обосновался учителем в Павловске в семье Васильчиковых он тогда готовил к печати первую часть «Вечеров на хуторе близ Диканьки». И всё же легкомысленные подружки вовлекают Светлану в игру с силами тьмы: некто в образе её «милого» зовёт на венчание. В 1797 Жуковский был принят в первый средний класс пансиона (то есть третий из шести) и достаточно быстро привык к уставу и порядкам— привычку вставать в 5 часов утра он сохранил до конца жизни.

  1. Василий Жуковский: последние новости
  2. О жизни и творчестве выдающихся художников
  3. «Его стихов пленительная сладость пройдет веков завистливую даль»
  4. К портрету Жуковского (стихотворение)
  5. Художественно-исторический музей Арт-Рисунок

С этой формулой— с рядом оговорок— соглашались Н. В. Измайлов, а позднее и Ю. В. Манн137. «Пловец» развивал мотивы двух стихотворений, а именно «Добрая мать» (посвящённое Е. А. Протасовой) и «Желание» (перевод из Шиллера). Он же ввёл Гоголя в салон Смирновой-Россет.

С 1 сентября Жуковский пребывал в официальном отпуске, но продолжал жить в кремлёвской квартире. По примеру Карамзина, стихотворение было безрифменным. Однако ему так и не удалось подвигнуть на сотрудничество своих друзей. Нам надо знать и осуществить то, на что мы отважились.

  • Портрет Жуковского Василия Андреевича

Гораздо позднее, ревизией 1838 года нарушение было выявлено, но из родословной книги Жуковского не вычеркнули, а в следующем, 1839 году он— тогда действительный статский советник— был императорским указом пожалован «с потомством» дворянским достоинством15. Шильонский замок Жуковский исследовал 3 сентября, отправившись туда на лодке. Александр Тургенев за это произведение впервые назвал Жуковского «великим поэтом», а сам автор просил его устроить отдельное издание с виньеткой, на которой должен быть представлен бард, созерцающий летящие тени.

В октябре— ноябре 1814 года он написал и перевёл: «К самому себе», «К Тургеневу, в ответ на стихи, присланные вместо письма», «Добрый совет (в альбом В. А. Азбукину)», «Библия» (с французского из Л. Фонтана), «Мотылёк», шесть «Эпитафий», «Желание и наслаждение», два послания к Вяземскому (кроме обращенного к нему и В. Пушкину вместе), несколько посланий— к Черкасовым, Плещееву, Полонскому, Кавелину, Свечину, ряд поэтических миниатюр («Совесть», «Бесполезная скромность», «Закон» и другие), «Счастливый путь на берега Фокиды. », «Амур и мудрость», «Феникс и голубка», «К арфе» и несколько шуточных стихотворений: «Максим», «Ответы на вопросы в игру, называемую секретарь», «Любовная карусель (тульская баллада)», «Бесподобная записка к трём сестрицам в Москву» несколько баллад: «Старушка» (впоследствии названная «Балладой, в которой описывается, как одна старушка ехала на чёрном коне вдвоём и кто сидел впереди»), «Варвик», «Алина и Альсим», «Эльвина и Эдвин» и «Эолова арфа». 18 декабря его поместили в госпиталь. Последняя 16 июля устроила грандиозное торжество (деньги собирали по подписке), на котором Жуковского увенчали серебряным венком. 26 июля была окончена «Ундина» и снабжена прозаическим предисловием, были также заказаны иллюстрации для будущего смирдинского издания. В Туле из газет он узнал о кончине И. И. Дмитриева.

«Портрет Жуковского», 
Орест Адамович Кипренский 
— описание

Далее, в Дрездене Жуковский познакомился с Людвигом Тиком, который подарил ему экземпляр «Странствий Франца Штернбальда» с авторской правкой. Объяснялось это общей тенденцией освоения в русской литературе эпических форм повествования, что и определяло интерес к «первообразу» эпической поэзии. И. Лажечников, также участник войны, описывал в дневнике от 20 декабря, как в офицерском собрании читали и разбирали «Певца», которого выучили наизусть. Для одной только наглядной азбуки он акварелью написал более 500 картинок.

После письма наследнику от 7 апреля его временно оставили в покое, но летом 1845 года произошла «история с браслетом». Его трактовка в литературоведении была надолго определена в книге Г. А. Гуковского 1946 года «Пушкин и русские романтики», в которой мировоззрение Жуковского трактовалось как тяготеющее к солипсизму. Это стимулировало Жуковского к собственным размышлениям на тему служения Отечеству. Журнал выходил частями из четырёх номеров (по два в месяц) и обложка каждого из них украшалась портретом какого-либо исторического деятеля— первым был Марк Аврелий. Подарок сопровождался письмом с разъяснением значения и главных идей картины.

Зимой Василия отдали в пансион Христофора Роде как приходящего ученика. Плетнёв полагал, что гораздо полезнее было бы начать писание мемуаров: «высший же ваш талант как поэта и вообще как писателя есть исключительно ваше назначение». В январе 1797 году Жуковского привезла в Москву М. Г. Бунина и представила его инспектору пансиона— профессору кафедры энциклопедии и натуральной истории Московского университета А. А. Прокоповичу-Антонскому. Анны.

Военные занятия должны были помещаться в каникулярное время. Требуя в первую очередь дара, по крайней мере, равного автору оригинала, Жуковский настаивал, что переводчик трагедий «должен говорить языком страстей следовательно и самые законы страстей должны быть ему известны В противном случае изображаемые им герои, несмотря на пособие оригинала, при всем богатстве рифм, при самом усердном наблюдении цезуры и знаков препинания, будут говорить— бессмыслицу. » 78. Это наложилось на первую в жизни Жуковского романтическую драму: он испытывал возвышенные чувства к своей племяннице— Марии Николаевне Вельяминовой (дочери его единокровной сестры от тульского наместника Кречетникова).

И сам поэт был чрезвычайно доволен результатом. Соседом его был А. С. Пушкин, живший в доме (даче) А. К. Китаевой на Колпинской улице. Жуковский принял определённое участие и в разработке либретто. Он интенсивно читал исторические источники, а также ряд образцовых эпических поэм, начиная с Гомера, которого читал в английском переводе Поупа и немецком Фосса рассчитывал он и на занятия классическими языками, чтобы прочитать «Илиаду» и «Энеиду» в оригинале81.

Только подлинная вера способна восстановить порушенный Иерусалим-Европу. Немалое место в программе занимала свобода, толкуемая следующим образом: «свобода означает свободно и с удовольствием делать то, что велит долг». Говорили они доверительно, хотя Карамзин любил поучать, по вечерам гуляли в Останкино42. Осень 1819 года прошла для Жуковского под знаком Гёте и Байрона. Быть счастливым с тобой. Город они исследовали втроём с Шевырёвым, о чём сообщала Вяземскому Д. Фикельмон. Родился в селе Мишенском, в 3 верстах от города Белева, Тульской губернии.

Чрезвычайно нелегко складывалась военная служба Баратынского. Он посещал великосветские вечера и охотно общался со своей ученицей144. Всю весну 1810 года Жуковский провёл в Москве. Зимой 1810 года Жуковский опубликовал разбор трагедии Кребийона «Радамист и Зенобия» в переводе С. Висковатова.

Он старался согласовывать занятия с повседневной жизнью ученицы и использовать другие рекомендации швейцарского педагога. Среди вариантов, которые он рассматривал в тот период, была и идея «улучшить» перевод Гнедича, отобрав из него уместные строки, а неудачные, с точки зрения Жуковского, перевести заново.

Автор словами передал свое восхищение красотой, которая окружает людей. На следующий же день в Веве он начал переводить поэму на русский язык, набросав прозаическое предисловие со своими впечатлениями. Немецкий классик после их посещения писал, что «хочет положить начало отношениям».

Наутро санки примчали воротившегося жениха. С 1 января 1828 года официально начались занятия с наследником цесаревичем. Жуковский также осмотрел дома Шиллера и Виланда, а затем направился в Дрезден. В. А. Жуковский добился того, что поедет вместе с ними— на положении «брата»103.

По мнению Т. Гузаирова, этот год был пиковым в попытке участия Жуковского в выработке государственной идеологии, что отразилось в статье «Воспоминание о торжестве 30 августа 1834 года». Волосы Жуковского развеваются на ветру. Взгляд великолепных задумчивых глаз устремлен вперед и углублен в себя. В ноябре она обосновалась в Гиере, но уже была очень плоха— открылось кровотечение горлом. Собственно, теорией театра он углублённо занимался ещё с 1805 года, когда прорабатывал «Лицей» Лагарпа. Разочаровало имение Мишенское: старая роща была вырублена, на месте прежней бунинской усадьбы А. П. Зонтаг (бывшая тогда в Одессе) отстроила новый дом.

Эпос его вырос на почве его лирики»197. В один день 25 апреля 1795 года с нарушением процедуры было подано заявление и тут же вынесено «Определение» о внесении Жуковского в родословную книгу. В Павловске Жуковский вновь принялся за переводы, одолжив у Гнедича латинское издание «Энеиды», выпущенное Дидо.

Новый, 1841 год Жуковский встретил у Одоевского и уже 3 января был в Москве. Даже А. С. Пушкин, по-видимому, не воспринимал «Шильонского узника» как самостоятельное произведение. В середине 1809 года Московский университет, осуществлявший цензуру «Вестника Европы», закрыл в журнале политический отдел, который Жуковского абсолютно не интересовал, вёлся формально и заполнялся переводами из европейских изданий. Он всё-таки заказал К. Грасгофу пословный перевод всего текста, аналогичный подстрочнику «Одиссеи», но на этот труд требовалось не менее двух лет285. С 8 июля интенсивно шла работа над «Агасвером» при помощи камердинера, который мог перечитывать написанное по-русски305. С Гоголем они ходили и к старому академику Камуччини.

Жуковский выбрал имевшегося в его библиотеке «Дон Кишота» Михаилы Серванта во французской переделке Флориана и выбор был одобрен издателем. Он был изложен Жуковским в письмах к великим князьям Александру и Константину Николаевичам, но никогда не был отрефлексирован в качестве единого текста или печатной статьи. В послереволюционную эпоху репутации Жуковского сильно повредил его статус царедворца только в 1939 году в большой серии «Библиотеки поэта» увидел свет двухтомник стихотворений под редакцией и с комментариями Ц. Вольпе. Сказки были отосланы в Петербург для «Современника», в котором они и вышли в следующем году267.

Дыханием приятным»). В Турине он ежедневно общался с Тютчевым, который тогда замещал российского посланника. 24 июля свита была в Москве. Появление имени Линёва пока остается загадкой.

В июне 1807 года тот договорился с владельцем журнала и директором университетской типографии, что займёт должность с января по условиях контракта журнал «отдавался на полную его волю». Согласно В. С. Киселёву, Жуковский своими переводами преследовал масштабную цель. Агасвер постоянно возвращается в Иерусалим, а описание разрушенного пожаром города напоминало созданный Жуковским в письмах образ Европы. Статья «О смертной казни» явилась закономерным итогом размышлений и духовных исканий Жуковского303.

Первая песнь после перерыва была готова к сентябрю 1850 года. Постепенно и он сам стал привыкать к задаче создания русского эпоса— в архиве сохранилась специальная тетрадь, озаглавленная «Мысли для поэмы». Программа обучения была достаточно либеральной: часть предметов ученики выбирали сами. Речь шла о романтическом влечении к старшей из девочек— 12-летней Марии53.

Предложение его (освобождение Гроба Господня и Иерусалима из-под власти турок) не было оригинальным, но было новым в единственном отношении: Иерусалим должен перейти под контроль христианской европейской армии исключительно мирным, бескровным путем. 10 августа 1812 Жуковский был принят в Московское ополчение поручиком. Однако в ответном письме Жуковский отказался от мемуаров в достаточно резкой форме.

Влюблённым оставалось только обмениваться миниатюрными тетрадками-дневниками. Отцом его был помещик Аф. Этому «Вадиму» Жуковский отдал часть того, что предполагал использовать во «Владимире», то есть «древнерусский» материал, связанный с Киевом и Новгородом102.

По Ю. Минералову, успех «Певцу» обеспечило его простое построение— это открытый текст, в котором можно нанизывать всё новые строфы с упоминанием реальных героев войны 1812 года. Жуковский переводил роман Коцебу «Мальчик у ручья», за что получил 36 томов «Естественной истории» Бюффона. Николай Михайлович стал для него учителем не только в поэзии, но и в жизни, а в 1815 году в одном из писем Жуковский назвал его своим «евангелистом»20. Существенное место в «Плане» занимало обучение истории как важнейшему предмету для политической деятельности государя обязанность преподавать историю Жуковский брал на себя.

Чувство зарождалось постепенно. В переписке с великими князьями эта тема не поднималась276.

Хотя Дубельт издание одобрил, оно так и не получилось. Сразу же проявилось и их различие: если Карамзин рационально декларировал меланхолию как средство психологической самозащиты и лишь затем приоткрывал завесу личностной замкнутости навстречу природе (в элегии «Меланхолия»), то Жуковский представлял восприятие природы исходным моментом на пути душевного приобщения к духовным пространствам меланхолии41. Шевченко. Милая, привлекательная должность. Далее Василия приютило семейство Юшковых, Варвару Афанасьевну Юшкову— свою единокровную сестру— Жуковский затем называл «хранителем своего детства».

Это должно было поставить его во главе миссии по освобождению Гроба Господня293. Думай беззаботно о себе, все делай для себя — чего мне больше. С 1970-х годов главным центром исследований наследия Жуковского стала кафедра русской литературы Томского университета, её специалисты опубликовали трёхтомное исследование маргиналий на книгах из личной библиотеки («Библиотека Жуковского», 1978—1988), монографии и учебные пособия. И Василию Андреевичу и Елизавете Евграфовне стало только хуже283.

Он использовал переложения Ф. Рюккерта и академические переводы. Для себя он писал абсолютно другие стихи. Появились и другие произведения, в том числе баллада «Ахилл», развитие одной из строф «Певца»94. С 22 по 29 октября они вместе обозревали Милан, гидом им служил астроном Фризиани.

За два дня до того Жуковский участвовал в проводах Лермонтова на Кавказ. С севера окружает мой дом маленький сад (150 шагов в окружности) за садом мой собственный огород, снабжающий обильно, мой стол картофелем, салатом, горохом и подобною роскошью за огородом поле, на горизонте которого городское кладбище, мимо этого кладбища идет большая дорога. К 1819 году он увлёкся 22-летней фрейлиной императрицы графиней С. А. Самойловой, что проявилось в стихотворении «Платок графини Самойловой»— барочной фантазии по образцам А. Поупа. В одном из писем П. А. Вяземскому он так характеризовал гомеровский мир: «это беспрестанная идиллия, описание, простой быт семейный в хижине пастуха, с которым весьма мало разнится и быт во дворце царском, описание нравов простых, часто грубых, всё это имеет несказанную прелесть»289. Он перевёл «Путешественника и поселянку» и начало стихотворного посвящения Гёте к одному из его сборников («Взошла заря.

Жуковский называл его в собраниях «Гогольком». Именно вот таким образом античный эпос под пером Жуковского не принял облика патриархальной утопии. Разговор на эту тему состоялся 2 апреля, тогда же Брюллов начал портрет Жуковского.

Обозреватель «Отечественных записок» прямо писал, что от «настоящего перевода Одиссеи нужно было ожидать, даже не читая его, что это будет скорее Одиссея Жуковского, чем Гомерова Одиссея, переведённая Жуковским». Среди прочих публикаций выделялись сказки самого Жуковского «Три сестры» и «Три пояса», целиком связанные с образом Марии Протасовой.

В темноте он провёл и свой 68-й день рождения. Анны, в январе 1813 г. Жуковский был награжден чином штабс-капитана и орденом Св. Присутствовали Шевырёв, Аксаков, Загоскин, Нащокин, Денис Давыдов, Баратынский, Погодин.

Протасовы с Воейковым прибыли в Дерпт 15 февраля 1815 года, Жуковский выехал позже, не заезжая в Петербург, куда поначалу собирался. Перевод не понравился, но Карамзин указал удачные строки и велел работать дальше, заключив, что «может получиться великолепная вещь» 40. А. Воейкова, Мойер и Жуковский обсадили могилу деревьями. В дневнике тех дней намечен план взаимоотношений с Протасовыми и Воейковым.

Благополучно добравшись до Гамбурга, он купил себе дормёз и медленно направился к Эмсу. Уже через три дня Василий Андреевич отправился в Петербург вскоре туда приехал Гоголь и остановился у поэта. После создания литературного общества Шишкова «Беседа любителей русского слова», Жуковский стал восприниматься как идейный глава и выразитель московского карамзинизма.

Не лучшим было и состояние здоровья самого Жуковского: сильно ослабело зрение (он больше не мог читать и писать при свечах), в дневнике фиксировались «нервические припадки», головные боли и другие недуги260. Зимой 1804 года вышел из печати первый том «Дон Кишота» с иллюстрациями. По предложению Жуковского он в декабре написал письмо с изложением причин ухода со службы. Современников «поразил и умилил» русский лик поэмы, не условный, а реальный национальный колорит и православное истолкование морали оригинала. Жуковский писал, что открыл для себя новый вид страдания: «Страдания одинокого человека суть страдания эгоизма страдания семьянина суть страдания любви».

Чтение действует на её нервы разговор только о своей болезни»274. Тургенев записал в дневнике: «29 января. Это вызывало при дворе и обвинения в непатриотическом поведении. В деревне Холх числилось 17 тягловых душ, но при этом Жуковскому ещё принадлежал слуга Максим, а кроме того за ним числились двое беглых слуг и трое братьев Казимировых, которые уехали в Тулу и освободились от крепостной зависимости явочным порядком, не платя оброка79. Покровский не смог совладать с характером Василия и заявил, что тот лишён способностей10.

3 мая, после обеда у Виельгорских, Жуковский в очередной раз отправился в Европу227. Тик много говорил с Жуковским о Шекспире, поскольку переводил его трагедии и готовил к ним критический комментарий, причём они даже повздорили из-за «Гамлета», которого русский поэт вслед за Гёте считал «варварской» пьесой. На встречах бывал и лицеист Александр Пушкин.

Посетив Упсалу, Жуковский отправился в Копенгаген. В октябре Василий Андреевич один поехал в Россию— улаживать дело о своей отставке. Жуковский редко покидал дворец изредка посещая лишь Козлова и графиню Лаваль. По пути в Златоуст Жуковский отправил императору ходатайство о судьбе декабристов. Чтобы не было неприятностей по линии Департамента герольдии, было принято решение определить мальчика на действительную службу.

Именно появление вольного перевода этой немецкой баллады, озаглавленной «Людмила», считается моментом рождения русского романтизма. Сюжет был пронизан размышлениями о судьбе любви поэта: Марья, любя «певца» Услада, вышла замуж за другого, но так, любя Услада и скончалась, а певец остался верен своей любви и она продолжалась— за гробом Марии в повести «минуло пятнадцать лет», она «цвела как полевая фиалка». Здесь собирались литераторы— практически те же члены «Арзамаса» А. С. Пушкин читал здесь последнюю песнь «Руслана и Людмилы». В середине месяца он отбыл к Мойеру и Протасовой в Чернь, где прожил до 3 октября.

Василий Андреевич отказался от обязанностей редактора-издателя с 1811 года. В ответ Жуковский снова жаловался матери, что по складу характера продвинуться в конторе не сможет. В своей статье он не упоминал завоеваний николаевского царствования и не констатировал наступления «чудного мгновенья» (в терминологии Т. Гузаирова).

Перед самым отъездом он продал мызу Мейерсгоф (на обустройство которой просил заём) за 115 000 рублей, положив эти деньги в банк на имя сестёр Воейковых. В этом проявился, по словам Т. Гузаирова, одновременный идеализм и прагматизм Жуковского. Вместе с Одоевским Жуковский подготовил русский текст «Гимна к Радости» для первого исполнения Девятой симфонии Бетховена, состоявшегося в Петербурге в доме Виельгорских. Характерно, что уже в следующем году «Послание» вошло в очередной том «Собрания русских стихотворений», редактируемых Жуковским80. Восприемником стал обедневший киевский помещик Андрей Григорьевич Жуковский, . mw-parser-output. ts-comment-commentedTextborder-bottom:1px dottedcursor:helpmedia (hover:none). mw-parser-output. ts-comment-commentedText:not (. rt-commentedText)border-bottom:0cursor:autoприживал Буниных, он же усыновил Василия, передав ему свою фамилию и отчество.

Великая княгиня не была в восторге от педагогических талантов своего учителя и впоследствии вспоминала, что «человек он был слишком поэтичный, чтобы оказаться хорошим учителем в продолжение многих лет не имела духу произносить на нём цельных фраз»129. К концу 1800 года он перевёл комедию Августа Коцебу «Ложный стыд» и предложил её в дирекцию московских театров пьеса выдержала несколько постановок. Обратный путь вёл через Урал на юг— на Курган через Ялуторовск. В Заандаме в царском домике Жуковский написал на стене посвятительное стихотворение, оканчивающееся строкой: «Здесь родилась великая Россия»233.

В то же время он сожалел, что нерегулярно вёл дневник— «много прошедшего для меня исчезло, как небывалое»304. Это сразу освободило его для творческих и образовательных планов. Совершил он и поездку в Чернь, где был с приязнью принят Е. А. Протасовой.

Проблема заключалась в другом: Василий Андреевич претендовал на роль архитектора идеологии (это выразилось и в его стихах к гимну «Боже, царя храни. »), тогда как императору он был необходим для нужд официальной культуры207. Под Вильно суровой зимой 1812 года Жуковский сильно простудился и слёг в горячке. Объяснение всё-таки последовало в марте 1814 года97.

Из Италии Василий Андреевич отправился в Вену229. В 1809 году Жуковский опубликовал повесть «Марьина роща» на балладный сюжет в условных древнерусских декорациях. Возникает явное противоречие между тем, что мы видим (изображением) и тем, в чем нас пытаются уверить (надписью).

Впрочем, К. Батюшков писал Вяземскому, что несмотря на все свои достоинства, «Светлана» есть «безделка», тогда как Жуковского ждёт важный и достойный его дарования предмет85. Из путешествия Жуковский вернулся прямо на пожар Зимнего дворца225. Собственно, уже на закате дней, в 1847 году Жуковский писал Н. В. Гоголю, что «человек не может творить из ничего», он должен стремиться «уловить смысл, музыку, гармонию реальности», сотворённой Творцом139. Всё это время была чрезвычайно холодная и ветреная погода. Только в одной второй главе использовано около 30 форм глаголов говорения.

При личном знакомстве Жуковский подарил поэту экземпляр «Ундины» с дарственной надписью. В сентябре его отправили курьером в Орёл (куда предстояло эвакуировать около 5000 раненых) к лично знакомому ему губернатору П. И. Яковлеву. Актовые речи Жуковского сосредоточены, прежде всего, на «внутреннем человеке», на выражении собственной точки зрения относительно проблем нравственно-философского характера, на создании общей картины мироздания. Всё это позволяет добиться подвижности картины, выявить нюансы общего события217. 27 января 1837 года Жуковский узнал о смертельном ранении Пушкина случайно: не застав Вяземских, он зашёл к их зятю.

Жуковский Василий Андреевич (1783-1852) – знаменитый поэт. Во втором издании был «Сид», которого не было в первом.

Кажется появился новый обширный поэт»195. Вяземский писал супруге, что проводил Жуковского в полк 17 августа 1812 года. Там он получил письмо А. Воейковой. 25 ноября— 1 декабря Жуковский посвятил художественным коллекциям Флоренции.

Сюжет поэмы— это поиск Агасвером смерти, который оказывается путём к вере во Христа. Он содействовал освобождению от крепостной неволи поэта Т. Г.

Это письмо Василий Андреевич с нарушением всех правил этикета довёл до сведения императора (через министра Голицына) и дело завершилось полным успехом. Также в начале 1846 года Жуковский начал перевод поэмы Рюккерта «Рустем и Зораб», основанной на одном из сюжетов «Шахнаме». Первые репетиции «Ивана Сусанина» проходили в доме Виельгорских— также в присутствии Жуковского.

С 1842 года Жуковский стал интенсивно заниматься переводом «Одиссеи». Д. В. Дашков и П. А. Вяземский после премьеры опубликовали свои статьи в адрес Шаховского, а тексты и эпиграммы от того же Дашкова и Д. Н. Блудова из-за их язвительности не годящиеся к печати, до автора «Липецких вод» доносил Ф. Ф. Вигель, чтобы ему отомстить. На обоих мы видим чрезвычайно выразительное лицо исполненное вдохновения и тревожных дум.

Час, проведённый наедине с «Сикстинской Мадонной» Рафаэля, он потом именовал счастливейшим в своей жизни: «сперва с некоторым усилием вошёл я в самого себя потом ясно начал чувствовать, что душа распространяется неизобразимое было для неё изображено Не понимаю, как могла ограниченная живопись произвести необъятное Приходит на мысль, что эта картина родилась в минуту чуда Рафаэль как будто хотел изобразить для глаз верховное назначение души человеческой Какую душу надлежало иметь, чтобы произвести подобное»146. Позднее он осуждал свою нерешительность. В этом статусе его увековечил В. Л. Пушкин в «Послании В. А. Жуковскому», за что тот отказался публиковать эти стихи в «Вестнике Европы».

Будущий полководец был изображён в час рассвета молящимся. Жуковскому позволили осмотреть дом и сад, который он зарисовал. 1847-й год совсем не был благоприятен для работы. Моя склонность к тебе теперь словно бы без примеси собственного «я» и от этого она живее и прекраснее. Помимо прочего, 1 июля Василий Андреевич направил императрице письмо, в котором рассуждал о кандидатуре преподавателя «науки государственного управления» для Александра Николаевича. В своих письмах Жуковский обязывался сообщать наследнику о западноевропейской жизни, как он сам выразился, стать «шпионом не лиц, а времени»269.

Благодаря А. И. Протасову (супругу сестры В. А. Юшковой), Военная коллегия выдала «патент на чин» и «посемейный формуляр», в котором отставка не упоминалась. Поза вдохновенного мечтателя, старающегося уловить загадочную «музыку сфер». Статья Жуковского была опубликована в «Русском Инвалиде» в рубрике «Современная история» в воскресенье 9 сентября. До 25 августа он жил в Эмсе, а затем совершил поездку в Веймар, несколько раз посетив дом Гёте.

У Марии появилась новая гувернантка— писательница Шарлотта Моро де ла Мельтьер, переводчица «Песни о Нибелунгах» ни о каком открытом выражении чувств не могло быть и речи. Жуковский ещё один год провёл в имении Мишенское, получая домашнее образование. Но в обоих образах кроме внешнего сходства есть другие общие черты. Жуковский более последовательно, чем Фуке, раскрыл в «Ундине» восприятие целостности бытия.

Особенностью творческого роста Жуковского, сопровождавшего процесс образования, заключался и в соединении нравственной и творческой (а именно, литературной) потребности. В ней он учредил свой atelier, где теперь работает весьма прилежно254. Побывал у Жуковского и П. П. Ершов, который посещал когда-то его петербургские субботы223. В этом отношении перевод «Одиссеи» и «Илиады» являлся утопическим проектом, призванным на новых основаниях перестроить современную Жуковскому литературу, а в перспективе и всю культуру, соединив духовный опыт новой Европы и Древнего мира289. К тому времени стали выходить первые рецензии на опубликованную часть перевода «Одиссеи». Много времени Жуковский уделил Дрезденской галерее. В этих случаях меняется поворот головы, расположение орденов и пуговиц по сравнению с оригиналом.

Однако главной его целью оставался Рим. Судя по дневнику Воейкова, Жуковский прибыл в Дерпт 16 марта104.

Это вызвало ажиотаж— в Риме в тот год находились 30 русских художников. Стало известно, что Николай Михайлович добился звания государственного историографа и ежегодного пособия для работы над историей России45. Написал он и прочувствованное письмо вдове167. Миссия христианских государств— и в первую очередь России— в освобождении не Константинополя, а Иерусалима и храма Гроба Господня291.

Да и могли ли быть широко известны работы художника «со слабой профессиональной подготовкой» (по данным экспертизы). Однако ответа на свою просьбу он не получил. Он принял большое участие в судьбе молодого поэта в связи с его одой «Вольность», обратившись к министру народного просвещения, что закончилось южной ссылкой Пушкина. С того же числа он был переименован в статский чин городового секретаря27. С ними общался и 16-летний Пётр Вяземский, чьё «Послание к в деревню» Жуковский опубликовал, правда, после серьёзных исправлений66.

Мужчина должен учиться и быть деятельным. Василий Андреевич абсолютно серьёзно представлял свой труд как «новый дар Отечеству»61. Из этого теперь должен выбросить только одно слово, чтобы все изменить. Но его главным словом об Отечественной войне стало стихотворение «Певец во стане русских воинов».

Гонорар за последний том «Дон Кишота» было обещано переслать в Белёв, то есть поездка в Москву оказалась безрезультатной56. Маргиналии только на трёх сочинениях Бонне, Кондильяка и Руссо составляли десятки страниц исписанных суждениями по вопросам сущности и происхождении человека29. Указ был оглашён на заседании «Арзамаса» 6 января следующего, 1817 года и по этому поводу был устроен большой праздник125. Стокгольмский дневник Жуковского был очень краток. Казалось, все было против них. У И. П. Тургенева он взял присланную Андреем Ивановичем книгу Шатобриана «Гений христианства».

Это ярко проявилось в шиллеровском по духу элегическом послании «К Филарету», по форме напоминающем монолог из трагедии63. К. Н. Батюшков использовал аналогичное построение в сатире «Певец в Беседе любителей русского слова», подставив на место генералов имена членов враждебного литературного общества90. Это были сёстры Сальха и Фатьма, отец которых погиб при защите города.

Так он стал участником Бородинского сражения. Пушкин и Жуковский практически одновременно обратились к стихотворной сказке: Пушкин в 1831 году написал «Сказку о царе Салтане», Жуковский— «Сказку о царе Берендее», «Спящую царевну» и «Войну мышей и лягушек», первую и третью— гекзаметрами, вторую— четырёхстопным хореем с одними мужскими рифмами198. Тем не менее, в письме от 19 марта 1846 года Гоголю свою работу Жуковский именовал «поэтическим запором» имея в виду то, что застопорилась «Одиссея» 273.

Душевное состояние Жуковского в 1802 году выразилось в попытке переложения элегии Грея «Сельское кладбище». Эволюция Жуковского-поэта в этот период шла в направлении, заложенном ещё в 1830-е годы— в изучении образцов эпоса. Мать заявила, что общество Жуковского вредит репутации её дочери и, наконец, 29 марта Василий Андреевич согласился на окончательный разрыв.

И. Виницкий отметил, что казнь в представлении Жуковского для публики есть не что иное, как коллективное зрелище Суда Божия302. В октябре 1831 года Жуковский сопровождал наследника в Москву и смог общаться с И. Киреевским, который начинал издание журнала «Европеец».

Крещён Василий был в усадебной церкви Покрова Пресвятой Богородицы и записан как «незаконнорожденный сын дворовой вдовы». В 1801 году роман Коцебу в переводе Жуковского вышел в четырёх томиках малого формата вскоре, в том же году, в его переводе вышла повесть «Королева Ильдегерда» того же Коцебу. Европейское путешествие положительно отразилось на душевном состоянии Жуковского.

В Вятке на него огромное впечатление произвёл А. И. Герцен (служивший гидом по городу), которого он пообещал перевести в Петербург. В ноябре 1806 года Жуковский отправился в Москву и передал «Песнь барда» в «Вестник Европы»: издатель Каченовский взял его в декабрьскую книжку. Даже М. Цветаева и А. Блок связывали с «Ундиной» настроение «нравственного освежения»220. Приступив к переложению «Ундины» в конце 1832 года, Жуковский закончил три первых главы в течение месяца, при том, что экспериментировал и с другими произведениями. Редкой день не прочтёт мне чего нового нынешний год он верно написал целый том».

Болезни одолевали Жуковского, он просил Вяземского переехать к нему в Баден до весны. В тот же день А. Тургенев получил рукопись лермонтовской «Смерти поэта», ещё без последней строфы и читал её Жуковскому и Козлову.

Первые литературные опыты Василия были одобрены М. Н. Баккаревичем и переданы в редакцию «Приятного и полезного препровождения времени» 21. Литографированное издание «Пловца» сохранилось в коллекции печатных листовок Отечественной войны 1812 года.

В Дерпте Батюшков сбежал, его с трудом удалось отыскать. Одним из сложнейших для понимания и ключевых для характеристики мировоззрения Жуковского является стихотворение «Невыразимое» (1819). Анны 2-й степени95. Когда великая княгиня отправилась на воды в Эмс, Жуковский отпросился в Швейцарию. Жуковскому удалось вернуть Вильгельму Карловичу вкус к жизни издание поэмы «Кассандра», законченное в том же году, было снабжено поэтическим посвящением «духовному отцу»— Жуковскому.

Торжества 1834 года позиционировались как точка отсчёта нового времени и Жуковский искренне хотел видеть в них наступление «золотого века», но понимал несостоятельность такого взгляда. А. Ф. Мерзляков свёл его с разорившимся издателем Зеленниковым, который заказывал Жуковскому переводы модных тогда повестей и романов, с условием, что денежный гонорар будет выплачиваться по случаю, но сверх платы можно будет брать книги «из неходовых». За почти полтора года, проведённых в Дерпте, он дописал по просьбе Тургенева «Певца в Кремле» и против воли работал над «Вадимом»112. Неудивительно, что стихотворение увидело свет в «Москвитянине» и «Северной пчеле»280. Е. А. Протасова попросила Жуковского удалиться и немедленно уехала сама87.

Он побывал в поместье Вольтера в Ферне и познакомился с историком Бонштеттеном, чью переписку с Миллером когда-то переводил для «Вестника Европы». Изобилие впечатлений и обострение эстетической чувствительности, как обычно, стимулировало работу над переводами и переложениями: в Берлине Жуковский закончил перевод «Орлеанской девы» Шиллера, а в период с 16 февраля по 6 марта 1821 года перевёл одну из поэм «Лаллы Рук», которую назвал «Пери и ангел» осенью перевод был опубликован в «Сыне Отечества». В это время поменялись политические взгляды Жуковского: он принял манифест Николая I от 26 апреля (8 мая) 1849 года о начале Венгерского похода и считал возможным вмешательство России в дела Европы. Таким образом, «Двенадцать спящих дев» вполне возможно поставить в один ряд с балладами «Людмила» и «Светлана»216. Он сочинил трагедию на сюжет Плутарха «Камилл или Освобожденный Рим», а далее мелодраму на сюжет романа «Поль и Виргиния», в которой явно просматривались его будущие литературные интересы11.

Для души Василий Андреевич много рисовал и работал в технике офорта155. В июне 1845 года с Жуковским связался сосланный в Курган декабрист Александр Бригген, который перевёл с латыни «Записки о Галльской войне» Юлия Цезаря. В. Л. Пушкин со своей стороны писал П. А. Вяземскому, что это «лучшее произведение на российском языке»9192. Ради своих новых задач он обратился к «Письму к дАламберу» Жан-Жака Руссо, выпущенному в связи со статьёй о Женеве в Энциклопедии, в которой предлагалось открыть в городе театр для нравственного развития горожан. Венчание Воейкова прошло 14 июля, свадебным подарком Жуковского для Александры было издание «Светланы» с посвящением. После крещения Сальха получила имя Елизавета Дементьевна Турчанинова. Обязательным чтением пансионеров был журнал «Приятное и полезное препровождение времени»18.

Язык искусства намного беднее языка природы, но задача искусства в том и состоит, чтобы выразить средствами «земного» языка внутренне ощущаемое целостное динамическое всеединство. Первая сказка была приурочена к 15-летию Минваны-Марии, во второй она называлась Людмилой. С 1831 года начался новый этап в поэтическом творчестве Жуковского193. Своего рода продолжением идей и мотивов «героической кантаты» станут послания «Вождю победителей», посвященного Кутузову (ноябрь 1812), «Императору Александру» (1814) и стихотворение «Певец в Кремле» (1816). В свою очередь, страдания героев в драматической ситуации, в которую они поставлены, есть важнейшее средство выявления человечности. В библиотеке Василия вскоре появилось полное собрание сочинений Лессинга готическим шрифтом, сочинения А. Смита, Ш. Бонне, аббата Баттё исторические сочинения Шефтсбери и прочее28.

Летом 1832 года под предлогом ухудшения здоровья Жуковский испросил годичный отпуск. Впрочем, как отметил А. С. Янушкевич, даже самые взыскательные критики— современники и потомки— «не могли не признать эстетическое обаяние перевода Жуковского». В марте 1791 года в Туле скончался 75-летний Афанасий Иванович Бунин. По рекомендации Фризиани русских поэтов принял нелюдимый А. Мандзони их беседа продлилась около двух часов сам Жуковский писал, что это «как в старину подобные минуты с Карамзиным». В честь собственного 20-летия Жуковский написал стихотворение-призыв «К моей лире и к друзьям моим».

Его речи каждый год читались на торжественном акте (то есть выпускном экзамене) и печатались в «Приятном и полезном препровождении времени». 18 (30) июня 1845 года поэту прислали браслет— подарок от императрицы, причём не было никаких разъяснений по этому поводу ни от Романовых, ни от их секретаря. Здесь же произошло знакомство с А. Т. Болотовым, который посоветовал устроить Василия в Московский университетский пансион. Жуковский более 25 лет был связан с семьей императора, начав с должности чтеца еще при вдовеПавла I, потом был учителем русского языка жены великого князя Николая (будущего Николая I), затем был наставником их сына Александра — впоследствии императора Александра II (потому тот и стал царем-освободителем, отменившим крепостное право. ). «Обязанность моя соединена будет с абсолютною независимостью. Цесаревич прибыл в Белёв 19 июля.

Однако рассмотрение его кандидатуры и официальное принятие в кружок произошли позднее121. Жуковский, награжденный чином штабс-капитана и орденом Св. Жуковский, однако, написал два резких письма— лично государю и А. Х. Бенкендорфу. 22-го июня через Гёттинген (здесь состоялась беседа с историком Геереном), Кассель и Марбург он прибыл во Франкфурт-на-Майне, где встретил А. Тургенева. Переводчик трудился над работой 6 лет.

Скончалась она 14 февраля, не успев прочитать прощальное послание Василия Андреевича. Единство мироощущения, «магию настроения» почувствовали первые читатели повести.

Написан он был за довольно короткий срок, перед отъездом художника в солнечную Италию. В марте 1836 года Глинка написал романс на стихи Жуковского «Ночной смотр»— и сам исполнил его перед своими гостями— Пушкиным и Жуковским.

3 августа в Сокольниках московские литераторы устроили праздник в честь Жуковского, шеф-поваром выступал бывший повар Василия Пушкина— Влас («Блез», как его называл покойный хозяин). Организатором торжеств был Вяземский, собралось около 80 гостей, были прочитаны стихи Вяземского, посвящённые юбиляру. Описывая свои обыкновения, Жуковский отмечал, что в Дрездене ведёт жизнь «истинно поэтическую». Жуковского похоронили близ могил И. Козлова и Н. Карамзина306. Совершенное большинство его программных стихотворений 1818—1824 годов— и «Таинственный посетитель» и «Невыразимое» и «К мимопролетевшему знакомому гению» и «Цвет завета» и «Лалла Рук»— не соответствовали строгим жанровым определениям многие были опубликованы уже после издания собрания. Во-вторых, он исполнил романс Плещеева «Пловец» на свои стихи, написанные в 1811 году (у Жуковского был «приятный мягкий бас»).

День рождения Жуковского и смерти Пушкина»213. 20 мая Жуковский и Тургеневы прибыли в Париж. Впрочем, точная причина быстрого отъезда Жуковского в Москву неизвестна243. Он скончался 12 апреля 1852 года в 1 час 37 минут ночи в присутствии камердинера Василия. Елизавета Евграфовна Рейтерн-Жуковская, никогда не отличавшаяся крепким здоровьем, скончалась в 1856 году307.

А. Н. Веселовский отмечал, что придворная служба и прошедший опыт «романтической любви» вновь даровали вкус к жизни 36-летнему Жуковскому и обострили в нём «тоску по счастью семейственной жизни». В университете Жуковский подружился с Андреем Тургеневым. После Швеции маршрут путешественника только периодически был связан с поездкой наследника. Зимой 1810 года Жуковский вновь оказался в состоянии кризиса, поскольку его путь разошёлся с «Вестником Европы» и не было определённости в отношениях с Протасовыми. В служебные обязанности Жуковского входило сопровождение венценосной ученицы во время зарубежных путешествий. Ода «Бог» Державина произвела на юного Жуковского такое впечатление, что вместе с однокашником Родзянко он перевёл её на французский язык и написал автору восторженное письмо7.

Это была первая попытка перевода «Энеиды» на русский язык гекзаметром. Комедия вызвала негативную реакцию присутствовавших карамзинистов и спровоцировала их на открытое противостояние «беседчикам». Издание «Руслана и Людмилы» в Петербурге взял на себя Жуковский135. В 1786 году Сальха получила официальный вид «к свободному в России жительству», в котором указано, что она была крещена, восприемницей стала жена Бунина Мария Григорьевна.

Общался Жуковский и с Лермонтовым, в дневнике отмечено чтение «Мцыри», были ему известны и новеллы «Бэла» и «Фаталист», тогда ещё не опубликованные244. Вот таким образом смысл «Невыразимого» не в противопоставлении души поэта и внешнего мира, а, напротив— в соединении и сопряжении их в высшем единстве. Письмо так и не было отправлено, поскольку он предварительно предпринял беседу с монархом «свидание было не объяснение, а род головомойки, в которой мне нельзя было поместить почти ни одного слова»190. Следовательно, автор атрибуции не мог судить о «характере живописи» при определении имени художника, так как авторское изображение было скрыто грубой реставрацией. И вот как это было.

В переписке Александра говорилось, что «слова ангела-хранителя» Жуковского действовали во время приступов на Сергея лучше всего. С декабристами он увиделся в Кургане на Троицын день, 6 июня. Поэт согласился. Из-за болезни в Вене Жуковский вновь отделился от свиты230. Летом 1841 года Жуковский совершил поездку в Ханау, где встречался с Языковым. Открывался номер установочной статьёй «Письмо из уезда к издателю», в которой был выведен некий пожилой провинциал Стародум имя которого было заимствовано у Фонвизина64.

По Т. Гузаирову, теперь правительство было заинтересовано в пребывании Жуковского за границей ради его статуса «истинного русского патриота». Оздоровившись, он писал в дневнике, что не хочет возвращаться в Россию. Тем не менее, настроение поэта было безрадостным.

В ноябре 1796 году хлопоты по его зачислению начал П. Н. Юшков. Причину разрушения Иерусалима Жуковский связывал с отвержением Христа народом Израиля. Кружок, названный «Арзамасским обществом безвестных людей», собрался 14 (26)октября1815 года в доме Уварова. Кипренский не дописал по просьбе заказчика левую руку поэта – чтобы сохранить эффект творческого порыва, вдохновения.

Любовные неурядицы в очередной раз подстёгивали творческие силы поэта. Василий Андреевич окончательно решил продать дом в Белёве (его мать предпочитала жить приживалкой при Буниной) и перебираться в Москву. В присущем ему риторическом стиле Жуковский отказался вступать в его ряды ибо «счастливым почел бы себя, если б мог убедиться, что в состоянии выполнить требования этого устава»133.

Когда ситуация в Бадене, где лечились Жуковский с женой, стала спокойнее, в октябре он вернулся к переводу «Одиссеи», прервавшемуся на конце XIII песни. После выноса тела Жуковский опечатал кабинет поэта своей печатью. Видимо, благодаря этому успеху, а также по протекции Карамзина и Дмитриева книгопродавец Попов предложил Жуковскому пост редактора «Вестника Европы».

Дорогу помогал скрашивать перевод «Сида» Гердера, который он делал прямо на полях книги карандашом. В губернаторском доме 10 сентября произошла встреча с М. Протасовой. Стихотворение было помещено Каченовским в ноябрьскую книжку «Вестника Европы» в 1813 году хлопотами А. И. Тургенева отдельное издание выпустил в Петербурге Глазунов93.

Жуковский завёл две тетради: «Примеры слога, выбранные из лучших французских прозаических писателей и переведенные на русский язык Василием Жуковским» и «Избранные сочинения Жан-Жака Руссо». Когда на следующий день Пушкин прощался с близкими и друзьями, Жуковский смог только поцеловать ему руку, не в силах вымолвить ни слова. Жуковский настаивал, что народ должен молиться за душу преступника, а ожидание известий о казни должно сопровождаться молитвенным песнопением, которое «не прежде умолкнет, как в минуту его смерти»301.

Помимо литературных дел, Жуковский много внимания уделял занятиям с дочерью Александрой (которую именовал в письмах «гениальной») и сетовал на то, что все свои педагогические работы отослал в Петербург в надежде на возвращение в Россию. Далее к ним прибавились Гердер, Кант, Кондильяк и Руссо. Больной поэт всё время рисовал, варьируя мотивы гибели своего друга Петина в 1813 году.

На церемонии присутствовали П. А. Плетнёв, Ф. И. Тютчев и А. П. Елагина. В апреле А. И. Тургенев стал призывать Жуковского в Петербург. Он много писал друзьям (в том числе Гоголю), но и Романовым. Творения участников— стихи, басни, драматургические и прозаические фрагменты Жуковского, А. И. Тургенева, Г. И. Гагарина, М. Д. Костогорова— образовали сборник «Утренняя заря», вышедший в свет в 1800 году.

Этот же принцип выдерживался и на втором этапе, когда систематическое усвоение основных наук становилось лишь фундаментом для нравственного самоопределения, ответа на вопрос, «что я должен быть» и «к чему я предназначен»172. А. И. Герцен, прочитав «Ундину» в июне 1837 года, написал Н. А. Захарьиной: «Как хорош, как юн его гений. » Н. М. Языков посвятил повести одноимённое стихотворение используя эпитеты «юности» и «свежести», которые почти единогласно использовали критики и коллеги по поэтическому цеху— П. А. Плетнёв, В. Г. Белинский. Не все они были доброжелательными, главной причиной критики стала субъективность перевода. Это главное.

Бунин, матерью – пленная турецкая девушка. В дневнике Жуковский писал, что «тюрьму Бонниварову Байрон весьма верно описал в своей несравненной поэме».

Весной 1803 года Жуковский вновь посетил Карамзина в Свирлово (Николай Михайлович был женат на сестре покойного мужа Е. А. Протасовой). Кроме того, в декабре 1800 года он участвовал в последнем своём пансионерском акте28. Вэтомже году поэт впервые обращается ксюжету бюргеровской «Леноры». Протасова-старшая фактически отказала влюбленным даже в возможности свиданий.

С января 1846 года сильно ухудшилось зрение, о чём поэт жаловался Гоголю. По сути, это было открытие нового жанра, который Жуковский обозначал как «эпическое стихотворение»235. Далее на пароходе отправились в Англию. М. Г. Бунина в честь окончания подарила ему все 35 томов «Энциклопедии» Дидро— дАламбера.

30 декабря 1816 года указом Александра I поэту, состоящему в чине штабс-капитана, была назначена пожизненная пенсия в 4000 рублей в год «как в ознаменование Моего к нему благоволения, так и для доставления нужной при его занятиях независимости состояния»124. В дальнейшем безнравственность А. Ф. Воейкова стала причиной ранней смерти его жены99. Установочная статья «Девятнадцатый век» вызвала неудовольствие государя, при попытке заступиться за издателя у Жуковского и Николая Павловича возник крупный конфликт, после чего наставник перестал являться в учебную комнату великого князя. Служба в конторе (на расчётах «по математической части» в бухгалтерии) раздражала и тяготила Жуковского, в одном из писем Мерзлякову он именовал её «гнилой». Примечательно, что для поэта единственным выходом в ситуации «вулканического извержения» стали семейные ценности.

Заказал картину граф Уваров. В «Нале и Дамаянти» Жуковский пытался с максимальной полнотой выявить этический пафос. После этого Брюллов взял Шевченко-художника к себе в мастерскую. А. И. Тургенев писал брату в Гёттинген, что на русском языке доселе не было такой «умной и тонкой критики». Этих взглядов Жуковский последовательно придерживался всю жизнь134.

Пушкин обвинял Жуковского в том, что он «слушается маркиза Блудова», не включая в собрание сочинений «Надпись к Гёте», «Ах, если б мой милый», «Гения»159. Осенью 1792 года он поступил в Главное народное училище, но вскоре был исключён за «неспособность». Молодой человек значительно повлиял на дальнейшее творчество писателя. Прозвища участников «Арзамаса» брались из осмеянных А. А. Шаховским баллад В. А. Жуковского: С. С. Уваров— Старушка, Д. Н. Блудов— Кассандра, Д. В. Дашков— Чу, Ф. Ф. Вигель— Ивиков Журавль, С. П. Жихарев— Громобой, Д. П. Северин— Резвый Кот, А. И. Тургенев— Эолова Арфа, П. А. Вяземский— Асмодей, К. Н. Батюшков— Ахилл, А. С. Пушкин— Сверчок, Д. В. Давыдов— Армянин, А. Ф. Воейков— Дымная Печурка или Две Огромные Руки, сам В. А. Жуковский— Светлана122. Портрет Жуковского в исполнении Кипренского – лучшее тому подтверждение. Сильнейший удар нанесли Жуковскому известия о смерти Гоголя и уничтожении им второго тома «Мёртвых душ». Похоронив её на кладбище Новодевичьего монастыря, Василий Андреевич отправился в Холх.

«Милая Светлана», однако, не веселится вместе со своими подругами, которые пытаются вовлечь её в гадание. В Веймаре он был 29 октября и сразу же явился в дом Гёте, но тот находился в Йене. Последующие дни также были посвящены обзору древностей. В январе он перевёл два больших отрывка «Сида», положив в его основу перевод Гердера, но для понимания ритмического строя испанской поэзии пользовался и подлинными романсами.

Петербург, однако, покинули только 3 мая, путешествие продлилось до 17 декабря. Жуковский в письме Вяземскому, который провозгласил его чуть ли не патриархом русской литературы, прямо писал: «общественное дело моё, взявшее лучшие мои годы, кончено Из прошедшей моей деятельности сохраню только давно оставленную авторскую». Самому Василию Андреевичу отправили подробный протокол праздника с подписями всех гостей. В знак уважения почётным членом кружка сделали и самого Карамзина. По А. С. Янушкевичу, Жуковский представил читателям «два своих творческих лика, напомнив о своём прошлом творчестве и познакомив с новыми произведениями»194.

Из Эльзаса Жуковские отправились в Швейцарию— в Базель, а потом и Берн. По пути в Москву он посетил Воронеж, где встречался с А. Кольцовым. С правой стороны расширено очертание лба, увеличивающее поворот головы изображенного. 1820, марта 26, великая пятница». А. И. Тургенев откровенно писал Вяземскому, что «Жуковский Байроном бредит и им питается».

Жуковский ко времени рождения сына пятую неделю тяжело болел. Последовало издание и в «Современнике»236.

В январе Жуковский отправил Александру Тургеневу стихотворное послание с намеренным цитированием «Элегии» Андрея Тургенева. В 1790 году семейство Буниных переехало в полном составе в Тулу. В том же году он впервые провозгласил себя «арзамасцем»— так, например, он и подписывается в послании Жуковскому.

Занимаясь латинским языком, он одновременно экспериментировал с гекзаметрами и отделал эпиллий «Разрушение Трои». В апреле и Н. В. Гоголь прислал отчаянное письмо из Рима, где работал над «Мёртвыми душами» и пребывал в обстановке безденежья. Затея не удалась. Жуковский отрецензировал в «Вестнике Европы» все три пьесы, в которых она играла— «Федру» Расина, «Дидону» Помпиньяна и «Семирамиду» Вольтера, посетив каждое представление по многу раз. Перекоп Жуковский пересёк 2 сентября.

При написании портрета с натуры такой ошибки художник не мог допустить. Отпускная была подписана 22 апреля 1838 года. В пансионе Василий Андреевич пишет первые стихотворения, в числе которых «Майское утро». После этого Василий Андреевич уже не вставал. Вернувшись 6 октября в Москву, он застал там Гоголя и слушал чтение «Мёртвых душ». В январе заболели тифом Рейтерн, его младший сын и старшая дочь, выжили только мужчины. Как ключевая рассматривалась тема создания централизованного монархического государства.

Царское семейство внесло 1000 рублей, остальные деньги обеспечили Жуковский и Брюллов. Мчащиеся кони минуют некую церковь, в которой идут похороны, над ними вьётся «чёрный вран», каркая «Печаль. » и, наконец, оставшись одна, она заходит в некую избушку, видит чей-то гроб, свечку и «Спасов лик в ногах».

Там только что вышел первый номер нового журнала «Москвитянин», который издавал М. Погодин славянофилы чрезвычайно высоко оценивали творчество Василия Андреевича и считали его «своим». Посещение в Бургтеатре представления пятиактной драматической поэмы Фр. На собраниях бывали В. Тепляков, «Фракийские элегии» которого Жуковский читал великому князю, А. Кольцов и даже М. Глинка, с замыслом новой оперы об Иване Сусанине.

А. Н. Веселовский отмечал, что «Дерптская жизнь односторонне и слабо отразилась в поэзии Жуковского он не всегда оживал». Стихотворение сделало своего автора настолько известным, что незнакомые люди снимали перед ним шляпы на улице и пожимали ему руки композитор Кашин положил текст на музыку и Жуковский добавил к нему «хор». Комиссия пансиона оценила по достоинству знания литературы. «Романтический конфликт цивилизации индивидуализма и природы, альтруизма лишь острее выявляет эпическую устойчивость мира природы, нравственную его основу» 219. Единственным оригинальным стихотворением 1848 года стало «К Русскому великану», построенное исключительно на традиционных образах— «орёл», «великан», «буря», «море», «утёс», «разбивающиеся волны».

Похоронили его на загородном кладбище, в особом склепе, украшенном строками его стихотворения «О милых спутниках, которые сей свет присутствием своим животворили, не говори с тоской их нет, а с благодарностию были». Её детей лечащий врач привёз в Петербург185. Готовый текст он отвёз Карамзину на дачу в Свирлово: с лета Николай Михайлович начал редактирование вновь основанного «Вестника Европы». Тик известный искусством декламации, читал ему вслух «Макбета» и «Как вам это понравится» в результате Жуковский пришёл к выводу, что Плещеев более талантливый комедиограф, чем Шекспир145. В конце мая 1802 года Жуковский покинул Москву. 2 (14) октября в Баден-Бадене началась работа, причём со второй песни, которая представлялась наиболее сложной, как писал Жуковский Гоголю.

На этом окончилось пребывание в Дерпте: вышедший в отставку Мойер перебирался вместе с тёщей в Орловскую губернию. Объяснялось это и крайне тяжёлым состоянием Елизаветы Евграфовны, которая после родов не вставала до мая 1843 года. Фоном для портрета были взяты по желанию портретируемого окрестности Монблана. В дневнике он ставил самому себе вопрос: «Что ты разумеешь под словом: служить. » И отвечал: «Разумею действовать для пользы отечества и своей собственной, так, чтобы последняя была не противна первой»46. С сентября 1849 года Жуковский стал думать о переводе «Илиады», тем более, что после многих лет работы над «Одиссеей» он стал в состоянии читать по-гречески.

На его пятницах постоянным посетителем стал Н. В. Гоголь, который читал свою новую комедию «Ревизор» и рассказ «Нос». Ещё в мае 1812 года этот проект описывался в письме к Батюшкову как актуальный44. «Бурлящая водная стихия материализуется в потоке глаголов».

А. Н. Веселовский отмечал, что хотя энтузиаст Тургенев и ввёл Жуковского во «все течения современной немецкой литературы», он разбирался в ней «ощупью, не увлекаясь, а всё применяя к себе, к покрою своего миросоздания»24. Пусть буду счастлив тобою.

Это стало исходной точкой для элегии-оды «Певец во стане русских воинов», самые первые варианты которой широко разошлись по армии в списках89. При всей насыщенности его поэзии «музыкой чувств», в ней ощущается наблюдательность художника, стремящегося передать сложные, неуловимые оттенки и переходы не только внутреннего мира человека, но и окружающего его внешнего мира140. В Ганновере пути друзей разошлись: Жуковский ехал лечиться в Эмс через Кёльн, а Тургенев— в Зальцбург. О незаурядном внешнем облике еще молодого поэта, о его напряженной душевной работе довольно полное представление дает нам портрет Жуковского кисти знаменитого Кипренского (1816 год), а затем и более поздний, написанный художником Соколовым в 20-е годы.

Эмоционально тяжёлым выдался для Жуковского 1823 год. Последний подъём активности выразился в стихотворении «Царскосельский лебедь».

В среднем, он переводил до 20 стихов в день «каталог кораблей» был готов ко 2 (14) ноября286. После выкидыша Елизавета Евграфовна долгое время пребывала в депрессии, от которой Жуковский старался избавить её всеми способами255. В октябре Жуковский вернулся в Петербург, 27-го обедали у Вяземского с А. Тургеневым и Пушкиным, а далее отправились на премьеру «Жизни за царя»211. Глинка был тяжело болен, но не мог оставить должности, не предложив замены и вот таким образом обратился к Василию Андреевичу.

Ф. Глинка, дважды навестил поэта в госпитале и описал посещения в своём дневнике. Второе издание представляло новое качество его поэзии. «Долбинская осень» оказалась настолько продуктивной, что сам Василий Андреевич увидел в этом некий «недобрый знак». По А. Янушкевичу, «личностное начало, сшибка характеров торжествует в этом романтическом варианте эпоса». В сентябре— октябре 1814 года он поселился в Долбине. Василий Андреевич отдал ему «Войну мышей и лягушек».

Ив. Следующим этапом стало путешествие по Италии. 5 октября, переболев в Екатеринославе, Жуковский прибыл в Киев.

Журнал, тем не менее, отстоять не удалось. Тем не менее, осенью были отдана в цензуру первая половина «Одиссеи» и «Рустем и Зораб», которые должны были войти в состав «Новых стихотворений» одновременно эти книги составили 8-й и 9-й тома пятого издания полного собрания сочинений Жуковского. Рукописи и черновики остались у Жуковского, включая неопубликованные поэмы «Медный всадник» и «Каменный гость»215. Император настаивал, что его сын должен получить тщательное и последовательное военное обучение, поскольку, будучи человеком верующим и фаталистом, полагал, что династию 14 декабря спас Бог, но это произошло благодаря его полководческому таланту. Жуковский избрал историю, русскую словесность, французский и немецкий языки и рисование17.

Шписса. Вдобавок, Жуковский, в отличие от Радищева, Карамзина или братьев Тургеневых, ехал в Европу уже сложившейся личностью и художником, более того— главой национальной школы поэзии143.

Далее он всё-таки добрался до Гёте, которому его представил русский поверенный Струве. Италия произвела на поэта такое впечатление, что он решил остаться и 2 мая вместе с Тургеневым и Рейтерном направился в Рим202. И. Толстой в предисловии к изданию «Academia» 1935 года, отмечал, что «десятки точнейших, учёнейших переводов, конечно, не дали бы того, что дал один этот перевод»282. При жизни было издано пять собраний сочинений Жуковского, которые в первую очередь были изданиями его стихотворений. Когда она пожелала ознакомиться с современной русской литературой, Жуковский составил записку, в которой значились и опальный Пушкин и Батюшков и Баратынский, причём ссыльный Пушкин именовался «прекрасной надеждой России». Отрывок одного из его писем Александру Николаевичу под названием «Письмо Русского из Франкфурта» было по приказу цесаревича опубликовано 12 марта. Произведения Жуковского публикуются вжурнале «Вестник Европы», где поэт работал с1805года, ав1808-м стал его редактором.

В октябре 1809 года Жуковский обосновался в Москве— ему была заказана серия статей о театре, а Каченовский купил ему постоянный абонемент. Гальма «Камоэнс» вдохновило Василия Андреевича на создание «свободного перевода», который А. Янушкевичем рассматривался как эстетический манифест Жуковского конца 1830-х годов. Около недели он провёл в Дерпте, оттуда сразу отправившись в Берлин142.

В 1829 году резко ухудшилось состояние А. Воейковой, которую перевезли в Пизу. Я буду знать, что я участник этого милого счтастья». Например, в дневнике от 21 мая 1834 года поэт писал: «Мои сношения с ним, в течение времени, от обстоятельств, которые должны нас обогатить, вместо того чтобы утвердиться и обратиться в привычку, делались весьма чем-то слабым: мы бываем вместе, но той связи душ, которая должна существовать между нами, нет»189. Размер этот был воспринят в немецкой романтической поэзии. По В. Афанасьеву причиной было то, что указом Павла I воспрещалось брать в офицеры неабсолютнолетних14. По словам О. Г. Егорова, «ранее не находивший выхода материал перетёк в готовую форму»50. На «приготовительном этапе» главной задачей становится научить ребёнка логическому мышлению, приучить его к постановке задач и их решению.

Прибыв в Вечный город 4 декабря, Жуковский сразу отправил записку Гоголю. Жуковский хлопотал через Гнедича о регулярной посылке жалованья Батюшкова в Германию178. Преподавание истории для наследника начиналось с начального этапа и для этих целей поэт составил подробный конспект объёмного труда Карамзина «История государства Российского». Путеводителем для Жуковского служили «Письма русского путешественника» Карамзина. 6 января 1813 года он вернулся в Муратово96. Проболев почти весь ноябрь, он за это время сделал множество переводов из Мольера («Мещанина во дворянстве»)— вновь для занятий с великой княгиней130.

Оттуда 31 мая свита наследника направилась в Сибирь, через Тюмень добравшись до Тобольска. Чаще Жуковский виделся с филантропом Дежерандо и с историком Гизо. Он испытывал сильнейшее разочарование из-за того, что к нему прибыл А. Ф. Воейков, в судьбе которого он принял живейшее участие, устроил его (через Тургенева) профессором Дерптского университета. Государь должен иметь великие замыслы, прекрасный идеал, возвышенный взгляд на его предназначение, ничего несбыточного, но естественный результат всего, что предшествовало. Вскоре пришло известие о кончине родами Марии Мойер, не выжил и ребёнок.

Во втором номере за 1837 год в «Современнике» было опубликовано его «Бородино». Жуковского узнать нельзя.