Жан Антуан Ватто Капризница

Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Как отмечает Н. Л. Это типичные образцы стиля рококо. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных». И, наконец, еще одно качество – это ритм произведения. Как и не волнуют их остальные персонажи второго плана.

За эти труды был принят почетным членом в Академию живописи. Выдающаяся пьеса первого Игрок слишком усыпана остроумными фразами. Результат не вполне гарантирован, рентген упрямится, если картина переведена на другой холст, когда ее оборот покрыт краской, содержащей металлические белила и в ряде других случаев, но в «Затруднительном предложении» как будто все идет благополучно. Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». Работы Ватто, созданные в Париже, были отражением эпохи. История повторилась.

  1. Антуан Ватто: жизнь и творчество художника
  2. Курсовая работа: Творчество Антуана Ватто
  3. Жан Антуан Ватто – гений эпохи рококо
  4. Жан Антуан Ватто и его работа Затруднительное предложение
  5. Мастер галантных сцен Жан Антуан Ватто

Сведения почерпнуты из издания Archives de l Art frangais. На этих чудных берегах они не найдут постоянного жилища. Из преемников Мольера более известны Отрош, автор Доктора Криспина, Монфлери, автор фривольных пьес вроде Школы ревнивцев, Бурсо, писавший так называемые comedies а tiroirs и Барон, автор комедии Счастливец. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается.

Берлин. Она надула губки и уже подбирает пышную юбку. Он работает не менее плодотворно. «Галантный Арлекин и Коломбина». 1950, p. 171. ).

Загадку для исследователей составляет, возвращение это с острова или отплытие на него. По словам Жана де Жюльена, одного из друзей и первых биографов художника, «Ватто, которому в то время было лет десять-одиннадцать, учился с таким увлечением, что через несколько лет наставник уже перестал ему быть полезен ибо не мог должным образом руководить им». 9. Между персонажами "Капризницы" – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка.

  1. Краткие сведения о наследстве живописца
  2. Берлин, «Вывеска лавки Жерсена»
  3. Художественно-исторический музей Арт-Рисунок
  4. Интересные факты из жизни художника
  5. Словари и энциклопедии на Академике
  6. Курсовая на тему Творчество Антуана Ватто

В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». 7. И это другое – Люксембургский дворец. Это работа с интерьером магазина, а не с природой.

– "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Дворец Шарлоттенбург. Третья пара стоит. Это последний шедевр, который Ватто писал холодеющими пальцами. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (рис. Назойливое изящество персонажа тает в строгой ритмике движений кисти, в колорите, нежном и суровом одновременно и вся его кокетливая фигура сродни воспоминанию, где всегда находится место печали: ведь что-то уже миновало и последний взгляд «Равнодушного» будто ищет сочувствия у зрителя, не найдя его у собственного создателя.

Антуан Ватто: жизнь 
и творчество художника

Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. Только теперь эту роль выполнил дом уже знаменитого Пьера Кроза. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал "академическую работу"). Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Летом 1720 года он был уже дома.

Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. – Тягости войны и Военный роздых относятся к числу лучших картин этой серии. Это был Рубенс. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу — заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал «академическую работу»). Рядом с Жилло Ватто учился азам ремесла и сумел увидеть изнутри будни столь любимого им театра (Жилло много работал как театральный декоратор) позднее, став учеником Клода Одрана, тонкого мастера стенных росписей, он узнает цену стилевому единству, ритму, силе общего колористического аффекта и, что не менее важно, знакомится с коллекцией Люксембургского дворца, хранителем которого был в ту пору Одран.

Его лучшие пьесы: Игра любви и случая, Лживые признания, Деревенский наследник. Перу Жюльенна принадлежит лучшее жизнеописание Ватто. ), любитель искусства и друг Ватто и знаменитый торговец картинами Жерсен (Эдм-Франсуа Жерсен (1669-. ) – торговец картинами, наследник своего тестя Сируа, также торговца картинами, рамами, багетом. Это тот род композиции, который в XVIII веке почти непереводимо назывался «Partie carree» – «Партия вчетвером». Этот курьез оказался не столь уж и безобиден: он очень сильно подействовал на впечатлительного Ватто.

Восторженное отношение Ватто к Рубенсу помогло ему развить свой дар живописца. Ему посвятит стихотворение Т. Готье. Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками.

Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Он утверждал, что Ватто писал исключительно быстро, так что знаменитая «Вывеска Жерсена» была завершена в восемь дней. Только теперь эту роль выполнил дом уже знаменитого Пьера Кроза. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). Расположение фигур на картине было таким естественным и непринужденным, что на нее заглядывались не только проходившие, но и известные художники по несколько раз возвращались полюбоваться на нее.

В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Мальцева: ««Галантные празднества» Ватто проникнуты скрытым, едва ощутимым душевным движением, противоречивыми настроениями, в них звучат то нежные, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Между персонажами «Капризницы» — кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму.

Теперь уже не существующая, но хорошо видимая на рентгене дама с гитарой позволяет уточнить, что эта композиция ранняя в творчестве художника. Ни одна деталь ничего не теряет от этого увеличения: также хорошо смотрятся лицо, руки, они сохраняют свою форму и характер.

Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой.

У Мариэттов Ватто получил возможность познакомиться с гравюрами Рембрандта, рисунками Тициана, эстампами Рубенса и впервые погрузился в атмосферу подлинного профессионализма8. Совсем иное впечатление создается при шести и особенно двенадцатикратном увеличении. Но перед ним преклоняются и он не может не чувствовать, что это искреннее преклонение. Каждый вечер в личных покоях его дворца собираются многочисленные фаворитки и интимные друзья. Искусство быть приятным в обществе запечатлел художник на упомянутом выше произведении.

Можно предположить, что в вытянутой руке он держал какой-то неразличимый теперь предмет (может быть, снятую маску. ). У Жерсена Ватто жил по возвращении из Англии, для него написал знаменитую «Вывеску Жерсена». Сируа, по-видимому, помогал художнику в продаже его произведений. Оно причиняет мне боль.

Слово театр, вернее само это объемное понятие, занимает в творчестве Ватто особое место. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Ватто был, по большому счету, самоучкой. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Порою возникает чувство (во всяком случае и «Жиль» и «Савояр с сурком» и множество рисунков дают возможность говорить об этом), что карандаш и кисть Ватто тянулись к изображению страдающих и обездоленных бедняков, даже калек, но намеченное в рисунках превращалось в нечто совершенно иное в картинах, словно художник боялся распахнуть свою встревоженную чужим страданием душу, опасался быть даже перед самим собой открыто и просто печальным. Итак, «Затруднительное предложение».

Беспокойство пронизывает всю картину. Словом, мастер на все руки, но во всем – художник. Но не тут же набросанную композицию уничтожал Ватто, как пишет Жерсен, а долго стоявшую, с сухим красочным слоем, хорошо спаявшимся с грунтом, который местами отскакивал вместе с ним. Отметил, однако, что «картины очень знамениты, но и очень черны».

Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. Он не слишком интересовался материальным успехом и брался только за те заказы, которые были ему интересны. Размер картины 56 x 46 см, холст, масло.

Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. В период 1712-1720 годах Ватто увлекает написание сцен из театральной жизни «Комеди Франсэз» и «Комедии Дель Арте». Впрочем, это не самое главное в жизни и искусстве Ватто.

Картины Ватто Антуан-Жан писал не просто как праздник искусств и любви. Достаточно сказать, что одна эта покупка настолько обогатила галерею Эрмитажа, что сразу поставила его в ряд самых крупных музеев мира.

Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, но за их галантной игрой кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства ("Венецианский праздник"). Результат исследования есть и какой результат. Путешествовал по Италии и Греции в поисках предметов классической древности. «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Манере Ватто свойственны полутона, сдержанность в передаче чувств изящество композиции. Затем увлекся гравированием рисунков художников прошлого и некоторых современных мастеров.

Он покинул дом Жерсена. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Не повторил ли он где-нибудь эту, только впоследствии разонравившуюся и стертую даму.

Ее спутник вальяжно расположился за ее спиной и совсем не стремится уговорить ее остаться. Персонажи левой стороны картины оказались переделанными еще капитальнее. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии.

В один прекрасный для жизни Ватто день ремесленник-поденщик с моста Notre Dame встретился с Клодом Жилло. Между действующими лицами появилась определенная внутренняя связь. В картинах «Актеры французского театра» (около 1712, Санкт-Петербург, Эрмитаж), «Любовь в итальянском театре» (1716, Берлин, Картинная галерея), «Галантный Арлекин и Коломбина» (1716-1718, Лондон, Галерея Уоллес), «Итальянские комедианты» (1717-1720, Вашингтон, Национальная галерея искусства) Ватто использовал зарисовки понравившихся поз, жестов, мимики актеров, которые делал в театре, ставшем для него пристанищем живых чувств.

Немилова. Оба искушены в подобного рода делах, для них это всего лишь привычная любовная игра. Успех этого произведения известен (Недаром М. В. Алпатов сравнил его с Менинами Веласкеса), – вспоминает Жерсен. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование.

Была полностью уничтожена фигура мужчины, стоящего за спиной музыкантши. Простому глазу кажется, что она написана широко, мягкими и крупными мазками. Высоко поднятые волосы открывают изящную шейку модели. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. Paris, 1879, p. 430). Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого галантными празднествами.

Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. У него имелись щегольские и комические (театральные. ) костюмы, в которые он наряжал лиц обоего пола, в зависимости от того, кого он находил для позирования. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Становление Ватто как художника относится к 26 годам, а расцвет творчества – к 32-м. Ватто работает только по утрам – так он слаб, - но заканчивает картину в одну неделю.

Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. В жанровой галантной сцене «Капризница» ничто не отвлекает внимания от двух персонажей: молоденькой девушки и ее опытного в любви спутника. Указ. Он умер летом 1721 года, прожив всего тридцать семь лет. В этом полотне «мир Ватто» сконцентрирован в образ емкий, до предела насыщенный, где незначительность ситуации оборачивается неожиданным драматизмом. Ватто работает только по утрам – так он слаб, – но заканчивает картину в одну неделю. Считается, что именно Жилло познакомил своего «протеже» с Клодом Одраном, ставшим вторым наставником Ватто. Размер картины 57 x 73 см, холст, масло.

«Савояр с сурком». Опять насмешки судьбы – обе картины утеряны, остались лишь гравюры. ГМИИ им. Размер картины 65 x 84, 5 см, холст, масло. Картины «Компания на лоне природы», «Праздник любви» (1717-1720, обе в дрезденской картинной галерее), как и другие картины Ватто, содержат в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. «Портрет кавалера».

В прославленной луврской картине «Равнодушный» (крохотной по размерам) жеманный и обольстительный красавец, скорее всего актер, дан в продуманном пружинисто легком движении. Не мог составить здесь исключения и Ватто. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными.

Ватто по-прежнему любит мир «галантных празднеств», но лишь как созерцатель. Актеры перебрасывались репликами с партнером, выходили в зрительный зал. В 1689 году труппа стала называться Thйвtre de la Comйdie-Franзaise.

Актёр, «некстати» раскрывающий при свете рампы свои подлинные чувства, во многом близок самому живописцу. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания».

Ватто словно вновь возрождает красоту. И это подкрепляло свойственное Ватто ощущение жизни как игры, а характеров как масок. У подножия статуи Венеры молодая женщина слышит комплименты ее кавалера, который стоит перед ней на коленях. Антуан Ватто, тонкий наблюдатель, сделал «галантные празднества» одной из главных тем своего творчества. В 1714 году, приняв предложение Кроз поселиться в его только что отстроенном парижском особняке, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров». Немилова.

Шекспировское «какая-то в державе датской гниль» ощущается в оранжерейном мире героев Ватто, но не с гамлетовским трагизмом, а с оттенком насмешливого фатализма. Он вкладывал в них глубину, которая позже была недоступна его последователям. Писались они обыкновенно в стихах, что придавало еще большую искусственность. Модель находится в колебаниях: обидеться на слишком откровенные речи кавалера и уйти или остаться слушать его комплименты. Это был 1709 и двадцать шестой год жизни Ватто.

172. ). 181). В жанровой галантной сцене «Капризница» ничто не отвлекает внимания от двух персонажей: молоденькой девушки и ее опытного в любви спутника. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Давайте, скорее, понесем картину в рентгеновский кабинет и посмотрим, что нас ждет под верхним слоем ее поверхности.

Но кавалер спокоен, он уверенно приступает к длительной осаде. (1684–1721) Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. Составивший себе в молодости миллионное состояние (он был сборщиком налогов и пошлин в одной из французских провинций) финансовыми операциями и прозванный современниками бедный Кроза с тем, чтобы отличить его от брата, еще более богатого, у которого в постоянных должниках ходил король Франции (да что там король – брату Кроза принадлежала Луизиана в Северной Америке, то есть вся область по течению реки Миссисипи, от устья до Великих озер), так вот, более бедный Пьер Кроза, построив роскошный особняк в Париже на улице Ришелье и замок в Монморансе, начал собирать произведения искусства, а в начале XVIII века его коллекции не было уже равных в Европе. Мы опять вернулись к этой картине. Пока только молодость, слабеющая, однако, день ото дня, противостоит чаxотке. Дама оборачивается назад и с сожалением смотрит на место, где она была счастлива. Я начала листать все издания картин и рисунков Ватто, не выпуская из рук нужной мне для сравнения рентгеноскопии «затруднительного предложения».

Именно «странность», необычность, а вовсе не добро и зло в традиционных их проявлениях, «странность» как сочетание противоречивых качеств занимала кисть Ватто и умы его современников. «Венецианский праздник». Тончайшие нюансы человеческих переживаний – иронии, печали, тревоги, меланхолии – раскрываются в его маленьких картинках с изображением одной или нескольких фигур в пейзаже («Лукавница», 1715, Лувр «Капризница», около 1718, Эрмитаж «Меццетен», 1717-1719, Нью-Йорк, Метрополитен-музей). Как отмечает Н. Л. Кто, как не Ватто, обладал умением «всюду находить тонкость и открывать множество очаровательных черточек в самых обыденных вещах» (Монтескье), у кого, как не у этого мастера, угадываются прообразы тех неуловимых многозначных намеков, что получили позднее название «мариводаж» по имени Мариво – их создателя в литературе.

Все его персонажи в чем-то родственны друг другу округлые розовые лица, томная грация будто утомленных движении, легкая улыбка (они улыбаются часто, но не смеются никогда), нежная и вместе сдержанная гармония жемчужных, карминовых, сиреневых, пепельно-зеленых тонов в костюмах. «Компания на лоне природы» или под другим названием «Общество в парке». Однако, проникшись живописью Рубенса, Ватто в полной мере сохранил индивидуальность своего дарования, в которой объединились чувственность фламандской школы и та утонченная дистанция созерцания, которая была присуща французской художественной традиции.

Работы поздних лет (а ведь ему было лишь немногим за тридцать) не только совершеннее в профессиональном смысле: они глубже и философичнее, хотя и прежде философичность ощущалась во всем, что бы ни писал художник. Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. И в этом своем расчете Ватто не ошибся. I-II.

Иконография «галантных празднеств» («fetes galantes») восходит к «садам любви» известным еще с эпохи средневековья. Рококо. Двух самых известных в Париже трупп – итальянской и французской комедии. – Все было написано прямо с натуры. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской "галереей Медичи" ("Жизнь Марии Медичи"). Но было в «Паломничестве на остров Кифера» нечто необычное, настораживающее.

Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Опущенной рукой она не подбирала юбку, а держала платочек.

Любимый публикой волшебник сцены Арлекин – главный организатор интриги. При исследовании поверхности картины мы увидим какие-то неровности. 23, 0 X 29, 0. Хотя в картине отсутствуют эроти- ческие эпизоды, она наделена несомненной чувственностью. Как можно так неумело изображать моего Господа.

Catalogue complet de son oeuvre dessine, t. t. У ног ее спутника стоит собачка, которая олицетворяет верность. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». В той же поэтической манере «галантных сцен» исполнил Жан-Антуан Ватто картины с названиями: «Затруднительное положение» и «Капризница» (ГЭ), «Урок любви», «Вид между деревьями», «Общество в парке», «Любовная песня», Венецианский праздник».

4) (1717), а в последние годы — к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска Жерсена», 1720). А. С. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование.

Действительно, он пользовался теми же мотивами, брал те же сюжеты и даже лица. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Ему было тридцать семь лет. Он знал, что это возраст Рафаэля. Перед ним – зрители, позади – актёры, но он абсолютно одинок.

Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (рис. Однако, к полному его разочарованию, он завоевал лишь второй приз – золотую медаль первый же – столь желаемая им поездка в Рим – досталась некоему Гризону, канувшему тогда же в Лету без каких бы то ни было следов в искусстве. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».

cavalier, букв. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». Колорит составлен из теплых розовых и золотистых тонов, которые дополнены зеленым и голубым. Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний («Капризница», «Затруднительное предложение»), нередко окрашенных иронией и горечью.

В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала. На второй части изображены покупатели, которые рассматривают через лорнет детали огромной картины, выполненной в виде овала. 1710. Но еще острее и глубже – театральные портреты-характеры, порою достигающие инфернального драматизма («Гитарист») или меланхолической безнадежности, где человек будто пародирует собственную маску, не видя, как смешна его претенциозная, гротескная печаль, как отвернулась от него мраморная статуя в глубине вечернего сада («Мецетен»).

Оба искушены в подобного рода делах, для них это всего лишь привычная любовная игра. В первое время этот театр мог бороться с конкуренцией уличных представлений (марионеток, акробатов, площадных певцов) лишь с помощью запретительных мероприятий парижских властей. Тогда и появляются маленькие его альбомы – карие, где карандаш с нежданной для неопытной руки изысканной точностью «останавливает мгновения» кипящей и ослепляющей столичной жизни. Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. Об эскизах Ватто все же существуют сведения в каталогах XVIII века.

При соскабливании пострадала ступня кавалера, написанная затем заново. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. Ватто умер 18 июля 1721 года. «Вывеска» – не мечта, это соединение острой мысли, щемящей грусти и уверенности в ценности земного, полнокровного бытия. Вся благодарность Ватто к своему учителю выражалась в глубоком о нем молчании.

Что же все-таки хотел изобразить художник. Поэты XIX века откроют картины Ватто. – уже 260 ливров. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Этот факт вызвал большую путаницу с определением сюжетов его произведений. В качестве вывески картина недолго провисела над входом в лавку на мосту Notre-Dame и по требованию восхитившихся ею художников была спрятана от непогоды в доме. Изысканность и рафинированность отличают «Паломничество», которое было создано в 1717 году.

Конечно, это не лучшее, что написал Рубенс, но чуткие глаза юного художника открыли в этих великолепно нарядных картинах то основное, что навсегда отпечаталось в его сознании: он увидел живопись, понял, что цвет – не только средство для жизнеподобного изображения реальных вещей, по нечто имеющее свой голос интонацию, мелодию, увидел соцветия ликующие и щемяще печальные, «тихие» и громоподобно торжественные. На сцене комедии дель арте появилось более сотни персонажей. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Уйдя в отставку, начал изучать историю искусства. Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто».

Мир выдуманный отделился впервые с такой определенностью у Ватто от мира реального. На рентгеноснимке он выглядит много тяжелей и приземистей, чем сейчас. Перед нами редкий случай, когда Ватто тут же, на холсте, перерабатывал свой замысел. Многоопытный, он знает, что следующая встреча неизбежна и приведет к сдаче этого юного создания.

Рассмотрим это произведение. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. Указ. Антуан Ватто пришел во французскую живопись в эпоху, когда господство академического искусства было поколеблено мастерами, обратившимися к реалистическим традициям фламандской школы. В одной из лучших картин Антуана Ватто (1684–1721) «Капризница» художник изображает интимную сценку, происходящую в уединенной аллее старинного парка.

Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Украшенная гирляндами статуя Венеры с Амуром означает, что изображенный здесь идиллический мир связан с поисками любви.

Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда». И почти все дома в нём выстроены заново. Воссозданное на картинах Ватто неповторимое своеобразие жанровых сцен основано на вдумчивом наблюдении реальной жизни: важное значение при работе над картинами имели для художника многочисленные натурные зарисовки. Это типичные образцы стиля рококо. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной.

Но этого не случилось. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи". Это бесспорно. Комедии делились на Комедию характеров, Комедию интриги и Комедию нравов. Отдельно стоит Скарон, с его неисчерпаемым остроумием, переходящим часто в шутовство.

Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Оба они – наиболее близкие друзья Ватто, который даже жил в их доме. Этюд к ней мне не удалось найти среди рисунков Ватто. По-видимому, прежде чем ввести избранную им фигуру в композицию, он ее долго мысленно «пригонял» к отведенному ей месту.

В это же самое время так странно смирившийся нрав отца все-таки сказался: видя, что расходы на художественное образование ничем не возмещаются, платить за дальнейшее учение отец наотрез отказался. Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. В ней прекрасно проявилась несравненная наблюдательность и правдивость искусства Ватто. Чрезвычайно интересный материал о картине дает ее исследование при помощи микроскопа. Фигура Жиля дана художником с низкой точки зрения (он словно смотрел на свою модель снизу вверх). Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение.

Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Современники не просто ценили картины Ватто. Вот портрет, который оставил он потомству. Разве не знал он, что лондонский климат гибелен для его легких. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи».

По иронии судьбы его дом оказался последним убежищем умирающего художника. Франция. (Когда её купили, то разрезали пополам. А. С. Пушкина). Кроме того и сам театр в эпоху Ватто был во Франции не столько зрелищем и развлечением, сколько неотъемлемой частью жизни буквально всех слоев общества. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. На спине ее корсажа заметны две продольные складки и полосы.

Беспокойство пронизывает всю картину. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем). У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14. Портрет его родственника, короля Испании Филиппа IV, висит высоко в левом углу. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями». С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования.

В той же поэтической манере «галантных сцен» исполнил Жан-Антуан Ватто картины с названиями: «Затруднительное положение» и «Капризница» (ГЭ), «Урок любви», «Вид между деревьями», «Общество в парке», «Любовная песня», Венецианский праздник». Красочные мазки образуют мелкую дрожащую рябь на траве и невесомую воздушную массу в кронах деревьев. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Антуан-Жан вызывал у них восторг.

Ватто представил в Академию картину «Паломничество на остров Кифера» – полотно необычайно больших для Ватто размеров (почти два метра в длину). 15. Был избран почетным членом Академии живописи в 1739 году. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Полон высокой поэзии печальный и добрый образ наивного простака, героя ярмарочного театра Жиля в картине художника «Жиль в костюме Пьеро». В основе поэтики художника – его предельно личностное отношение к миру, сочетающее мечтательность иронию, нотки грусти и разочарования, сплавленные воедино светлым поэтическим чувством. Восторженное отношение Ватто к Рубенсу помогло ему развить свой дар живописца. Наряду с совершенствованием стиля французская комедия приобретает и салонный изысканный характер ее персонажи начинают говорить, как придворные Людовика XIV.

В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой художественного стиля рококо и положило начало новому этапу в истории европейской живописи, графики и декоративного искусства. О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. «Меццетен». Центр решен в розово-золотистых тонах, которые выделяются на фоне пышной парковой зелени. С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования.

Остальные картины на стенах представляют натюрморты, пейзажи, мифологические сцены. Как будто ничего особенного – группу молодых людей, расположившихся на опушке парка, пару, отошедшую немного в сторону, какое-то объяснение, которое, может быть, между ними происходит, юношу, доказывающего что-то или в чем-то убеждающего свою спутницу и то, что его слова не находят сочувствия – дама повернула головку, подобрала тяжелые складки юбки, она еще слушает, но мгновение – и уйдет. Как прирожденный художник Ватто тонко чувствовал цвет. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.

Картина не имеет повествовательного сюжета. Дома. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекина. Говорить следует об ощущениях. Художник неиз- менно восхищался работами Петера Пауля Рубенса, которые оказали решающее влияние на его творчество.

Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». В 1720 г., за год до смерти, Ватто создал большую картину, которая должна была служить вывеской антикварной лавки, – «Вывеска лавки Жерсена». – Именно последнее. Но давно замечено: счастливые судьбы обходят великих мастеров.

Успех этого произведения известен (Недаром М. В. Алпатов сравнил его с Менинами Веласкеса), - вспоминает Жерсен. - Все было написано прямо с натуры. Кроме приведенного свидетельства Жерсена есть иной документ.

18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Фигура юноши не прослеживается на снимке. Эти мазочки очень жидки и полупрозрачны. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Ватто был блестящим рисовальщиком.

Беспокойство пронизывает всю картину. Кавалер (от франц. об этом: Смена, 1988, 19). Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой.

Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Предполагается, что картина «Жиль» (около 1720 г. ) должна была использоваться как вывеска комедийной труппы. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто.

Его фигуры выделяются ясными, крупными силуэтами. Но не все произведения Ватто потемнели. Иначе он работал редко. » (Н.

Что же такое произошло с картиной. Главный персонаж произведения – Жиль, французский вариант Пьеро (героя итальянской комедии масок), – неудачник, существо неуклюжее, наивное, будто специально созданное для насмешливой жалости. Немилова. Parker et J. Mathey. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер.

Но официальное признание художника манило не в силах оценить значимость своей индивидуальности, он стремился войти в число академиков и первая неудача на этом пути принесла ему глубокую боль (в 1709 году в конкурсе на Римскую премию он получил лишь вторую награду). Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. соч., стр. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства.

Картины Ватто Антуан-Жан писал не просто как праздник искусств и любви. Четвертый ребенок в небогатой семье, Жан Антуан мог и не проявить своих талантов. Мужской силуэт стал стройнее, жест руки – выразительнее. Следует отметить, что второй этюд той же гитаристки Ватто использовал в другой своей картине – «Радости жизни», принадлежащей галерее Уоллес в Лондоне. Друзья называли его "холодным" и "бесстрастным".

Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто. В ней нет определенного действия – ни его начала, ни конца. Особенное негодование художника вызвал, очевидно, левый край изображения.

12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20. Гораздо выше этих писателей Лесаж, создавший Тюркаре. Действительно, он пользовался теми же мотивами, брал те же сюжеты и даже лица. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту «Паломничества на остров Киферу» (рис.

Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Он переехал от Жерсена и потом еще раз сменил квартиру – опять будто бежал от самого себя.

Вероятнее всего, продолжение Антуаном Ватто военной серии было связано не только с её успехом у покупателей, но и с периодом тесного общения с де Лароком. Высший класс джентри (джентльменов) образуют пожалованные монархом в наследственные баронеты и кавалеры орденов (рыцари). Такой широкий успех следует отнести к тому, что художник иначе посмотрел на «галантные сцены», которые к этому времени были известны. Граф де Кейлюс (Анн Клод Филипп де Кюбиер, граф Кейлюс (1692-1765), принадлежал к дворянской военной семье, служил в мушкетерском полку до 1714 года.

Из комедий Вольтера лучшая Блудный сын. В небольшой картине Ватто Капризница (Эрмитаж) представлена удалившаяся из веселой компании пара. Искусство быть приятным в обществе запечатлел художник на упомянутом выше произведении. 18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет.

и есть, как и всегда у Ватто, прекрасная природа, немного сказочная или театральная. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Это была единственная работа, которая до некоторой степени возбуждала самолюбие Ватто. Картина известна также под названиями «Мальчик-савояр с сурком» и «Шарманщик с сурком».

Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV.

Антуан-Жан вызывал у них восторг. 20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века. Есть только настроение, есть чувства, может быть, «малые», а может быть и нет, есть тихие аккорды гитары, случайные, бездумные.

Третья пара стоит. Антуан-Жан будет особо цениться Бодлером, Верленом. Сделаем это, однако, с помощью одного из самых авторитетных исследователей великих таинств изобразительного искусства академика М. В. Алпатова, который как бы приподнимает здесь завесу между загадочной живописью Ватто и современным зрителем. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. Новому театру «Комеди Франсэз» была предоставлена привилегия ставить трагедии и комедии и дана была ежегодная субсидия в 12000 франков было точно определено число актеров урегулировано управление театром. Также мало нам известно о живописной «кухне» художника. Как и не волнуют их остальные персонажи второго плана.

Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника.

Исходя из результатов анализов, можно твердо сказать, что на холсте, на котором сейчас мы видим «Затруднительное предложение», еще до его создания имелась какая-то композиция. В статье «Философия Ватто», позднее включенной в первый том сборника «Искусство XVIII века»42комм. В завершение этой, вероятно, во многом неточной характеристики работы художника, можно привести еще одно воспоминание Жерсена. К сожалению их состояние действительно необратимо.

На этих чудных берегах они не найдут постоянного жилища. 16. Само его искусство опровергает эту мысль. И все же, пожалуй, главным его потрясением стало то, что хранилось под сводами дворца. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа. Вероятно, это была последняя значительная работа Ватто. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года.

Это была единственная работа, которая до некоторой степени возбуждала самолюбие Ватто. Актеры назывались соmйdiens ordinaires du roi. Ватто знал это.

Капризница, чуть курносая, с пухлыми щечками, с заплывшими глазками и надутыми губками сидит в своем черном шелковом платье, крепко сжав кулачки, с упрямым выражением, без всякой томности в лице и манерах. Почти все картины Ватто небольшого размера. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными.

Ну что ж, не он первый, не он последний. После избрания в Академию (1717) и ухода в следующем году от Кроза, лишенный комфорта и материальной независимости, художник обретает независимость нравственную (хотя нельзя сказать, что Кроза ограничивал его свободу). Говорить следует об ощущениях. В одной из лучших картин Антуана Ватто (1684–1721) «Капризница» художник изображает интимную сценку, происходящую в уединенной аллее старинного парка. соч., стр. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьёзностью. Короче, она родила ребенка, которого Филипп Орлеанский согласился считать своим. Adhemar. Пушкина «Военный роздых», около 1716, Санкт-Петербург, Эрмитаж) – обнаруживают остроту и оригинальность восприятия мира Ватто, художник, несомненно ищет ценности не в претенциозном искусстве эпохи короля Людовика XIV, а обращается к искусству 17 века – крестьянским жанрам Луи Ленена, графике Калло, фламандским и голландским мастерам.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Немилова. Савояр смешлив, прочно стоит на земле, хотя и не вписывается и окружающий мир с топ естественной легкостью, что герои «галантных празднеств» савояр не на улице предместья, но на фоне его, он в таком же, как и Жиль, безмолвном диалоге со зрителем и он так же по-своему монументален и вовсе не проста его душа, в которой мальчишеское прямодушие сочетается с настороженностью успевшего хлебнуть лиха взрослого человека.

Лица героини и героя были частично закрыты черной полумаской, говорили они на итальянском литературном языке. Но вернемся к жизни Ватто. Размер картины 41 x 33 см, холст, масло. Одно из самых больших своих произведений. Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде.

В теплых, даже горячих по тону картинах он вдохновлялся примером фламандского мастера (Суд Париса, Лувр). Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. «Жиль в костюме Пьеро». Предмет, который он видел некоторое время перед собой, надоедал ему.

И Ватто, будучи уже в крайнем отчаянии, взялся за работу у одного из таких торговцев. Жан-Антуан Ватто родился в провинции в бедной семье.

Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Составивший себе в молодости миллионное состояние (он был сборщиком налогов и пошлин в одной из французских провинций) финансовыми операциями и прозванный современниками бедный Кроза с тем, чтобы отличить его от брата, еще более богатого, у которого в постоянных должниках ходил король Франции (да что там король – брату Кроза принадлежала Луизиана в Северной Америке, то есть вся область по течению реки Миссисипи, от устья до Великих озер), так вот, более бедный Пьер Кроза, построив роскошный особняк в Париже на улице Ришелье и замок в Монморансе, начал собирать произведения искусства, а в начале XVIII века его коллекции не было уже равных в Европе. Размер картины 55 x 43 см, холст, масло.

Живопись картины, говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа, "искристая, нежная по оттенкам, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму". Ему не приходилось «перерисовывать» руки своих персонажей с картин других мастеров — у него всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки. Жан де Жюльенн (Жан де Жюльенн (1686-1767) – сын крупного коммерсанта, занимавшегося продажей сукон и родственник крупных мастеров-красильщиков, работавших на знаменитой шпалерной мануфактуре Гобелен. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто.

Но для этого должно было пройти время, наполненное, конечно, событиями. с превеликим трудом да и то потому только, что оно коснулось юношеской поры Антуана Ватто. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»20. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. Имя это, знаменитое в Европе, особенно громкий резонанс имело в России. Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Ватто открыл целую гамму человеческих чувств: тут и наслаждение от слушания пения или музыки, удовольствия от танца и другие, более интимные эмоции: нежность, ревность, меланхолия, разочарованность, душевное одиночество.

Ватто делает стену лавки проницаемой для глаз зрителя (ее попросту нет), хотя для персонажей картины эта преграда существует и по их движениям мы угадываем двери, а в лавке видим людей, не подозревающих, что они видны – как в «Хромом бесе» Лесажа. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах.

Следы повреждений и их чинок или записи выглядели бы совсем иначе. Часто он начинал композицию и уставал, завершив ее лишь наполовину» (H. 1), один из крупнейших художников рококо. Он постоянно искал возможности перебрасываться от сюжета к сюжету.

Картины Ватто отличаются законченностью в целом, завершенностью каждой детали. Ватто знал это. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины «Венецианский праздник» (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), «Праздник любви» и «Общество в парке» (Картинная галерея, Дрезден), «Радости жизни» (собрание Уоллес, Лондон), «Жиль» (Лувр, Париж), «Мецетен» (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), «Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена» (Картинная галерея, Берлин-Далем). Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41.

Зато сам театр у Ватто (когда он пишет актеров, а не разыгрывающих жизнь людей) куда ближе к земному естественному бытию. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Фигуры стоящей пары относятся к раннему варианту. А. С. Пушкина, Москва: «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Ленинград), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. Этот этюд не был использован ни в одном мне известном произведении художника.

Он выбирает низкий горизонт. Размер картины 130 x 97 см, холст, масло. Может быть, это были аккорды гитары, на которой играла белокурая девушка, перенесенная художником на полотно. Что искал он за Ла-Маншем, никто доподлинно не знает. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Вдруг он решил, что ему будет легче в деревне.

Watteau. В следующей паре нетерпеливый спутник подает руки даме, которая неподвижно сидит на земле. Как отмечает Н. Л. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»4. У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала.

Он решительно не мог быть «как все», даже в тех редких случаях, когда к этому стремился. Лучшее, что написано Ватто, относится к последним годам его жизни. 7. Вряд ли кто-нибудь теперь возьмется ответить на вопрос – почему. Это было последнее временное улучшение.

Не правда ли, неплохой ключик для открытия многих других таинственных картин Ватто. Пока только молодость, слабеющая, однако, день ото дня, противостоит чаxотке. Ватто писал "взахлеб". Но действительно необычайный сюрприз ожидает нас в том месте, где на картине изображена гитаристка: там, за частой сеткой борозд счистки, рентгенограмма дает изображение дамы с гитарой, но совсем не той, которая нам хорошо известна по «Затруднительному предложению». 13.

Картина известна также под названием «Портрет джентльмена». Комедия дель арте (итал. Как можно так неумело изображать моего Господа.

Нет, вернувшись в Париж, он просит торговца картинами и своего друга Жерсена приютить его у себя. К их числу относятся все картины Эрмитажа. В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм.

Совсем заново была написана фигура полулежащего на траве юноши. Живопись картины, говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа, «искристая, нежная по оттенкам, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму». Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720).

Между тем с приближением весны ему стало хуже. Высоко поднятые волосы открывают изящную шейку модели. В Париж Жан Антуан прибыл в 1700 году и в первые месяцы балансировал на грани нищеты. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720). «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Он вкладывал в них глубину, которая позже была недоступна его последователям. Наибольшая кривизна их находится на уровне локтя стоящего юноши.

«То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. Картины эти – «Военный роздых», «Рекруты, догоняющие полк», «Бивуак» – странно сочетают угловатую неловкость беспомощных маленьких фигур их затерянность па просторе вечереющий земли с величавыми ритмами и благородными колористическими созвучиями, ощущаемыми зрителем, по чуждыми персонажам.

Ему посвятит стихотворение Т. Готье. Они не были переписаны полностью, хотя какие-то изменения претерпели. Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу7), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии.

Друзья называли его холодным и бесстрастным. Там мог художник наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, скульптур, рисунков, резных камней, там мог работать, не думая о хлебе насущном, там, как нигде прежде, мог наблюдать за интереснейшими людьми, прогуливаясь, по выражению Мерсье, «среди мыслей окружающих людей». Вместо одной гитаристки появилась другая, которую мы хорошо знаем. Сюжеты французской комедии черпались, однако, очень часто из испанских драматургов. Картина художника Антуана Ватто «Затруднительное предложение» – поэтический рассказ о тихой беседе на лоне природы и внезапном прерывании отношений, без какого-либо театрального пафоса и возвышенных страстей, которые сопровождали бы, например, жанровую картину подобной тематики, если бы она была исполнена в стиле академической школы живописи того времени.

Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в полные члены Королевской академии.

Paris. Кавалер также претерпел некоторые изменения при переработке картины. Являются ли реставрационными чинками все эти необъяснимые неровности и борозды. Остальные картины на стенах представляют натюрморты, пейзажи, мифологические сцены.

Sa vie-son oeuvre. Что же мы видим на картине. Потом мы узнаем и Пушкина. Уже на распродаже 1783 года, (Vente Blondel dAzaincoutt), на которой были работы мастера, в том числе «Елисейские поля», художник Пьер обсуждал возможность их покупки для короля.

Или это авторские изменения. Размер картины 36 x 26 см, дерево, масло.

Никакого элемента случайности в его выборе не было. В бело-розовом личике гитаристки есть частицы синего, фиолетового, коричневого цветов, в ее пепельных припудренных волосах присутствуют и розовые и голубые и синие. Он состоял из платья с прямыми, тяжело падающими складками. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Он был очень сложной, во многом противоречивой натурой: человеком имевшим, по словам современников, тяжелейший характер и одновременно обладавшим множеством друзей, мрачным меланхоликом и творцом такого нового жанра в живописи, как «галантные празднества», художником, пользующимся запущенными, засоренными палитрой и кистями и создающим картины, сияющие чистотой цвета как драгоценные камни. Paris, -1958, 57. ).

Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия» вскоре становится одним из близких друзей художника. «Затруднительное предложение».

Писал исследования, посвященные античному искусству. Рентгеноснимки показывают и их первичное состояние. Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона.

Он родился во фламандской провинции. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. При посредничестве Сируакомм. Им посвящены такие полотна, как «Отплытие на остров Киферу» (1717 г. ), «Общество в парке» (1717-1718 гг. ), «Затруднительное предложение» (1716 г. ) и др. Кружевное дерево в глубине картины вносит ясность и масштаб в ее построение.

Видно, как художник возвращался к тем же образам с любовью и удовольствием. Здоровье Ватто ухудшалось. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм.

В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов — театральные сцены и «галантные празднества». Впрочем, рассказывать живопись, - если это только действительно живопись, - невозможно. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Театральность – в самом высшем значении – присуща почти всем без исключения работам Ватто. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Это авторские счистки старого красочного слоя, какой-то невидимой сейчас картины, которая существовала на холсте до «Затруднительного предложения».

14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм. Пройдет время и его работы будут надолго забыты. Рисунки.

Adhemar. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Это последний шедевр, который Ватто писал холодеющими пальцами.

История повторилась. Время в доме Кроза – вершина славы Ватто. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто.

Так в XVIII в. писали парадные портреты. Мне, однако, не удалось отыскать эти эскизы. Юбка была значительно уже, нежели на картине. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».

Среди них были любимые, без которых не обходилось ни одно представление. Между тем с приближением весны ему стало хуже. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. И декоративные работы и крупные полотна— «Паломничество на остров Киферу» (1717) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство— мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей.

Это было последнее временное улучшение. Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Имя это, знаменитое в Европе, особенно громкий резонанс имело в России.

Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»41. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720). В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. Рядом с ласкающими глаз блеклыми полутонами он нередко бросает более энергичные красочные удары, кладет несколько черных или иссиня-черных пятен, благодаря которым вся гамма выигрывает в глубине и силе.

На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем). В эти годы появляется его шедевр – «Жиль» («Пьеро»), одна из самых удивительных картин прошлого, где предельная (простота мотива и композиции соединяется со сложнейшим (и безупречно реализованным пластически) восприятием героем реальности и автором героя где двойственность отношения к персонажу звучит эхом внутренней раздвоенности художника и где первые банальные ассоциации уступают место – по мере проникновения в картину – плодотворным и беспокойным сомнениям, которые, согласно французской пословице, есть начало истины. 11. Поэтично выглядит старый парк с мягкими очертаниями деревьев, тончайшим узором сплетающихся ветвей и полупрозрачной листвой, просвечивающей на фоне блекло-желтого неба.

Картина задумана в качестве отрывка галантной сцены или комедии нравов. Такова исполненная полнокровной чувственности, едва только приглушенной меланхолической печалью, знаменитая луврская (второй вариант в Берлине) картина Отплытие на остров Цитеру. Оба они были обидчивы, подозрительны вполне может быть, что Жилло завидовал стремительным успехам ученика так или иначе, но совместная их жизнь сделалась невыносимой. Но помня, что не так давно он уходил из дома без гроша в кармане и пешком, эти более чем скромные деньги казались ему почти богатством и, во всяком случае, собственные ноги не были теперь его единственным средством передвижения на пути в Валансьен. Из работ Жилло более всего сегодня известны его гравюры и рисунки. Отыскать это имя в историях искусства можно теперь липы.

В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Нет, не может быть. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание).

Наконец-то блеск ума хоть отчасти теснит блеск родовых гербов. Не все, однако, шло так гладко и безмятежно. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Другой столь же важный источник творчества Ватто – рисунки венецианских мастеров из коллекции его друга и покровителя Пьера Кроза.

Это был Рубенс. Очевидно, того конфликта, который послужил сюжетом картины и который заставил гравировавшего картину Н. Тардье дать ей ее нынешнее имя (Ватто сам не называл своих картин. Вот собственно и все, что есть на картине. Вернемся к правой стороне картины и посмотрим, что делается там. 2.

Не заметили их и знаменитые бытописатели – «малые голландцы» и веселые фламандские жанристы. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Слова о «хрупкости мира Ватто», давно ставшие трюизмом, не утеряли справедливости: это своеобразный искусством созданный мир, соединивший два исторических периода, соединивший связью, которую так легко принять за нарядную рокайльную гирлянду, но за которой ощутимо напряжение туго натянутой, готовой порваться струны. Жерсен оставил одно из наиболее полных (после биографии Жюльенна) жизнеописаний Ватто. ), наиболее близкий человек к художнику, отмечают необыкновенную напряженность, с которой работал Ватто, напряженность, которая, по их мнению, приводила его к меланхолии. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки».

В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Как отмечает Н. Л. commedia dellarte – комедия масок) – итальянский профессиональный театр использовавший маски, пантомиму и буффонаду (16-17 вв. ).

"Посмертная судьба" Ватто сложилась довольно удачно. 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6. Adhemar. Он просто один и все. Посмертная судьба Ватто сложилась довольно удачно.

Дама играла на гитаре, за ней стоял склонившийся, может быть, говорящей ей что-то кавалер, а справа находилась сохранившаяся в «Затруднительном предложении» пара. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Обе фигуры были также соответственно изменены. В теплых, даже горячих по тону картинах он вдохновлялся примером фламандского мастера (Суд Париса, Лувр). Да, действительно, театр— это вторая жизнь, а жизнь— подобие сцены.

Потом мы узнаем и Пушкина. Что это была за композиция, можно лишь догадываться. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»14. Надо помнить, что уже через 4 года его жизнь оборвет болезнь.

Картина также известна под названием «Любовь в французском театре». Вот портрет, который оставил он потомству. Не видно, что он от этого страдает. Актер наедине со зрителем, словно ищущий у него поддержки, усталый и не очень веселый. Известно, что зрители любили ее потому, что она действительно была прекрасной актрисой. Центр решен в розово-золотистых тонах, которые выделяются на фоне пышной парковой зелени.

Полагаю, что это была галантная сценка, может быть, театральная, в которой участвовало четыре человека. Однако в отличие от парковых идиллий рококо «сады любви» Ватто олицетворяют не просто праздник прекрасной природы, в красочно утонченных полотнах зыбкая поэзия чувств и размышлений о человеческом бытии на земле окрашена в проникновенно печальные лирические интонации. Размер картины 60 x 75 см, холст, масло. Актер играл одну и ту же роль до глубокой старости. По иронии судьбы его дом оказался последним убежищем умирающего художника.

Лучшие писатели комедий XVIII века – Реньяр и Данкурт. Нужно ли отыскивать какие-то особые причины восхищения Ватто великим фламандцем. 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей6. «Галантные сцены» Ватто поражают лёгкостью тонов, еле уловимой светотенью.

Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки. Наш герой закончил свою работу только через пять лет.

Вдохновленный живописью Ватто, композитор К. Дебюсси создал фортепианную пьесу по мотивам картины мастера «Паломничество на остров Киферу». Все три наброска блестяще передают движение, характер, настроение. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства — в частности, с рубенсовской «галереей Медичи» («Жизнь Марии Медичи»). Время в доме Кроза – вершина славы Ватто. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в "полные члены" Королевской академии. Удалось уловить разработки композиций в рисунке, но не более того.

Немилова. Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства.

Вывод может быть только один: она чем-то очень не понравилась художнику. Но в основе своей колорит Ватто своеобразен и неповторим. В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Ранние небольшие жанровые картины – с изображением забавной уличной сценки («Сатира на врачей», около 1708, Москва, Государственный музей изобразительного искусства имени Александра Сергеевича Пушкина), бродячего шарманщика с сурком («Савояр», 1716, Санкт-Петербург, Эрмитаж), эпизодов из солдатской жизни («Рекруты, догоняющие полк», около 1709, Нант, Музей изящных искусств «Бивуак», 1710, Москва, ГМИИ им. При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника.

Полученные при анализе рентгеном и под микроскопом данные, а также привлечение рисунков Ватто позволили мне восстановить историю создания картины. Холст, масло. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. Antoine Watteau. В одном из последних произведений Ватто – в Лавке Жерсена (Берлин) – бытовая сценка, вид антикварной лавки друга Ватто, с изящно и остро схваченными светскими типами, любителями искусства, претворен Ватто в произведение, внушительное, монументальное, почти как Менины Веласкеса. Полон любовной поэзии романтичный и меланхолический образ героя ярмарочного театра, актера исполняющего серенаду, в картине «Меццетен».

Ждать, впрочем, оставалось не так уж и долго. Первыми получают свое объяснение борозды по краям картины. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки".

Вдохновленный живописью Ватто, композитор К. Дебюсси создал фортепианную пьесу по мотивам картины мастера «Паломничество на остров Киферу». Они направлены с легким наклоном влево и вверх, создавая нечто вроде части арки.

Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. Стоит вглядеться в шедевры графики зрелого Ватто, чтобы понять, куда уходят его корни. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»15 вскоре становится одним из близких друзей художника. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства. Разве не знал он, что лондонский климат гибелен для его легких.

130 x 192 см. Но для этого должно было пройти время, наполненное, конечно, событиями. об этом: Смена, 1988, 19). На картинах Ватто красота есть красота: это то, что окутывает женщину облаком привлекательности, ее очарование, самая суть физической красоты.

Пьеро – постоянный тип итальянской комедии дель арте, один слуг-шутов. «Французская комедия». Каза-лось бы. Посетители рассматривают полотна, антикварные изделия, делают покупки, беседуют с продавцами, Ватто удивительно точно и полно представил стили и художественные вкусы эпохи: в первой части картины изображены холодные, напыщенные классицистические произведения, во второй – игривые «галантные сцены» и жанровая живопись. Достоверно известно лишь то, что вскоре после прибытия в Париж Ватто, не имея денег на существование, нанимается в живописную мастерскую на мосту Нотр-Дам, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей. Об этом, впрочем, чуть ниже. Ватто открыл художественную ценность хрупких нюансов чувств, едва уловимо сменяющих друг друга.

., он зарисовывал их в естественных позах, предпочитая более простые более сложным. но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Размер картины 37 x 48 см, холст, масло. Это – продувной малый, корчащий из себя неуклюжего простака, хитрец, обжора и воришка. 15. Зритель, всматриваясь в глаза комедианта, неподвижно и потерянно стоящего перед ним, будто испытывает чувство неясной вины перед актером, тщащимся обрести собеседника, способного выслушать и понять его и живопись картины: призрачно-белый балахон, написанный осторожными и вместе смелыми движениями кисти, это мерцающее красочное «тесто» бледно-серебристых, пепельно-лиловых, серовато-охристых топов – подлинное чудо, где блеск импровизации сочетается с достойной Пуссена продуманностью литой композиции и аскетически точного рисунка.

1) (1684 — 1721 гг. ), французский художник (рис. Зато стиль достигает высшего совершенства в Мелите и Лжеце Корнеля и в Тяжущихся Расина. Размер картины 185 x 150 см, холст, масло.

Или следами повреждений. Передняя стена «снята» художником и зритель видит, что происходит в бутике и также брусчатую парижскую мостовую. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин.

Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Так называемые галантные сцены Ватто – «Радость жизни» (около 1715, Лондон, Галерея Уоллес), «Венецианский праздник» (Эдинбург, Национальная Галерея Шотландии) изображают мир мечты с оттенком грусти.

В Англии под сословием джентльменов (джентри) разумеют всех землевладельцев, не принадлежащих к высшей знати, а также врачей, адвокатов, священников и вообще лиц имеющих ученую степень. Современники отмечают, что даже на пике своей популярности Ватто оставался замкнутым и несколько загадочным в этой своей замкнутости человеком. Оно причиняет мне боль. Есть и такие, которые сохраняют всю свежесть, нежность и яркость его палитры.

Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. В его вспыхивающих красочных фигурках на фоне темных деревьев есть что-то от светотени Рембрандта (Деревенская свадьба, Мадрид). К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал академическую работу).

Три стены сверху донизу увешаны картинами разных размеров. «Любовь на итальянской сцене» и другие) возникает мир столь же призрачный, сколь и естественный, где сквозь привычные маски-амплуа проглядывают не просто живые характеры, но порой и черты реальных люден, актеров – современников Ватто: Ла Торильера, Кристины Демар. Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье. Ведь до него французская живопись знала только высокие чувства классических трагедий.

В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов – театральные сцены и "галантные празднества". Как отмечает Н. Л. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. Ватто избрал тот, который, с его точки зрения, наиболее подходил к картине. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»22. По-видимому изменение колорита картин началось рано, так как в каталогах XVIII века есть указания на почернение его произведений (К подобным картинам из числа наиболее знаменитых относятся «Общество в парке» (Лувр, Париж) «Хотите ли вы покорить красавиц» (галерея Уоллес, Лондон) «Чаровник» (музей в Труа) «Гамма любви» (галерея Уоллес, Лондон) «Елисейские поля» того же собрания и другие.

Картину можно увидеть в Эрмитаже, зал 284. Как прирожденный художник Ватто тонко чувствовал цвет. Вот только некоторые шедевры этого приобретения: Мадонна с безбородым Иосифом Рафаэля, Юдифь Джорджоне, Даная Тициана, Оплакивание Христа Веронезе, Портрет камеристки, Вакх и пять эскизов Рубенса, несколько портретов ван Дейка, семь картин Рембрандта (в их числе Даная и Святое семейство), картины Пуссена, Шардена и Ватто. Замены одной маски другой в труппе актеров были совершенно невозможны.

Ватто не был однообразным художником. Выть может, помощи более просвещенных врачей (к тому времени он был уже совсем тяжело и почти безнадежно болен) быть может, признания, неполноту которого на родине угадывал, видя, что успех далеко не всегда синоним настоящего понимания быть может, встречи со своими почитателями, которых было немало среди его английских собратьев. Весной Ватто стало хуже. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Слово театр, вернее само это объемное понятие, занимает в творчестве Ватто особое место.

Впрочем, решающим будет не статус и положение Ватто при Одране, а нечто другое. И это резко противопоставляет Жиля остальным персонажам. Маски на нем нет, но лицо покрыто густым слоем пудры. Тонкости сюжета постоянно занимали исследователей, но нет нужды их сейчас анализировать: апофеоз чувств, заставивший людей забыть обо всем па свете, почти ювелирная нюансировка движений и пауз, мягкие краски, растворенные в общей тускло-золотистой тональности, – псе это невиданный по масштабу праздник с непременной долей тревоги: «а дальше. » Ибо, как писал граф де Сегюр: «Без сожаления о прошедшем, без опасения за будущее мы весело шли по цветущему лугу, под которым скрывалась пропасть».

Известно, что зрители любили ее потому, что она действительно была прекрасной актрисой. Только на этот раз он потребовал – и сразу получил. Там же, в гостях у Мариэтта, Жан Антуан встретил своего наставника Клода Жилло. Среди этого мира, сияющего нежными красками увядающей природы и переливчатых шелков, среди этого неспешного игра игрушечных к необременительных страстей раздается вдруг немой и страшный цветовой «взрыв» – темный, почти черный аккорд платья героини, траурный удар литавр, ворвавшийся в беззаботный гавот.

А. С. Пушкина)13. Уголь, свинцовый карандаш и сангина. «Жиль», скорее всего, вывеска труппы бродячих комедиантов, отсюда и подчеркнутая обращенность герои к зрителю, отсюда фигура крупным планом и, наконец, главное – совершенная свобода художника, не связанного даже традицией собственных приемов. Ватто изобразил в своей картине персонажей комедии дель арте.

Летом 1720 года он был уже дома. Однако мне удалось проследить некоторое сходство фигуры и позы этой дамы и героинь еще двух картин Ватто: «Влюбленного Арлекина» известного по гравюре Кошена и «Ревнивцев», гравированных Скотэном.