Мона Лиза На Английском
Описание картины (Мона Лиза)
Текст и задания не сложные, ноинтересные. Борис Виппер пишет, что, несмотря на следы кватроченто, «своей одеждой с небольшим вырезом на груди и с рукавами в свободных складках, точно так же, как прямой позой, лёгким поворотом тела и мягким жестом рук Мона Лиза всецело принадлежит эпохе классического стиля»11. В отличие от другой обрезанной работы Леонардо— «Портрета Джиневры Бенчи», нижняя часть которого была обрезана, так как пострадала от воды или огня, в данном случае причины были, скорее всего, композиционного характера. Пулитцер ссылается на современника Леонардо да Винчи, Рафаэля Санти, который сделал набросок этой картины, вероятно, по памяти, увидев её в студии Леонардо в 1504 году (эскиз приводится в книге Пулитцера там же сказано, что этот эскиз находится в Лувре).
И эту же роль призвано выполнить одеяние, распадающееся на мельчайшие складочки. Другими словами, это вежливый способ обращения к женщине в средневековой Италии. Отголоски этого можно видеть в более ранних портретах самого Леонардо, созданных им в первые годы пребывания в Милане. Долгое время независимых исследований картины не проводилось.
В углублении шеи при внимательном взгляде можно видеть биение пульса. Рекорд. Эта неточность могла возникнуть только в том случае, если автор описывал картину по памяти или же по рассказам других. Тем не менее, полностью законченный портрет «некой флорентийской дамы» упоминается находящимся в частном владении Леонардо в 1517 году, незадолго до смерти живописца.
Это стало веским аргументом против версии о позднем создании картины. В отличие от других стран, школы английского языка для детей открыты круглый год. Борис Виппер пишет, что, несмотря на следы кватроченто, «своей одеждой с небольшим вырезом на груди и с рукавами в свободных складках, точно так же, как прямой позой, лёгким поворотом тела и мягким жестом рук Мона Лиза всецело принадлежит эпохе классического стиля». Алексей Дживелегов пишет, что указание Вазари на то, что «работа над портретом продолжалась четыре года, явно преувеличено: Леонардо не пробыл во Флоренции столько времени после возвращения от Цезаря Борджа, а если бы он начал писать портрет до отъезда к Цезарю, Вазари, наверное, сказал бы, что он писал его пять лет»2. Её анализ привлекал внимание не только искусствоведов, но и психологов. Пулитцер также приводит на нескольких страницах свидетельства экспертов. Внешний облик и душевный строй конкретной личности переданы им с небывалой синтетичностью.
Мона Лиза на Английском (Описание Известной Картины)
Достоверной информации о происхождении картины нет. 13)Мой друг не хочет мне ничего сказать.
Искусство играет большую роль в жизни людей. Рубино пришёл к выводу, что эти соотношения (в частности представленные Леонардо да Винчи в «Витрувианском человеке») выдержаны. Пресса () завораживала всех от аристократа до простолюдина бесконечными вариантами детективной истории под названием: «Кто украл Мону Лизу. ». От работы над «Моной Лизой» Леонардо не уклонялся— как это было со многими другими заказами, а, наоборот, отдавался ей с какой-то страстью.
Перевод "Мона Лиза" на английский
Второй раз за три года картина оказалась героиней мировой сенсации. Но обо всём по порядку. Газетная шумиха крайне способствовала росту популярности картины. 10)В комнате есть кто-нибудь.
Это произведение находится ныне у французского короля в Фонтенбло. Радиоуглеродный анализ холста показал, что он был произведен между 1410 и 1455 годами. Исходя из этого противоречия, сторонники подлинности «Айзелуортской Моны Лизы» утверждают, что это и есть незавершенная картина, написанная по крайней мере при личном участии Леонардо и переданная заказчику, а в Лувре находится более поздний вариант, сделанный Леонардо для себя. Он пишет: «Я не собираюсь захламлять эту книгу техническими подробностями, а потому делаю эту главу краткой».
Сочинение на английском языке Моя любимая картина/ с переводом на русский язык бесплатно
Необычность впечатления от знаменитой Моны Лизы отчасти и заключается в том, что Леонардо ловит свою натуру именно в момент этого игривого движения повернув голову в одну сторону, она смотрит в другую— на предмет своего интереса. Некоторые люди легко замечают его, в то время как другие нет. В своеобразно прекрасном облике флорентийки Моны Лизы дель Джоконды она сильнее всего захватывает и повергает в замешательство зрителя. Исходящее от Моны Лизы ощущение силы— это органическое сочетание внутренней собранности и чувства личной свободы, духовная гармония человека, опирающегося на его сознание собственной значительности.
На протяжении этого времени «Мона Лиза» не сходила с обложек газет и журналов всего мира, а также почтовых открыток, вот таким образом неудивительно, что «Мону Лизу» копировали чаще всех других картин. Остаётся загадкой, как в таком случае портрет попал из Милана обратно во Францию3. Кража картины стала первой по-настоящему всемирной сенсацией. 17)Никто нигде не помог ему.
В отличие от другой обрезанной работы Леонардо— «Портрета Джиневры Бенчи», нижняя часть которого была обрезана, так как пострадала от воды или огня, в данном случае причины были, скорее всего, композиционного характера. В своеобразно прекрасном облике флорентийки Моны Лизы дель Джоконды она сильнее всего захватывает и повергает в замешательство зрителя. Я хотел бы однажды посетить Лувр в Париже и увидеть эту картину своими глазами.
И при всем том, эта улыбка совершенно естественна и в этом именно сила её очарования. Две фрагментарные колонны обрамляют фигуру и образуют «окно», смотрящее на пейзаж. Радиоуглеродный анализ холста показал, что он был произведен между 1410 и 1455 годами. Её анализ привлекал внимание не только искусствоведов, но и психологов. Долгое время независимых исследований картины не проводилось.
Однако такой, казалось бы, «триумф прекрасного» не обрадовал, а, наоборот, возмутил до предела многих экспертов живописи, художников, да и простых ценителей искусства. Среди сторонников подлинности картины коллекционер Джон Р. Эйр, который утверждал, что бюст, лицо и руки написаны Леонардо. () После кражи и возвращения картина окончательно превратилась в символ искусства, стала звездой, популярнее киноактрис и оперных примадонн. Эта картина, по версии музея, была реквизирована немцами в Muses Nationaux Rcupration (инв. Сохранились документы об этом: первый гласит, что команда «спасла такие бесценные предметы, как луврская Мона Лиза», второй, от 12 декабря 1945 года из австрийского музея Альтаусзее, гласит, что «Мона Лиза из Парижа» была среди «80 вагонов искусства и культурных объектов со всей Европы», отправленных в шахту. Существует версия, что это сделал сам Леонардо да Винчи.
песня мона лиза на английском языке
Салаи оставил картину своим сёстрам, жившим в Милане. В улыбку Джоконды вкладывали самые хитроумные и самые противоположные интерпретации. Фигура «Айзелуортской Моны Лизы» очень похожа на фигуру «Джоконды», также совпадают композиция и освещение. Нос со своими прелестными отверстиями, розоватыми и нежными, кажется живым.
Незадолго до начала Первой мировой войны английский художник, коллекционер и арт-дилер Хью Блейкер (англ. )русск. Салаи оставил картину своим сёстрам, жившим в Милане. () Джоконда— не портрет. Несмотря на слова этого анонимного современника, многие исследователи сомневались в возможности того, что «Мона Лиза» была написана во Флоренции (1500—1505), так как утончённая техника может указывать на более позднее создание картины. Эта высокая мера обобщения сказывается во всех элементах изобразительного языка картины, в её отдельных мотивах— в том, как лёгкая, прозрачная вуаль, охватывая голову и плечи Моны Лизы, объединяет тщательно выписанные пряди волос и мелкие складки платья в общий плавный контур она ощутима в ни с чем не сравнимой по нежной мягкости моделировке лица (на котором по моде того времени удалены брови) и прекрасных холеных рук».
Кража, сделавшая Мону Лизу шедевром/
Я думаю, что искусство окружает нас повсюду. Пресса () завораживала всех от аристократа до простолюдина бесконечными вариантами детективной истории под названием: «Кто украл Мону Лизу. ». И эту же роль призвано выполнить одеяние, распадающееся на мельчайшие складочки. Ей было посвящено всё время, остававшееся у него от работы над «Битвой при Ангиари»2. А когда для фабричных рабочих организовывали специальные вечерние экскурсии, они не желали смотреть ничегоо, кроме «Моны Лизы». Козлов пишет: Пресса разыграла грандиозный спектакль «Возвращение Моны Лизы».
Он пишет: «Я не собираюсь захламлять эту книгу техническими подробностями, а потому делаю эту главу краткой». Пабло Пикассо также находился под подозрением. () Леонардо трудился над ней несколько лет, добиваясь того, чтобы в картине не осталось ни одного резкого мазка, ни одного угловатого контура и хотя края предметов в ней ясно ощутимы, все они растворяются в тончайших переходах от полутеней к полусветам». Рубино пришёл к выводу, что эти соотношения (в частности представленные Леонардо да Винчи в «Витрувианском человеке») выдержаны. Достоверной информации о происхождении картины нет. Этому же впечатлению содействует контраст повышенной пластической осязательности фигуры и её плавного, обобщённого силуэта с уходящим в туманную даль, похожим на видение пейзажем с причудливыми скалами и вьющимися среди них водными протоками»12.
Только гибель «Титаника» вытеснила сообщения о расследовании кражи «Джоконды» с первых полос газет всего мира. () Джоконда— не портрет.
Русско-английский перевод МОНА ЛИЗА
Пабло Пикассо также находился под подозрением. (Монография «Мона Лиза», Лондон: Grevel, 1915). 2)В саду никого нет. Во время Второй мировой войны картина была в целях безопасности перевезена из Лувра в замок Амбуаз (место смерти и погребения Леонардо), потом в аббатство Лок-Дьё и наконец в музей Энгра в Монтобане, откуда после победы благополучно вернулась на место.
обнаружил полотно в доме дворянина из Сомерсета, в семье которого картина находилась к тому времени уже около ста лет. Если ваши ученики были в Лувре, можете попросить их рассказать свои впечатления. Газетная шумиха крайне способствовала росту популярности картины.
Репортеры использовали весь «багаж» «Моны Лизы», накопленный интеллектуалами: от загадочной улыбки до любовного треугольника. Как многие работы Леонардо, это произведение потемнело от времени и его цветовые соотношения несколько изменились, однако и сейчас отчётливо воспринимаются продуманные сопоставления в тонах карнации и одежды и их общий контраст с голубовато-зелёным, «подводным» тоном пейзажа12. Это стало веским аргументом против версии о позднем создании картины.
Мужская «Мона Лиза» или полная английская Кончита
Теперь, конечно, не могло быть и речи о причудливых завитках раннего Благовещения. Рот, слегка приоткрытый, с краями, соединёнными алостью губ, с телесностью своего вида, кажется не красками, а настоящей плотью. Во всем этом Леонардо проявляет своё умение творить согласно законам ритма и гармонии»13.
Некоторые из этих специалистов называют автором «Айзелуортской Моны Лизы» Леонардо да Винчи, по мнению других – это кто-то из его мастерской, третьи предполагают, что автор картины может быть никак не связан с Леонардо. 16)Расскажите нам всё о вашем путешествии. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. () Если бы Лиза ди Антонио Мариа ди Нольдо Герардини, добродетельная матрона и жена одного из наиболее уважаемых флорентийских граждан, все это услышала, она была бы, без сомнения искренне удивлена.
В жизни это выражение лица мимолётно— взгляд украдкой длится не более мгновения». Также неизвестно, кто и когда именно обрезал края картины с колоннами, которые, по мнению большинства исследователей, основывающемуся на сравнении с другими портретами, существовали в первоначальном варианте. Голова слегка повёрнута10. Ей было посвящено всё время, остававшееся у него от работы над «Битвой при Ангиари». Название этого района и дало имя картине.
«Петит паризьен» печатал репродукцию «Моны Лизы» на первой странице целый месяц. По словам Джорджо Вазари, раннего биографа многих художников эпохи Возрождения, Леонардо начал писать «Мону Лизу» в 1503 году, но «оставил её незавершенной».
Напишите сочинение описание картины мона лиза на английском языке
Репортеры использовали весь «багаж» «Моны Лизы», накопленный интеллектуалами: от загадочной улыбки до любовного треугольника.
() Леонардо в лице Моны Лизы удалось воспроизвести двоякий смысл её улыбки, обещание безграничной нежности и зловещей угрозы»4. Во всем этом Леонардо проявляет своё умение творить согласно законам ритма и гармонии».
4)В классе есть кто-то. Текст Вазари также содержит точное описание бровей, отсутствующих на картине. () Леонардо трудился над ней несколько лет, добиваясь того, чтобы в картине не осталось ни одного резкого мазка, ни одного угловатого контура и хотя края предметов в ней ясно ощутимы, все они растворяются в тончайших переходах от полутеней к полусветам»13. По словам Генри Ф. Пулитцера, несколько экспертов пришли к выводу, что шея «Айзелуортской Моны Лизы» уступает в изобразительной технике этой детали на других полотнах Леонардо да Винчи.
(Мона Лиза — реалистичный портрет)
Одновременно использовал и руки, как мощное средство психологической характеристики. Незадолго до начала Первой мировой войны английский художник, коллекционер и арт-дилер Хью Блейкер (англ. )русск. В течение года предлагаются языкоые программы в группах соответствующих возрасту. Здесь ребята проживают, учатся и здесь же проходит развлекательная программа. Искусствоведы и историки искусства посвятили ей немало строк. Тем не менее, лицо «Айзелуортской Моны Лизы» выглядит явно моложе и это позволяет предположить, что она является более ранней версией картины.
В 2010 году в Цюрихе был создан «Фонд Моны Лизы» с целью решения вопроса. 8) В этой книге есть что-нибудь интересное. Внешний облик и душевный строй конкретной личности переданы им с небывалой синтетичностью. Алпатов добавляет, что «в мягко тающей дымке, окутывающей лицо и фигуру, Леонардо удалось дать почувствовать беспредельную изменчивость человеческой мимики. Мона с итальянского означает «миледи» или «госпожа».
Ко дню своей смерти в 1525 году ассистент (и, возможно, возлюбленный) Леонардо по имени Салаи владел, судя по упоминаниям в его личных бумагах, портретом женщины под именем «Джоконда» (quadro de una dona aretata), которая была завещана ему учителем. В данном случае речь почти наверняка о полотне из Лувра. В ней хотели читать гордость и нежность, чувственность и кокетство, жестокость и скромность. Фигура «Айзелуортской Моны Лизы» очень похожа на фигуру «Джоконды», также совпадают композиция и освещение.
(Французское национальное достояние)
Именно он и пишет о торговце шелками Франческо Джокондо, заказавшем у художника портрет своей третьей жены. () И вот таким образом тысячу раз прав был тот художественный критик, который указал на бесполезность расшифровки этой улыбки. Пулитцер также приводит на нескольких страницах свидетельства экспертов.
Некоторые из них (из коллекции Вернон, США из коллекции Уолтер, Балтимор, США а также некоторое время Айслвортская «Мона Лиза», Швейцария) считаются своими владельцами аутентичными, а картина в Лувре— копией. () Леонардо в лице Моны Лизы удалось воспроизвести двоякий смысл её улыбки, обещание безграничной нежности и зловещей угрозы». В среде интеллигенции возникла даже реакция отторжения Джоконды— любимицы толпы.
Словари и энциклопедии на Академике
Картина достаточно большая по своим размерам, чтобы включать руки и кисти. Возможно, Перуджа хотел возвратить «Джоконду» на историческую родину, считая, что французы «похитили» её и забывая, что Леонардо сам привёз картину во Францию.
В среде интеллигенции возникла даже реакция отторжения Джоконды— любимицы толпы15. Одновременно использовал и руки, как мощное средство психологической характеристики.
Говорят, что художник рисовал портрет Лизы Герардини, которая была женой Франческо дель Джокондо. – Там никого нет. Голова слегка повёрнута.
Цель этого похищения не выяснена однозначно. Алексей Дживелегов пишет, что указание Вазари на то, что «работа над портретом продолжалась четыре года, явно преувеличено: Леонардо не пробыл во Флоренции столько времени после возвращения от Цезаря Борджа, а если бы он начал писать портрет до отъезда к Цезарю, Вазари, наверное, сказал бы, что он писал его пять лет». Коллекционер купил картину и разместил её в своей студии в местечке Айзелуорт (англ. )русск., в западной части Лондона. В 1517 году кардинал Луиджи дАрагона посетил Леонардо в его французской мастерской. Впрочем, как ни смягчены все контуры, волнистая прядь волос Джоконды созвучна прозрачной вуали, а брошенная через плечо свесившаяся ткань находит себе отзвук в плавных извивах далекой дороги.
Король Франциск I, как считается, купил картину у наследников Салаи (за 4 000 экю) и хранил в своём замке Фонтенбло, где она оставалась до времён Людовика XIV. Но за еле заметным движением, которое, как лёгкая рябь, пробегает по неподвижной поверхности этого гармонического мира, угадывается все богатство возможностей физического и духовного бытия». MNR 265), после войны также попала в Лувр и поскольку никто на неё не предъявил права, она вошла в фонд музея (и долгие годы висела в административных помещениях Лувра)19. Были закрыты границы страны, музейная администрация была уволена21. Все то богатство человеческих чувств и переживаний, которое характеризует библейские и мифологические образы живописцев XV века, обычно не являлось достоянием их портретных работ.
Теперь, конечно, не могло быть и речи о причудливых завитках раннего «Благовещения». Второй раз за три года картина оказалась героиней мировой сенсации. Его главная цель— не отвлечь внимания зрителя от лица. 21 августа 1911 года картина была похищена20 работником Лувра итальянским мастером по зеркалам Винченцо Перуджей (итал. Vincenzo Peruggia). От работы над «Моной Лизой» Леонардо не уклонялся— как это было со многими другими заказами, а, наоборот, отдавался ей с какой-то страстью.
На мой взгляд, это очаровательный портрет таинственной женщиной. () В сравнении с ними портрет Моны Лизы воспринимается как результат гигантского качественного сдвига. Существует версия, что это сделал сам Леонардо да Винчи3. По словам Генри Ф. Пулитцера, несколько экспертов пришли к выводу, что шея «Айзелуортской Моны Лизы» уступает в изобразительной технике этой детали на других полотнах Леонардо да Винчи.
() Догадка, что в улыбке Моны Лизы соединились два различных элемента, рождалась у многих критиков. Иллюстрированные издания— прообраз современного телевидения— нуждались в историях с картинками и кража «Джоконды» дала им идеальную пищу. Название этого района и дало имя картине. Глядя на эту картину, я понимаю, что эта женщина пыталась отправить своим зрителям самый загадочный взгляд и улыбку.
() В сравнении с ними портрет Моны Лизы воспринимается как результат гигантского качественного сдвига. В углублении шеи при внимательном взгляде можно видеть биение пульса.
Нос со своими прелестными отверстиями, розоватыми и нежными, кажется живым. В данном случае речь почти наверняка о полотне из Лувра. Да Винчи испытывал особенную привязанность к этому портрету, а также много размышлял во время процесса его создания, в «Трактате о живописи» и в тех заметках о технике живописи, которые не вошли в него, можно найти множество указаний, с несомненностью относящихся к «Джоконде».
Флиртующая улыбка, хотя при этом соблазнитель и отводит глаза в сторону от объекта своего интереса, чтобы затем вновь бросить на него лукавый взгляд, который опять же мгновенно отводится, едва лишь будет замечен. -Нет, там ничего нет. Дело в том, что вокруг авторства этого произведения существуют большие сомнения. 14)Возьмите что-нибудь почитать для меня в библиотеке.
Ротенберг пишет, что «Леонардо сумел внести в своё создание ту степень обобщения, которая позволяет рассматривать его как образ ренессансного человека в целом. По словам Джорджо Вазари, раннего биографа многих художников эпохи Возрождения, Леонардо начал писать «Мону Лизу» в 1503 году, но «оставил её незавершенной». 15)Если вы голодны, поищите что-нибудь в холодильнике. (Монография «Мона Лиза», Лондон: Grevel, 1915).
5) В саду есть кто-нибудь. () И вот таким образом тысячу раз прав был тот художественный критик, который указал на бесполезность расшифровки этой улыбки.
Скачать наше бесплатное приложение
А когда для фабричных рабочих организовывали специальные вечерние экскурсии, они не желали смотреть ничего, кроме «Моны Лизы». Таким образом, независимые анализы не проводились, что косвенно подтверждает и Пулитцер используя местоимение «мы», когда речь заходит об исследованиях картины на предмет подлинности. Разделённые пробором, гладко и плоско лежащие волосы, видные сквозь накинутую на них прозрачную вуаль (по некоторым предположениям— атрибут вдовства), падают на плечи двумя негустыми, слегка волнистыми прядями.
Возможно, однако, что это был другой портрет, от которого не сохранилось ни свидетельств, ни копий, вследствие чего Джулиано Медичи не мог иметь никакого отношения к «Моне Лизе». И поистине можно сказать, что это произведение было написано так, что повергает в смятение и страх любого самонадеянного художника, кто бы он ни был. Исходя из этого противоречия, сторонники подлинности «Айзелуортской Моны Лизы» утверждают, что это и есть незавершенная картина, написанная по крайней мере при личном участии Леонардо и переданная заказчику, а в Лувре находится более поздний вариант, сделанный Леонардо для себя. Его главная цель— не отвлечь внимания зрителя от лица. Да Винчи испытывал особенную привязанность к этому портрету, а также много размышлял во время процесса его создания, в «Трактате о живописи» и в тех заметках о технике живописи, которые не вошли в него, можно найти множество указаний, с несомненностью относящихся к «Джоконде»2. Кухарки и прачки наклеивали вырезки из газет на стены своих комнат. На протяжении этого времени «Мона Лиза» не сходила с обложек газет и журналов всего мира, а также почтовых открыток, вот таким образом неудивительно, что «Мону Лизу» копировали чаще всех других картин.
«Le Petit Parisien» печатал репродукцию «Моны Лизы» на первой странице целый месяц. «Мона Лиза» выдержана в золотисто-коричневых и рыжеватых тонах первого плана и изумрудно-зелёных тонах дали. Однако, моя любимая картина «Мона Лиза» Леонардо да Винчи, которую можно найти только в Лувре.
В записках на полях книги он сравнивает Леонардо со знаменитым древнегреческим живописцем Апеллесом и отмечает, что «сейчас да Винчи работает над тремя картинами, одна из которых— портрет Лизы Герардини». «Прозрачные, как стекло, краски образуют сплав, словно созданный не рукой человека, но той внутренней силой материи, которая из раствора рождает совершенные по форме кристаллы». Итальянский математик Альфонсо Рубино проанализировал «Айзелуортскую Мону Лизу» на предмет пропорций и геометрических соотношений.
– Да, там несколько. 21 августа 1911 года картина была похищена работником Лувра итальянским мастером по зеркалам Винченцо Перуджей (итал. Vincenzo Peruggia). 7) В сумке что-то есть. Приводился также довод, что в это время Леонардо был настолько занят работой над «Битвой Ангиари», что даже отказал маркизе мантуанской Изабелле дЭсте принять её заказ (впрочем, с этой дамой его связывали очень сложные отношения). Тем не менее, лицо «Айзелуортской Моны Лизы» выглядит явно моложе и это позволяет предположить, что она является более ранней версией картины. Несмотря на слова этого анонимного современника, многие исследователи сомневались в возможности того, что «Мона Лиза» была написана во Флоренции (1500—1505), так как утончённая техника может указывать на более позднее создание картины. Иллюстрированные издания— прообраз современного телевидения— нуждались в историях с картинками и кража «Джоконды» дала им идеальную пищу. А самым важным в образном строе портрета является— это подчинение всех частностей руководящей идее.
«Мона Лиза» выдержана в золотисто-коричневых и рыжеватых тонах первого плана и изумрудно-зелёных тонах дали.
Примеры предложений с мона лиза
В конце концов, 4 января 1914 года картина (после выставок по итальянским городам) вернулась в Париж. Ротенберг пишет: «хотя художники кватроченто оставили ряд значительных произведений этого жанра, все же их достижения в портрете были, так сказать, непропорциональны достижениям в основных живописных жанрах— в композициях на религиозную и мифологическую тематику. Были закрыты границы страны, музейная администрация была уволена. Также существует иконография «обнажённая Мона Лиза», представленная несколькими вариантами («Прекрасная Габриэль», «Монна Ванна», эрмитажная «Донна Нуда»), выполненными, видимо, ещё учениками самого художника. Приводился также довод, что в это время Леонардо был настолько занят работой над «Битвой при Ангиари», что даже отказал маркизе мантуанской Изабелле дЭсте принять её заказ (впрочем, с этой дамой его связывали очень сложные отношения).
И при всем том, эта улыбка совершенно естественна и в этом именно сила её очарования. Текст Вазари также содержит точное описание бровей, отсутствующих на картине. В конце прошлой недели весь мир облетела сенсация – на аукционе Christies в Лондоне за 450 млн долларов продана ранее утерянная картина Леонардо да Винчи «Спаситель мира». Кухарки и прачки наклеивали вырезки из газет на стены своих комнат. В 2010 году в Цюрихе был создан «Фонд Моны Лизы» с целью решения вопроса. Кража картины стала первой по-настоящему всемирной сенсацией.
– перевод мона Лиза с русского на английский
Скорее всего, Вазари просто добавил историю о шутах для развлечения читателей. В своей новаторской работе Леонардо перенёс главный центр тяжести на лицо портретированной. Некоторые из этих специалистов называют автором «Айзелуортской Моны Лизы» Леонардо да Винчи, по мнению других— это кто-то из его мастерской, третьи предполагают, что автор картины может быть никак не связан с Леонардо. Ко дню своей смерти в 1525 году ассистент (и, возможно, возлюбленный) Леонардо по имени Салаи владел, судя по упоминаниям в его личных бумагах, портретом женщины под именем «Джоконда» (quadro de una dona aretata), которая была завещана ему учителем.
Картина стала объектом поклонения как шедевр мировой классики22. Вазари, родившийся в 1511 году, никак не мог увидеть Джоконду своими глазами и был вынужден сослаться на информацию, данную анонимным автором первой биографии Леонардо. Разделённые пробором, гладко и плоско лежащие волосы, видные сквозь накинутую на них прозрачную вуаль (по некоторым предположениям— атрибут вдовства), падают на плечи двумя негустыми, слегка волнистыми прядями. Поиски, предпринятые полицией, не принесли результата. Итальянский математик Альфонсо Рубино проанализировал «Айзелуортскую Мону Лизу» на предмет пропорций и геометрических соотношений.
Онлайн школа английского языка : как научиться свободно говорить за 2 месяца
В жизни это выражение лица мимолётно— взгляд украдкой длится не более мгновения»18. Как многие работы Леонардо, это произведение потемнело от времени и его цветовые соотношения несколько изменились, однако и сейчас отчётливо воспринимаются продуманные сопоставления в тонах карнации и одежды и их общий контраст с голубовато-зелёным, «подводным» тоном пейзажа. Таким образом, независимые анализы не проводились, что косвенно подтверждает и Пулитцер используя местоимение «мы», когда речь заходит об исследованиях картины на предмет подлинности. Коллекционер купил картину и разместил её в своей студии в местечке Айзелуорт (англ. )русск., в западной части Лондона. Это произведение находится ныне у французского короля в Фонтенбло. Картина стала объектом поклонения как шедевр мировой классики. 9)На стене есть какие-нибудь картины.
Картина, как доказывают в этом случае учёные, была заказана Леонардо для нового дома молодой семьи и в ознаменование рождения их второго сына, названного Андреа. () Догадка, что в улыбке Моны Лизы соединились два различных элемента, рождалась у многих критиков. () После кражи и возвращения картина окончательно превратилась в символ искусства, стала звездой, популярнее киноактрис и оперных примадонн. Учёные из Гейдельбергского университета изучили заметки на полях фолианта, владельцем которого был флорентийский чиновник, личный знакомый художника Агостино Веспуччи.
Далее три года, до возвращения в Париж 16 июня 1945 года, остаются недокументированными19. -Нет там никого нет. В записках на полях книги он сравнивает Леонардо со знаменитым древнегреческим живописцем Апеллесом и отмечает, что «сейчас да Винчи работает над тремя картинами, одна из которых— портрет Лизы Герардини». Эта высокая мера обобщения сказывается во всех элементах изобразительного языка картины, в её отдельных мотивах— в том, как лёгкая, прозрачная вуаль, охватывая голову и плечи Моны Лизы, объединяет тщательно выписанные пряди волос и мелкие складки платья в общий плавный контур она ощутима в ни с чем не сравнимой по нежной мягкости моделировке лица (на котором по моде того времени удалены брови) и прекрасных холеных рук»12.
Как показывает практика, с людьми ориентированными на положительное отношение к культуре всегда интересно и плодотворно общаться. 6) На столе есть что-нибудь. Тем не менее, полностью законченный портрет «некой флорентийской дамы» упоминается находящимся в частном владении Леонардо в 1517 году, незадолго до смерти живописца. Историки искусства отмечают, что портрет Моны Лизы стал решающим шагом на пути развития ренессансного портретного искусства.
В почти неуловимых глазом тончайших переходах от света к тени, в вибрации леонардовского сфумато до предела смягчается, тает и готова исчезнуть всякая определённость индивидуальности и её психологического состояния. «Прозрачные, как стекло, краски образуют сплав, словно созданный не рукой человека, но той внутренней силой материи, которая из раствора рождает совершенные по форме кристаллы»13. Поиски, предпринятые полицией, не принесли результата. В улыбку Джоконды вкладывали самые хитроумные и самые противоположные интерпретации.
Только гибель «Титаника» вытеснила сообщения о расследовании кражи «Джоконды» с первых полос газет всего мира. Козлов пишет15, что безуспешная работа полиции вызывала насмешки СМИ. Позже музей дополнил свою историю, объявив, что нацистами был похищен поздний список. 1)Есть кто-нибудь здесь. Возможно, руки и лицо были написаны самим Леонардо, а остальное— другим художником или даже несколькими. Остаётся загадкой, как в таком случае портрет попал из Милана обратно во Францию. () Если бы Лиза ди Антонио Мариа ди Нольдо Герардини, добродетельная матрона и жена одного из наиболее уважаемых флорентийских граждан, все это услышала, она была бы, без сомнения искренне удивлена.
Козлов пишет, что безуспешная работа полиции вызывала насмешки СМИ. Все население Мальты прекрасно говорит на английском языке.
Марсель и Мона Лиза на английском языке /
Пулитцер ссылается на современника Леонардо да Винчи, Рафаэля Санти, который сделал набросок этой картины, вероятно, по памяти, увидев её в студии Леонардо в 1504 году (эскиз приводится в книге Пулитцера там же сказано, что этот эскиз находится в Лувре). Возможно, Перуджа хотел возвратить «Джоконду» на историческую родину, считая, что французы «похитили» её и забывая, что Леонардо сам привёз картину во Францию. По мнению части исследователей, под «некой флорентийской дамой» подразумевается «Мона Лиза». Скорее всего, Вазари просто добавил историю о шутах для развлечения читателей.
Можно подойти к вопросу творчески и попроситьнаписать эссе на английском языкена эту тему, но не в обязательном порядке, а в качестве дополнительной возможности получить высокую оценку. Сегодня мы предлагаем вам интересные и имеющие высокую практическую ценностьзадания по английскому на темуThe Mona Lisa. Искусствоведы и историки искусства посвятили ей немало строк. Козлов пишет: Пресса разыграла грандиозный спектакль «Возвращение Моны Лизы». Фигура изображена в пол-размера от головы до пояса, сидящая в кресле.
В конце концов, 4 января 1914 года картина (после выставок по итальянским городам) вернулась в Париж. Ученики и последователи Леонардо создавали многочисленные реплики с «Моны Лизы». Цель этого похищения не выяснена однозначно. детей со всего мира приезжают посетить летние лагеря на Мальте.