Портретный Очерк Ахматовой
Литературный портрет анны ахматовой
Что им чудится в сибирской вьюге. Отсюда в мандельштамовском посвящении пересечение и наложение разных временных пластов: «золотой век» эллинизма, век Просвещения, XIX» железный и XX, впитавший в себя все предыдущие (Федра – древнегреческого мифа, Еврипида и Сенеки, Ж. Расина, Элизы Рашель и Анны Ахматовой). Но Шагинян, наряду со своими сомнениями и опасениями, высказала также глубоко верную мысль об усилении в ахматовском творчестве народного начала: Ахматова (с годами – все больше) умеет быть потрясающе народной, без всяких квази, без фальши, с суровой простотой и с бесценной скупостью речи. 9 марта гроб был доставлен из Москвы в Ленинград. Б. Анреп выполнил это пожелание много лет спустя после смерти Н. Недоброво, лишь в послевоенные годы (изображение было сделано по памяти: Ахматова и Анреп не виделись с 1917г. ), когда поместил изображение Ахматовой в качестве фигуры «Сострадание» (Ахматова, спасаемая ангелом от ужасов войны) в напольной мозаике Национальной галереи в Лондоне.
В мемуарном эссе 1964 года «Амадео Модильяни» тайна рисунка была приоткрыта: стало понятно «почему». Произведения Ахматовой этого периода — поэма Реквием (1935. Что ни один из его русских друзей так бы не поступил. Вот что пишет об этом союзе ее близкая подруга Валерия Срезневская: «Конечно, они были слишком свободными и большими людьми, чтобы стать парой воркующих «сизых голубков». Ахматова считала этот рисунок Модильяни своим портретом.
- Анна Ахматова в изобразительном искусстве
- 12 портретов Анны Ахматовой – 12 попыток запечатлеть неуловимое: от беззаботности до обреченности
- «У него печальное свойство»: Анна Ахматова и Амедео Модильяни
- Поэтесса Ахматова и художник Модильяни
- Анна Ахматова: галерея портретов (ФОТО)
Во-вторых, к этой Ахматовой, которую современники еще не желали видеть старой, Тышлер подошел с приемами и навыками своего отстоявшегося, условного, неразнообразного стиля (в 30-х годах Абрам Эфрос дал ему кличку сектанта- «дырмоляя»). Возражавший ей критик-напостовец Г. Лелевич легко подобрал немалое число противоположных цитат и обвинил А. М. Коллонтай в намеренной подтасовке стихов. Встреча гимназиста Гумилева с необыкновенной девочкой (а то, что она необыкновенна и не похожа на других царскоселок, он сразу понял) произвела на него неизгладимое впечатление. Голос у него стал обиженным, сварливым. Тут и увлечение театром Расина и особенно «Федрой» (перевел ее начало), которое сказалось в ряде стихотворений («Я не увижу знаменитой «Федры»», «Как этих покрывал и этого убора», 1915 – 1916) и в статье «О природе слова» (1922).
Над ней – осеняющий ее ангел. Сувениры в туристской лавке. В стихотворении Уводили тебя на рассвете. Этот портрет долгое время считался единственным, пока в 1993 году в Венеции на выставке произведений Модильяни из коллекции его близкого друга Поля Александра (Paul Alexandre) ни была показана целая серия ранних рисунков художника. Ведущими чертами портретов Ахматовой (будь то портрет изобразительный или словесный) являются графичность и скульптурность. Одно из самых завораживающих занятий – это попытка увидеть «эпоху в лицах».
Движение идет от камерности к классичности. Ахматова имеет в виду непреходящие общечеловеческие ценности и заповеди несравненно более широкие и гуманистические, чем те временные (классовые и иные) рубрикации, которыми будто бы оправдывалась кровь 1937 года или кровь иных времен – Ивана, Бориса или Петра. Пристойный.
- Анна Ахматова и художники (Модильяни и другие)
- Портреты Анны Ахматовой на границе живописи и поэзии Глава
- Портретная живопись и художники на жизненном пути Ахматовой
- Фигура «Ночи» (портрет Модильяни)
- «Такая, какой ее знали друзья — поэты» (портрет Альтмана)
- «Печальная красавица» (портрет Анненкова)
- «Духовный портрет» (портрет Петрова-Водкина)
Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации.
я сама заметила в нем большую перемену, когда мы встретились в 1911 году. А может быть, она имела в виду свой роман с известным композитором Артуром Лурье. От них – как от облака – легкие, тяжелые тени по лицу и в них – столько утрат. И это, по – моему, смог первым увидеть Модильяни еще в 1911 году. В 1914 году Ахматова входила в моду, ее все больше печатали, больше читали, ей подражали.
Появляется ощущение легкости и свободы. Сергей Судейкин в начале 1910 – х г. г. зарисовал ее профиль – говоря словами Ахматовой из «Поэмы без героя», «Словно с вазы чернофигурной». Завезенный Альтманом из Парижа кубизм принял у него чуть ли не декоративный характер. Он уже знал, что её не остановит ничто.
- В белом платье в белой ночи (портрет Осмёркина)
- Представительница «пустой безыдейной поэзии» (портрет Сарьяна)
- «Русская царица» (портрет Лянглебена)
- Слайды и текст этой презентации
- НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИЗОБРАЖАЕМОЙ НАТУРЫ
- Портреты Анны Ахматовой (23 июня 1889 — 5 марта 1966)
- Самое интересное в виде мозаики
- Модильяни рисовал Ахматову, но его любовные письма себе она сочинила сама
Этот уцелевший рисунок обнаженной Ахматовой в исполнении великого Амадео Модильяни оказался неопровержимым свидетельством одной из самых красивых легенд прошлого столетия. – «Все восхваляли. Очевидно, прежде всего потому, что отразилась она не в одном зеркале. Она говорила в одной из своих автобиографических заметок, что у них в доме (в годы ее детства) почти не было книг, но стихи Некрасова были и она их узнала, так сказать, с материнского-голоса, читавшего ей и Мороз Красный нос и Железную дорогу и другие вещи, доступные пониманию ребенка.
Присутствие некоей нездешней сущности замечено всеми. Все знали, что когда у Моди такой голос «Нам надо идти», – сказала она, послушно вставая. Он является портретом-картиной, включая в себя развернутый пейзажный фон. Ахматова в Реквиеме и в сопутствующих ему стихах (а вскоре и в отдельных строфах Поэмы без героя) заговорила голосом одного из десятков миллионов своих соотечественников.
Мы видели, что это было далеко не так. Ограничения создавали вокруг Анны Ахматовой атмосферу недоговоренности и неполного знания. Однако, смерть опять опередила славу.
Для исследователей жизни и творчества поэтессы появилось новое поле открытий. В 1912 г. вышел первый сборник Ахматовой Вечер с предисловием М. А. Кузмина. Локален. В воспоминаниях поэтессы не найти и намека на какую-то интимность встреч.
Она общалась с Петровым-Водкиным, Малевичем, Лебедевым, Фаворским. От них – как облака – легкие, тяжелые тени по лицу и в них – столько утрат., Сказка о черном кольце, Чугунная ограда, сосновая кровать. Подобно «Ночи», фигура Ахматовой покоится наклонно.
Существует понятие исторического характера. Однако вернемся к архитектонике Реквиема. Выставку запретили, но за картинами Модильяни начинали охотиться коллекционеры. Был ли он сделан непосредственно с обнаженной Ахматовой, как хочется думать многим или, как утверджала сама Анна Андреевна: «Рисовал он меня не с натуры, а у себя дома. » (то есть по памяти) — не имеет особого значения. Сегодня нет законченного портрета (ни в живописи, ни в поэзии) поэта да, наверное, еще долго не будет, а значит, не иссякнет интерес к такому явлению в культуре XX века, как Анна Ахматова.
Даже в позднейшие годы, в очереди за керосином, селедками, хлебом, даже в переполненном жестком вагоне, даже в ташкентском трамвае, даже в больничной палате, набитом десятком больных, всякий, не знавший ее, чувствовал ее «спокойную важность» и относился к ней с особым уважением, хотя держалась она со всеми очень просто и дружественно». Удачнее всего в картине фон (шереметевские липы за окном). В творческом наследии Ахматовой не менее 70 стихотворений, посвященных ее друзьям и «коллегам» по творчеству. ".
Я имею в виду аллегорическую фигуру «Ночи» на крышке саркофага Джулиано Медичи, этот значительный и таинственный из женских образов Микеланджело. Даже – когда она улыбалась. Мозаика – вечный, нетленный материал использующийся преимущественно в монументальном искусстве. Пытаясь преодолеть сезаннистскую натюрмортность портрета, бывшие бубнововалетцы прибегали к приемам искусства прошлого, но органического слияния не происходило и зачастую творческое вдохновение представало в их произведениях глуповатой восторженностью.
Иначе, чем Ахматова, он воспринимает ее голос: не «слабый» и «не звонкий», а «зловещий голос – горький хмель» (ср. Анна Горенко родилась в одесском районе Большой Фонтан в семье потомственного дворянина23 инженера-механика флота в отставке А. А. Горенко (1848—1915), ставшего после переезда в столицу коллежским асессором, чиновником для особых поручений Госконтроля24. Не завершены руки. А некогда блистательный художник Осмеркин задыхался в атмосфере соцреализма. Существует только модель, погруженная в сумеречный свет. Приговор. Ахматова там какая-то зелёная, костлявая, на лице и фоне кубические плоскости, но за всем этим она похожа, похожа ужасно, как-то мерзко в каком-то отрицательном смысле» Дочь же художницы, Е. Д. Кардовская, считает, что: «Но как ни нравится мне с художественной стороны ахматовский портрет работы моей матери и всё же считаю, что Ахматова такая, какой её знали её друзья— поэты, поклонники тех лет, Ахматова чётко передана не на этом портрете, а на портрете работы Альтмана».
Они обвенчались незадолго до этого — 25 апреля. Почти все его товарищи, принимавшие участие в ней, погибли. В ней все – внешний облик и духовный мир – было значительно.
Стихи Это просто, это ясно. В 1964 году впервые были опубликованы воспоминания Анны Ахматовой (1889 – 1966) о её парижском знакомстве с Амедео Модильяни (Amedeo Clemente Modigliani, 1884 – 1920).
в ахматовской ранней поэзии: в сердце темный душный хмель», «подари меня горькой славой»). Чему служит мотивировкой пространственная теснота: город сравнивается с голубятней, небо умещается на холсте, а «с книгой лев на вышитой подушке, с книгой лев на мраморном столбе» – всего лишь «яркие игрушки». Остается странное впечатление, будто Ахматова ощущала собственную скульптурность. Она грустила, мечтала, писала (теперь самые знаменитые) стихи о любви, в которых «легким облачком» поселился он, буквально ставший ее «музой»:В пушистой муфте руки холодели. Да и в России до 1911 года Ахматова мало кому была известна.
Он просил, чтобы я окантовала их и повесила в моей комнате». Все работает на раскрытии мира поэта. Сам воздух был пронизан поэзией.
О шаржах и эпиграммах на себя она сказала писателю – сатирику Виктору Ардову: «Что же, это часть славы». А во-вторых, стремление – всегдашнее у Ахматовой – охватить мир в его огромности, целостности. Небывалая осень построила купол высокий. Но не только «следы» Модильяни в творчестве Ахматовой и влияние Ахматовой на творчество Модильяни пытаются изучать искусствоведы и литераторы. Здесь надо отметить, что люди Серебряного века смотрели на себя и мир сквозь «магический кристалл» искусства.
Он мог отличаться лишь одним – силой звучания. Льва Гумилева освободили в 1956 году. Однако ее усилия не увенчались успехом. Находящийся среди них портрет Ахматовой мастерски «пересказан» словами в статье Евгения Замятина «О синтетизме», включенной в «Портреты» : «Портрет Ахматовой – или, точнее, портрет бровей Ахматовой. и подошла первая. И все-таки, по мнению некоторых искусствоведов, этот портрет – одна из лучших работ в наследии художника (есть и много противников такого утверждения).
Каждое лето проводила под Севастополем, на берегу Стрелецкой бухты. Ахматовой посвящено при жизни и посмертно около 530 стихотворений. Портретное сходство какое-то общее, хрестоматийное. Это открытие стало сенсацией, а фраза из воспоминаний Ахматовой, что рисунков было много и что «уцелел тот, в котором меньше, чем в остальных, предчувствуются его будущие ню», получила документальное подтверждение. Осмеркин строит композицию так, что Ахматова «закрывает» прямой угол окна. Некоторые настойчиво развивают тему их романтических отношений.
О медали на сегодняшний день ничего не слышно. В 1964-1965 годах, когда готовился итоговый сборник Бег времени (и куда собирались, как сказано, вставить, наконец и крамольную поэму), было временем еще достаточно суровым. Нет свидетельства о том, что она когда – либо училась изобразительному искусству. Заговорили.
Лянда полагает, что на этих рисунках изображена именно Ахматова. Верится с трудом. Однако не все согласны были признать Ахматову в «лакированной кукле Альтмана» (оценка Владимира Милашев-ского). Н. А. Тырса в серии своих этюдов ламповой копотью более всего озабочен тем, чтобы передать женскую прелесть Ахматовой и в этом желании не замечать возрастные изменения он то и дело срывается в и так присущую его живописно-интимной манере слащавость.
Похоронена в тот же день на Комаровском кладбище под Ленинградом. Критик и филолог Алла Марченко в своём литературном расследовании, опубликованном в 2006 году в журнале «Дружба народов», приходит к выводу, что Ахматова, с первых поэтических опытов умевшая «сливать в одно много-много жизней», в эссе об Амедео Модильяни прибегает к «тайнописи» и искажает некоторые факты. Изначально заложенный потенциал словно раскручивается постепенно. Да и сама Ахматова настойчиво утверждала это сравнение. Что касается стихов 20-х и 30-х годов, то удельный вес произведений, близких к фольклорной основе, здесь необычайно велик. Эта книга открывает малоизученные страницы биографии Анны Ахматовой – ее взаимоотношения с итальянским художником.
Актер. И такие антологии уже имеются. Но, возможно, как раз по этой причине – по своей как бы зашифрованности и непроясненности – оно приобретает смысл, разом приложимый ко многим другим судьбам и сходным, а иногда и совсем несходным ситуациям. Хотя сходство действительно обнаруживается.
Предполагалось, что народ не мог при Советской власти находиться в каком-то несчастье. Микробы тиранства, дикого своевластия вновь воскресли в Кремле. Хронологии рисунков, но скорее всего, начал Тышлер с набросков в своем более или менее обычном стиле, несколько измельчив и подсахарив черты лица (две головы в профиль), затем последовали поиски (полнофигурный рисунок сидя и др. ) и, наконец, он дал великолепный изумительный рисунок собрания О. И. Рыбаковой, запечатлевший Ахматову на пороге ее физической старости и одновременно в пору ее творческого расцвета, пору первой редакции «Поэмы без героя» и «Нечета».
В итоге сходство (как можно судить по фотографии этого года) индивидуализированное, приблизительное. Встречались в Париже. Умерла поэтесса 5 марта 1966 года в кардиологическом санатории Подмосковья. Говорят, что зрение и осязание в своей глубинной основе связаны. Алла Марченко, к примеру, версию Носика иронично называет не иначе как «суперромантической». И может быть, в этот час незримо и привычно входит сам Александр Сергеевич. Ей льстило, что его удивительные стихи были открыто обращены к ней, что она виделась ему в его романтических фантазиях то русалкой, то пленительной и жестокой царицей, то колдуньей, но всегда в лунном свете (в детстве ее даже называли «лунатичкой»).
Свободная игра света выявляет формы предметов, сообщая им законченность. Ахматову прозвали тогда «соломенной вдовой». В 1917 году состоялось открытие выставки. Но холодно не бронзовой девушке – у нее «незябнущие ноги». Образ был дан сразу.
Это, конечно, рисунки влюбленного, в каждой линии которых видно, какой все-таки прекрасной была эта женщина. Женский образ у Мандельштама двоится и троится: вначале русская поэтесса Анна Ахматова, выступающая с чтением своих стихов, затем расинская «негодующая Федра» и, наконец, французская актриса Элиза Рашель в роли Федры. Однако выучка у Анненкова была крепче (он учился у Ционглинского и Валлотона) и, главное, он хорошо знал пределы своим силам, как правило, не выходя за границы их возможностей. Она оперирует реальным цветосветом смальты, а не краской на поверхности.
Л., 1977, С. с. 90). Царственная красота юной поэтессы приводила в восторг его утонченный вкус. Еще раньше проговорилась муза. В 1958 году переиздаются сборники стихов. Он по – своему подходит к портрету поэта.
Положим, она не принадлежит к поэтам особенно веселым, но всегда жалящим». Не оживает даже «NOX», несмотря на обращенное к ней «Доченька. ». Она получила заказ на перевод писем Рубенса и перевела их. Ахматова вспоминала, что училась читать по азбуке Льва Толстого. Основные источники — мемуары. В Царском Селе я ощущала присутствие юного Пушкина. Иногда у него появлялись деньги и тогда он был особенно щедр на «праздник»: дальние прогулки-поездки в Булонский лес и парк Бют-Шамон, кафе.
По этой причине мы всегда поражаемся небывалой интимности ее отрывков (словно чужому письму, которое и неудобно читать), но в то же время сама их недоговоренность невероятно расширяет их адрес, так как мы можем прочитать эти стихи, всегда соотнося их с собственным опытом, в том числе и интимным. Сеансы написания портрета проходили в мастерской художника на Тучковой набережной, в «глубокой мансарде», воспетой впоследствии Ахматовой в «Эпических мотивах». В 30-е годы интерес. К «Ночи» восходит и композиционное построение рисунка Модильяни. «Модильяни любил ночами бродить по Парижу и часто, заслышав его шаги в сонной тишине улицы, я подходила к окну и сквозь жалюзи следила за его тенью, медлившей под моими окнами». «Это мне нравится Это придает «античности» ». Ахматова позировала мне с примерной терпеливостью, положив левую руку на грудь.
Более благосклонной судьба становится к поэтессе лишь со второй половины 50-х годов. – Я ещё зайду» Гумилёв смотрел на неё с отчаянием. Но даже останься лишь один набросок лежащей фигуры, то в нем можно провидеть черты ваяния.
Художник не успел дописать руки поэтессы. Она намеренно игнорировала противоречивость ахматовской героини. Там ее и заприметил Модильяни. Другая линия, линия известных, теперь уже хрестоматийных портретов Ахматовой, тоже переплетена с ее биографией, но давно перешагнула ее рамки. Да и не могло быть иначе. Когда Ахматова приехала во второй раз в Париж, Гумилев вскоре отправился в Африку.
30-е годы оказались для Ахматовой порой наиболее тяжких в ее жизни испытаний. В статье автор возражает против термина «ложноклассицизм» как «кличка, данной школьным невежеством» и снова упоминает «классическую шаль» (окончательно отказавшись от эпитета «ложный»), на этот раз сорванную с плеч Федры И. Анненским, переводившим Еврипида (в том числе «Ипполита» и писавшим трагедии на античные темы. Модильяни первым увидел ее такой. Это «тайное существование и цель» Анны Ахматовой, мне кажется, заключался в том, чтобы диалог с ней никогда не прекращался, чтобы она всегда оставалась загадкой для художников. хочется сказать, хемингуэевскую, глубину подтекста, придает ей истинную своеобразность.
У последних скульптурных портретов Модильяни было тоже ее лицо, Ее челка, Ее глаза. Отношение Ахматовой к своим «несерьезным» изображениям могло быть неожиданным. Притягательность Ахматовой как модели была не только в ее необычайной внешности и не только в славе, пришедшей после сборников «Вечер» (1912) и «Четки» (1914), но и в том, как она шла навстречу взгляду художника, как помогала ему увидеть в ней нечто большее, чем законодательницу поэтической и дамской моды.
1911 год. Ее муза олицетворяет скорбь. Она приближается к зрителю и в то же время отстраняется от него «постановкой» руки.
По этому поводу Илья Эренбург («Портреты современных поэтов») пишет, что милые провинциальные поэтессы, подражая Ахматовой, пытаются примерить черную шаль, падающую с чуть сгорбленных плеч, не зная, что примеряют крест. Подразумевается, что степень душевной близости чудодейственно поможет нам понять как недостающие звенья, так и общий смысл только что происшедшей драмы. Немало споров вызвала документальная повесть – именно так определил жанр своего произведения известный литератор Борис Носик – «Анна и Амедео». — на юридическом отделении Киевских высших женских курсов. Она дремлет, но это полусон ясновидящей».
В стихах передана та же атмосфера скорби и негодования, слышится «расплавленный страданьем» голос и «спада с плеч классические шали». Это мозаика Б. Анрепа (1952), находящаяся в Национальной галерее в Лондоне. Её мать, Инна Эразмовна Стогова (1856—1930), состояла в отдалённом родстве с Анной Буниной: в одной своей черновой записи Анна Ахматова записала: «В семье никто, сколько глаз видит кругом, стихи не писал, только первая русская поэтесса Анна Бунина была тёткой моего деда Эразма Ивановича Стогова». Четки (1914), следующая книга Ахматовой, продолжала лирический сюжет Вечера. Для соседнего цвета непроницаем. О благопристойных воспоминаниях поэтессы откровенней всего высказался Иосиф Бродский: «Ромео и Джульетта» в исполнении царственных особ».
В глазах властей она была человеком крайне неблагонадежным: женой, хотя и разведенной, контрреволюционера Н. Гумилева, расстрелянного в 1921 году, матерью арестованного заговорщика Льва Гумилева и, наконец, женой (правда, тоже разведенной) заключенного Н. Пунина. По его словам, «поэзия Анны Ахматовой производит впечатление острой и хрупкой». Это было верное и своевременное замечание.
Портрет Ахматовой построен именно по такому принципу. Ее Реквием весь как бы разорван. Любопытно, что «идеальный тип», во-первых, всегда является носителем эмоциональной лирической стихии. Вмешался Гумилев и предложил, по-русски, уйти из этого «сарая», чем вызвал у ничего не понявшего Моди раздражение.
И если Анна Ахматова, заключала М. Шагинян, разовьет в своем творчестве присущую ей народность, если она выжжет до конца неорганичный для нее эстетизм, то будущее закрепится за нею. Свой первый набросок ахматовского образа (впереди был целый цикл стихов, посвященный Ахматовой) Цветаева рисовала по мотивам «Вечера» и «Четок», отметив в них тревожность и предчувствие смерти, демоническое начало и темные краски. Мало того, что он состарил Ахматову минимум на пять лет, он придал ей ярко выраженные национальные армянские черты и, видимо, почувствовав неудачу, бросил работу (оставлены в абсолютно немыслимом состоянии кисти рук).
И вот здесь отношения с ними принимают очень своеобразный характер. «Муза плача», «ангел», «печаль» – не как настроение или летучее состояние, а как воплощенное понятие. Еще К. Чуковский отмечал в ее облике «величавость», «царственность». Поэтика. – «Все мне видится Павловск холмистый», 1915). Сбросив шубу, протягивает к пылающей печурке озябшие руки.
У меня была большая семья. I. Первым, кто наметил графическую и скульптурную линии в изображении Ахматовой, был А. Модильяни, встречавшийся с ней и рисовавший ее в 1910 – 1911 гг. В начале 1916 года дом был продан, а архив с рисунками и некоторыми письмами заброшен. И в его творчестве, а, тем более, в ее поэтическом становлении слышны и видимы «тени» их любви. Создавая образ портретируемого, художник ищет наиболее удачный фон (интерьер), органически связанный с изображаемым лицом, его характером, действием, а также композицию портрета, которая в наибольшей степени способствует раскрытию внутреннего мира и психологического состояния личности. или Не с теми я, кто бросил землю. «Мне нужен ваш адрес, – сказал он безнадёжно, – я всё объясню. Это подтвердила, можно сказать, проиллюстрировала выставка, собравшая вместе значительное число произведений. Современник Ахматовой Осип Мандельштам дает портрет поэтессы («Ахматова», 1914), опираясь на собственные впечатления от ее выступления на поэтическом вечере в кафе «Бродячая собака» (величавая осанка, гортанный голос, читающий стихи) и одновременно оспаривая блоковские представления о ней.
Портреты создаются и уничтожаются, они оживают, разговаривают, пророчествуют, обольщают и даже сводят с ума или убивают, они воскрешают в памяти героев былые чувства или напоминают о прошлом, благодаря им в литературу входит тема искусства» (12). «Печальная красавица, казавшаяся скромной отшельницей, наряженная в модное платье светской прелестницы» (Ю. Первоначально в стене была ниша, похожая на тюремное окно, в дальнейшем эту «амбразуру» закрыли барельефом с портретом поэтессы. Но нельзя полностью согласиться с ним. Ее путь искусственно выпрямлялся в угоду разным концепциям. по каким-либо причинам не были созданы, то есть свидетельства, оставленные граверами.
Будто это было каким-то психофизическим самочувствием, связанным с крайней интенсивностью чувств. построено таким образом, что сразу же. А два самых известных, ставших популярными словесных портрета (один из которых автопортрет) будто сделаны в тех же техниках. Портреты как «двойники» героев или как материальное воплощение воспоминаний, мечтаний, любви или ненависти – влияют на судьбы живых людей, на ход интриги.
Художник – портретист – это особая каста мастеров. «Ангел с печальным лицом. В ее произведениях все чаще возникают мысли о судьбах народа, нации, государства. Он создан под впечатлением стихов Ахматовой после выхода книги стихов «Вечер», ее поэзия уже была известна не только в литературных салонах. Живут они в разных странах, встретились дважды и расстались навсегда. Понятно, почему уже статусный классик, так трогательно скрыла свои истинные отношения с художником.
Михаил Кузмин в предисловии к «Вечеру» на четырех страницах шесть раз употребил слова с корнем «остр». Такая манера была свойственна ей всегда, но в поздней лирике она резко усиливается. Их немного, но вполне достаточно, чтобы понять, почему Модильяни в жизни Ахматовой был «многих бедствий виной» и мог «даже в сон вносить расстройство», а также почему Ахматова была для него наваждением, счастьем, «ангелом с печальным лицом» — источником вдохновения для многих его работ. Вне конкуренции идут черно-белые фотографии.
Их было шестнадцать. Гумилёв сказал по-русски, что пора уходить из этого сарая. Директор заповедника вновь садится у окна с видом на Сороть. В России работа известна только в репродукциях.
Она лежит на животе в свободной расслабленной и, несомненно, сексуальной позе. – P. 169-184). Ольга Делла Вос – Кардовская записала в дневнике: «Я рисовала в альбом Ахматовой: изобразила статую в парке – ее двойника». Холодно смотрящему от вида ее «нарядной обнаженности». Что он никому не позволит На них теперь смотрели с любопытством. Вернемся, однако, к началу и середине 20-х годов, в частности к высказываниям А. М. Коллонтай.
Власти планировали установить на могиле обычную для СССР пирамидку, однако Лев Гумилёв вместе со своими студентами построил памятник матери самостоятельно, собрав камни, где смог и выложив стену, как символ стены «Крестов», под которой стояла его мать с передачами сыну. Гипотезу её поддержали некоторые искусствоведы: Дж. Не зря позднее он плохо отзывался о Модильяни.
А всего в 1910 было несколько мимолетных встреч. Или поэт. «Четки», писала Ахматова, вышли «вскоре после того, как окончилась кампания по уничтожению акмеизма».
Создавала о себе мифы (вот новость. Нейсвондер (J. Таковым способен оказаться герой произведения. Харджиев отмечает: «Перед нами не изображение Анны Андреевны Гумилевой 1911 года, а «ахроничный» образ поэта, прислушивающегося к своему внутреннему голосу». Портреты Анны Ахматовой – подтверждение сказанному.
В строчках Мандельштама вместо испанки Кармен, темпераментной, своевольной и капризной, перед нами античная героиня внучка бога Солнца – Гелиоса, непреклонная, надменная и страдающая Федра. – Roma, 1994. Застывает. Вот таким образом почти от любого человека остается подобный след. К своему Амадео. Сама творила миф, как вспоминали слушатели.
Петербургский Петр гневен, скорее, согласно исторической и литературной традиции. Тогда и появились ню, не оставившие тени сомнения в характере их отношений. Тут и «тоска по мировой культуре», осознанная Мандельштамом как акмеистическое и собственное художественное видение мира. Таким образом, очерк, рисунок и две не вошедшие в «Поэму» строфы являются единственными опубликованными в России документами. Как это и сделал Н. Харджиев. Первое стихотворение Ахматова написала, когда ей было одиннадцать лет. Заключение мэтра было равнодушно-ироничным: Какой густой романтизм.
или Вы очень загорели, потом исписывала клочок быстрым почерком и протягивала мне. Такой силы обобщения и трагического величия не достигал тогда никто из современных художников, включая даже и тех, что писали честные книги большой силы, не рассчитанные тогда на печать и появившиеся лишь после 1986 года. Может быть еще и потому, что я тогда молодой был». Одна. В силу семантики материала мозаика приспособлена к передаче не просто обобщенных, а по сути ирреальных понятий и ценностей. Творческие поиски Амедео Модильяни еще называют поисками «линии души».
Ахматова много общалась с искусствоведами и коллекционерами. Для своих посвящений Ахматова завела альбом, который назвала «В ста зеркалах», по поводу чего Осип Мандельштам подшучивал: «К Вам никто на выстрел пушечный / Без стихов не подойдет». Рисунки красивой обнаженной женщины выполнены с необыкновенным изяществом и любовью. Нетрудно заметить, что стихотворение Да, я любила их, те сборища ночные. Сама антитеза исполински и трагично встающая в Реквиеме (Мать и казнимый Сын), неизбежно соотносилась в сознании Ахматовой с евангельским сюжетом и поскольку антитеза эта не была лишь приметой ее личной жизни и касалась миллионов матерей и сыновей, то Ахматова сочла себя вправе художественно опереться на нее, что сразу же расширило рамки Реквиема до огромного, всечеловеческого масштаба.
Меня многие художники уже изображали». Достаточно вспомнить хотя бы общеизвестные стихи, посвященные предвоенной Европе, в циклах Ильи Эренбурга, писавшего о начавшемся пятом акте общемировой трагедии и рисовавшего Европу в мрачных, зловещих красках фашистской ночи нельзя не вспомнить в этой связи и Тень друга Николая Тихонова, писавшего о Европе, что она представляется ему Помпеей – пред тем, как утром пеплом лечь. Замятин подчеркивает траурный характер портрета, созданного в год гибели Блока и Гумилева. Но в 1993 году на выставке рисунков Модильяни из коллекции Поля Александра в венецианском Палаццо Грасси А. Докукина-Бобель открыла девять бесспорных графических изображений Анны Ахматовой из числа оставшихся у художника (опубликованы ею: Rossica Romana.
Было прощание, последняя их прогулка, последнее кафе, последний парк, последняя ночь. Обычно считается, что в своем портрете Альтман дал образ поэта или поэзии. Два с лишним десятилетия, пролегшие в жизни Ахматовой перед войной, заметно, как мы видели изменили и перестроили ее стих, отказавшийся, по ее собственным словам, от первой манеры. «Сон Адама» – Ева). Но чисто импульсивное импровизаторское начало в ней, действительно, очень сильно.
Помещает модель в «ее пространство» – пространство белой ночи. До тех пор Ахматова и Цветаева друг друга не видели никогда. Годовалым ребенком я была перевезена из Одессы на север – в Царское Село. Многие составили себе образ Ахматовой из ее «автопортретов» («На шее мелких четок ряд и др. ) и портрета Альтмана. Да, он был знаком с Ахматовой. Что мерещится им в лунном круге. Причин тому две. Стихи этого периода в общем более психологичны., Почернел искривился бревенчатый дом.
Камень. Ценя Цветаеву как поэта, Анна Ахматова не считала и не могла считать ее близкой себе по духу, по эстетике, по фактуре стиха, хотя и называла ее «мощным поэтом». Она много лет позже рассказывала об этой встрече, наполняя каждый раз новым содержанием. Как писал Н. Струве, «Последняя великая представительница великой русской дворянской культуры, Анна Ахматова в себя всю эту культуру вобрала и претворила в музыку»23.
Кровь, считала она, ничем не может быть оправдана. В зарубежной прессе его уже называли «великим художником ХХ века» и сравнивали с Боттичелли (Alessandro di Mariano di Vanni Filipepi, 1445 – 1519). Грусть была, действительно, наиболее характерным выражением лица поэтессы. Об этом же писали Павел Антокольский, Владимир Луговской и многие другие. Бродить по ночному Парижу — его любимое занятие.
Модильяни рисовал Анну. Мотив этот поначалу кажется почти необъяснимым, так как, по всем приметам, мир в данном случае виноват и перед матерью, у которой отняли сына и перед поэтом, которому замазали черной краской рот (этот образ появился тогда же в Реквиеме). Он красноречив сам по себе.
Перед нами постаревшая, прошедшая через революционные испытания героиня Альтмана. Визуально явлен. Петербурга и лишен традиционного пушкинского великолепия, в нем абсолютно нет былой красоты и гармоничности, он так же мрачнее того облика, что знаком нам по Некрасову или Достоевскому это – город-привесок к гигантской тюрьме, раскинувшей свои свирепые корпуса над помертвевшей и неподвижной Невой (не течет великая река. ). Им я шлю прощальный свой привет.
Читать я училась по азбуке Льва Толстого. Известно, что наибольшую опасность для поэта представляют его эпигоны. Там я прожила 16 лет.
Но в 20 -х годах вновь появляются ее портреты в живописи. Она сделает всё, что ей захочется. Их отношения были скорее тайным единоборством.
Так Мандельштам облек свою «Ахматову» в совсем иную «шаль», в трагедийную шаль героини Расина. Да и сам Чулков переживал в то время приступ влюблённости к Ахматовой. Интересно, что графические и скульптурные параллели обнаруживаются в лирике Ахматовой. «Счастье – это ангел с печальным лицом», – писал доктору Модильяни. Если в Вечере и Четках любовное чувство изображалось, как правило, с помощью крайне немногих вещных деталей (вспомним образ красного тюльпана), то сейчас, ни в малейшей степени не отказываясь от использования выразительного предметного штриха, Анна Ахматова, при всей своей экспрессивности, все же более пластична в непосредственном изображении психологического содержания.
Для общественной жизни такой толчок, связанный с репрессиями, был катастрофичен, он не только сдвинул все здание государства подобно землетрясению, но и в значительной части разрушил его, похоронив под обломками миллионы жизней, а другие миллионы перемешав в прахе и крови. Я заметил, что профиль тяжел. Ахматова собирала посвященные ей поэтические произведения не с целью рассматривать свое отражение «В ста зеркалах». – V. 1. Но споры и сегодня продолжаются. Ахматову не пишет С. Судейкин, в пору «Бродячей собаки», казалось имевший к тому все возможности. Все, что само давалось в руки, Что было так легко отдать: Душевный жар, молений звуки И первой песни благодать – Все унеслось прозрачным дымом, Истлело в глубине зеркал.
Видимо вместе с письмами Моди. Не хочется соглашаться с таким утверждением, если вспомнить оценку этого портрета, данную еще в 1925 году в антологии «Образ Ахматовой» Э. Голлербахом: «Этот замечательный портрет нужно признать одной из заметнейших вех в истории русского искусства вообще и в развитии портретного художества в частности. А ведь каждое из них по идее выражает индивидуальное к ней отношение, особый взгляд, свое понимание ее поэзии, личности, роли в литературе и жизни, представляет собой своеобразное зеркало.
Конечно, тушь, перо, черная акварель, карандаш – самые легкие, «бытовые» техники. Античные героини – зеркала Ахматовой. Конечно, А. М. Коллонтай сильно упростила как стихи, так и избранные ею формы защиты. С этой точки зрения стихотворение Распятие можно считать поэтико-философским центром всего произведения, хотя и помещено оно непосредственно перед Эпилогом. Непрерывность – обман, – говорила она все равно с чего начинать, – замечала она о стихах.
Постамент, с которым она составляет единое конструктивное целое, повторяет дугообразное (расчлененную надвое) линию крышки двухфигурного саркофага Медичи. Мужчина и женщина, два художника кисти и слова, чувствовали невероятную магическую силу притягательности друг к другу. Но в случае с Ахматовой художники, даже имея выбор, отдавали предпочтение графике. Здесь сомнения, надежды и мучительная ревность. При таком портретном сходстве вряд ли можно назвать рисунок, поразительно точно воспроизведенный в стихотворении, точным образом поэта, как об этом пишет Н. И. Харджиев. Ночь.
Поэт Александр Тиняков писал поэту Борису Садовскому в 1912 г. : «Ахматова – красавица, античная гречанка». Там в популярном у богемной публики кафе «Ротонда» она познакомилась с молодым итальянским художником Амедео Модильяни. Где теперь невольные подруги Двух моих осатанелых лет. Той осенью, в Царском Селе, она написала "Песню последней встречи", которая сразу стала одним из самых модных и знаменитых в России стихотворений, таким знаменитым и таким модным, что стареющая Анна возненавидела его к концу жизни, ревнуя к этой былой славе и даже сочтя ее позднее незаслуженной. Они меняются. В частности, когда она писала портреты (как и она сама рассказывала), она не только постоянно думала о чисто художественной задаче, она не только духовно сближалась со своей моделью, но как-то по-особенному любовно относилась к ней, — можно даже сказать сильнее — она влюблялась в нее.
Как уже было отмечено в предыдущей главе эту «спокойную важность» первым еще в 1911 году почувствовал и отразил в своих рисунках Модильяни. Об этом вспоминаешь, читая ахматовские строки. Мы уже неоднократно могли убедиться, насколько несправедливо такое мнение об Ахматовой. Прекрасный рисунок одного из лучших мировых художников, вдохновленный знаменитой и очень красивой русской поэтессой.
Не слышал никогда». Чинные мемуары выглядят почти безлико. А в конце, признаваясь адресату в любви, автор обыгрывает такую особенность стиля ранней Ахматовой, как парадоксальные сочетания точного временного указателя и душевного состояния героев («Я сошла с ума, о мальчик странный, / В среду в три часа»). Лицо моделировано жестко. Следовательно, заключала она, тип ахматовской женщины есть тип прогрессивный, соответствующий коммунистическим представлениям о самостоятельности женской личности. Она даже хотела поместить его на своей книге стихов «Вечер».
Здесь нет идеализации, нет ничего героического. «Многие справедливо замечали, что в конце жизни Ахматова была похожа на портреты времен Возрождения. Ахматова. Нет у нее и сюжета, особо любимого романтиками, – движения неживой материи (от каменной Венеры из новеллы Мериме до бесконечных оживающих кукол). Исследователь Н. И. Харджиев отмечает: «Перед нами не изображение Анны Андреевны Гумилевой 1911 года, а «ахроничный» образ поэта, прислушивающегося к своему внутреннему голосу.
Он весь как-то потемнел и осунулся». Необходимость выразить себя руководила ею, когда она рисовала свой портрет 30 декабря 1926 г. Этот автопортрет Ахматовой нельзя назвать «красивым» : в несимметричных глазах зеркального двойника есть что – то безумное. В ходе исследования я установила, что художников – портретистов и поэтов – современников притягивала не только своеобразная красота модели (в молодости) известность (в старости), а, я бы сказала, загадка души как женщины, так и поэта Анны Ахматовой, вот таким образом на протяжении всей ее жизни художники вновь и вновь создавали ее портреты (да и сейчас эти попытки не прекращаются), а поэты – современники посвящали ей свои стихи, но ее образ оставался и остается неисчерпаемым и сегодня.
в издававшемся им в Париже журнале Сириус. психологического рисунка, которая стала возможна на излете символизма. (По предложению исследователя ахматовской биографии и творчества В. А. Черныха, цикл Блока «Черная кровь» адресован Ахматовой это было высказано на Ахматовской конференции в Одессе, 1991). C виду казалось, что Амадео постарел сразу на много лет. Впервые они встретились в мае 1910 года, во время — парадокс судьбы — ее свадебного путешествия с мужем Николаем Степановичем Гумилевым.
И она дает торжественную клятву Музе. 327). Но может стать и «реализацией личности в исторически закономерных формах общего сознания».
И сам писатель счёл это происшествие настоящим чудом и огромным везением. Ахматова в 1964 году оборвала фразу. На его рисунке «Божий ангел» (1914) героиня предстает общающейся с этим небесным явлением. Или хотя бы его штрихи. Но, в отличие от предшествующих лет, вечное уже не зовет Ахматову в свое прибежище.
Но эти встречи скорее развели их, чем сблизили. Ее мировоззренческое и творческое развитие свершалось с более значительными замедлениями, отступлениями и паузами, чем у иных писателей, которые к концу первого послеоктябрьского десятилетия уже проделали значительную творческую эволюцию, например Пастернак. Г. Л. Козловская вспоминала: «Она была беззаветно предана ему.
Позже, найденные «боттичеллевские» линии будут «путешествовать» по всем его живописным ню. Париж таял и сиял восходящим солнцем. На столе – очередная рукопись, письма, книги. Чувство такое острое, будто смотрящий примеривает бытие статуи на себя. Не могла проговориться всему миру, что не всегда он просто проходил мимо ее окон.
Наиболее справедливо писала об Ахматовой начала 20-х годов Мариэтта Шагинян. Некоторые утверждали и утверждают, что техничный и наблюдательный, он приспособил эти свои свойства к потаканию мещанским вкусам, умело комбинируя внешнюю похожесть со слащавой красивостью ("рисунок для конфетной коробки", так скажет впоследствии близко знавшая Ахматову художница А. В. Любимова). В стихотворениях этих лет (сборники Подорожник и Anno Domini MCMXXI, оба — 1921 года) скорбь о судьбе родной страны сливается с темой отрешенности от суетности мира, мотивы великой земной любви окрашиваются настроениями мистического ожидания жениха, а понимание творчества как божественной благодати одухотворяет размышления о поэтическом слове и призвании поэта и переводит их в вечный план.
Целостности облика соответствовала целостность восприятия. (Потому мы так твердо знаем, как должен выглядеть тот либо другой персонаж и всерьез спорим о цвете глаз актрисы играющей роль Наташи Ростовой или Анны Карениной. ) Черта смешная, но, видимо, опирающаяся на какие-то свойства человеческой натуры., задуман и написан в предвоенное десятилетие. Пушкину. Что глаз как орган более тонкий способен «ощупывать», прикасаться к предмету на расстоянии. А незадолго до этого стихотворения, в далеком Париже, Амедео Модильяни, который тогда, по словам Ахматовой, «бредил Египтом», упорно рисовал ее голову «в убранстве египетских цариц и танцовщиц» (об этом было уже сказано в предыдущей главе). Ее ранняя поэзия в значительной своей части тоже посвящена конструированию собственного образа, не отделяемого от облика и судьбы «лирической героини». Здесь важная автобиографическая подробность – «полуброшенной новобрачной». Все ее любовные стихи, по своему первичному толчку, по своему произвольному течению, возникающему так же внезапна как и внезапно исчезающему, по своей обрывочности бесфабульности, – тоже есть чистейшая импровизация Да, в сущности, здесь и не могло быть иначе роковой тютчевский поединок, составляющий их содержание, представляет собой мгновенную вспышку страстей, смертельное единоборство двух одинаково сильных противников из которых один должен или сдаться или погибнуть, а другой – победить.
Дело не только в фактических неточностях (не было ни испанской шали, ни красной розы в волосах) – молодую поэтессу обижало, что «знаменитый современник» видит в ней только лишь светскую даму, да неумелую мать, недаром, явно намекая на Блока, она писала: «Он говорил о лете и о том, / Что быть поэтом женщине – нелепость» («В последний раз мы встретились тогда», 1914). Любопытно, что в противовес мужско-му восприятию поэтессы прежде всего как женщины, цветаевская Ахматова – «юный демон», то есть предстает в мужской ипостаси (а не «колдунья», как у Гумилева).
Но каждый из участков замкнут., являющееся девятой частью Реквиема имеет дату 4 мая 1940 года с указанием Фонтанный Дом Распятие, печатающееся в Реквиеме без даты имеет в отдельных публикациях дату 1938-1939, но поскольку оно состоит, как известно из двух частей, то, по-видимому, первая из дат относится к первой части (Хор ангелов великий час восславил. ), а вторая – к заключительной (Магдалина билась и рыдала. ) наконец, Эпилог, также являющийся двухчастным произведением, обозначен мартом 1940 года с указанием Фонтанный Дом. Ярко – желтым пятном застыла на плечах модели знаменитая ахматовская шаль, воспетая Блоком как «испанская», а Мандельштамом как «ложноклассическая» (нужно заметить, что сама Ахматова утверждала, что Блок эту шаль выдумал, он тогда очень увлекался испанскими мотивами – отсюда и испанская шаль, но в воспоминаниях Одоевцовой упоминается: шаль у поэтессы все же была, ее купил Н. Гумилев уже после стихов Блока, она была расписана розами). Кажется, впервые на это обратил внимание Н. Харджиев в своем очерке о рисунке А. Модильяни. Искусствоведы шаржа и даже карикатурности), согрет сочувственным отношением автора к модели, тактично, хотя и с неизбежной банальностью (книга считают, что при всей старомодности и непритязательности для 1914 г. профильный портрет Делла Вос – Кардовской по меньшей мере не уступит портрету Альтмана, а, скорее всего, выдержит с ним соревнование: он похож (без выпирающего у Альтмана в руке), указывает на занятия портретируемого.
Далее в очерке «О рисунке А. Модильяни» исследователь пишет: « нет ничего неожиданного в том, что образ Ахматовой перекликается с фигурой одного из известнейших архитектурно – скульптурных сооружений XVI столетия. И она сразу же подхватывает мандельштамовское обращение – определение «о, печаль» : «Я не даром печальной слыву» (1914), «Во мне печаль, которой царь Давид / По – царски одарил тысячелетья» (1916). Какой поэт не создавал. ), валялась, лентяйка, днями в кровати (привет Пушкину. Здесь же возникает образ Города, но он резко отличен от прежнего ахматовско-блоковского.
Заметила его сразу, по пристальному взгляду. Зато происходит обратное: человек сравнивается со статуей, а еще чаще превращается в нее. (Ахматова А. Собрание сочинений. Формой выреза платья, ожерельем и зеленью листьев за окном художник акцентирует внимание на выражении лица модели, сосредоточенном и усталом.
«Вы во мне как наважденье», — писал Ахматовой художник после ее отъезда и создавал портреты поэтессы — по памяти. Вспомнила же о рисунках только в 1921 году, когда узнала, что он умер годом ранее. Последнее же стихотворение этого цикла (Вы меня, как убитого зверя. ) написано, как предполагается, в 50-х годах – после известного постановления ЦК и погромной речи тогдашнего идеолога Жданова.
Было солнце таким, как вошедший в столицу мятежник, И весенняя осень так жадно ласкалась к нему, Что казалось – сейчас забелеет прозрачный подснежник. Осмеркин сохраняет верность принципам живописи, основанной на гармонии цветовых отношений. Н. И. Альтман в 1914г.
Сопоставляя эти два стихотворения, В. М. Жирмунский отмечает, что Ахматова написала свое стихотворение в том же размере испанского романсеро, как и Блок (4 – х стопный хорей с безрифменным чередованием трех стихов с женским и мужским окончанием), но не в виде прямого ответа, а «в форме описания их встречи» и портрета хозяина дома, заменив «романтическую испанскую экзотику» реалистической картиной русской зимы, а светский комплимент – психологией «недоговоренного чувства» (Жирмунский В. М. Теория литературы. Они провели вместе незабываемых три месяца. Любил, сукин сын, сочинять в постели), врала и все выдумывала (привет Мандельштаму с его присвоенной античностью. ), ходила оборванкой (привет Марине Цветаевой. В этом стихотворении единственная строчка, которая царапает слух, это. О, как они ошибались. Похожа Анна Андреевна на портрете чрезвычайно, но это смягченная идеализированная Ахматова, более женственная, мягкая, без той сложности изломанности и надрывности (искренней ли.
Такая эффектность тоже «работает» на образ, который отталкивается от поэзии Ахматовой. Здесь облик Ахматовой стилизован и довольно органично, под греческую архаику (надо заметить, что греческие черты в облике Ахматовой обычно не замечаются, а ведь бабушка-гречанка по линии отца – лицо гораздо более реальное, чем предки чингизиды по линии матери). Две единственные встречи двух больших поэтов произошли в начале июня 1941 года в Москве.
На фоне окна, за которым мерцает сад. И она принципиально не хотела (да и не могла бы этого сделать), чтобы ее голос чем-то отличался от голосов народной муки. Одна.
Ощущает себя – скульптурой. Ахматова – как мастер – принципиально работала отрывками. Любовная лирика Ахматовой неизбежно приводит всякого к воспоминаниям о Тютчеве.
Замоскворечье. Остается добавить, что в ту пору Модильяни и Ахматова были очень молоды и «все, что происходило, было для» них всего лишь «предысторией жизни // Но будущее, как известно, бросает свою тень задолго перед тем, как войти». С 1924 г. Ахматову перестают печатать.
В портрете Альтмана присутствует эта «говорящая неслучайность» материальных предметов». Ахматовой удалось через портрет сохранить связь времен. Оказалось, что полуоткрытые сведения, которые были доступны нам до сих пор, недостаточны. С человеком, который одной интонацией своей тебя преображает. Два человека, тесно прижавшись, сидят на бесплатной лавке («я знала его нищим») и читают стихи. В итоге портрет многие годы оставался в мастерской Сарьяна.
Законы сцены переносились в жизнь, в которой тоже можно было исполнять многие роли. С момента основания Цеха поэтов стала его секретарем и деятельным участником. А непосредственным откликом на блоковское посвящение стало ахматовское стихотворение «Я пришла к поэту в гости» (январь 1914). Он сказал, что это низость – говорить при нём на языке, которого он не знает. Давая большие цветовые участки, художник согласует их в целом полотна. Портрет построен на тонких цветовых градациях. Год летел.
Первым, кто увидел в Анне Горенко (девичья фамилия поэтессы) дремавшие еще возможности и нарисовал ее портрет в поэзии, был Николай Гумилев (познакомились они в 1903 г. ). Для Ахматовой характерна пристальность вглядывания в себя, в собственное лицо: «пророческие глаза», «надменные глаза», «незавитая челка» Образ складывается не только из жизненных коллизий, но даже из атмосферы вещественной: «узкая юбка» и «лиловеющий шелк» в поэтическом преображении перестают быть «просто вещами», то есть чем – то случайным, но наоборот – становятся постоянными атрибутами, вехами индивидуальной биографии. Сарьяновский портрет 1946 г. открывает серию изображений Ахматовой в старости. – пишет она в стихотворении Так не зря мы вместе бедовали.
Лучшие достижения Анненкова, связанные с его монохромными портретами тушью, собраны в книге «Портреты». Это может быть модой. Помимо большого числа стихотворений она, как мы видели, работала над двумя поэмами – Путем всея земли и Реквиемом.
Кто – то упрекнет художника в излишней стилизованности, декоративности. Такой увидел Анну Ахматову Осип Мандельштам.
Крупнейший представитель русского живописного символизма, в чьем творчестве своеобразно преломились традиции русской иконописи и итальянских прерафаэлитов, Петров-Водкин с чисто русской истовостью, желающего «во всем дойти до самой сути», был поборником духовного начала в живописи. Изумрудною стала вода замутненных каналов, И крапива запахла, как розы, но только сильней. Трагический портрет Бруни, видимо, был ей в это время наиболее близок.
Портрет Осмеркина можно оценивать по – разному. Годовалым ребенком Анна была перевезена в Царское Село, где прожила до шестнадцати лет. Спокойные прогулки в Люксембургском саду. Искусствовед Н. И. Харджиев, свидетель второй их встречи, вспоминает «до чего чужды они друг другу, чужды и несовместимы». Но нельзя полностью согласиться с ним.
Поскольку, как уже было сказано, Ахматова после первого, по ее выражению, Постановления ЦК не могла печататься целых 14 лет (с 1925 по 1939 год, когда ею вдруг и почему-то с благосклонностью заинтересовался Сталин), то она вынуждена была заниматься переводами. В Петербурге будущая поэтесса застала «краешек эпохи», в которой жил Пушкин при этом запомнился ей и Петербург «дотрамвайный, лошадиный, конный, коночный, грохочущий и скрежещущий, завешанный с ног до головы вывесками». Или от вида теплого комочка плоти, прикоснувшегося к застывшему металлу («И на медном плече Кифареда красногрудая птичка сидит». Стоит отметить, что этот портрет удалось написать не сразу.
Ахматова в данном «вещном» контексте – «роковая» дама из «Бродячей собаки», модная поэтесса, участница и героиня «действ» артистической богемы Серебряного века. Вот таким образом нет законченного портрета (ни в живописи, ни в поэзии) поэта да, наверное, еще долго не будет, а значит, не иссякнет интерес к ее личности и поэзии. Но он стоит особняком. Интенсивный, типично льтмановский контраст желтого и синего в одежде, оттеняет матовую бледность кожи героини:И кажется лицо бледней От лиловеющего шелка, Почти доходит до бровей Моя незавитая челка. Альтман, почти с натурной точностью запечатлел необыкновенный облик Ахматовой, столь поражавший современников и вместе с тем создал персонифицированный образ ее поэзии – отзвук мира «радости небывшей».
И конечно же, это обстоятельство не случайно. Ахматова говорила, что рисунки сгорели в царскосельском доме. Если включить в этот альбом стихи, которые она не успела вписать, соберется немалый том. Пребывающая в состоянии хрупкого, тревожного покоя, печальная и молчаливая, Ахматова сидит, «словно фарфоровый идол, в позе, выбранной ею давно». Вот таким образом возможны соображения лишь самого общего порядка.
По поводу каменной «Головы женщины» существуют разногласия: Ахматова или нет. Этот триумф по – своему отражен в работе Альтмана. Фёдору Алексеевичу перебило пулями ноги во время одной операции. Из 16 рисунков, подаренных ей, она бережно хранила лишь тот, что висел над кроватью. Преувеличена горбинка носа.
Однако выйти из портретной рамы она уже не могла. Портрет создавался в нелучшие времена (1939 – 1940). К тому же Лянда удалось найти «пары» – когда какое-то событие или переживание в творчестве одного часто находило соответствие в творчестве другого. Небывалая осень построила купол высокий, Был приказ облакам этот купол собой не темнить. В лирике Гумилева получила отражение вся биография их отношений.
Анна Ахматова узнала о его славе и смерти случайно через несколько лет. Они поддерживались и стихами из сборника «Вечер» : «А там мой мраморный двойник, / Поверженный под старым кленом», – ведь она жила в Царском селе, где «статуи и храмы дружбы свидетель-ствовали об иной «гиперборейской» античности». Внутренне родствен рисунку Модильяни, хотя и не претендует на создание монументального образа, карандашный профиль Ахматовой работы ее соотечественника и близкого знакомого Сергея Судейкина (предположительно – 1913 г. ). Не объясняет, куда же они подевались и сама Анна Андреевна. Возможно, этот интерес к форме был продиктован также и ощущением (поначалу, по-видимому интуитивным), что ее собственный стих внутренне мужает, перестраивается, что в него постепенно входят те стороны внешнего мира, которые в прежние периоды творчества возникали лишь эпизодически. В центре панно «Сострадание» – фигура женщины, которой приданы черты Ахматовой.
И вот уж о невозвратимом Скрипач безносый заиграл. В этом контексте строки Ахматовой «Подожди, я тоже мраморною стану» из стихотворения «А там мой мраморный двойник» Наталья Лянда рассматривает как возможный разговор Ахматовой и Модильяни о его будущей скульптуре в мраморе, о которой она могла знать. Ахматова предстает здесь своего рода воплощением «женщины модерна».
- Я родилась в один год с Чарли Чаплиным, Эйфелевой башней. Статуя-двойник («Мой мраморный двойник», 1914) и статуя-соперница («Царскосельская статуя», 1916). Так дремлет мраморная «Ночь» на флорентийском саркофаге. Стилистика.
Шатается. Я прочитывала стихи и, запомнив, молча возвращала их ей. В искусстве Ахматовой почти отсутствует знакомый еще с античности мотив оживления статуи (одно из редких исключений – бахчисарайский орел, слетевший с «пышных бронзовых ворот» («Вновь подарен мне дремотой», 1916). Страсть молодой Ахматовой, ее поэтичность и необычный облик (длинное гибкое, как бы вытянутое тело, лебединая шея) сыграли определенную роль в необычном творчестве Модильяни (вспомним вытянутые тела его натурщиц). В облике проглядывает что-то мужское.
Когда физически ощущаешь, что имеешь дело с человеком лучшим, нежели ты. Мой отец был отставной инженер-механик флота., – Анна Андреевна жила, завороженная застенком. Художник – мозаичист Борис Анреп в письме поэту Николаю Недоброво отозвался на выход «Четок» : «Она была бы – Сафо, если бы не ее православная изнемож-денность». Дистанция между статуей и человеком сокращена, например, в стихотворении «Венеция» (1912). Живописный портрет В. Белкина, очевидно проигрывает его же графике.
Серия эта неравноценна, хотя создана она полностью сложившимся к этому времени художником. Портрет женщины на полотне расположен вертикально, что придает фигуре статичность. Этот набросок, видимо, не сохранился. Однако о Реквиеме и сопутствовавших ему стихах скажем несколько позже.
Нетрудно заметить – и по этому стихотворению и по некоторым другим, близким к нему по смыслу, что чувство вины, столь резкое и отчетливое в поэзии Ахматовой в предреволюционные и в 20-е годы, заметно меняет свою тональность во времена тяжелых репрессий, обрушившихся на народ в предвоенное пятилетие. Реже – скульптуре. Анненков говорил, что увидел ее «печальной красавицей, казавшейся скромной отшельницей, наряженной в модное платье светской прелестницы». Удивительно, что исследователи творчества Ахматовой не связывают этот рисунок с приведенным здесь стихотворением.
Из всех видов искусств, кроме поэзии, наиболее близким была для Ахматовой живопись. Или – примеряла к себе зрение живописца (ср. : «Нам свежесть слов и чувства простоту/ Терять не то ль, что живописцу зренье»). Документальных подтверждений немного, вот таким образом то и дело в повести появляются «возможно», «могло бы быть», «вероятно», «кажется». Изображение святых, ангелов, а если людей, то рангом не ниже императоров. Дыхание искусства еще не обуглило, не преобразило эти два существования, это должен был быть светлый, легкий предрассветный час».
В январе 1920-го туберкулез, алкоголь и наркотики, окончательно подточили его силы. В 1917 г. не услышанной пророчицей – Кассандрой Ахматова стала в стихах Мандельштама. Их страсть была неудержимой, но по понятным соображениям, недолгой.
На них модель изображена обнажённой, обычно в позе кариатиды с поднятыми руками, как бы поддерживающими небесный свод. Как тут еще раз не вспомнить слова поэтессы: « что я не то, за что меня выдают, что у меня есть еще какое – то тайное существование и цель». Кому – то может показаться, что здесь не достает психологической выразительности. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Два этих поэта принадлежали к различным «школам», сферам или даже поэтическим мирам – «петербургскому» и «московскому».
Моди вдруг притих. Их выход стал победой акмеизма, победой Ахматовой, триумфом «острого» стиля. Юрий Верховский писал об Ахматовой гекзаметром: «Деву – певицу любви – слышал на Лесбосе я» – сравнения с Сафо, нередко адресовавшиеся поэтессам начала XX века, сопровождали ее всю жизнь. Словно она несла в себе (но и зримо проявляла) эту возможность. К сожалению, М. Шагинян не развернула этой важной и подтвердившейся затем мысли., Третий Зачатьевский, Шепчет: Я не пожалею. В известной мере она, конечно, права.
Куда бы ни занесла жизнь Фёдора Алексеевича, волновала его сердце лишь жизнь в деревне. Причудливые сравнения возникали и определяли стиль жизни многих «европеянок нежных» : так Любовь Дельмас побывала цыганкой Кармен, Ида Рубинштейн – раненой львицей с ассирийского рельефа, Ольга Глебова – Судейкина – Коломбиной. Он написан (да так это и было на самом деле) словно на разных листочках и все стихотворения этой траурной, поминальной поэмы – фрагменты. Ее оставшиеся портреты (сколько их было. ) ушли к доктору Полю Александру. Это сомнительно. Меняется их техника, жанр, масштаб.
Он изобразил «самую худую женщину Петербурга», как она себя называла, монументальной, подобной египетскому сфинксу. Но особенно с художниками. Ясно, что и белая ночь и раскрытое окно и белое платье и закинутая голова – все это «подстроено», а не «подсмотрено» художником это не «мотив», а «постановка» и «постановка» грубоватая.
Краска, считала она, вещь достаточно отвлеченная, – она создана специально для искусства, а у поэта специального орудия нет, «поэт работает теми же словами, какими люди зовут друг друга чай пить» Как бы примеряя на себя судьбу художника, Ахматова пыталась даже нарисовать автопортрет и написать стихотворение, начинающееся строкой «Если бы я была живописцем». Читать училась по азбуке Льва Толстого. Ахматовой удалось найти лишь один сохранившийся портрет. Гораздо лучшим. Ее первые воспоминания — царскосельские: " Зеленое, сырое великолепие парков, выгон, куда меня водила няня ипподром, где скакали маленькие пестрые лошадки, старый вокзал".
Но здесь уже присутствуют такие устойчиво существующие в ахматовской поэзии качества статуи, как холодность и застылость («стынет в грозном нетерпеньи конь») и холодна улыбка императора («Стихи о Петербурге», 1913). Между тем, греческое «акмэ», давшее название новой литературной школе, означает «вершина», «острие». И муза и поэт, Ахматова на собственный вопрос: «Могла ли Биче словно Данте творить» отвечала тем, что была одновременно и Беатриче и Данте – и в своих глазах и глазах современников. Да, я любила их. В графике Модильяни понимание формы – скульптурное. В пять лет, слушая, как учительница занималась со старшими детьми, она тоже начала говорить по-французски. И дело не в обнажении, а в том эротизме, которым они пылали, глядя прямо в глаза зрителям.
Линию своей поэтической преемственности Ахматова подтвердит стихотворением Учитель (1945) и собственным признанием: Я веду свое начало от стихов Анненского. Возникшие поверхности покрываются цветом так, что начинают бликовать на сгибах. Она сидит на подоконнике и смотрит в окно.
Величавая и хрупкая («лебединая») пластика, точеный профиль камеи, гладкая челка, ожерелье, шаль Они не менялись, проходя сквозь годы, оставаясь приметами облика, через который явлен лик. Из частых ахматовских упоминаний тоски и печали («отравная тоска», «выпустить птицы – мою тоску», «печаль преступна и напрасна») более близка Мандельштаму печаль («О, вещая моя печаль. », «Я, печаль, как птицу серую, / В сердце медленно несу») и он делает это слово эмблемой Ахматовой. Итоговый сборник произведений «Бег времени» увидел свет в 1965 году. Любила его стихи, а его веселье и дружбу ценила как счастливый дар судьбы».
«Интереснейшая у нее иконография», – писал Владимир Пяст. Анна Ахматова – это уникальное явление в русской культуре XX века. 20-е годы – и чем ближе к их концу, тем явственнее – ознаменовываются для Ахматовой поисками цельного и гармоничного миросозерцания. Ахматова считала этот рисунок Модильяни своим портретом. Казалось бы, при таком приближении скульптура должна обрести какие-то человеческие черты.
Здесь Венеция видится ласковой и ручной. Т. 5. и многие другие, вплоть до Реквиема и Черепков, – все они близки народно-поэтическим мотивам. Известно, что она включила в списки портретов некоторые шаржи (называя их карикатурами): и того же Альтмана, один из силуэтов Елизаветы Кругликовой, рисунки Владимира Маяковского, Милашевского.
Мое стихотворение «Смуглый отрок бродил по аллеям» посвящено А. С. И дивилися люди проходят сентябрьские сроки, А куда провалились студеные, влажные дни. Уже в 1913 – 1914 годах Ахматову пишут и рисуют многие. Он был одним из так называемых писателей- «деревенщиков». Сама поэтесса считала «тему исчерпанной».
Изваяния становятся героями стихотворений «Царскосельская статуя» и «NOX».
Это не означает, что она не переделывала стихов. Он даже думал отрезать эту часть картины, но коллеги уговорили его оставить всё как есть. Она даже хотела поместить его на своей книге стихов «Вечер» (но не могла по понятным причинам использовать его в 1912 году). Черты характера и внешность Анны Ахматовой менялись, она чаще замыкалась в себе, образ становился трагическим, в нем чувствовалась какя-то скорбь, отрешенность от прошлого и решимость быть стойкой до конца. Продумывает аксессуары, вплоть до цветов в хрустале Конечно, дело не только в технике.
Если представить, что работы Слонима, Сморгона и др. Женой деда была Анна Егоровна Мотовилова— дочь Егора Николаевича Мотовилова, женатого на Прасковье Федосеевне Ахматовой25 её девичью фамилию и избрала Анна Горенко в качестве литературного псевдонима, создав образ «бабушки-татарки»26, которая, якобы, происходила от ордынского хана Ахмата23., но – всему свое время и назначение, жизнь идет дальше и как нельзя ступить в один и тот же поток дважды, так нельзя повернуть реку жизни против ее естественного течения. Пронзительного тактильного ощущения. Реквием – окаменевшее горе, гениальным образом созданное из самых простых слов. Если бы не было и их, то есть черно-белые фотографии (могущие служить темой отдельного разговора).
Сравнивая со сфинксом и «Ночью» Микеланджело, которые приводит искусствовед, говорят лишь о мастерстве художника, сумевшего в размер камерного рисунка уложить идею скульптурной глыбы, вызывая одновременно ощущение интимности и монументальности. В 1997 году ее взаимоотношения с итальянским художником Амедео Модильяни были описаны в документальной повести исследователя Б. Носика «История тайной любви Ахматовой и Модильяни или Рисунок в интерьере». И все-таки и все-таки прекрасно написанный фон. Некоего «идеального типа» эпохи.
Лев Озеров справедливо писал о присущем Ахматовой песенном параллелизме (первые две строки – природа, вторые две – человек), который нередко встречается и в тех стихах, что внешне, казалось бы, далеки от какой-либо фольклорности. Альтман как бы рубит форму или гнет из гибких листов металла. Анна Горенко согласилась стать женой Гумилева. В синеве мудрых ахматовских глаз, в ее печали раскрыта духовная красота. Летом 1911 года Ахматова повстречалась в Париже с поэтом и прозаиком Георгием Ивановичем Чулковым (1879 – 1939), они регулярно виделись в течение трёх месяцев. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. В каждой его работе видна любовь к природе, простому сельскому люду и его жизни.
Во время сеанса мы говорили, вероятнее всего, о чем-нибудь ни – о чем». Только в 1940 г. увидел свет небольшой сборник Из шести книг, а два следующих — в 1960-е годы (Стихотворения, 1961 Бег времени, 1965). Гумилев словно почувствовал соперника: увидел в этой встрече знак судьбы. Я всегда была с моим народом. Если Блок и Мандельштам изображали Ахматову пластически и скульптурно – в позах и жестах, то Цветаева прибегает к графике: «Все передашь одной/ Ломаной черной линией» (не намек ли на рисунок А. Модильяни. ).
Правда, существуют и другие мнения (Е. Но эта «интереснейшая иконография», однако, до сих пор еще толком не собрана, не изучена и не соотнесена с теми представлениями, которые сложились у современников поэта и которые складываются сегодня. Да. В числе главных качеств ранних стихов Ахматовой критики называли особую «остроту». Сам автор характеризует модель этого второго портрета так: «Печальная красавица, казавшаяся скромной отшельницей, наряженной в модное платье светской прелестницы. » Видимо, была в этой гуаши какая-то внутренняя неправда, так как, когда в 1961 г. художник прислал Ахматовой из Парижа фото с портрета со своей дарственной надписью, она немедленно передарила его своему знакомому С. Д. Цирель-Спринцсону.
Она не могла его не заметить. Небольшой очерк, написанный спустя полвека, вышел в Италии, в переводе литературного критика Джанкарло Вигорелли (Giancarlo Vigorelli, 1913 – 2005).
Они всегда под рукой – и в руках. Это «горняя» Ахматова, увиденная на тех вершинах, куда никто не мог проникнуть, кроме Модильяни. Но происходит иное: взгляд на статую вызывает острое чувство знобкости. Гумилёв улыбался – он-то знал, что этим кончится. Ничего подобного со мной ни раньше, ни, думаю, впоследствии не происходило. По поводу рисунков разногласий, вроде бы, нет. Вдруг 12 рисунков были узнаны как изображения Ахматовой.
Причем задолго до того, как художники 60-х принялись лепить ее величественную голову. В этом своем убеждении, покоившемся на христианской заповеди не убий, она была неколебима. Изображение человека стоит в центре внимания художественной литературы, которую М. Горький называл «человековедением».
Если ахматовки разыгрывали по ее стихам, как по партитурам, свою жизнь, смешивая «творческие сны» поэта с реальностью, то анти-ахматовки приступили к ревизии ее славы, обвиняя поэта во всех мирских грехах (будто поэт – мирской человек. ). Л., 1990. Стать теплее.
Все внимание художник сосредоточил на передаче внутреннего мира своей модели. Собирая по крупицам сведения о «странном сближении» из писем и воспоминаний современников, Марченко приходит к выводу, что хоть Модильяни и доводилось быть причиной ссор между Гумилёвым и Ахматовой, вовсе не им были заняты в это время мысли юной поэтессы. Он способен подметить тончайшие оттенки выражения глаз, мимики и жестов. Видит в ней продолжение своей судьбы и даже плоти (. ) : «Холодный, белый, подожди, я тоже мраморною стану»., см. Но Гумилев был настойчив. Воплощенные в камне верны своей сути: неподвижны и холодны.
Пожалуй, Мандельштам соглашается с этой автохарактеристикой, чем с осторожностью и сдержанностью чувств, заявленных в «Я пришла к поэту в гости». Закончен трудовой день, полный забот и дел, связанных с большим хозяйством. В 1922 году новый образ Ахматовой, много пережившей, но оставшейся верной своей привязанности к Родине, создал художник Петров-Водкин.
От статуэтки – к статуе, в идеале и пределе – к памятнику. Вспоминая о своем детстве, Ахматова писала, что жила с уверенностью, « что я не то, за что меня выдают, что у меня есть еще какое – то тайное существование и цель». Отовсюду приходили отклики на такие статьи.
В искусстве его не интересовало ничего, кроме человека. Цикл ее стихов, посвященных той же теме, что и знаменитая статья Вл. По существу они перекликались со многими произведениями советской поэзии тех лет, чутко реагировавшей на приближение военной грозы. Ахматовские антиномии и парадоксы (жизнь тленная и прекрасная, горький час наслажденья», «я смеюсь, а в сердце злобно плачу») у Цветаевой выглядит еще резче и неожиданнее: «безоружный стих» целится, «Холод – в веселье, зной – / В вашем унынии» (вместо более привычных – холод и зной, веселье и уныние). Его письма, которые она цитирует в очерке, не сохранились.
Возникает образ Кремля, в котором, по словам петровского офицера, не надо жить (в одном из вариантов ахматовского стихотворения слова офицера несколько архаизованы – он говорит: не можно жить. ). Не спесивость. Этот портрет исполнен серьезней, основательней, но как писал Э. Ф. Голлербах позднее: «Это скорее светская женщина, чем героиня». Она была третьей из шести детей.
Ахматова считала, что у художника и поэта разные не объекты изображения, а орудия труда. И отображения. Много раз, например, дополнялась и перерабатывалась Поэма без героя, десятилетиями совершенствовалась Мелхола иногда менялись, хотя и редко, строфы и строчки в старых стихах. Тогда же итальянская славистка Августа Докукина-Бобель (Augusta Dokukina Bobel) определила среди них восемь, несомненно изображающих Анну Ахматову в виде обнажённой модели. Она вскоре уехала в Париж.
Исследователь Н. И. В написанном об Анне Ахматовой можно найти все – от низкой клеветы до возвышенной оды.
Кроме того, судя по ее конкретным доводам, она видела пробивавшуюся в творчестве Ахматовой народность главным образом там, где появлялась бесценная скупость речи или фольклоризмы Так, она приводила в пример поэму 1915 года У самого моря, называя ее родственной народной песне Однако эта поэма, при всей своей близости фольклорным мотивам, все же лежала в русле дореволюционного творчества поэтессы. Возможно, это была одна из работ Натальи Данько, наряду с ее ахматовскими «камеями» изготовленными из фарфора, пасты и гипса. В 1925 году в Ленинграде вышла первая антология «Образ Ахматовой», составленная историком литературы Э. Ф. Голлербахом и иллюстрированная портретами поэта, а в 1989 в Одессе – «Венок Ахматовой», антология Е. М. Голубовского и А. Л. Сауленко.
Свидетельство чувств молодых людей — прекрасные рисунки — ню. Одушевиться. Появление Ахматовой вызвало к литературному полусуществованию целые толпы говорливых и неумеренных копиисток. Как в действительности складывались и развивались отношения Ахматовой и Модильяни.
Считала ли она виноватым народ. В ней возможно изображение райского сада, а не пейзажа. Гумилев вернулся из поездки в Африку.
Валерий Брюсов, ругая акмеизм, отмечал при этом: «Стихи г-жи Ахматовой весьма дороги нам своей особенной остротой». (Замечу попутно: «художественной ценности» шаржик не представлял, рисую я дилетантски, но по каким – то соображениям Ахматовой хотелось заполучить подобное изображение своей «дискуссии» с великим писателем)». Старый мир был разрушен, новый только еще начинал жить. Конечно, обращение к античным ассоциациям было общепринятым в это время.
Вот когда подошел ты, спокойный, к крыльцу моему. Маяковского Как делать стихи, называется с этой же упомянутой двойственностью: Тайны ремесла. Название этого своеобразного цикла символично – в нем в разрозненном, как бы в разбитом виде запечатлелся разворошенный и разоренный очаг изломанная судьба. Даты под стихотворениями, составляющими Реквием, разные: Посвящение домечено мартом 1940 года, две части Вступления – осенью 1935-го, вторая – шестая части того же Вступления – 1939-м, Приговор – тоже 1939-м, но с указанием Лето, К смерти – 19 августа 1939-го Уже безумие крылом. Взаимоотношения живописи и поэзии для поэта всегда были важной темой размышлений. Исследователи считают, случайности в этом сходстве нет.
написал портрет Анны Андреевны Ахматовой. Облик постаревшей Ахматовой был также интересен для художников.
В ходе исследования установлено, что художников-портретистов и поэтов-современников притягивала не только своеобразная красота модели (в молодости) известность (в старости), а загадка души как женщины, так и поэта Анны Ахматовой. Здесь прошлое и настоящее могли взглянуть друг на друга: «Чтоб посланец давнего века/ Из заветнейших снов Эль – Греко/ Объяснил мне совсем без слов, / А одной улыбкою летней». В 1922 г. М. С. Целокупно. Конечно, Гумилев (Ахматова всегда для него оставалась Музой), Блок, Мандельштам, Пастернак, Цветаева, Городецкий – всех не перечесть. Тот город, мной любимый с детства. Между тем Алла Марченко обращает внимание на тот факт, что ни один из современников, посещавших Гумилёвых в их царскосельском доме, об этих рисунках не упоминает.
Тающий силуэт. Осенью, приехав сюда, я думаю, ты не откажешься ни от одной из этих задач».
А вот живописи и цвета мало, очень мало, хотя Ахматову писали известные художники. На Западе документов об Ахматовой, связанных с именем Модильяни, вообще не существует. Но искусство не обмануть. «Стихотворение, по словам Л. Чуковской, – было маленькое, неоконченное». Анненков, 1913).
Возможно, не случайна перекличка мандельштамовского зачина с началом только что написанного блоковского стихотворения «Вполоборота ты встала ко мне» (из цикла «Черная кровь»), у героини которого «не глядящий, скользящий» взор – как «пеплом подернутый бурный костер» : «Ты и не глядя, глядишь на меня. ». В те годы, – поясняет Л. К. Чуковская в своем предисловии к Запискам. Крест, как и завещала Анна Ахматова, первоначально был деревянным. Село Пекашино, описанное им в тетралогии «Братья и сестры», стало неким прообразом его родной деревни Верколы.
В это время, согласно поэтессе, «Модильяни бредил Египтом Рисовал мою голову в убранстве египетских цариц и танцовщиц и казался абсолютно захвачен великим искусством Египта». Возникают в стихах, связанных с Царским селом и Павловском. Так вот, на первый (а также второй и третий) взгляд в глаза бросается то, что характер модели вызывал к жизни определенные технику и вид изображения. Савелий Сорин "откликнулся на потребности дня" и создал графический портрет поэта (1914 г), но тоже подвергся критике. Тут и «формула окаменения», тоже важная в эстетике Мандельштама и означающая вечную красоту, которая воплощается в творениях человека и создается из тяжести недоброй» : «камень отрицает иго праха», «камнем прикинется прах», а «плоти причастны слова» и потому первый сборник поэта назван «Камень» и «самое искусство ранний Мандельштам мыслит как начало архитехники, вносимое художником в неупорядоченный материал жизненных явлений» (Гинзбург Л. Я. «Камень» // Мандельштам Осип. Вы ничего не поняли. » – «Я принесу адрес, – сказала она.
Моди писал ей «всю зиму» безумные письма из которых она «запомнила несколько фраз». Но он уже был другой: «. Во-вторых, даже вымышленный, он всегда зрим. Но в отличие от напряженной позы «Ночи», как бы соскальзывающей со своего наклонного ложа, фигура на рисунке Модильяни статична и устойчива, как египетский сфинкс». В своем стихотворении, посвященном Ахматовой, в тоне высокого трагизма Мандельштам сказал всего несколько слов – о ложноклассической шали, о негодующей Федре, но его восьмистишие останется навсегда в «галерее Ахматовой», как бронзовое изваяние.
Все чаще и чаще соединяет она собственную судьбу с судьбой народной. Среди тех, кто «хвалил» и «восхищался» были художники, уловившие главное – целостность образа, слагаемыми которого были стихи, внешность и неуловимое третье, что одухотворяло первые два. Есть еще один случай использования цвета. Именно такое впечатление Ахматова производила на многих.
И «испанская шаль» сменяется «ложно – классической» (этот эпитет употребляется в эстетике по отношению к классицизму и, в частности, к трагедиям Расина), задумчивая грусть и рассеянность – печалью и негодованием изящные жесты и словесная игра – подчеркнутая театральностью и «зловещим голосом», расковывающим душевные глубины как самой говорящей, так и слушателей., Слух чудовищный бродит по городу. Такой предстаёт великая поэтесса и в портрете Натана Альтмана – одном из лучших произведений в творческом наследии мастера. Портрет появился под впечатлением стихов Ахматовой, а также личного знакомства молодого художника с поэтессой в 1911 году в Париже и последующих их встреч в петербургском кабаре «Бродячая собака».
Исследователи отмечают, в 1960-е г. г. поэтесса не раз составляла списки своих портретов. Тихий дождь, барабанящий по старому черному зонту. Neiswander, музей в Миннеаполисе), Сьюзан Кросс (Susan Cross, Музей Гугенхейма в Нью-Йорке), Джефри Вайсс (Jeffrey Weiss, Национальная галерея в Вашингтоне).
«Средовая», оперирующая скорее пятном, нежели формой живопись, мастером которой являлся Осмеркин, оказывалась в чем-то несовместимой с образом модели. В 50-х и 60 -х г. г. по инициативе художников да самой поэтессы создавались все новые и новые портреты, хотя в 1940 г Ахматова сказала Л. К. Чуковской о себе: « эта тема в живописи и графике уже исчерпана», а в 1963 г. она почти повторила эти слова скульптору Василию Астапову: «А чего меня лепить. С. 273). От плоского силуэта и камеи – к конструктивности и объемности реальной скульптуры. Сама Ахматова жила все эти годы в постоянном ожидании ареста.
Было бы неверно сказать, что юная Анна Горенко была совсем равнодушна к своему обожателю. К. Чуковский отмечал, что появившись в литературных кругах Петербурга в качестве жены Гумилева, Ахматова была похожа «на робкую пятнадцатилетнюю девочку». Свидетельством этому – «Поэма без героя», где портретная рама выступает в значении атрибута исторической и личной памяти поэта. А в 1962 году Ахматова заканчивает «Поэму без героя», над которой она работала более двадцати лет.
Здесь вместо блоковского «таинственного и противоречивого обаяния женской красоты» (В. Если бы не эта счастливая случайность, то, возможно, Фёдор Алексеевич не выжил бы. Естественно, что Реквием, побывав в издательстве и внушив тем самым автору некую слабую надежду на встречу с читателем, был вновь отложен, будучи впервые опубликован лишь через 22 года после смерти поэта – в 1988 году, причем сразу в двух изданиях: в журналах Октябрь (1988, N 3) и Нева (N 6) в 1989 году он был включен в однотомник Ахматовой, выпущенный в Ленинграде.
Начинающая поэтесса Анна Ахматова вместе с мужем Николаем Гумилевым поехала в Париж. Она начинает быстро понимать, что ее судьба – всего лишь одна из миллионов судеб, абсолютно сходных с ее собственной, что ее жизнь зеркально повторяет народную, которой она по праву рождения и судьбы принадлежит. Возник глобальный интерес. Таким образом, если говорить о творческих итогах 30-х годов, то они, без преувеличения, огромны. Она уже знала, что ждать помощи действительно неоткуда.
«Рисовал он меня не с натуры, а у себя дома, – эти рисунки дарил мне. Не случайно через всю русскую литературу «проходит тема портрета, то становящегося «героем» повести или стихотворения, то появляющегося, чтобы помочь выразить важную мысль автора или выяснить отношения между персонажами. Назвали меня Анной в честь бабушки Анны Егоровны Мотовиловой. Интерес к фольклору, к частушке, песне, сказке наметился очень рано, еще в период Вечера. Послереволюционная галерея ее изображений открывается перовым портретом – тушью Юрия Анненкова 1921 г., воспроизведенным затем в его книге «Портреты» 1922 г. В книге «Дневник моих встреч» Ю. П. Анненков пишет: «Я сделал с Ахматовой в 1921 – м году два портретных наброска: один – пером, другой – в красках, гуашью.
.