Жуковский Портрет
Портрет, подаренный Жуковским, был очень дорог Пушкину, он никогда с ним не расставался. К числу самых известных изображений Жуковского относятся портреты работы Кипренского, Брюллова, П. Соколова, Н. Чернецова, О. Эстеррейха, Т. Гильдебрандта, Ф. Крюгера, Т. Райта. Современники считали этот портрет Жуковского одним из лучших «как по сходству, так и по выражению характера целого». К числу самых известных изображений Жуковского относятся портреты работыО.
В 1820 году Жуковский подарил молодому Пушкину — тому не было и 21 года — свой портрет работы Эстеррейха со знаменитой надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя. Кстати, немецкие исследователи высказывают предположение, что Жуковский намеревался подарить этот портрет своему воспитаннику – цесаревичу и ему же посвятил стихи, записанные на его изнанке. «к портрету Жуковского» было создано А. С. Пушкиным в мае 1818 года, с появлением портрета Василия Андреевича Жуковского работы Ореста Адамовича Кипренского. Современники считали этот портрет Жуковского одним из лучших как по сходству, так и по выражению характера целого.
О чем рассказали портреты (о Василии Андреевиче Жуковском)
По рекомендации Фризиани русских поэтов принял нелюдимый А. Мандзони их беседа продлилась около двух часов сам Жуковский писал, что это «как в старину подобные минуты с Карамзиным». В этой элегии уже нет риторических длиннот и интонационного однообразия «Сельского кладбища», но и в ней внутренний мир поэта раскрывается не в непосредственном лирическом выражении, а в связи с традиционно-сентиментальными мотивами и ситуациями, что и делает названные элегии типично пред- романтическими, которыми заканчивается первый период творчества поэта. Это позволило будущему поэту избежать участи незаконнорожденного, но для получения дворянства потребовалось зачисление малолетнего Жуковского на фиктивную военную службу (в Астраханский гусарский полк). Чтец при вдовствующей императрице Марии Федоровне (1816), с 1817 – учитель русского языка принцессы Шарлотты (будущей императрицы Александры Федоровны), в 1826 – "наставник" наследника русского престола великого князя Александра Николаевича (императора Александра II). Это была наиболее передовая и демократически настроенная среднепоместная интеллигенция.
Первые литературные опыты Василия были одобрены М. Н. Баккаревичем и переданы в редакцию «Приятного и полезного препровождения времени» 21. Поскольку ни один врач не взялся за этот случай, Василий Андреевич отвёз его в Зонненштейн157. Он содействовал освобождению от крепостной неволи поэта Т. Г.
Заказать портрет на холсте в Жуковском
С 1826 воспитателя наследника, будущего царя Александра II. Василий Андреевич вернулся к идее обосноваться в Дерпте, куда в мае переехал Зейдлиц. В октябре 1815 года членство было предложено и В. Л. Пушкину, которому Жуковский предложил имя «Пустынник» его принятие в общество было обставлено сложной церемонией, пародирующей масонские ритуалы123.
Путеводителем для Жуковского служили «Письма русского путешественника» Карамзина. Поселили его в бывшем флигеле приёмного отца А. Г. Жуковского, где обустроили библиотеку и где Василий Жуковский оставил первые пробы пера: стихотворение «Майское утро» и прозаический отрывок «Мысли при гробнице», подражание Юнгу. Жуковский, награжденный чином штабс-капитана и орденом Св.
Во всём этом преобладает меланхолическая нота. В этом отношении любовная лирика Жуковского представляет собой явление уникальное.
Поэзия его едина. В 1819 году Жуковский пишет стихотворение «Невыразимое», в котором он, как и большинство поэтов, пытается дать ответ на вопрос о том, зачем нужна поэзия, в чем ее смысл. В центре всех новых произведений Жуковского— тема судьбы, своеобразного поединка человека и обстоятельств, поскольку с этим было связано его представление о достоинстве личности, смысле человеческого существования вообще196.
Эмоционально тяжёлым выдался для Жуковского 1823 год. В июне 1807 года тот договорился с владельцем журнала и директором университетской типографии, что займёт должность с января по условиях контракта журнал «отдавался на полную его волю». Рождена она была тяжелыми обстоятельствами: влюбленный в родную племянницу (дочь сводной сестры) Машу Протасову и любимый взаимно, поэт был отвергнут ее матерью, своей сестрой не столько по соображениям кровного родства, сколько по сословным предрассудкам (его мать — пленная турчанка Сальха — так и не стала «законной» женой его отца — богатого тульского помещика Афанасия Ивановича Бунина). Вместо путеводителя с собой у него была поэма Байрона, поэту удалось отыскать камеру, где томился Боннивар, найти подпись Байрона на столбе и поставить рядом свою.
Её дочери (особенно 11-летняя Мария) привязались к Василию Андреевичу и он занял при них место, среднее между родственником, гувернёром и учителем, при том, что не получал жалованья, зато мог обучать тем предметам, каким хотел сам. Своего рода продолжением идей и мотивов «героической кантаты» станут послания «Вождю победителей», посвященного Кутузову (ноябрь 1812), «Императору Александру» (1814) и стихотворение «Певец в Кремле» (1816). Он сам старался жить по совести и неизменно призывал к этому читателя. Последняя должность часто лишала его возможности заниматься литературой. Екатерина Афанасьевна дала свое согласие на брак.
Посмотрите как выглядят портреты в электронном виде
Главные направления живописи – пейзажи с уклоном в импрессионизм. названье дать». Ему было 58 лет, его невесте, Елизавете Рейтерн – 18.
Например, в огромном по объёму (почти 700 строк) послании Батюшкову, относящемуся уже к 1812 году, он дал образ поэта, места для которого нет на Земле, поскольку, когда Зевс делил её между людьми, поэт пребывал в «стране воображения» 84. Единственное, что омрачило счастье Жуковского, это частые болезни его жены. В то же время он сожалел, что нерегулярно вёл дневник— «много прошедшего для меня исчезло, как небывалое»304.
Посмотрите как выглядят готовые портреты вбагетной раме
В пансионе Василий Андреевич пишет первые стихотворения, в числе которых «Майское утро». Тем не менее, осенью были отдана в цензуру первая половина «Одиссеи» и «Рустем и Зораб», которые должны были войти в состав «Новых стихотворений» одновременно эти книги составили 8-й и 9-й тома пятого издания полного собрания сочинений Жуковского. соч., т. VII, М., 1955, с. 194).
Постепенно и он сам стал привыкать к задаче создания русского эпоса— в архиве сохранилась специальная тетрадь, озаглавленная «Мысли для поэмы». В марте 1836 года Глинка написал романс на стихи Жуковского «Ночной смотр»— и сам исполнил его перед своими гостями— Пушкиным и Жуковским. И наконец в 1851 он пишет элегию «Царскосельский лебедь», заканчивающуюся картиной гибели лебедя, некогда жившего в Царском Селе. «Долбинская осень» оказалась настолько продуктивной, что сам Василий Андреевич увидел в этом некий «недобрый знак». Описывая свои обыкновения, Жуковский отмечал, что в Дрездене ведёт жизнь «истинно поэтическую». 18 (30) июня 1845 года поэту прислали браслет— подарок от императрицы, причём не было никаких разъяснений по этому поводу ни от Романовых, ни от их секретаря. С годами в его переводах становилось все меньше отклонений от подлинника.
В ту пору и появились двухтомный перевод «Одиссеи» Гомера, поэма «Рустем и Зораб» и др., наконец последняя поэма Ж., носившая автобиографический характер и оставшаяся незаконченной — «Странствующий жид». Об этом узнал Ермолов и после сражения под Красным доложил князю Кутузову. По мнению же Ал-дра Веселовского, «из такой-то борьбы с языком, в поисках за новыми средствами выражения вышел стиль Ж., сложились его любимые сравнения, поэтические образы: сходит «ночная росистая тень», «ветер улегся на спящих листах», звук арфы «тише дыханья играющей на листьях прохлады», лес полон «душой весны», слышен «шум теплых облаков» и т. д. Деятельность Ж. — переводчика тесно связана с его поэзией: по большей части, проходя мимо образцов неистового зап. Здесь он мог каждодневно видеться с 18-летней М. Протасовой, принимал участие в усадебных забавах, например, совместно с Плещеевым были поставлены три шуточные пьесы83. К переводу Гомера он относился с каким-то священным трепетом.
К портрету Жуковского (стихотворение)
После уличных боёв во Франкфурте 17 сентября Жуковский стал мрачен, писал о смерти и более не верил, что вернётся на Родину278. Европейское путешествие положительно отразилось на душевном состоянии Жуковского. 1820, марта 26, великая пятница».
В 1802 в карамзинском Вестнике Европы появилось первое большое стихотворение Сельское кладбище (вольный перевод элегии английского поэта Т. Грея), выразившее взгляды и настроения, характерные для русского сентиментализма. Установочная статья «Девятнадцатый век» вызвала неудовольствие государя, при попытке заступиться за издателя у Жуковского и Николая Павловича возник крупный конфликт, после чего наставник перестал являться в учебную комнату великого князя. Плетнёв полагал, что гораздо полезнее было бы начать писание мемуаров: «высший же ваш талант как поэта и вообще как писателя есть исключительно ваше назначение». Погибший жених находится под властью скорее демонических, нежели божественных сил.
С Гоголем они ходили и к старому академику Камуччини. На эти «некоторые совещания» (по выражению Жуковского) приглашались также В. Ф. Одоевский и А. С. Пушкин. Не лучшим было и состояние здоровья самого Жуковского: сильно ослабело зрение (он больше не мог читать и писать при свечах), в дневнике фиксировались «нервические припадки», головные боли и другие недуги260. Единственным лекарством от болезни и хандры стала работа: он написал целый ряд стихотворных произведений— все белым пятистопным ямбом: «Выбор креста», повесть (из Шамиссо) «Повесть об Иосифе Прекрасном» три сказки— «Кот в сапогах», «Тюльпанное дерево» и «Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке». В январе 1813 Василий Андреевич после болезни возвратился из армии в свои родные места (Муратово, Долбино Орловской губернии, Мишенское) с надеждой получить согласие у Е. А. Протасовой на брак с ее дочерью Машей. Пушкин говорил о нём как переводчике: «В бореньях с трудностью силач необычайный».
Общественное значение поэзии Ж. было невелико. Из этого теперь должен выбросить только одно слово, чтобы все изменить. Ситуация откровенно гротескная, но юридически отнюдь не простая. Портрет Жуковского в исполнении Кипренского – лучшее тому подтверждение.
А. С. Янушкевич полагал, что по месту и значению в эволюции Жуковского-поэта «Ундину» можно соотнести со «старинной повестью» в двух балладах «Двенадцать спящих дев»— вольной переработкой романа Х. -Г. Мчащиеся кони минуют некую церковь, в которой идут похороны, над ними вьётся «чёрный вран», каркая «Печаль. » и, наконец, оставшись одна, она заходит в некую избушку, видит чей-то гроб, свечку и «Спасов лик в ногах». Как правило, такие размышления рождаются на лоне природы, бесконечной, таинственной, живущей самостоятельной жизнью, постоянно обновляющейся. Появились и другие произведения, в том числе баллада «Ахилл», развитие одной из строф «Певца»94. В доставшейся ему незаполненной записной книжке А. С. Пушкина он переписал стихотворное введение к «Ундине», а также гекзаметрическое описание последних дней поэта— переложение собственного письма С. Л. Пушкину. Стихотворение сделало своего автора настолько известным, что незнакомые люди снимали перед ним шляпы на улице и пожимали ему руки композитор Кашин положил текст на музыку и Жуковский добавил к нему «хор». Ребёнок должен быть счастлив.
Только подлинная вера способна восстановить порушенный Иерусалим-Европу. После того, как состоялось их знакомство, Жуковский отдает на суд старшему товарищу свой перевод элегии английского поэта Томаса Грея «Сельское кладбище». По мнению Т. Гузаирова, этот год был пиковым в попытке участия Жуковского в выработке государственной идеологии, что отразилось в статье «Воспоминание о торжестве 30 августа 1834 года». Это стимулировало Жуковского к собственным размышлениям на тему служения Отечеству.
Неудивительно, что стихотворение увидело свет в «Москвитянине» и «Северной пчеле»280. «Верь тому, что сердце скажет», — призывал Жуковский. Об этом он с недоумением писал 7 ноября цесаревичу, негодуя, что не получил ответа и Рейтерн, который отправил на серебряную свадьбу императора картину «Георгий Победоносец», к которой Жуковский написал поэтический комментарий. Здесь Ж. часто мог слышать имена Карамзина и др. Последовало издание и в «Современнике»236. Через несколько лет все члены «Дружеского Общества», – Жуковский, кн.
Она называлась «Странствующий Жид». Так, во время поездки вместе с юным Александром по Сибири и Уралу Василий Жуковский делает все возможное, чтобы помочь сосланным декабристам и их семьям и во многом благодаря его заступничеству был освобожден от крепостной зависимости украинский поэт Тарас Шевченко.
Посмотреть стоимость портрета или сделать заказ вы можете здесь
Преимущественно он переводит немецких поэтов лучшие переводы сделаны им из Шиллера. Элегия начинается с лирического, эмоционального описания природы, в котором уже проявляются типические черты поэтики Жуковского — выразительные, точные, неповторимые эпитеты (художественные определения), метафоры (скрытые сравнения, перенос особенностей одного явления на другое по сходству), олицетворения, наделяющие умением мыслить и чувствовать неодушевленные предметы и явления природы. Прозвища участников «Арзамаса» брались из осмеянных А. А. Шаховским баллад В. А. Жуковского: С. С. Уваров— Старушка, Д. Н. Блудов— Кассандра, Д. В. Дашков— Чу, Ф. Ф. Вигель— Ивиков Журавль, С. П. Жихарев— Громобой, Д. П. Северин— Резвый Кот, А. И. Тургенев— Эолова Арфа, П. А. Вяземский— Асмодей, К. Н. Батюшков— Ахилл, А. С. Пушкин— Сверчок, Д. В. Давыдов— Армянин, А. Ф. Воейков— Дымная Печурка или Две Огромные Руки, сам В. А. Жуковский— Светлана122. Было решено издать альманах «Новоселье А. Ф. Смирдина» именно Жуковский открыл подписку обязавшихся дать в издание свои новые произведения199. На «приготовительном этапе» главной задачей становится научить ребёнка логическому мышлению, приучить его к постановке задач и их решению. С семьей Пушкина Жуковский был знаком и дружен через дядю поэта, Василия Львовича Пушкина, который был членом «Арзамаса» и тоже писал стихи.
Первоначально он собирался уединиться в своем имении и зажить тихой творческой жизнью. Эта трактовка основывалась на формуле Новалиса, близкого в мировоззренческом отношении Жуковскому: «Мы живём внутри огромного романа и это равно относится и к великому и к малому»136. В дневнике тех дней намечен план взаимоотношений с Протасовыми и Воейковым. Жуковский ещё один год провёл в имении Мишенское, получая домашнее образование.
В том же 1802 переработанная элегия благодаря стараниям Карамзина, тогдашнего издателя «Вестника Европы», была опубликована в этом престижном журнале. Собственно, теорией театра он углублённо занимался ещё с 1805 года, когда прорабатывал «Лицей» Лагарпа. Уже в Петербурге он закончил второй вариант перевода «Сельского кладбища» Грея трёхстопным дактилем.
Жизнь продолжается. Зимой Василия отдали в пансион Христофора Роде как приходящего ученика. А. Н. Веселовский отмечал, что хотя энтузиаст Тургенев и ввёл Жуковского во «все течения современной немецкой литературы», он разбирался в ней «ощупью, не увлекаясь, а всё применяя к себе, к покрою своего миросоздания»24. Интерес к прозаической повести немецкого романтика Фридриха Ламотта-Фуке «Ундина» возник у Жуковского ещё в 1816 году, но тогда он пытался переводить прозой и быстро оставил это занятие.
К кому только ни обращался Жуковский за помощью. Оттуда 31 мая свита наследника направилась в Сибирь, через Тюмень добравшись до Тобольска. Вернувшись 6 октября в Москву, он застал там Гоголя и слушал чтение «Мёртвых душ». Александр Тургенев за это произведение впервые назвал Жуковского «великим поэтом», а сам автор просил его устроить отдельное издание с виньеткой, на которой должен быть представлен бард, созерцающий летящие тени. Тут осмеяно и «Сельское кладбище» и «Людмила» и другие баллады Жуковского. Журнал, тем не менее, отстоять не удалось. Оно явно свидетельствовало, что сложившийся круг общения стремительно распадался.
Василий Андреевич отдал ему «Войну мышей и лягушек». Гонорар за последний том «Дон Кишота» было обещано переслать в Белёв, то есть поездка в Москву оказалась безрезультатной56. Вяземский, А. Тургенев, Воейков, Блудов, Мерзляков и др. Общее в мистике и недосказанности, в мотивах загробного мира.
- «Портрет Жуковского», Орест Адамович Кипренский — описание
- Портрет Жуковского кисти Кипренского и других русских художников
- Василий Андреевич Жуковский: биография
- Василий Андреевич Жуковский: жизнь и творчество
- Портрет Василия Андреевича Жуковского
Осень 1819 года прошла для Жуковского под знаком Гёте и Байрона. Это главное. Этих взглядов Жуковский последовательно придерживался всю жизнь134. Жуковский называл его в собраниях «Гогольком». Глинка был тяжело болен, но не мог оставить должности, не предложив замены и вот таким образом обратился к Василию Андреевичу.
С 1970-х годов главным центром исследований наследия Жуковского стала кафедра русской литературы Томского университета, её специалисты опубликовали трёхтомное исследование маргиналий на книгах из личной библиотеки («Библиотека Жуковского», 1978—1988), монографии и учебные пособия. Мальчику была дана фамилия усыновившего его помещика Андрея Жуковского, который жил на положении приживальщика в доме Буниных. 1 февраля 1839 года великий князь покинул Рим, но Жуковский «по обыкновению» опоздал. Далее он поехал к раненому поэту, от доктора Арендта узнав, что смерть неминуема.
Уже было сказано, что «Арзамас» просуществовал всего 3 года и закрылся в 1818 году. В искренней скорби посланий поэта, в его жалобах на жизнь («К Филалету», начало 1808 «Тургеневу», 1813) — раскрывался глубокий драматизм, составлявший подтекст элегий, песен и баллад поэта их психологическая конкретность и непосредственность. Оба портрета на первый взгляд абсолютно идентичны. Заказал картину граф Уваров.
- Описание картины «Портрет Василия Андреевича Жуковского»
- Жуковский Василий Андреевич (1783-1852)
- Посмотрите как выглядит текстурный гель на холсте
- Василий Андреевич Жуковский ( )
- Станислав Юлианович Жуковский ( )
В конце мая 1802 года Жуковский покинул Москву. Исчезает одно из важных свойств романтической баллады — немотивированность мистики, чудес. Вяземский писал супруге, что проводил Жуковского в полк 17 августа 1812 года. Жуковский более последовательно, чем Фуке, раскрыл в «Ундине» восприятие целостности бытия.
29 января 1783 года Елизавета Дементьевна родила сына, отец которого тогда находился в Москве. Даже М. Цветаева и А. Блок связывали с «Ундиной» настроение «нравственного освежения»220. Здесь с 1802 по 1808 в полном уединении, посреди исключительно живописной природы, Ж. интенсивно занимается самообразованием, стремясь развить свой ум и характер и воспитать в себе «добродетель» и истинно-гуманные чувства. В Вятке на него огромное впечатление произвёл А. И. Герцен (служивший гидом по городу), которого он пообещал перевести в Петербург.
22-го июня через Гёттинген (здесь состоялась беседа с историком Геереном), Кассель и Марбург он прибыл во Франкфурт-на-Майне, где встретил А. Тургенева. Зимой 1810 года Жуковский опубликовал разбор трагедии Кребийона «Радамист и Зенобия» в переводе С. Висковатова. Мужчина должен учиться и быть деятельным.
- Атмосфера дома: 30 интерьерных картин Станислава Жуковского
- Портрет Василия Жуковского Карла Брюллова
- Портрет Василия Жуковского Рейтерна 1830 года
- Портрет Василия Жуковского Эстеррейха 1820 года
- Портрет Василия Жуковского Соколова 1817 года
- Портрет Василия Жуковского Кипренского
Ради своих новых задач он обратился к «Письму к дАламберу» Жан-Жака Руссо, выпущенному в связи со статьёй о Женеве в Энциклопедии, в которой предлагалось открыть в городе театр для нравственного развития горожан. Жених-мертвец в «Светлане» имеет христианский облик: «на лбу венец, в ногах икона, затворены очи». Из содержания средневекового романтизма он брал только то, что отвечало его собственным идеально-мистическим стремлениям и мечтам.
Примечательно, что для поэта единственным выходом в ситуации «вулканического извержения» стали семейные ценности. Посещение в Бургтеатре представления пятиактной драматической поэмы Фр.
- Василий Жуковский: последние новости
- «Его стихов пленительная сладость пройдет веков завистливую даль»
- Романтик в литературе и в жизни
- «Воспоминания и я – одно и то же»
- Жуковский, Василий Андреевич – биография
Совершенное большинство его программных стихотворений 1818—1824 годов— и «Таинственный посетитель» и «Невыразимое» и «К мимопролетевшему знакомому гению» и «Цвет завета» и «Лалла Рук»— не соответствовали строгим жанровым определениям многие были опубликованы уже после издания собрания. На встречах бывал и лицеист Александр Пушкин.
По сути, это было открытие нового жанра, который Жуковский обозначал как «эпическое стихотворение»235. В день своего рождения он писал А. П. Зонтаг: «Нынче мне стукнуло 49 лет не жил, а попал в старики». До окончании пансиона и после неудачной попытки служить Ж. поселился в Мишенском, куда перевез с собой целую библиотеку и где жил отдельно от Буниных вместе с А. Г. Жуковским в скромной мансарде, «на чердачке флигеля». Первоначальное ученье мальчика шло очень туго 11-ти лет его исключили из тульского народн.
В дневнике, который летом и осенью 1812 года вели совместно Екатерина Афанасьевна, её дочери и А. Киреевская, между ним и Протасовой-старшей не зафиксировано никаких напряжённых отношений. Однажды ночью в Летнем саду его увидел проходивший мимо художник.
- Художественно-исторический музей Арт-Рисунок
- Эстеррейх Отто Герман (Ермолай Иванович)
- Исаак Левитан «Цветущие яблони» (1896)
- Словари и энциклопедии на Академике
- ЗАКАЗАТЬ ПОРТРЕТ ИЛИ ШАРЖ ПО ФОТО С ДОСТАВКОЙ В ЛЮБОЙ ГОРОД — 89605760006
- ПУНКТ ВЫДАЧИ ЗАКАЗОВ вЖуковском
- Также можете посмотреть другие наши работы
Вскоре пришло известие о кончине родами Марии Мойер, не выжил и ребёнок. Много времени Жуковский уделил Дрезденской галерее. Статья «О смертной казни» явилась закономерным итогом размышлений и духовных исканий Жуковского303.
«Романтический конфликт цивилизации индивидуализма и природы, альтруизма лишь острее выявляет эпическую устойчивость мира природы, нравственную его основу» 219. Белинский в статье о «Современнике» упомянул и «Ночной смотр» Жуковского как «истинное перло поэзии как по глубокой поэтической мысли, так и по простоте, благородству и высокости выражения»209210. Во-вторых, он исполнил романс Плещеева «Пловец» на свои стихи, написанные в 1811 году (у Жуковского был «приятный мягкий бас»). Голубь — символ мира и жизни, недаром он спасает Светлану от смерти. Основная проблематика их — вопросы человеческого поведения и выбора между добром и злом. Но когда Пушкин по выходе из лицея окончил свою поэму «Руслан и Людмила», Жуковский подарил ему свой портрет с надписью: «Ученику-победителю от побежденного учителя». Жуковский также осмотрел дома Шиллера и Виланда, а затем направился в Дрезден.
- Лирический пейзажист Станислав Жуковский
Жуковский скоро стал во главе этого литературного кружка 14-ти лет, на акте пансиона, он прочел оду собственного сочинения – «На благоденствие России». Наследника разместили в доме как раз напротив жилища ссыльного Нарышкина. И Василию Андреевичу и Елизавете Евграфовне стало только хуже283. Василий Андреевич абсолютно серьёзно представлял свой труд как «новый дар Отечеству»61. В апреле и Н. В. Гоголь прислал отчаянное письмо из Рима, где работал над «Мёртвыми душами» и пребывал в обстановке безденежья.
В одном из писем П. А. Вяземскому он так характеризовал гомеровский мир: «это беспрестанная идиллия, описание, простой быт семейный в хижине пастуха, с которым весьма мало разнится и быт во дворце царском, описание нравов простых, часто грубых, всё это имеет несказанную прелесть»289. Учился в московском благородном университетском пансионе (1797 – 1801). Чувствуется, что писал портрет Жуковского Кипренский с удовольствием, вкладывая в работу не только талант и мастерство, но и искренние симпатии к модели. Он много писал друзьям (в том числе Гоголю), но и Романовым.
Станислав Жуковский (1873-1944). Императрица Мария Федоровна выразила желание, чтобы поэт приехал в Петербург.
Жуковский Василий Андреевич (1783-1852) — русский поэт, переводчик, один из основоположников русского романтизма. Город они исследовали втроём с Шевырёвым, о чём сообщала Вяземскому Д. Фикельмон. А. И. Герцен, прочитав «Ундину» в июне 1837 года, написал Н. А. Захарьиной: «Как хорош, как юн его гений. » Н. М. Языков посвятил повести одноимённое стихотворение используя эпитеты «юности» и «свежести», которые почти единогласно использовали критики и коллеги по поэтическому цеху— П. А. Плетнёв, В. Г. Белинский. Жуковский, прозванный «Светланой» (по названию ещё одной своей знаменитой баллады), был выбран секретарем общества и сочинял шуточные протоколы заседаний в стихах.
У него была широкая практика в городе, он много преподавал в университете, который в то время считался одним из лучших в Европе, а среди его воспитанников были ставшие выдающимися учеными Владимир Даль и Николай Пирогов. Надобно было ему влюбиться, чтобы было кого воспевать в своих стихотворениях.
Статья Жуковского была опубликована в «Русском Инвалиде» в рубрике «Современная история» в воскресенье 9 сентября. Например: дремлющая природа, пленительный закат, колеблющийся град, златые стада, «сладко в тишине у брега струй плесканье» — эпитеты «К протекшим дням лечу воспоминаньем», «тащиться суждено до бездны гробовой» — метафоры, «последний луч зари на башне умирает», «рощи спят», «лик луны» — олицетворения.
По сути это этнографические экспонаты. Жуковский думал собрать и издать переписку Тургенева, приобщив к ней краткое жизнеописание для работы он просил родных покойного прислать ему альбом и дневники. Перевод не понравился, но Карамзин указал удачные строки и велел работать дальше, заключив, что «может получиться великолепная вещь» 40. Видимо, благодаря этому успеху, а также по протекции Карамзина и Дмитриева книгопродавец Попов предложил Жуковскому пост редактора «Вестника Европы». По предложению Жуковского он в декабре написал письмо с изложением причин ухода со службы. Анны, в январе 1813 г. Жуковский был награжден чином штабс-капитана и орденом Св.
Поэтические произведения его появляются теперь как бы случайно. После смерти Пушкина, как свидетельствовали современники, Жуковский стал «грустнее» и, как сам говорил, «старее».
Они отказались от общения с членами «Беседы» и Российской Академии, приняв шуточное «крещение», после которого каждый получил прозвища, взятые из баллад Жуковского119. На грудь жениху Светланы вспорхнул голубок. В дальнейшем безнравственность А. Ф. Воейкова стала причиной ранней смерти его жены99. С годами, особенно после пережитой глубокой личной драмы, Жуковский все более задумывается о «небесном», о «святом», в стихах его все явственнее звучит религиозный, а порою мистический оттенок.
Первое стихотворение, по В. Афанасьеву, «получилось ученически-робким» и казалось подражанием одновременно Державину и Дмитриеву. Кроме того, в декабре 1800 года он участвовал в последнем своём пансионерском акте28. Похоронив её на кладбище Новодевичьего монастыря, Василий Андреевич отправился в Холх.
К концу жизни сам Жуковский начал страдать глазами и даже почти ослеп. — «Сердце верить отказалось», — в отчаянии признается Людмила. 18 декабря его поместили в госпиталь.
В университете Жуковский подружился с Андреем Тургеневым. Вскоре после того Жуковский уехал в Москву и поступил в ополчение. За 25 лет (1808—1833) Жуковский создал 39 баллад. Комедия вызвала негативную реакцию присутствовавших карамзинистов и спровоцировала их на открытое противостояние «беседчикам». 22 ноября он двинулся далее, обозрев в деревне Аркуа дом, в котором прошли последние годы жизни Петрарки. Сама императрица решиться на столь щедрый шаг, видимо, не могла.
Потрет писался в петербургской квартире Карла Брюллова. Известно, что Николай I в ответ на готовность Жуковского поручиться за И. Киреевского издававшего журнал «Европеец», ответил: «А кто за тебя поручится. » (Н. В 1797 Жуковский был принят в первый средний класс пансиона (то есть третий из шести) и достаточно быстро привык к уставу и порядкам— привычку вставать в 5 часов утра он сохранил до конца жизни.
И. Толстой в предисловии к изданию «Academia» 1935 года, отмечал, что «десятки точнейших, учёнейших переводов, конечно, не дали бы того, что дал один этот перевод»282. Позднее он осуждал свою нерешительность. Чувство зарождалось постепенно. Насмешки современников (в том числе пародию А. С. Пушкина) вызвали его белые пятистопные ямбы со свободной цезурой315. Два первых номера вышли уже в январе следующего, 1832 года. Первый период творчества Жуковского исследователями часто называется «элегическим», так как основным жанром его лирики становится элегия. Первая сказка была приурочена к 15-летию Минваны-Марии, во второй она называлась Людмилой. Теперь знаю, что такое смерть, но бессмертие стало понятнее.
С 1831 года начался новый этап в поэтическом творчестве Жуковского193. Вдобавок, Жуковский, в отличие от Радищева, Карамзина или братьев Тургеневых, ехал в Европу уже сложившейся личностью и художником, более того— главой национальной школы поэзии143. училища, «за неспособность», после этого мальчик поселяется в Туле, в семьи своей крёстной матери Юшковой, одной из дочерей Бунина.
Анны. Он испытывал сильнейшее разочарование из-за того, что к нему прибыл А. Ф. Воейков, в судьбе которого он принял живейшее участие, устроил его (через Тургенева) профессором Дерптского университета.
Вэтомже году поэт впервые обращается ксюжету бюргеровской «Леноры». Полувосточное происхождение его (мать его была, как известно, турчанка) сказывалось во всем его облике. А. Ф. Мерзляков свёл его с разорившимся издателем Зеленниковым, который заказывал Жуковскому переводы модных тогда повестей и романов, с условием, что денежный гонорар будет выплачиваться по случаю, но сверх платы можно будет брать книги «из неходовых».
Впрочем, недовольство монарха вызвали литературные распри между Гречем, Булгариным и Воейковым, в которых все стороны обращались к авторитету Жуковского, а он неизменно поддерживал Воейкова191. Первые произведения Жуковского явились в то время, когда русских читателей приводила в восторг «Бедная Лиза» (1792) Карамзина и её бесчисленные подражания. Далее путешествие продолжалось в южном направлении. Пушкин обвинял Жуковского в том, что он «слушается маркиза Блудова», не включая в собрание сочинений «Надпись к Гёте», «Ах, если б мой милый», «Гения»159. 10 декабря вместе с Гоголем Василий Андреевич посетил мастерскую А. Иванова, увидев полностью подмалёванное полотно «Явление Христа народу».
Гораздо позднее, ревизией 1838 года нарушение было выявлено, но из родословной книги Жуковского не вычеркнули, а в следующем, 1839 году он— тогда действительный статский советник— был императорским указом пожалован «с потомством» дворянским достоинством15. В 1790 году семейство Буниных переехало в полном составе в Тулу. С этой формулой— с рядом оговорок— соглашались Н. В. Измайлов, а позднее и Ю. В. Манн137. В середине месяца он отбыл к Мойеру и Протасовой в Чернь, где прожил до 3 октября.
Николай Михайлович стал для него учителем не только в поэзии, но и в жизни, а в 1815 году в одном из писем Жуковский назвал его своим «евангелистом»20. Под Вильно суровой зимой 1812 года Жуковский сильно простудился и слёг в горячке. Сюжет поэмы— это поиск Агасвером смерти, который оказывается путём к вере во Христа. В июне 1845 года с Жуковским связался сосланный в Курган декабрист Александр Бригген, который перевёл с латыни «Записки о Галльской войне» Юлия Цезаря. В лагере под Тарутиным, увлечённый всеобщим патриотическим воодушевлением, Жуковский написал своего знаменитого «Певца во стане русских воинов».
Все стремятся на лоне природы отдохнуть от шума и блеска столиц и пытаются в сельской тиши, в непосредственной близости к «поселянам» оформить свое гуманное мировоззрение. Он же ввёл Гоголя в салон Смирновой-Россет. «Все необъятное в единый вздох теснится и лишь молчание понятно говорит», — пишет он в известном стихотворении «Неизъяснимое» (1819). Жуковский же смог окончательно преодолеть предубеждение современников перед гекзаметром, он разрабатывал особый повествовательный стих, который сам именовал «сказочным гекзаметром».
В дневнике он ставил самому себе вопрос: «Что ты разумеешь под словом: служить. » И отвечал: «Разумею действовать для пользы отечества и своей собственной, так, чтобы последняя была не противна первой»46. Летом 1841 года Жуковский совершил поездку в Ханау, где встречался с Языковым. Нам надо знать и осуществить то, на что мы отважились. Последняя 16 июля устроила грандиозное торжество (деньги собирали по подписке), на котором Жуковского увенчали серебряным венком. По окончании пансиона все реже в творчестве Василия Андреевича проявлялись традиции классицизма, уступая влиянию поэтических принципов Карамзина, чему в значительной мере способствовало участие поэта в организованном им совместно с Андреем Тургеневым и А. Мерзляковым «Дружеском обществе» (1801). Но получив решительный отказ от ее матери, он после двухлетних колебаний окончательно утратил веру в возможность семейного счастья и, стараясь облегчить страдания любившей его девушки, уехал в Петербург, куда его давно звали друзья, чтобы принять место при дворе, где он приобрел известность как автор «Певца во стане русских воинов». Немецкий классик после их посещения писал, что «хочет положить начало отношениям».
В середине 1809 года Московский университет, осуществлявший цензуру «Вестника Европы», закрыл в журнале политический отдел, который Жуковского абсолютно не интересовал, вёлся формально и заполнялся переводами из европейских изданий. Уже Н. Полевой восторгался Ж. как самым гармоническим поэтом русской литературы: «Отличие от всех других поэтов — гармонический язык, так сказать, музыка языка, — навсегда запечатлело стихи Ж. Ж. играет на арфе: продолжительные переходы звуков предшествуют словам его и сопровождают его слова, тихо припеваемые поэтом только для пояснения того, что хочет он выразить звуками». Как правило, действие происходит поздним вечером, произведения заканчиваются трагически. Но в обоих образах кроме внешнего сходства есть другие общие черты.
Из Эльзаса Жуковские отправились в Швейцарию— в Базель, а потом и Берн. Этот же принцип выдерживался и на втором этапе, когда систематическое усвоение основных наук становилось лишь фундаментом для нравственного самоопределения, ответа на вопрос, «что я должен быть» и «к чему я предназначен»172. Свадьба состоялась в Германии, куда он уехал после отставки с государственной службы.
Таковы: «Мысли при гробнице», «Жизнь и источник», «Майское утро» и «Мысли на кладбище», где изображаются — серебристая луна, полуразвалившиеся гробницы, «вещие совы» и т. п. Меланхолически-настроенный юноша с увлечением воспевает «сладкое уныние», мечтательность, «добродетель», наконец смерть как путь в страну вечного блаженства. Мальчик вскоре сделался любимцем всей семьи. Сказки были отосланы в Петербург для «Современника», в котором они и вышли в следующем году267. Через некоторое время она потребовала, чтобы Жуковский совсем уехал из Мишенского, так как в одном из его стихотворений («Пловец») она увидала намек на его чувство к дочери.
Поэтические же традиции «Лебединого пращура» продолжили впоследствии такие поэты, как Фет, Тютчев и плеяда символистов. Нужные деньги были собраны. С сентября 1849 года Жуковский стал думать о переводе «Илиады», тем более, что после многих лет работы над «Одиссеей» он стал в состоянии читать по-гречески. Впервые он разрабатывает методику сравнительного анализа литературных произведений одного жанра и рода (которую он успешно применит через 20 лет, воспитывая престолонаследника, Великого Князя Александра Николаевича).
А после 1812 начинается новая «война», на этот раз литературная. ". Зимой 1804 года вышел из печати первый том «Дон Кишота» с иллюстрациями. «Арзамас»).
Жуковский в письме Вяземскому, который провозгласил его чуть ли не патриархом русской литературы, прямо писал: «общественное дело моё, взявшее лучшие мои годы, кончено Из прошедшей моей деятельности сохраню только давно оставленную авторскую». Болезни одолевали Жуковского, он просил Вяземского переехать к нему в Баден до весны. Несмотря на эти невзгоды, у пары рождаются дети. собр.
Во-первых, Василий Андреевич объявил о своём вступлении в ополчение, для чего ему надлежало отбыть в Москву. Вскоре после бракосочетания Маша умерла во время родов. Жуковский, однако, написал два резких письма— лично государю и А. Х. Бенкендорфу. Жизнь не для счастия жизнь — для души и следственно Маша не потеряна.
При этом формы общения и нравственный смысл бесед, усвоенных в тургеневском кружке, перетекли и в дневник 1804—1805 годов. Однако Екатерина Афанасьевна неколебимо стояла на своем. Покровский не смог совладать с характером Василия и заявил, что тот лишён способностей10. Изобилие впечатлений и обострение эстетической чувствительности, как обычно, стимулировало работу над переводами и переложениями: в Берлине Жуковский закончил перевод «Орлеанской девы» Шиллера, а в период с 16 февраля по 6 марта 1821 года перевёл одну из поэм «Лаллы Рук», которую назвал «Пери и ангел» осенью перевод был опубликован в «Сыне Отечества». Жуковскому удалось вернуть Вильгельму Карловичу вкус к жизни издание поэмы «Кассандра», законченное в том же году, было снабжено поэтическим посвящением «духовному отцу»— Жуковскому. Тик известный искусством декламации, читал ему вслух «Макбета» и «Как вам это понравится» в результате Жуковский пришёл к выводу, что Плещеев более талантливый комедиограф, чем Шекспир145. В служебные обязанности Жуковского входило сопровождение венценосной ученицы во время зарубежных путешествий. Быть счастливым с тобой.
Е. А. Протасова попросила Жуковского удалиться и немедленно уехала сама87. Счастливые же мгновения единения души и сердца человека с миром природы связаны с проявлением Божественного начала, веянием высшего, потустороннего мира. Напротив, по его мнению, «для Жуковского главной проблемой поэтического творчества было бессилие в передаче безграничной свободы, гармонии и красоты природы в наполняющем и одухотворяющем её динамическом движении»138. В марте Жуковский вновь был в Петербурге, помогал А. В. Никитенко выкупать его мать и брата из крепостной зависимости, что благополучно завершилось 14 апреля.
В октябре он задумал продолжение написанной в 1810 году повести в стихах «Двенадцать спящих дев»— вторую часть он назвал «Искупление», а затем переименовал в «Вадима». Но ни разлука, ни время, ни литературные труды не могли победить чувства Жуковского к Маше Протасовой и через 3 года, в 1811 году он вернулся в Мишенское, передав «Вестник Европы» в другие руки. Самому Василию Андреевичу отправили подробный протокол праздника с подписями всех гостей. Помещик просил за Тараса две с половиной тысячи рублей. Присутствовали Шевырёв, Аксаков, Загоскин, Нащокин, Денис Давыдов, Баратынский, Погодин.
Бунин, а матерью — пленная турецкая девушка. Здесь собирались литераторы— практически те же члены «Арзамаса» А. С. Пушкин читал здесь последнюю песнь «Руслана и Людмилы». Постепенно он начинал занятия с пятилетним сыном Павлом, в котором видел себя в молодости. Поза вдохновенного мечтателя, старающегося уловить загадочную «музыку сфер». Он посещал великосветские вечера и охотно общался со своей ученицей144.
Несмотря на горе разлуки, светлое настроение никогда не покидало его: – «Много хорошего есть в жизни и без счастия», – говорит он в одном из своих писем этого времени. Программа обучения была достаточно либеральной: часть предметов ученики выбирали сами. Грамота на дворянство была получена 1 июня. Василий Андреевич всё-таки передал законченный текст императрице, что не имело никаких последствий. Объяснялось это общей тенденцией освоения в русской литературе эпических форм повествования, что и определяло интерес к «первообразу» эпической поэзии. Участник литературного общества "Арзамас".
Великая княгиня не была в восторге от педагогических талантов своего учителя и впоследствии вспоминала, что «человек он был слишком поэтичный, чтобы оказаться хорошим учителем в продолжение многих лет не имела духу произносить на нём цельных фраз»129. И. Лажечников, также участник войны, описывал в дневнике от 20 декабря, как в офицерском собрании читали и разбирали «Певца», которого выучили наизусть. В тысячах списков оно разошлось по армии и России.
В Заандаме в царском домике Жуковский написал на стене посвятительное стихотворение, оканчивающееся строкой: «Здесь родилась великая Россия»233. В общей сложности Жуковский провёл в городе месяц, занимаясь обустройством госпиталей и делая закупки для армии. Ода «Бог» Державина произвела на юного Жуковского такое впечатление, что вместе с однокашником Родзянко он перевёл её на французский язык и написал автору восторженное письмо7. Первые репетиции «Ивана Сусанина» проходили в доме Виельгорских— также в присутствии Жуковского. Журнал выходил частями из четырёх номеров (по два в месяц) и обложка каждого из них украшалась портретом какого-либо исторического деятеля— первым был Марк Аврелий. С 8 июля интенсивно шла работа над «Агасвером» при помощи камердинера, который мог перечитывать написанное по-русски305. После создания литературного общества Шишкова «Беседа любителей русского слова», Жуковский стал восприниматься как идейный глава и выразитель московского карамзинизма. В марте 1791 года в Туле скончался 75-летний Афанасий Иванович Бунин.
Далее к ним прибавились Гердер, Кант, Кондильяк и Руссо. Он всё-таки заказал К. Грасгофу пословный перевод всего текста, аналогичный подстрочнику «Одиссеи», но на этот труд требовалось не менее двух лет285. Соседом его был А. С. Пушкин, живший в доме (даче) А. К. Китаевой на Колпинской улице.
Ту же фиалку, называя её «маткиной душкой», «изображал» в своих песнях Услад, сельский «певец» 67. 4, Спб., 1891, с. 10). В этом же году бывшие ученики Благородного Пансиона образовали «Дружеское Литературное Общество», на котором еще отразились черты Новиковского кружка. Причину разрушения Иерусалима Жуковский связывал с отвержением Христа народом Израиля. «Одиссея» и «Илиада» должны были стать воссозданием целостного образа Античности, увиденного через призму романтической культуры288.
Он скончался 12 апреля 1852 года в 1 час 37 минут ночи в присутствии камердинера Василия. Тарас Шевченко получил вольную и стал учеником Брюллова. Ф. Глинка, дважды навестил поэта в госпитале и описал посещения в своём дневнике.
Ещё через день он был в Берлине. Оздоровившись, он писал в дневнике, что не хочет возвращаться в Россию. Среди прочих публикаций выделялись сказки самого Жуковского «Три сестры» и «Три пояса», целиком связанные с образом Марии Протасовой.
В следующем году появляется повесть «Вадим Новгородский», написанная в подражание историческим повестям Карамзина. Работа пошла очень быстро: XVI песнь была закончена уже 20 декабря279. Поприще деятельности Жуковского в его зрелые годы не ограничивается одной лишь изящной словесностью.
В октябре он— вместе с Карамзиным— был принят в шишковскую Академию Российскую, что не вызвало протестов в «Арзамасе». Жуковский принял определённое участие и в разработке либретто. Существенное место в «Плане» занимало обучение истории как важнейшему предмету для политической деятельности государя обязанность преподавать историю Жуковский брал на себя. Кажется появился новый обширный поэт»195. Переводы Василия Андреевича отличаются индивидуальным своеобразием. Это отчасти правда.
Кипренский нарисовал юношу, Брюллов – почти пожилого (по меркам 19-го века) мужчину. Отсутствующего главу кружка— Андрея Ивановича Тургенева— заменил воображаемый Наставник, обращавшийся к Воспитаннику-Жуковскому. Д. В. Дашков и П. А. Вяземский после премьеры опубликовали свои статьи в адрес Шаховского, а тексты и эпиграммы от того же Дашкова и Д. Н. Блудова из-за их язвительности не годящиеся к печати, до автора «Липецких вод» доносил Ф. Ф. Вигель, чтобы ему отомстить.
Тик много говорил с Жуковским о Шекспире, поскольку переводил его трагедии и готовил к ним критический комментарий, причём они даже повздорили из-за «Гамлета», которого русский поэт вслед за Гёте считал «варварской» пьесой. Понимая, что брак между дядей и племянницей невозможен, Жуковский решил уехать из Белева. Увидел прелестную 18–летнюю Сашу Протасову, которую Василий Андреевич в стихах назвал «гением чистой красоты» (потом, спустя десятилетие, Пушкин использует эту метафору применительно к Анне Керн, чем и обессмертит ее), влюбился без памяти и тут же сделал предложение. Для одной только наглядной азбуки он акварелью написал более 500 картинок.
Жуковский отрецензировал в «Вестнике Европы» все три пьесы, в которых она играла— «Федру» Расина, «Дидону» Помпиньяна и «Семирамиду» Вольтера, посетив каждое представление по многу раз. Тем не менее, настроение поэта было безрадостным. Начинается стихотворение с гимна красоте и многообразию окружающего мира. Его речи каждый год читались на торжественном акте (то есть выпускном экзамене) и печатались в «Приятном и полезном препровождении времени». Брюллов и его друзья решили вырвать Шевченко из неволи. В 1826 году поэт становится воспитателем и наставником цесаревича Александра.
Мысль о ней — религия. Жуковский тоже поехал в Дерпт и мечтал основаться там около близкой ему семьи. Слуга Жуковского вместе с вещами сбежал, оставив беспомощного поэта без всяких средств, . Сразу же проявилось и их различие: если Карамзин рационально декларировал меланхолию как средство психологической самозащиты и лишь затем приоткрывал завесу личностной замкнутости навстречу природе (в элегии «Меланхолия»), то Жуковский представлял восприятие природы исходным моментом на пути душевного приобщения к духовным пространствам меланхолии41.
Последующие дни также были посвящены обзору древностей. В присущем ему риторическом стиле Жуковский отказался вступать в его ряды ибо «счастливым почел бы себя, если б мог убедиться, что в состоянии выполнить требования этого устава»133. Казалось, все было против них.
Всё в жизни — к прекрасному средство». Дом Юшковой был главным средоточием всех литературных и музыкальных сил Тулы. Мечты любви — грустной, меланхолической — и позже продолжают звучать в поэзии Жуковского. Там его учителем был Исаак Левитан. Хотя Дубельт издание одобрил, оно так и не получилось.
Когда на следующий день Пушкин прощался с близкими и друзьями, Жуковский смог только поцеловать ему руку, не в силах вымолвить ни слова. Во втором издании был «Сид», которого не было в первом.
3 августа в Сокольниках московские литераторы устроили праздник в честь Жуковского, шеф-поваром выступал бывший повар Василия Пушкина— Влас («Блез», как его называл покойный хозяин). Гомер отворил мне заповедную дверь в него и я пожил счастливо с его светлыми созданиями». К тому времени стали выходить первые рецензии на опубликованную часть перевода «Одиссеи». 27-летний Покровский был довольно известным в то время литератором, сторонником классицизма, который проповедовал буколическое философское уединение. — смерть императрицы Марии Фёдоровны и близкого друга, А. О. Воейкова, — вызывают перевод баллад Шиллера: «Поликратов перстень» и «Жалоба Цереры».
Родился 29 января (9 февраля) 1783 в селе Мишинском, что на стыке трех губерний — Орловской, Тульской и Калужской. Чувство это, нежное, светлое и глубокое положило отпечаток на все творчество Жуковского. Похоронили его на загородном кладбище, в особом склепе, украшенном строками его стихотворения «О милых спутниках, которые сей свет присутствием своим животворили, не говори с тоской их нет, а с благодарностию были».
Жуковскому позволили осмотреть дом и сад, который он зарисовал. Он сочинил трагедию на сюжет Плутарха «Камилл или Освобожденный Рим», а далее мелодраму на сюжет романа «Поль и Виргиния», в которой явно просматривались его будущие литературные интересы11. Жуковский стал желанным гостем в доме Мойеров, хотя и непросто ему было бывать там. После Швеции маршрут путешественника только периодически был связан с поездкой наследника. Впрочем, К. Батюшков писал Вяземскому, что несмотря на все свои достоинства, «Светлана» есть «безделка», тогда как Жуковского ждёт важный и достойный его дарования предмет85.
В январе он перевёл два больших отрывка «Сида», положив в его основу перевод Гердера, но для понимания ритмического строя испанской поэзии пользовался и подлинными романсами. Он не участвовал в Бородинском бою, так как был в резерве, но близко переживал Бородино и пожар Москвы. Военные занятия должны были помещаться в каникулярное время. Его переводы имели огромное значение для развития русской литературы.
Кружок, названный «Арзамасским обществом безвестных людей», собрался 14 (26)октября1815 года в доме Уварова. В тот же день А. Тургенев получил рукопись лермонтовской «Смерти поэта», ещё без последней строфы и читал её Жуковскому и Козлову. В ней он учредил свой atelier, где теперь работает весьма прилежно254.
2 февраля Жуковский известил Тургенева, что государь повелел ему, а не Данзасу проводить тело Пушкина для захоронения. Это было в 1812 году. Он перевёл «Путешественника и поселянку» и начало стихотворного посвящения Гёте к одному из его сборников («Взошла заря. Например, в дневнике от 21 мая 1834 года поэт писал: «Мои сношения с ним, в течение времени, от обстоятельств, которые должны нас обогатить, вместо того чтобы утвердиться и обратиться в привычку, делались весьма чем-то слабым: мы бываем вместе, но той связи душ, которая должна существовать между нами, нет»189. Жребий пал на мою бедную Машу».
Это наложилось на первую в жизни Жуковского романтическую драму: он испытывал возвышенные чувства к своей племяннице— Марии Николаевне Вельяминовой (дочери его сводной сестры от тульского наместника Кречетникова). Перекоп Жуковский пересёк 2 сентября. Жуковский в то же время пытался образумить Воейкова и унять его деспотические замашки. В октябре— ноябре 1814 года он написал и перевёл: «К самому себе», «К Тургеневу, в ответ на стихи, присланные вместо письма», «Добрый совет (в альбом В. А. Азбукину)», «Библия» (с французского из Л. Фонтана), «Мотылёк», шесть «Эпитафий», «Желание и наслаждение», два послания к Вяземскому (кроме обращенного к нему и В. Пушкину вместе), несколько посланий— к Черкасовым, Плещееву, Полонскому, Кавелину, Свечину, ряд поэтических миниатюр («Совесть», «Бесполезная скромность», «Закон» и другие), «Счастливый путь на берега Фокиды. », «Амур и мудрость», «Феникс и голубка», «К арфе» и несколько шуточных стихотворений: «Максим», «Ответы на вопросы в игру, называемую секретарь», «Любовная карусель (тульская баллада)», «Бесподобная записка к трём сестрицам в Москву» несколько баллад: «Старушка» (впоследствии названная «Балладой, в которой описывается, как одна старушка ехала на чёрном коне вдвоём и кто сидел впереди»), «Варвик», «Алина и Альсим», «Эльвина и Эдвин» и «Эолова арфа». Проблема заключалась в другом: Василий Андреевич претендовал на роль архитектора идеологии (это выразилось и в его стихах к гимну «Боже, царя храни. »), тогда как императору он был необходим для нужд официальной культуры207. Этому «Вадиму» Жуковский отдал часть того, что предполагал использовать во «Владимире», то есть «древнерусский» материал, связанный с Киевом и Новгородом102.
В 1829 году резко ухудшилось состояние А. Воейковой, которую перевезли в Пизу. Жуковский выбрал имевшегося в его библиотеке «Дон Кишота» Михаилы Серванта во французской переделке Флориана и выбор был одобрен издателем. В губернаторском доме 10 сентября произошла встреча с М. Протасовой.
В «Светлане» сверхъестественные события объяснены сном героини во время гадания. На обоих мы видим чрезвычайно выразительное лицо исполненное вдохновения и тревожных дум. Служба в конторе (на расчётах «по математической части» в бухгалтерии) раздражала и тяготила Жуковского, в одном из писем Мерзлякову он именовал её «гнилой». По А. С. Янушкевичу, Жуковский представил читателям «два своих творческих лика, напомнив о своём прошлом творчестве и познакомив с новыми произведениями»194. Перед своим отъездом, Жуковский, по-видимому, вполне уже примирившийся с своею судьбою (незадолго до того он ещё раз говорил с Протасовой и также неуспешно), писал своему «другу Маше»: «Я никогда не забуду, что всем тем счастием, какое имею в жизни, — обязан тебе, что ты давала лучшие намерения, что всё лучшее во мне было соединено с привязанностью к тебе, — что наконец тебе же я обязан самым прекрасным движением сердца, — которое решилось на пожертвование тобой. В своих письмах Жуковский обязывался сообщать наследнику о западноевропейской жизни, как он сам выразился, стать «шпионом не лиц, а времени»269.
В этом отношении перевод «Одиссеи» и «Илиады» являлся утопическим проектом, призванным на новых основаниях перестроить современную Жуковскому литературу, а в перспективе и всю культуру, соединив духовный опыт новой Европы и Древнего мира289. Она проникнута скрытым драматизмом, который разрешается романтической верой в то, что любовь и стремление к «возвышенной цели» сильнее смерти («Сих уз не разрушит могила»). Жуковский хлопотал через Гнедича о регулярной посылке жалованья Батюшкова в Германию178. собр.
Единство мироощущения, «магию настроения» почувствовали первые читатели повести. Жуковский записался в Московское ополчение. Дорогу помогал скрашивать перевод «Сида» Гердера, который он делал прямо на полях книги карандашом. В 1815 году в судьбе Жуковского произошла большая перемена: он был назначен чтецом вдовствующей императрицы Марии Федоровны, которой, по ее желанию, он был представлен еще раньше, как автор стихотворения «Певец во стане русских воинов».
Жуковский Василий Андреевич – поэт, в отношении которого можно многократно повторять слово «первооткрыватель». В ноябре 1801 года Андрей Тургенев был отправлен на службу в Петербург, после чего у Жуковского не осталось более в Москве близких друзей. Влюблённым оставалось только обмениваться миниатюрными тетрадками-дневниками. За последние 12 лет он написал очень много переводов, главным образом из народного эпоса.
Во втором номере за 1837 год в «Современнике» было опубликовано его «Бородино». Одним из главных достижений Ж. был его стих, с которым по звучности, мелодичности, певучести и разнообразию ритмики и метрики не может сравниться ни один из поэтов допушкинской поры исключая разве Батюшкова. Ив. Приступив к переложению «Ундины» в конце 1832 года, Жуковский закончил три первых главы в течение месяца, при том, что экспериментировал и с другими произведениями.
Только в одной второй главе использовано около 30 форм глаголов говорения. Несколько позднее (1810) Жуковский пишет А. И. Тургеневу: «не думай, чтобы моя мысль о действии любви была общею мыслью (общим местом), а не моею нет, она справедлива и неоспорима, но только тогда, когда будешь предполагать некоторые особые обстоятельства она справедлива в отношении ко мне. Это стало исходной точкой для элегии-оды «Певец во стане русских воинов», самые первые варианты которой широко разошлись по армии в списках89. Далее Жуковский взялся за перевод повестей Жан-Пьера Флориана «Вильгельм Телль» и «Розальба», опубликованные в одном томе в 1802 году33. Затем Жуковский вернулся в деревню и здесь пережил тяжёлую сердечную драму.
С января 1846 года сильно ухудшилось зрение, о чём поэт жаловался Гоголю. День рождения Жуковского и смерти Пушкина»213. В сентябре— октябре 1814 года он поселился в Долбине. Милая, привлекательная должность. Известный русский поэт и основоположник романтизма в русской поэзии Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) сам попросил Карла Павловича Брюллова написать его портрет. К 1812 г. относится и знаменитая баллада «Светлана», — несмотря на своё чисто русское вступление, тоже разрабатывающая основные мотивы Бюргеровской «Леноры».
На старости лет осуществилась всегдашняя мечта Жуковского о семейном счастьи. Жуковского похоронили близ могил И. Козлова и Н. Карамзина306. Далее, в Дрездене Жуковский познакомился с Людвигом Тиком, который подарил ему экземпляр «Странствий Франца Штернбальда» с авторской правкой. Прибыв в Вечный город 4 декабря, Жуковский сразу отправил записку Гоголю. Жуковского захватила та сторона романтизма, где он является стремлением в даль средних веков, в давно исчезнувший пир средневековых сказаний и преданий.
В это время Василий Андреевич пишет романтические элегии, песни, баллады. Он привел оробевшего Тараса к Брюллову. За этот период он перевел «Наль и Дамаянти» из индийского эпоса, «Рустем и Зораб» из персидской «Книги Царей» (Шахнаме), «Одиссею», над которой трудился 6 лет. В балладе «Светлана» усилен национальный колорит, кошмары и ужасы теряют таинственность и объясняются сном и душевным состоянием героини. Осенью Жуковский вернулся в Москву, главным образом, для переговоров с Бекетовым. Поздние баллады Жуковского, переводы индийской и иранской поэм «Рустем и Зораб», «Наль и Дамаянти» — поистине шедевры русской поэзии, мудрые, драматичные и, как это ни парадоксально, современные. По воспоминаниям А. О. Смирновой-Россет, Василий Андреевич Жуковский был награжден в 1842 году Фридрихом Вильгельмом орденом "Pour le merite" ("За заслуги").
На оборотной стороне холста рукою Жуковского проставлена дата: "13/25 мая 1843". В 1815 году Жуковский, к тому времени уже признанный первый русский поэт, был вынужден, не настаивая на своих планах женитьбы на Маше, просить лишь об одном: иметь право хоть иногда видеть ее. В журнале «Новоселье» была напечатана баллада Жуковского «Элевзинский праздник» (отдалённо навеянная Шиллером), которая, по замечанию Т. Н. Степанищевой, «может быть приравнена к утопии, трактующей развитие человечества как путь просвещения и этического прогресса— то есть путь культуры»205. Людмила пожелала смерти и получила ее. В переписке с великими князьями эта тема не поднималась276.
Наутро санки примчали воротившегося жениха. Оба они постигли тайну величественного, гармонического языка русского».
Первым делом он нанял осла и отправился на прогулку. Это так же трудно, как «Прекрасное в полете удержать. Важнейшим этапом на пути поэтической реализации собственной концепции эпоса для Жуковского стал «Наль и Дамаянти»— отрывок из древнеиндийского эпоса «Махабхарата»256. Этой работе Жуковский придавал такое значение, что даже писал П. А. Плетнёву, что если ему не удастся завершить «Илиаду», то не имеет смысла перепечатывать и «Одиссею»287.
Однако конфликт «Людмилы» – недосягаемость любви земной и возможность любви «за могилой» – подсказывает, что интуитивно поэт как бы предчувствует свою собственную судьбу: слова о предложении руки и сердца еще не произнесены, но результат их уже как будто известен. Не все они были доброжелательными, главной причиной критики стала субъективность перевода. Но это не является конечной целью искусства и его истинной целью. Из Италии Василий Андреевич отправился в Вену229. Дом Юшковой был центром всей умственной жизни города.
В октябре 1831 года Жуковский сопровождал наследника в Москву и смог общаться с И. Киреевским, который начинал издание журнала «Европеец». «Милая Светлана», однако, не веселится вместе со своими подругами, которые пытаются вовлечь её в гадание. Чаще Жуковский виделся с филантропом Дежерандо и с историком Гизо. В эти же дни Жуковский понял, что «на свете много прекрасного и без счастья» и это станет его кредо до конца дней.
Выбор Марии Федоровны пал на Жуковского не случайно. Дочь— Александра Васильевна— была принята при дворе и сделалась фрейлиной. Здесь он поступает на службу к императорскому двору в качестве чтеца вдовствующей императрицы и учителя русской словесности принцессы Шарлоты (супруги Николая 1). Когда она пожелала ознакомиться с современной русской литературой, Жуковский составил записку, в которой значились и опальный Пушкин и Батюшков и Баратынский, причём ссыльный Пушкин именовался «прекрасной надеждой России». А. Жуковский.
Отцом его был старик-помещик этой деревни, Аф. Волосы Жуковского развеваются на ветру. К сожалению, нам не известны ни авторы этих портретов, ни их нынешнее местонахождение. Это вызывало при дворе и обвинения в непатриотическом поведении. Это письмо Василий Андреевич с нарушением всех правил этикета довёл до сведения императора (через министра Голицына) и дело завершилось полным успехом.
Венчание Воейкова прошло 14 июля, свадебным подарком Жуковского для Александры было издание «Светланы» с посвящением. Следующим этапом стало путешествие по Италии. Комиссия пансиона оценила по достоинству знания литературы.
«Тесные связи родства усиливали чувство всею близостью родственной привязанности — в то же время эти самые связи делали любовь невозможною, в глазах людей, от которых зависело решение вопроса». Собственно, уже на закате дней, в 1847 году Жуковский писал Н. В. Гоголю, что «человек не может творить из ничего», он должен стремиться «уловить смысл, музыку, гармонию реальности», сотворённой Творцом139. Не случайно критики, рассуждая о его поэтике, не раз говорят о том, что в его стилистической системе зачастую большое значение приобретает символический вечерний пейзаж, спокойная, дремлющая природа, рассуждения на тему смерти, столь характерные для поэтики сентиментализма.
Взгляд великолепных задумчивых глаз устремлен вперед и углублен в себя. С мая 1838 по начало 1839 года Жуковский путешествовал с будущим царем Александром II по России и после этого путешествия вышел в отставку. Особенностью творческого роста Жуковского, сопровождавшего процесс образования, заключался и в соединении нравственной и творческой (а именно, литературной) потребности. Рукописи и черновики остались у Жуковского, включая неопубликованные поэмы «Медный всадник» и «Каменный гость»215. Это сосредоточенность, вдумчивость, природная доброта, глубина натуры. Текст о вере в спасительное, благословляющее Провидение, в предназначенную судьбу, в общественно-политическом контексте читался современниками абсолютно по-другому88.
В 1809 году Жуковский опубликовал повесть «Марьина роща» на балладный сюжет в условных древнерусских декорациях. «Послание императору Александру», написанное Жуковским в 1814 г., навсегда решило его судьбу. Н. Чернышевский писал, что именно Жуковским «в поэзию был введен человек истинно человеческий пафос вместо подражательной формалистики и холодного блеска обстановки. » Прославился Жуковский в основном своими переводами и переложениями. Во-первых, Жуковский – автор стихов гимна "Боже, царя храни. 3 мая, после обеда у Виельгорских, Жуковский в очередной раз отправился в Европу227.
В сентябре его отправили курьером в Орёл (куда предстояло эвакуировать около 5000 раненых) к лично знакомому ему губернатору П. И. Яковлеву. Это ярко проявилось в шиллеровском по духу элегическом послании «К Филарету», по форме напоминающем монолог из трагедии63. Ив.
20 мая Жуковский и Тургеневы прибыли в Париж. Указ был оглашён на заседании «Арзамаса» 6 января следующего, 1817 года и по этому поводу был устроен большой праздник125. Письмо так и не было отправлено, поскольку он предварительно предпринял беседу с монархом «свидание было не объяснение, а род головомойки, в которой мне нельзя было поместить почти ни одного слова»190. И сам поэт был чрезвычайно доволен результатом. В книге академика А. Н. Веселовского "В.
После письма наследнику от 7 апреля его временно оставили в покое, но летом 1845 года произошла «история с браслетом». Еще в 1814 году он пишет «Послание императору Александру» как спасителю и освободителю народов. Осенью 1792 года он поступил в Главное народное училище, но вскоре был исключён за «неспособность». Однако смысл баллады не сводится к религиозно-моральной идее.
В эти годы его стихи печатались в журналах «Приятное и полезное препровождение времени», «Утренняя заря», «Иппокрена» и других. С декабристами он увиделся в Кургане на Троицын день, 6 июня. А. И. Тургенев писал брату в Гёттинген, что на русском языке доселе не было такой «умной и тонкой критики». Жуковский переводил роман Коцебу «Мальчик у ручья», за что получил 36 томов «Естественной истории» Бюффона.
Проболев почти весь ноябрь, он за это время сделал множество переводов из Мольера («Мещанина во дворянстве»)— вновь для занятий с великой княгиней130. Второе издание представляло новое качество его поэзии. И незаметно для себя он начинает понимать, что любит старшую из сестер. Душевное состояние Жуковского в 1802 году выразилось в попытке переложения элегии Грея «Сельское кладбище».
По пути в Москву он посетил Воронеж, где встречался с А. Кольцовым. С 1797 по 1801 г., в продолжение четырёхлетней пансионской жизни, Жуковским напечатаны: «Майское утро» (1797), «Добродетель (1798), «Мир» (1800), «К Тибуллу» (1800), «К человеку» (1801) и мн. Проблема заключалась в другом: психическое состояние Сергея Тургенева быстро ухудшалось, почти как у Батюшкова. Аракчеева — с другой, объективно был социально-реакционным явлением.
Портрет разыграли в лотерею. Общество маленького Жуковского теперь составили исключительно девочки, что не могло не иметь влияния на ещё большее развитие природной мягкости его характера. «Всё чисто и весело, только ужасно высоко», — то есть на четвёртом этаже.
Влияние Ж. в эту пору достигает своего апогея. Поэт умер в 1852 году в Баден-Бадене, так и не исполнив своей мечты. 5 октября, переболев в Екатеринославе, Жуковский прибыл в Киев. Первая песнь после перерыва была готова к сентябрю 1850 года.
Но только отчасти. Поэт согласился. Но Екатерина Афанасьевна ни на шаг не отступила от своих принципов.
Ещё зимой он познакомился с Батюшковым, произошло это на Дмитровке у Карамзина. вошли в состав «Арзамаса». Скоро он осознал, что глубоко полюбил свою старшую племянницу, Марью Андреевну.
После путешествий с наследником сначала по России (со 2 мая по 17 дек. Начавшаяся в 1848 году революция была воспринята Жуковским как стихийное бедствие. Речь шла о романтическом влечении к старшей из девочек— 12-летней Марии53. К 1819 году он увлёкся 22-летней фрейлиной императрицы графиней С. А. Самойловой, что проявилось в стихотворении «Платок графини Самойловой»— барочной фантазии по образцам А. Поупа. Исповедь Агасвера великому завоевателю и составляет содержание поэмы. Далее Василия приютило семейство Юшковых, Варвару Афанасьевну Юшкову— свою сводную сестру— Жуковский затем называл «хранителем своего детства».
Подарок сопровождался письмом с разъяснением значения и главных идей картины. Жуковского узнать нельзя. Занимаясь латинским языком, он одновременно экспериментировал с гекзаметрами и отделал эпиллий «Разрушение Трои». Не потому ли к поэзии Жуковского еще при жизни автора относились по-разному.
Он даже принял участие в строительстве усадебного дома, провёл съёмку местности и составил и рассчитал планы строительства. Общался Жуковский и с Лермонтовым, в дневнике отмечено чтение «Мцыри», были ему известны и новеллы «Бэла» и «Фаталист», тогда ещё не опубликованные244. Вновь в Москву Жуковский прибыл в январе 1805 года— Бекетов начал печатание сразу трёх томов «Дон Кишота». Вскоре князь Трубецкой и Н. И. Тургенев предложили Василию Андреевичу ознакомиться с уставом Союза благоденствия.
Побывал у Жуковского и П. П. Ершов, который посещал когда-то его петербургские субботы223. 6 января 1813 года он вернулся в Муратово96. Но оба супруга продолжают болеть, что стало препятствием к приезду в Россию. Сильнейший удар нанесли Жуковскому известия о смерти Гоголя и уничтожении им второго тома «Мёртвых душ».
После крещения Сальха получила имя Елизавета Дементьевна Турчанинова. Зимой 1810 года Жуковский вновь оказался в состоянии кризиса, поскольку его путь разошёлся с «Вестником Европы» и не было определённости в отношениях с Протасовыми. Известность получил её роман с великим князем Алексеем Александровичем, она стала матерью его единственного сына. В темноте он провёл и свой 68-й день рождения.
Философско-эстетическое кредо поэта, по Гуковскому, заключается «в том, что объективный мир природы— не есть то, что должно изображать искусство, не есть нечто подлинное, а что искусство призвано передавать лишь то невыразимое душевное волнение, те зыбкие оттенки настроений, которые составляют суть внутренней жизни сознания и для которых внешняя природа является лишь возбудителем, поводом». Жуковский завёл две тетради: «Примеры слога, выбранные из лучших французских прозаических писателей и переведенные на русский язык Василием Жуковским» и «Избранные сочинения Жан-Жака Руссо».
Под влиянием Пушкина Жуковский пишет «Спящую царевну», «Войну мышей и лягушек» и «Сказку о царе Берендее» (1831). Пушкин и Жуковский практически одновременно обратились к стихотворной сказке: Пушкин в 1831 году написал «Сказку о царе Салтане», Жуковский— «Сказку о царе Берендее», «Спящую царевну» и «Войну мышей и лягушек», первую и третью— гекзаметрами, вторую— четырёхстопным хореем с одними мужскими рифмами198. Бунина), незадолго перед тем овдовевшей и поселившейся в Белеве.
Шевченко. Здесь Жуковский жил отшельником, занимаясь своей основной миссией168. В ноябре 1796 году хлопоты по его зачислению начал П. Н. Юшков. Совершил он и поездку в Чернь, где был с приязнью принят Е. А. Протасовой. В 1817 году поэт окончательно переезжает жить в столицу.
В Павловске Жуковский вновь принялся за переводы, одолжив у Гнедича латинское издание «Энеиды», выпущенное Дидо. Однако ответа на свою просьбу он не получил. В 1892 году Жуковский уехал учиться живописи в Москву. Романтизм «Людмилы» заключается, по словам Белинского, не только в содержании, но и в «фантастическом колорите красок, которыми оживлена местами эта по-детски простодушная легенда». Но судьба распорядилась иначе.
Готовясь к слепоте, Жуковский изобрёл «машинку»-транспарант— картонную папку с прорезями для строк, чтобы можно было писать на ощупь. Все те, кто был солидарен с требованием Карамзина «писать так, как говорят», опираясь при этом на изменчивость литературных языковых норм. На его пятницах постоянным посетителем стал Н. В. Гоголь, который читал свою новую комедию «Ревизор» и рассказ «Нос». Но он пошел дальше своего учителя, преодолел нормативность сознания сентиментализма с его искусственными, абстрагированно-замкнутыми «чувствованиями» и условными образами добродетельных героев и выразил индивидуальную человеческую душу, которая стала жизнью и содержанием поэзии. Разговор на эту тему состоялся 2 апреля, тогда же Брюллов начал портрет Жуковского.
Затея не удалась. Шаликова, с одной стороны и гр. Главная идея его речей— нравственное совершенствование и самосовершенствование человека— созвучна с генеральной целью московского масонства, к которому принадлежали руководители Московского университета и университетского пансиона25. Шильонский замок Жуковский исследовал 3 сентября, отправившись туда на лодке. Анны 2-й степени95.
В армию он выехал 10 октября и прибыл в Москву, только что оставленную захватчиками. С последними годами связана и перемена в личной жизни поэта. В знак уважения почётным членом кружка сделали и самого Карамзина.
Готовый текст он отвёз Карамзину на дачу в Свирлово: с лета Николай Михайлович начал редактирование вновь основанного «Вестника Европы». С 1842 года Жуковский стал интенсивно заниматься переводом «Одиссеи». Говорили они доверительно, хотя Карамзин любил поучать, по вечерам гуляли в Останкино42.
На восток от моего дома продолжение парка Положение дома моего весьма уединенное. Любовные неурядицы в очередной раз подстёгивали творческие силы поэта. При личном знакомстве Жуковский подарил поэту экземпляр «Ундины» с дарственной надписью. Час, проведённый наедине с «Сикстинской Мадонной» Рафаэля, он потом именовал счастливейшим в своей жизни: «сперва с некоторым усилием вошёл я в самого себя потом ясно начал чувствовать, что душа распространяется неизобразимое было для неё изображено Не понимаю, как могла ограниченная живопись произвести необъятное Приходит на мысль, что эта картина родилась в минуту чуда Рафаэль как будто хотел изобразить для глаз верховное назначение души человеческой Какую душу надлежало иметь, чтобы произвести подобное»146. 26 апреля Жуковский даже попытался подняться на Везувий, но физическое его состояние не позволило достигнуть кратера и он отправил к нему слугу Фёдора. Сам Жуковский, судя по письмам, не был в восторге от своего положения, но ему следовало экономить, чтобы заработать требуемую сумму для жизни в России.
Жуковский точно передал содержание повести Ламотт-Фуке, сохранил все коллизии и атмосферу действия. Новый, 1841 год Жуковский встретил у Одоевского и уже 3 января был в Москве.
Субъективность перевода связывалась с романтической природой творчества поэта. Юбиляр был недоволен и писал, что это торжество «похоже на поминки»281. Мойер прекрасно знал о взаимной любви Маши и Василия Андреевича, глубоко сочувствовал своей невесте и, предлагая ей руку и сердце, думал избавить ее от страданий и унижений в доме Воейкова и надеялся сделать ее счастливой. Александру Тургеневу он писал, что с Андреем потерял то, «чего не заменю или не возвращу никогда: он был моим руководцем, которому бы я готов был покориться»49.
До 24 мая свита наследника-цесаревича находилась в Берлине. По А. Янушкевичу, «личностное начало, сшибка характеров торжествует в этом романтическом варианте эпоса». Скончалась она 14 февраля, не успев прочитать прощальное послание Василия Андреевича. Поначалу ей это чувство казалось всего лишь «минутным увлечением», не более чем данью моде на романтизм. Это полотно многие годы хранилось в королевском замке Шарлоттенбург. Примечательная деталь. Помимо прочего, 1 июля Василий Андреевич направил императрице письмо, в котором рассуждал о кандидатуре преподавателя «науки государственного управления» для Александра Николаевича. Также в некоторых персонажах угадывались С. С. Уваров и В. Л. Пушкин (в пьесе прямо цитировался «Опасный сосед»)117.
Его семья была в сложном материальном положении и арендовала свое же в прошлом поместье. Около недели он провёл в Дерпте, оттуда сразу отправившись в Берлин142. С начала 1851 года Жуковский ослеп на один глаз и по нескольку часов проводил в тёмной комнате.
Обратный путь вёл через Урал на юг— на Курган через Ялуторовск. Одно из самых впечатляющих мест баллады — это встреча Людмилы со своим мертвым женихом. Надо сказать, что благодаря своему исключительно шутливому тону, «Арзамас» не развился в более серьезное литературное общество, но на Жуковского, склонного к чрезмерной меланхолии, этот веселый, шутливый тон действовал благотворно. Торжества 1834 года позиционировались как точка отсчёта нового времени и Жуковский искренне хотел видеть в них наступление «золотого века», но понимал несостоятельность такого взгляда. ненареченному.
Литографированное издание «Пловца» сохранилось в коллекции печатных листовок Отечественной войны 1812 года. Разочаровало имение Мишенское: старая роща была вырублена, на месте прежней бунинской усадьбы А. П. Зонтаг (бывшая тогда в Одессе) отстроила новый дом. Для себя он писал абсолютно другие стихи.
Надобно сообразить мои обстоятельства: воспитание, семейственные связи и двух тех (отца и мать), которые так много и так мало на меня действовали». С 22 по 29 октября они вместе обозревали Милан, гидом им служил астроном Фризиани.
Собственно, в «Евгении Онегине» Татьяна при первом своём появлении была (словами Ленского) «грустна и молчалива, как Светлана»86. В Эмс Жуковский прибыл 10 июня, встретив множество знакомых. Первый продолжался с начала 1802 по 1808 и может быть назван предромантическим. Жуковский настаивал, что народ должен молиться за душу преступника, а ожидание известий о казни должно сопровождаться молитвенным песнопением, которое «не прежде умолкнет, как в минуту его смерти»301. Главным, однако, было то, что Василий Андреевич решился на ещё одно объяснение с Е. А. Протасовой и отклонял все призывы Тургенева и Вяземского вырваться из сельского уединения. Его поэтический талант вспыхивал от соприкосновения с иноязычными произведениями таким ярким и самобытным светом, что переводы из Шиллера и Байрона, Гете и Бюргера стали таким же фактом русской поэзии, русской культуры, как и оригинальные создания.
Андрей Тургенев, взявшись за перевод «Вертера» Гёте, привлёк к работе А. Мерзлякова и Жуковского свою долю перевода в 1799 году Василий обрабатывал на вакациях в имении23. Размер этот был воспринят в немецкой романтической поэзии. Таким непревзойденным переводом является перевод «Одиссеи».
Петербург, однако, покинули только 3 мая, путешествие продлилось до 17 декабря. Переводы и переделки непрерывно следуют с этого времени одни за другими. Когда ситуация в Бадене, где лечились Жуковский с женой, стала спокойнее, в октябре он вернулся к переводу «Одиссеи», прервавшемуся на конце XIII песни. 10 ноября 1812 года было в походной типографии отдельной листовкой было отпечатано стихотворение «К старцу Кутузову», позднее переделанное под названием «Вождю победителей».
Язык искусства намного беднее языка природы, но задача искусства в том и состоит, чтобы выразить средствами «земного» языка внутренне ощущаемое целостное динамическое всеединство. Настроения томления по идеальному, романтическому счастью и отрешенности от «изменяющих благ» выразились со всей полнотой в элегии «Теон и Эсхин» (1814), на которую Белинский смотрел «как на программу всей поэзии Жуковского, как на изложение основных принципов ее содержания» (Полн. Но его намерению не суждено было осуществиться. М. Г. Бунина в честь окончания подарила ему все 35 томов «Энциклопедии» Дидро— дАламбера.
Таким образом, «Двенадцать спящих дев» вполне возможно поставить в один ряд с балладами «Людмила» и «Светлана»216. С севера окружает мой дом маленький сад (150 шагов в окружности) за садом мой собственный огород, снабжающий обильно, мой стол картофелем, салатом, горохом и подобною роскошью за огородом поле, на горизонте которого городское кладбище, мимо этого кладбища идет большая дорога. Моя склонность к тебе теперь словно бы без примеси собственного «я» и от этого она живее и прекраснее.
По примеру Карамзина, стихотворение было безрифменным. И хотя друзья поэта опасались, что после смерти своей музы и «ангела-хранителя» Маши Протасовой он лишится главного источника вдохновения, перо он вовсе не думает оставлять. А. Н. Веселовский отмечал, что «Дерптская жизнь односторонне и слабо отразилась в поэзии Жуковского он не всегда оживал». Право, данное государем Жуковскому, сжечь те бумаги, которые могли бы повредить памяти Пушкина, было отменено.
По выражению В. Афанасьева, «в делах помощи Жуковский не боялся быть назойливым». Стокгольмский дневник Жуковского был очень краток. Это были сёстры Сальха и Фатьма, отец которых погиб при защите города. Написал он и прочувствованное письмо вдове167.
Родились дети, но болезнь жены заставила семейство выехать в Германию. Пусть буду счастлив тобою. Поэма полна реминисценций из «Маленьких трагедий» Пушкина, а развёрнутые диалоги Камоэнса и Васко Квеведо представляют собой своеобразные поэтические речи в защиту подлинной поэзии, раздумья о муках и радостях творчества, назначении поэта231. Фоном для портрета были взяты по желанию портретируемого окрестности Монблана.
За два дня до того Жуковский участвовал в проводах Лермонтова на Кавказ. На заседаниях «Арзамаса» писатели нового направления, «карамзинисты», принялись высмеивать шишковистов (членов «Беседы любителей русского слова»). Тогда же он написал общее послание князю Вяземскому и В. Л. Пушкину, утверждая независимость истинного поэта и от хвалы и от хулы «толпы»101. Именно вот таким образом античный эпос под пером Жуковского не принял облика патриархальной утопии. Среди вариантов, которые он рассматривал в тот период, была и идея «улучшить» перевод Гнедича, отобрав из него уместные строки, а неудачные, с точки зрения Жуковского, перевести заново. Начинается серьезная литературная деятельность.
В 1801 году роман Коцебу в переводе Жуковского вышел в четырёх томиках малого формата вскоре, в том же году, в его переводе вышла повесть «Королева Ильдегерда» того же Коцебу. Великий Карл с интересом рассматривал рисунки крепостного юноши. У Марии появилась новая гувернантка— писательница Шарлотта Моро де ла Мельтьер, переводчица «Песни о Нибелунгах» ни о каком открытом выражении чувств не могло быть и речи. Отца своего Жуковский почти совсем не знал и никогда не говорил о нём.
Одним из сложнейших для понимания и ключевых для характеристики мировоззрения Жуковского является стихотворение «Невыразимое» (1819). Позже Жуковский приступил к переводу баллады «Кубок», созданной И. Шиллером. Поэт страстно полюбил свою старшую ученицу, Марию Протасову. Жил в Петербурге. Современников «поразил и умилил» русский лик поэмы, не условный, а реальный национальный колорит и православное истолкование морали оригинала. Общались они с Н. В. Гоголем, который обосновался учителем в Павловске в семье Васильчиковых он тогда готовил к печати первую часть «Вечеров на хуторе близ Диканьки».
Так, отправившись осенью 1820 г. в Германию и Швейцарию, Жуковский в Берлине принимается за перевод «Орлеанской Девы» Шиллера, который и оканчивает к концу 1821 г. под живым впечатлением осмотра Шильонского замка в Швейцарии он переводит «Шильонского узника» (1822), Байрона. Закончил Московское училище живописи. В дневнике Жуковский писал, что «тюрьму Бонниварову Байрон весьма верно описал в своей несравненной поэме». Перед самым отъездом он продал мызу Мейерсгоф (на обустройство которой просил заём) за 115 000 рублей, положив эти деньги в банк на имя сестёр Воейковых. Отрывок одного из его писем Александру Николаевичу под названием «Письмо Русского из Франкфурта» было по приказу цесаревича опубликовано 12 марта.
Описать адекватно этот мир — сложная, но выполнимая задача для талантливого поэта: «Есть слова для их блестящей красоты». Посвященные последним стихи Ж. даже не опубликовывались, а издавались исключительно «для немногих». В Дерпте Батюшков сбежал, его с трудом удалось отыскать.
Это не помешало ему в его литературных трудах, – он приобрел машинку и научился писать, не глядя. По словам О. Г. Егорова, «ранее не находивший выхода материал перетёк в готовую форму»50. Младшая из них, Фатьма, которой было 11 лет, скончалась через год, а её 16-летняя старшая сестра выжила. Согласно В. С. Киселёву, Жуковский своими переводами преследовал масштабную цель. Великий художник отправился к помещику, хозяину Тараса.
Благополучно добравшись до Гамбурга, он купил себе дормёз и медленно направился к Эмсу. Так он стал участником Бородинского сражения. За почти полтора года, проведённых в Дерпте, он дописал по просьбе Тургенева «Певца в Кремле» и против воли работал над «Вадимом»112.
Эпос его вырос на почве его лирики»197. 25 ноября— 1 декабря Жуковский посвятил художественным коллекциям Флоренции. Уже в письме от 19 января 1836 года Василий Андреевич отмечал, что «разрешение выдавать журнал, род Quarterly Review», дано Пушкину— так появился «Современник». 20-х гг. Родился 29 января 1783 г., в селе Мишенском, в 3 вер, от гор.
В результате, при всех возникавших перспективах для Жуковского-человека, Жуковский-поэт испытывал только чувство трагизма бытия.
Самого Василия Львовича на петербургской премьере не было, он жил, как обычно, в Москве. В этой «медитативной» элегии главным оказывается переживание автора, эмоциональность, а язык поэта поражает своей музыкальностью, стройностью и «соразмерностью». Далее на пароходе отправились в Англию. Переводчик трудился над работой 6 лет.
Кто возьмет её у души. В январе Жуковский отправил Александру Тургеневу стихотворное послание с намеренным цитированием «Элегии» Андрея Тургенева.
Там только что вышел первый номер нового журнала «Москвитянин», который издавал М. Погодин славянофилы чрезвычайно высоко оценивали творчество Василия Андреевича и считали его «своим». В мыслях и чувствах постараюсь быть тебя достойным. К. Н. Батюшков использовал аналогичное построение в сатире «Певец в Беседе любителей русского слова», подставив на место генералов имена членов враждебного литературного общества90. Жуковский был в отчаянии, но покорился и уехал.
Он часто приезжал в Дерпт и отдыхал душой возле Маши, которая много хлопотала по хозяйству, помогала мужу принимать больных, а набравшись опыта, стала добровольно работать акушеркой в пересыльной тюрьме. Жуковский писал, что открыл для себя новый вид страдания: «Страдания одинокого человека суть страдания эгоизма страдания семьянина суть страдания любви». Однако главной его целью оставался Рим.
полный текст, краткое содержание и анализ), которое в свое время пользовалось огромным успехом и доставило Жуковскому славу. Родился 29 января (9 февраля н. с. ) в селе Мишенское Тульской губернии. Благость светилась в его глазах. Она просит Бога вернуть ей любимого и ее просьба выполнена.
Маша признавалась своей двоюродной сестре: «Бог хотел дать мне счастье, послав Мойера, но я не ждала счастья, видела одну возможность перестать страдать». После отступления французской армии, в Тарутине Жуковский написал стихотворение «Певец во стане русских воинов» (см. Чрезвычайно нелегко складывалась военная служба Баратынского. «Пловец» развивал мотивы двух стихотворений, а именно «Добрая мать» (посвящённое Е. А. Протасовой) и «Желание» (перевод из Шиллера).
В Туле из газет он узнал о кончине И. И. Дмитриева. В «Нале и Дамаянти» Жуковский пытался с максимальной полнотой выявить этический пафос. Весной 1803 года Жуковский вновь посетил Карамзина в Свирлово (Николай Михайлович был женат на сестре покойного мужа Е. А. Протасовой). Но Жуковский далек от описательного психологизма. Вот таким образом смысл «Невыразимого» не в противопоставлении души поэта и внешнего мира, а, напротив— в соединении и сопряжении их в высшем единстве.
Однако сам Воейков вскоре позволил себе против поэта грубую выходку оскорблённый Жуковский немедленно уехал. Всё это позволяет добиться подвижности картины, выявить нюансы общего события217. Жуковский произнёс речь, которая вызвала неудовольствие министра народного просвещения С. С. Уварова, также присутствовавшего на торжестве. Тот же пока оставался в доме учителем, обещая своей сестре относиться к Маше «по–братски».
К этому периоду относятся и переводы таких популярных у нас баллад, как «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень», «Жалоба Цереры», «Элевзинские празднества» и т. п. Заметное оживление переводческой деятельности Ж. наступило в самый последний, четвертый период его жизни, когда после двадцатипятилетней службы при дворе Ж. наконец освобождается от этих обязанностей. Шписса. Но его главным словом об Отечественной войне стало стихотворение «Певец во стане русских воинов».
В этом проявился, по словам Т. Гузаирова, одновременный идеализм и прагматизм Жуковского. Алексей Мерзляков— посредник между Зеленниковым и Жуковским— оговорил гонорар в размере 5 рублей за печатный лист (что составило 80 рублей за издание «Королевы»). «Обязанность моя соединена будет с абсолютною независимостью. Следующим пунктом назначения были воды Эмса и, вероятно, Лондон, в котором скрывался последний из братьев Тургеневых— Николай, который отказался возвращаться в Россию на следствие.
В это время поменялись политические взгляды Жуковского: он принял манифест Николая I от 26 апреля (8 мая) 1849 года о начале Венгерского похода и считал возможным вмешательство России в дела Европы. Белева, Тульской губ.
У И. П. Тургенева он взял присланную Андреем Ивановичем книгу Шатобриана «Гений христианства». Актовые речи Жуковского сосредоточены, прежде всего, на «внутреннем человеке», на выражении собственной точки зрения относительно проблем нравственно-философского характера, на создании общей картины мироздания. В июле 1831 года вышли сразу два издания: «Баллады и повести В. А. Жуковского» в двух частях и «Баллады и повести В. А. Жуковского» в одном томе.
Написан он был за довольно короткий срок, перед отъездом художника в солнечную Италию. Отличие «Лесного царя» от других баллад Жуковского — в предельном лаконизме и недосказанности, в отсутствии любовной интриги, всем понятной трагедии разлученных влюбленных. Далее он всё-таки добрался до Гёте, которому его представил русский поверенный Струве. Ещё 1 апреля он известил А. И. Тургенева об отъезде в Петербург, но в действительности оставался в Дерпте ещё целый месяц, поверяя дневнику историю своей душевной драмы106. С того же числа он был переименован в статский чин городового секретаря27. Тургенев записал в дневнике: «29 января.
В январе заболели тифом Рейтерн, его младший сын и старшая дочь, выжили только мужчины. В структуре баллады есть и общее и отличительное от других баллад Жуковского. Василий Андреевич окончательно решил продать дом в Белёве (его мать предпочитала жить приживалкой при Буниной) и перебираться в Москву.
Обязательным чтением пансионеров был журнал «Приятное и полезное препровождение времени»18. соч., т. VII, с. 124). В дневниковой записи от 9 июля 1806 года 23-летний Жуковский задавался вопросом: «можно ли быть влюблённым в ребёнка. » Живя в имении, он вновь занимался со своими племянницами— дочерьми Екатерины Афанасьевны Протасовой. Но бесконечность и обновляемость мира природы рождают в душе поэта светлые чувства изгоняя уныние и поэт, «лиру соглася с свирелью пастухов», поет «Светила возрожденье». «Людмила» вызвала к себе внимание современников и послужила предметом споров (1816). Молодой человек значительно повлиял на дальнейшее творчество писателя.
Обстоятельства времени, сантиментально-меланхолические литерат. Из-за болезни в Вене Жуковский вновь отделился от свиты230. Позже кистории похищения девушки мертвым женихом Жуковский вернется дважды— взнаменитой «Светлане» ивболее точном переводе баллады Готфрида Бюргера, опубликованном под авторским названием. Чтение действует на её нервы разговор только о своей болезни»274.
В переписке Александра говорилось, что «слова ангела-хранителя» Жуковского действовали во время приступов на Сергея лучше всего. У Брюллова и его друзей таких денег не было. На Жуковского обращает внимание двор. Помимо литературных дел, Жуковский много внимания уделял занятиям с дочерью Александрой (которую именовал в письмах «гениальной») и сетовал на то, что все свои педагогические работы отослал в Петербург в надежде на возвращение в Россию.
др. Там он получил письмо А. Воейковой. «Мне хотелось», пишет он, «заглянуть в перво-мир-поэзию, в этот потерянный эдем, в котором во время оно дышалось так легко и целебно. Сюжет был пронизан размышлениями о судьбе любви поэта: Марья, любя «певца» Услада, вышла замуж за другого, но так, любя Услада и скончалась, а певец остался верен своей любви и она продолжалась— за гробом Марии в повести «минуло пятнадцать лет», она «цвела как полевая фиалка».
По А. С. Янушкевичу, собрание сочинений Жуковского было «смотром его достижений в области отдельных жанров: издание имело ярко выраженный жанровый принцип». Благодаря А. И. Протасову (супругу сестры В. А. Юшковой), Военная коллегия выдала «патент на чин» и «посемейный формуляр», в котором отставка не упоминалась. Это сразу освободило его для творческих и образовательных планов. В послереволюционную эпоху репутации Жуковского сильно повредил его статус царедворца только в 1939 году в большой серии «Библиотеки поэта» увидел свет двухтомник стихотворений под редакцией и с комментариями Ц. Вольпе. Летом 1832 года под предлогом ухудшения здоровья Жуковский испросил годичный отпуск.
Он умер в Баден-Бадене 7-го апреля 1852 г., оставив жену, сына и дочь. Когда лет через 20 Василий Андреевич пробовал коротко и доходчиво объяснить его друзьям, он сказал так: «Маша была своя, с ней было очень легко». – «Мне не только надобно учить, но и учиться», – пишет он в одном письме. Впрочем, как отметил А. С. Янушкевич, даже самые взыскательные критики— современники и потомки— «не могли не признать эстетическое обаяние перевода Жуковского». Уже в те годы поэт делает первые пробы пера, наиболее значительные из которых — стихотворение «Майское утро» (1797) и прозаический отрывок «Мысли при гробнице» (1797), написанные явно под влиянием Н. Карамзина и его «Бедной Лизы». В 1815 Ж. становится одним из главных участников литературного кружка «Арзамас», в шуточной форме ведшего упорную борьбу с консерватизмом классической поэзии (см.
В письме к наследнику он обращался и к Николаю I с просьбой участия в судьбе сосланных декабристов. Он принял большое участие в судьбе молодого поэта в связи с его одой «Вольность», обратившись к министру народного просвещения, что закончилось южной ссылкой Пушкина. Творения участников— стихи, басни, драматургические и прозаические фрагменты Жуковского, А. И. Тургенева, Г. И. Гагарина, М. Д. Костогорова— образовали сборник «Утренняя заря», вышедший в свет в 1800 году.
В 1902 году было издано 12-томное «Полное собрание сочинений» под редакцией А. С. Архангельского. В 1817 г. Мария Протасова вышла за профессора Майера. «Скорбь о неизвестном, стремленье вдаль, любви тоска, томление разлуки» остались существенными нотами поэзии Жуковского. В это время Жуковский жил в Петербурге в Зимнем дворце.
Жуковский ко времени рождения сына пятую неделю тяжело болел. «Бурлящая водная стихия материализуется в потоке глаголов». Во-вторых, царедворец и воспитатель наследника престола. Открывался номер установочной статьёй «Письмо из уезда к издателю», в которой был выведен некий пожилой провинциал Стародум имя которого было заимствовано у Фонвизина64. К концу 1800 года он перевёл комедию Августа Коцебу «Ложный стыд» и предложил её в дирекцию московских театров пьеса выдержала несколько постановок.
Но работа мысли не прекращалась — диктуя, Жуковский заканчивает поэму «Странствующий жид» — итог своей жизни и творчества, своеобразную «лебединую песню». Успех «Людмилы» воодушевил Жуковского. Кружок, куда попал Ж., составляли братья Тургеневы, Кайсаровы, Мерзляков и др. В том же году он впервые провозгласил себя «арзамасцем»— так, например, он и подписывается в послании Жуковскому.
А. И. Тургенев откровенно писал Вяземскому, что «Жуковский Байроном бредит и им питается». 23сентября (5октября)1815 года прошла премьера пьесы драматурга и члена шишковской «Беседы» А. А. Шаховского «Урок кокеткам или Липецкие воды», которая являлась сатирой на литераторов-романтиков в целом и лично В. А. Жуковского116. «Кто истинно добрый и счастливый человек. », «Три сестры», «Писатель в обществе». Это было достойное завершение непростой, полной трудов жизни поэта Василия Андреевича Жуковского, которого вскоре, 12 апреля (24) 1852, не стало и которого похоронили в Петербурге на кладбище Александро-Невской Лавры неподалеку от могилы его учителя и друга Карамзина.
А. Н. Веселовский отмечал, что придворная служба и прошедший опыт «романтической любви» вновь даровали вкус к жизни 36-летнему Жуковскому и обострили в нём «тоску по счастью семейственной жизни». Эти впечатления современников подтверждены анализом современных нам литературоведов, обнаруживших у Ж. небывалую сложность мелодических ходов, богатство интонаций — «стройные, архитектонически обдуманные формы интимной лирики» (Эйхенбаум). В этом статусе его увековечил В. Л. Пушкин в «Послании В. А. Жуковскому», за что тот отказался публиковать эти стихи в «Вестнике Европы».
На одном из полюсов оказываются члены общества «Беседа любителей русского слова» во главе с Шишковым, на другом — общество «Арзамас», бессменным секретарем которого становится Жуковский. По Т. Гузаирову, теперь правительство было заинтересовано в пребывании Жуковского за границей ради его статуса «истинного русского патриота». Он использовал переложения Ф. Рюккерта и академические переводы. Но задача эта трудна, почти невыполнима.
В другой, написанной несколько позже, уже оригинальной элегии «Вечер поэтический» облик Василия Жуковского уже вполне определен. Прошли порывы мятежной юности, утихли страсти, смягчилось сердце, помудрели мысли. На следующих собраниях в кружок были приняты П. И. Полетика, Д. П. Северин и А. Ф. Воейков120. Если в начале стихотворения «последний луч зари на башне умирает» и земля погружается в сон под зыбким и печальным светом луны ущербной, то в конце стихотворения ночь постепенно перетекает в утро. После выноса тела Жуковский опечатал кабинет поэта своей печатью. Только изредка появлялись его переводы (преимущественно баллады) из Шиллера, Соути, Уланда и др. Даже А. С. Пушкин, по-видимому, не воспринимал «Шильонского узника» как самостоятельное произведение.
И всё же легкомысленные подружки вовлекают Светлану в игру с силами тьмы: некто в образе её «милого» зовёт на венчание. Преподавание истории для наследника начиналось с начального этапа и для этих целей поэт составил подробный конспект объёмного труда Карамзина «История государства Российского». На церемонии присутствовали П. А. Плетнёв, Ф. И. Тютчев и А. П. Елагина.
Царское семейство внесло 1000 рублей, остальные деньги обеспечили Жуковский и Брюллов. В конце лета пришло тяжёлое письмо от В. Кюхельбекера, который также думал о самоубийстве. Из оригинальных поэтических произведений Жуковского к этому времени относится «Громобой», первая часть большой поэмы: «Двенадцать спящих дев», а также несколько прозаических статей, напр.
Екатерина Афанасьевна писала Жуковскому: «Тебе закон христианский кажется предрассудком, а я чту установления церкви». Также в начале 1846 года Жуковский начал перевод поэмы Рюккерта «Рустем и Зораб», основанной на одном из сюжетов «Шахнаме». Из этого проистекало осуждение публичной казни, которая становилась «занимательной трагедией» для собравшихся и уничтожала спасительное действие на душу преступника в его последнюю минуту. прогрессивная молодежь перестала ощущать всю «сладость его стихов» — этих меланхолических звуков «эоловой арфы в лунную ночь» и «стала искать поэзию в действительности», не в уединенной личности, а «в широких движениях общественного организма» (Веселовский). Лишенный, по собственному характерному для данной группы признанию, «способностей публичного человека», юный чувствительный мечтатель открывает в себе зато приятные наклонности «быть человеком, как надобно», тем, что в эпоху сентиментализма любили называть die schone Seele — прекраснодушием.
Это была первая попытка перевода «Энеиды» на русский язык гекзаметром. Сначала дочь Александра (1842), затем сын Павел (1845). Вся Россия была в это время охвачена патриотическим подъемом Отечественной войны. После этого Василий Андреевич уже не вставал.
Романтическое двоемирие предстает в образах дьявольского и божественного начал. Но все же основной настрой стихотворения — печальный, элегический, но печаль эта сладостна для сердца поэта: Пусть всяк идет вослед судьбе своей, Но в сердце любит незабвенных.
Единственным оригинальным стихотворением 1848 года стало «К Русскому великану», построенное исключительно на традиционных образах— «орёл», «великан», «буря», «море», «утёс», «разбивающиеся волны». В своей матери ему тяжело было видеть что-то среднее между госпожою и служанкой. Характерно, что уже в следующем году «Послание» вошло в очередной том «Собрания русских стихотворений», редактируемых Жуковским80. Но Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) в самом деле современному читателю практически неизвестен.
«Счастлив — говорит он — тот, кто достигнув мирного брега, вечным спит сном. » Меланхолическое настроение поэта зависело, прежде всего, от литературных вкусов времени. Протасова-старшая фактически отказала влюбленным даже в возможности свиданий. Издание «Руслана и Людмилы» в Петербурге взял на себя Жуковский135. Впрочем, точная причина быстрого отъезда Жуковского в Москву неизвестна243. Вместе с Одоевским Жуковский подготовил русский текст «Гимна к Радости» для первого исполнения Девятой симфонии Бетховена, состоявшегося в Петербурге в доме Виельгорских.
Для души Василий Андреевич много рисовал и работал в технике офорта155. Гальма «Камоэнс» вдохновило Василия Андреевича на создание «свободного перевода», который А. Янушкевичем рассматривался как эстетический манифест Жуковского конца 1830-х годов. Цесаревич прибыл в Белёв 19 июля. Крещён Василий был в усадебной церкви Покрова Пресвятой Богородицы и записан как «незаконнорожденный сын дворовой вдовы». Её детей лечащий врач привёз в Петербург185.
В Турине он ежедневно общался с Тютчевым, который тогда замещал российского посланника. Белыми петербургскими ночами Тарас убегал в Летний сад и рисовал стоящие там мраморные статуи. С ними общался и 16-летний Пётр Вяземский, чьё «Послание к в деревню» Жуковский опубликовал, правда, после серьёзных исправлений66. Последний подъём активности выразился в стихотворении «Царскосельский лебедь». Автор словами передал свое восхищение красотой, которая окружает людей.
В ноябре она обосновалась в Гиере, но уже была очень плоха— открылось кровотечение горлом. Он интенсивно читал исторические источники, а также ряд образцовых эпических поэм, начиная с Гомера, которого читал в английском переводе Поупа и немецком Фосса рассчитывал он и на занятия классическими языками, чтобы прочитать «Илиаду» и «Энеиду» в оригинале81. В театр друзья ходили почти каждый вечер, наибольшее впечатление произвела трагедия Озерова «Эдип в Афинах» с декорациями П. Гонзага состоялось и личное знакомство драматурга и начинающего поэта48.
Эта строка взята Жуковским из переведенной им же драмы Гальма "Камоэнс". Однако рассмотрение его кандидатуры и официальное принятие в кружок произошли позднее121. Он был исключительно честен, умен и порядочен. 1837), а затем по Европе (с мая 1838 по начало 1839) он в 1839 вышел в отставку, которая была принята под тем предлогом, что «возложенные на него педагогические задачи» окончились с достижением наследником абсолютнолетия.
И вот как это было. Русский поэт 18 века Д. Сумароков назвал элегию «плачевной музы глас». Шишков же, напротив, выступал как сторонник неискаженного русского языка, ссылаясь на традиции Ломоносова. Больной поэт всё время рисовал, варьируя мотивы гибели своего друга Петина в 1813 году.
Нужно относиться к нему, как к ребёнку, в детстве, чтобы он мог стать однажды мужчиной и чем более будет он чувствовать себя мужчиной, тем менее усомнится он в том, что он государь, когда ещё не настанет пора быть государем и тем более будет он рад представшей пред ним великой судьбе, когда однажды его поздравят с его титулом151. Слово для него все более и более становится знаком чего-то неизмеримо более существенного, чем видимый, осязаемый мир, а «избыток неизъяснимых чувств», по-прежнему переполняющий его душу, «жаждет излиться и не находит вещественных знаков для выражения».
Будущий полководец был изображён в час рассвета молящимся. Жуковский редко покидал дворец изредка посещая лишь Козлова и графиню Лаваль. 10 августа 1812 Жуковский был принят в Московское ополчение поручиком.
Поэт, основоположник романтизма в русской поэзии, переводчик, критик. Это должно было поставить его во главе миссии по освобождению Гроба Господня293. Второй период продолжался с 1808 по 1833.
Стал как-то забываться (я не имею, конечно, в виду профессиональных историков) и такой примечательный факт из жизни Василия Андреевича, как освобождение из крепостной неволи великого украинского поэта Тараса Шевченко. Туда, несмотря на все трудности издатель Рейф прислал последнюю корректуру второй части перевода «Одиссеи». В ноябре 1806 года Жуковский отправился в Москву и передал «Песнь барда» в «Вестник Европы»: издатель Каченовский взял его в декабрьскую книжку.
В апреле А. И. Тургенев стал призывать Жуковского в Петербург. Ещё в мае 1812 года этот проект описывался в письме к Батюшкову как актуальный44. По пути в Златоуст Жуковский отправил императору ходатайство о судьбе декабристов. В Веймаре он был 29 октября и сразу же явился в дом Гёте, но тот находился в Йене.
Уже в нач. В. Л. Пушкин со своей стороны писал П. А. Вяземскому, что это «лучшее произведение на российском языке»9192. В среднем, он переводил до 20 стихов в день «каталог кораблей» был готов ко 2 (14) ноября286.
В один день 25 апреля 1795 года с нарушением процедуры было подано заявление и тут же вынесено «Определение» о внесении Жуковского в родословную книгу. Героиня изменила романтическому миропониманию. В Москве организовал частную школу живописи, где преподавал в 1907-1917 годах. Член Российской Академии (1818), почетный член (1827), а затем академик (1841) Санкт-Петербургской Академии наук. 2 (14) октября в Баден-Бадене началась работа, причём со второй песни, которая представлялась наиболее сложной, как писал Жуковский Гоголю.
Поэт как бы останавливается перед непостижимой тайной бытия, жизни и смерти. У его квартиры вечно толпились просители. К 1808 творчество Жуковского приобрело романтический характер, первые баллады: Людмила (1808), Кассандра (1809), Светлана 1808 — 12) написаны на основе иностранных литературных источников. Я буду знать, что я участник этого милого счтастья». Патриотические стихи приносят поэту широкую популярность после «Сельского кладбища» Жуковский стал известен литературной элите, после «Людмилы» — всем читателям, после «Певца во стане» — всей России.
Таким качественно новым поэтическим произведением стала элегия «Сельское кладбище», за традиционными мотивами которой уже раскрывается живой человек, с подразумеваемыми жизненными противоречиями и драматизмом. Произведения Жуковского публикуются вжурнале «Вестник Европы», где поэт работал с1805года, ав1808-м стал его редактором. идеального. Высшей целью искусства является передача тайной, глубинной красоты Вселенной, которая свидетельствует о гармонии мира в целом, то есть о присутствии «Создателя в созданьи», Бога в каждой крупице бытия.
Как ключевая рассматривалась тема создания централизованного монархического государства. 30 декабря 1816 года указом Александра I поэту, состоящему в чине штабс-капитана, была назначена пожизненная пенсия в 4000 рублей в год «как в ознаменование Моего к нему благоволения, так и для доставления нужной при его занятиях независимости состояния»124. 1847-й год совсем не был благоприятен для работы. Жуковский более 25 лет был связан с семьей императора, начав с должности чтеца еще при вдовеПавла I, потом был учителем русского языка жены великого князя Николая (будущего Николая I), затем был наставником их сына Александра — впоследствии императора Александра II (потому тот и стал царем-освободителем, отменившим крепостное право. ). Редкой день не прочтёт мне чего нового нынешний год он верно написал целый том». Жуковский продолжал исправно получать эти деньги и после того, как перебрался в Германию.
Работа затянулась и опубликована жуковская «Ундина» была уже в 1837 году. После этого Брюллов взял Шевченко-художника к себе в мастерскую. Восприемником стал обедневший киевский помещик Андрей Григорьевич Жуковский, . mw-parser-output. ts-comment-commentedTextborder-bottom:1px dottedcursor:helpmedia (hover:none). mw-parser-output. ts-comment-commentedText:not (. rt-commentedText)border-bottom:0cursor:autoприживал Буниных, он же усыновил Василия, передав ему свою фамилию и отчество. Обозреватель «Отечественных записок» прямо писал, что от «настоящего перевода Одиссеи нужно было ожидать, даже не читая его, что это будет скорее Одиссея Жуковского, чем Гомерова Одиссея, переведённая Жуковским». В 1786 году Сальха получила официальный вид «к свободному в России жительству», в котором указано, что она была крещена, восприемницей стала жена Бунина Мария Григорьевна. Там-то и его настиг недуг, по причине которого он вскоре уже не мог брать перо в руки. С 1 января 1828 года официально начались занятия с наследником цесаревичем.
Замечу, что заслуги Жуковского были отмечены множеством орденов, в том числе иностранных. Его острый ум, склонность к каламбурам, шуточным и дружеским посланиям делают его душой общества. На собраниях бывали В. Тепляков, «Фракийские элегии» которого Жуковский читал великому князю, А. Кольцов и даже М. Глинка, с замыслом новой оперы об Иване Сусанине. Тем не менее, в письме от 19 марта 1846 года Гоголю свою работу Жуковский именовал «поэтическим запором» имея в виду то, что застопорилась «Одиссея» 273.
Всю весну 1810 года Жуковский провёл в Москве. Немалое место в программе занимала свобода, толкуемая следующим образом: «свобода означает свободно и с удовольствием делать то, что велит долг». Он побывал в поместье Вольтера в Ферне и познакомился с историком Бонштеттеном, чью переписку с Миллером когда-то переводил для «Вестника Европы». А. Воейкова, Мойер и Жуковский обсадили могилу деревьями.
Именно появление вольного перевода этой немецкой баллады, озаглавленной «Людмила», считается моментом рождения русского романтизма. В этом же году он женился в Германии на дочери своего друга, живописца Рейтерн. Всеми силами он старался побороть зародившееся в душе его чувство.
Барсуков, Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. Из путешествия Жуковский вернулся прямо на пожар Зимнего дворца225. В октябре Василий Андреевич один поехал в Россию— улаживать дело о своей отставке.
Жуковский избрал историю, русскую словесность, французский и немецкий языки и рисование17. Первым произведением, сразу обратившим на него всеобщее внимание, было «Сельское кладбище» — вольный перевод элегии английского сентименталиста Грея. Объяснение всё-таки последовало в марте 1814 года97.
Предложение его (освобождение Гроба Господня и Иерусалима из-под власти турок) не было оригинальным, но было новым в единственном отношении: Иерусалим должен перейти под контроль христианской европейской армии исключительно мирным, бескровным путем. Учителя Пансиона всячески поощряли литературные вкусы и занятия учеников, которые устраивали между собой литературные состязания и издавали рукописный журнал. В. А. Жуковский добился того, что поедет вместе с ними— на положении «брата»103. В своей статье он не упоминал завоеваний николаевского царствования и не констатировал наступления «чудного мгновенья» (в терминологии Т. Гузаирова). На самом деле Николай I был недоволен его ролью. У картины «Портрет В. А. Жуковского» существует невероятная история, которая делает работу Брюллова ещё более интересной и ценной.
Впрочем, Елизавета Евграфовна писала Елагиной, в том же январе, что Жуковский не сдавался хотя самочувствие его не позволяло ходить, он приказал сделать себе некое подобие тренажёрного аппарата— «механического коня» 271. Депрессия Елизаветы Евграфовны не проходила всю вторую половину предыдущего года. Стихотворение было помещено Каченовским в ноябрьскую книжку «Вестника Европы» в 1813 году хлопотами А. И. Тургенева отдельное издание выпустил в Петербурге Глазунов93.
Члены общества стремились к самосовершенствованию, поддерживали «культ дружбы» (типичная черта сентиментально-романтической эпохи), развивали свои литературные взгляды и вкусы.
Всё это время была чрезвычайно холодная и ветреная погода. Это вызвало ажиотаж— в Риме в тот год находились 30 русских художников. Г. Белинский, Полн. Он осуждал крепостничество как зло, противоречившее нравственному достоинству человека и общественной справедливости, выступал в защиту просвещения, против самодержавного произвола и охранительной реакционной литературы, которой стремился противопоставить литературу просвещенного дворянства, объединить лучших писателей страны (Пушкин, Гоголь, Вяземский, Баратынский, Д. Давыдов, В. Одоевский, Н. Языков и другие).
Дыханием приятным»). Жуковский очень полюбил семью Тургеневых, особенно близко сошелся с одним из сыновей, Андреем. Свой отказ она мотивировала тем, что Мария Протасова, ее дочь и Василий Жуковский, ее брат, были близкими родственниками. О незаурядном внешнем облике еще молодого поэта, о его напряженной душевной работе довольно полное представление дает нам портрет Жуковского кисти знаменитого Кипренского (1816 год), а затем и более поздний, написанный художником Соколовым в 20-е годы.
Вселенная представляется гробом, но смерть торжество, она— путь в вечноблаженную страну»19. Однако ему так и не удалось подвигнуть на сотрудничество своих друзей. В 1797 году Жуковский поступил в Благородный Пансион при Московском университете. По Ю. Минералову, успех «Певцу» обеспечило его простое построение— это открытый текст, в котором можно нанизывать всё новые строфы с упоминанием реальных героев войны 1812 года.
В октябре Жуковский вернулся в Петербург, 27-го обедали у Вяземского с А. Тургеневым и Пушкиным, а далее отправились на премьеру «Жизни за царя»211. Тяжёлые утраты, понесённые поэтом в 1828 — 29 гг. Большую часть своей жизни Жуковский провел в одиночестве.
С этой-то публикации начинает восходить звезда Василия Андреевича и распространяться его слава как тонкого лирика, мастера «пейзажа души», по выражению историка литературы А. Веселовского. В отличие от первоисточника изобилующего натуралистическими картинами (безглазый череп, кожа, слезающая с костей), в «Людмиле» данный эпизод описан в мистико-романтических тонах, не столь антиэстетически (мутный взор, впалые ланиты саваном обвит). Молодой Пушкин, только что кончивший лицей, успел стать членом «Арзамаса», но присутствовал всего на двух заседаниях. Отпускная была подписана 22 апреля 1838 года. Василий Андреевич отказался от обязанностей редактора-издателя с 1811 года. В 1808 г. явилась «Людмила» Жуковского, переделка «Леноры» Бюргера. При всей насыщенности его поэзии «музыкой чувств», в ней ощущается наблюдательность художника, стремящегося передать сложные, неуловимые оттенки и переходы не только внутреннего мира человека, но и окружающего его внешнего мира140.
В честь собственного 20-летия Жуковский написал стихотворение-призыв «К моей лире и к друзьям моим». Судя по дневнику Воейкова, Жуковский прибыл в Дерпт 16 марта104. В 1841 году он обосновался в Германии и женился там на дочери своего друга художника Рейтерна, но брак не оказался счастливым. В 1822 году Василий Андреевич знакомит общество с элегией, созданной в духе романтизма, – «Море».
Но литературная слава не радовала его. Когда великая княгиня отправилась на воды в Эмс, Жуковский отпросился в Швейцарию. К тому же времени относятся переводы из Мура «Пери и Ангел» и некоторых других пьес. В то же время, по Г. В. Фридлендеру, это «не столько специфические особенности поэтической программы Жуковского, сколько общие тенденции романтической лирики в целом»141. При этом в плане отражены не отношения, бывшие на самом деле, а те, которые должны быть. 24 июля свита была в Москве.
26 июля была окончена «Ундина» и снабжена прозаическим предисловием, были также заказаны иллюстрации для будущего смирдинского издания. Жуковский — один из первых русских романтиков. Он и сам удивлен этому чувству к «почти ребенку» и объясняет его тем, что он видит Машу «не таковою, какова она теперь, а таковою, какова она будет».
В первой балладе — «Людмила» поэт заявил себя как мастер этого жанра. Однако в ответном письме Жуковский отказался от мемуаров в достаточно резкой форме. Его трактовка в литературоведении была надолго определена в книге Г. А. Гуковского 1946 года «Пушкин и русские романтики», в которой мировоззрение Жуковского трактовалось как тяготеющее к солипсизму. Думай беззаботно о себе, все делай для себя — чего мне больше. Требуя в первую очередь дара, по крайней мере, равного автору оригинала, Жуковский настаивал, что переводчик трагедий «должен говорить языком страстей следовательно и самые законы страстей должны быть ему известны В противном случае изображаемые им герои, несмотря на пособие оригинала, при всем богатстве рифм, при самом усердном наблюдении цезуры и знаков препинания, будут говорить— бессмыслицу. » 78. Посетив Упсалу, Жуковский отправился в Копенгаген.
Это погрузило Василия Андреевича в меланхолию.