Боттичелли Юдифь

Картина Сандро Боттичеллли «Возвращение Юдифи» написана между 1472 и 1473 годами на библейский сюжет и по праву является достоянием мировой культуры. Картина Сандро Боттичелли Возвращение Юдифи: описание, биография художника, отзывы покупателей, другие работы автора. Юдифь Боттичелли – символ бесконечной отваги и мужества. Великий итальянский художник эпохи Возрождения – Сандро Боттичелли автор множества величайших произведения, ставших достоянием мировой культуры, среди которых можно отметить и полотно под названием «Возвращение Юдифи» написанное между 1472 и 1473 годом.

Его портреты очень разнообразны по композициям — наряду с традиционным типом портрета-бюста, где модель изображается в трехчетвертном повороте, он пишет профильные портреты или изображает модель в более резком, чем в три четверти повороте (так называемый «убегающий профиль»), что придает облику портретируемого более острую экспрессию. Томирис. ) В искусстве Контрреформации эта тема неожиданно становится прообразом Кары – как выражение победы над грехом. Но другая рука крепко и умело ухватила несчастную жертву за волосы. Боттичелли сделал его охранником сада, снабдив мечом. Новость привела ассирийцев в замешательство и они бежали, преследуемые израильтянами.

Центром композиции является цветок в руках Девы Марии, к которому тянется Младенец Иисус. Вернемся же к тому, что мы назвали центром действия картины.

В греческом тексте есть длинное обращение Олоферна к царю10. С греческого текста был сделан перевод на арамейский язык (этот перевод называемый Иеронимом «халдейским» утрачен6). Мидраш).

  1. «Возвращение Юдифи», Сандро Боттичелли — описание картины
  2. Описание картины «Возвращение Юдифи в Ветулию»
  3. Возвращение Юдифи в Ветилую (Возвращение Юдифи с головой Олоферна)
  4. Картина Возвращение Юдифи Сандро Боттичелли
  5. Возвращение Юдифи в Ветулию — Сандро Боттичелли
  6. Волошин Максимилиан Александрович
  7. Юдифь выходит из шатра Олоферна

Заказы его были весьма многочисленны. Иероним пишет, что он сделал перевод «с халдейского» второпях, за одну ночь, стараясь передать ощущение, а не переводить дословно (magis sensum e sensu, quam ex verbo verbum transferens)11. Может быть, о том, что весь ужас задуманного и абсолютного не задел ее целомудрия. В его руках жертвенная чаша и кропило. Так что врагам она предстала «чудом красоты» – это слова Священного Писания. Боттичелли изобразил его охранником сада с мечом. Все персонажи почти не касаются земли, они как бы парят над нею. Существует множество интерпретации картины.

Картина иллюстрирует миф рождения Венеры (греч. Моцарта (оратория, 1771), Л. ван Бетховена (три канона, 1823), С. Леви (опера, 1844), А. Серова (опера, 1863), А. Ф. Допплера (опера, 1870), Ш. Лефевра (опера, 1879), Г. Пэрри (оратория, 1888), М. Эттингера (опера, 1920), Г. Гарда (опера на иврите опубликована лишь частично, 1931 и 1939), М. Сетера (балет «Легенда о Юдифи», 1963). Себастьян (Севастиан) – римский легионер, христианский святой, почитаемый как мученик. В данном случае это царь Навуходоносор, фигурирующий также в «Книге Даниила». Эта кампания, которую возглавлял Олоферн, описана в источниках времени Ашшурбанипала. Первосвященник Иоахим должен быть отождествлен с отцом Элиашиба, значит, жил во времена Артаксерса Великого (464—424 дон. э., «Иудейские древности», 11:6-7)10.

  • Культ-арт-обзор: Стратагема красотки – Фабрика слов
  • Возвращение Юдифи в Ветилую — Сандро Ботичелли
  • Палаццо Барберини (про женщин-патриоток и несчастных мужчин)
  • Картина Караваджо «Юдифь, убивающая Олоферна» и библейский текст
  • Сочинение-описание картины Боттичелли «Возвращение Юдифи»
  • Другие картины Сандро Боттичелли

Хорошо не убить. Она обретёт всемирную славу после того, как в 1508-1512 гг. Картина Караваджо «Юдифь, убивающая Олоферна» – одна из многочисленных интерпретаций библейского сюжета, причем далеко не первая. В 20 в. немецкий писатель-экспрессионист Г. Кайзер предложил комическую интерпретацию истории о Юдифи в своей комедии «Еврейская вдова» (1911). Жест Иисуса может интерпретироваться двояко. Молодой человек справа, предположительно — сам Леонардо в возрасте 29 лет.

Работу да Винчи мы можем себе представить по рисунку Рубенса. Мать по настоянию ребёнка изменила своё решение и отложила этот нелёгкий момент. Некоторые исследователи полагают, что повествование представляет собой поэтический вымысел времен Хасмонеев, в то время как историческое ядро событий относится ко времени персидского царя Артаксеркса III, когда в 352 г. до н. э. каппадокийский правитель Холоферн воевал с египтянами (Диоген Сицилийский 17:6). Что же это за душа, которую не затрагивает и не тревожит убийство. Консервативный критицизм предполагает, что книга все же описывает исторические факты. Спустя несколько лет Боттичелли написал для Лоренцо ди Пьерфранческо Медичи другую, не менее прославленную картину — «Рождение Венеры» (1484—1486, Флоренция, Галерея Уффици).

С разрешения городских старейшин она отправилась в лагерь Олоферна. Как в историческом романе, сцены книги оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей. Олоферн, считавший единственным богом Навуходоносора, приказал связать Ахиора и «предать в руки сынов Израиля» его отвели в горный город Ветилую, где он был освобождён от пут местными жителями и рассказал о своей встрече с ассирийцами. Её главенство художник подчёркивает не только центральным расположением, но и двумя ореолами из листьев мирта (атрибута Венеры) и просветов между кустом мирта и апельсиновыми деревьями. Черные кудри, рубиново-красные тона одежды подчеркивают мертвенную неподвижность как бы вылепленного из воска лица.

  • Юдифь и отрубленная голова на картинах художников эпохи Возрождения
  • Произведения на религиозные и мифологические темы (ранние работы)
  • Картины Боттичелли светской тематики
  • Поздние работы Сандро Боттичелли
  • Описание картины Сандро Боттичелли «Возвращение Юдифи»
  • Дискуссии и мнения православных богословов сегодня
  • Сочинения по картинам 5-9 класс

Боттичелли в буквальном смысле слова был заворожён речами Савонаролы. Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой и с блюдом. Разумеется, это не означает, что «Божий народ» может обманывать «не Божий». 6:14-21 7:4 2 Мак 15:12-16)9. Флора) дует на раковину, создавая ветер, наполненный цветами. Юдифь помимо богатства и красоты была глубоко верущей, её любили и уважали в городе. Жителям города Ветилуя грозит смерть и позор: войско Олоферна перекрыло доступ к источнику.

В католической литургии «Кантик Юдифи» («Химнус кантемус Домино», Юдифь 16:15–21) исполняется в ходе вечернего богослужения в среду. Ботаники насчитали более 500 цветов, относящихся к более чем 170 видам. В полночь она по обыкновению выходит из стана и направляется в свой город. На ренессансных и более поздних полотнах Юдифь иногда изображена обнаженной. В стенах Платоновской Академии сформировалась новая философская доктрина — неоплатонизм.

  • Происхождение фамилии «Боттичелли»

Холст, темпера. Есть версия, что этот «конспект» мог быть оригиналом, на базе которого расцвечена вымышленными подробностями полная версия. Ханукка) пиюта «Ми камоха аддир айом ве-нора» («Кто, как не Ты, велик непревзойденным величием»), — обычай, сохранившийся и поныне в некоторых общинах. Лео Таксиль использует все эти несообразности, чтобы объявить историю «голой богословской выдумкой»15.

В картине Караваджо оно просто иное и, вероятно, в иной степени, но оно есть. Перед Христом опустился на колени Козимо Старший Медичи. «Есть места в Библии, которые пронзают меня своею жестокостью», — пишет он Шошане.

Но, любуясь красавицей, Олоферн напился вином и заснул. Обнажённая богиня плывет к берегу в раскрытой раковине, подгоняемая ветром.

В полночь она по обыкновению выходит из стана и направляется в свой город. Как результат: катастрофа и возрастание творческой активности поэта. В 1470—1480-х годах Боттичелли неоднократно обращался и к портретному жанру.

Все герои произведения представлены в самых невероятных ракурсах и сложных поворотах — кто стоит прямо, кто на коленях, кто прыгает вверх, кто-то согнулся, кто-то полулежит. Существующие 2 еврейские версии (полная и сокращенная) были сделаны в Средние века (вероятно, обратный перевод). В своей руке видит библейская Юдифь орудие воли Божией. Тогда расхождение и вовсе минимально, а ее присутствие, кроме простейшего принципа контраста порождает еще один мотив: перед нами парадоксальная ситуация того, что «палачом» становится, черную работу выполняет не низший и опытный, а высший и юный, чистый. Самые первые строчки— это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии».

«Возвращение Юдифи», 
Сандро Боттичелли 
— описание картины

Пушкин (Когда владыка ассирийский. ), Юдифи посвящено одноименное стихотворение Н. С. С греческого текста был сделан перевод на арамейский язык (этот перевод называемый Иеронимом «халдейским» утрачен5). Микеланджело, со своей стороны использовал для картины «Битва при Кашине» свое самое сильное умение – показать обнаженное мужское тело.

Впервые этот образ встречается в средние века как пример добродетели, побеждающей порок и может ассоциироваться с фигурой Смирения. Известный католический экзегетист дом Август Келмет (1672—1757) указывает, что восприятие истории как реального факта сталкивается с очень серьёзными трудностями, в первую очередь из-за запутанных указаний текста. В первую очередь, сама Юдифь. Это один из самых эмоциональных и лиричных художников Возрождения.

Среди вдохновленных книгой Юдифь произведений, увидевших свет в период между двумя мировыми войнами, — «Джудит» Г. Бернштейна (1922), «Юдифь, героиня Израиля» Б. Понхолцера (1927), «Джудитта» Р. Морица (1938) и «Жюдит» Ж. Жироду (1931). Античная, языческая форма призвана выразить важные для христианства религиозные и политические темы. Микеланджело изобразил Юдифь в углу Сикстинской капеллы. Голову Олоферна выставляют на городской стене.

Лео Таксиль использует все эти несообразности, чтобы объявить историю «голой богословской выдумкой»14. Он был пленен ее умом и красотой и пригласил ее на трапезу. В 1481 г. Боттичелли приехал в Рим. «Следовательно, это была своего рода пропагандистская литература, назначение которой состояло в том, чтобы поддерживать дух у восставших и побуждать к стойкому сопротивлению»12.

Существующие 2 еврейские версии (полная и сокращенная) были сделаны в Средние века (вероятно, обратный перевод). Аврелий Августин и вся африканская Церковь также признавали эту книгу канонической5. Прозаическая по своему жанру книга состоит из 16 глав, в которых есть два поэтических произведения — молитва Юдифи перед тем, как отправиться в лагерь Олоферна (глава 9) и благодарственная молитва Израиля после бегства врага (глава 16). Излагаемые в ней события приурочены ко времени возвращения из пленения вавилонского, когда уже не существовало ни Мидии, ни Ассирии. Но именно диссонансом между рукой и лицом (растерянным, почти страдающим) убийство имеет выход к жертвоприношению.

В Вульгате Навуходоносор правит 13 лет, в Септуагинте— 18. Несколько эпизодов из истории о Юдифи украшают северный портал собора в французском городе Шартр (13 в. ) и церковь Ла Сент Шапель в Париже (13 в. ). 1495).

Конечно, важно в первую очередь то, что это не просто история, а Священная История. Буонарроти, стремясь продемонстрировать, что он не только превосходный скульптор (каким его уже знали), но и замечательный художник использовал в своем картоне то обрисовку контура углем, то растушевку, то штриховку, то рисование мелом. На четвёртый день Олоферн устраивает пир, на который приглашает Юдифь. Хотя Блаженный Иероним, переводя на латынь Библию, не переводил второканонические книги (не имеющие ивритского оригинала), он, тем не менее, сделал для неё исключение. Об этом, может быть и рассказывает безмятежность джорджониевской Юдифи: торжество истины и неучастие ее носительницы в «искушенности собственной похотью» Олоферна. Это явление Весны и ее спутников осеняет своим присутствием Венера Урания, облаченная в целомудренно строгие одежды.

Во втором – углубляет человеческое (не претендуя на большее) и – как оказывается – восстанавливает-таки, казалось бы, утраченную вертикаль, сохраняет живой, пусть ослабевшую, связь с Богом. Одно из самых могущественных религиозных объединений Флоренции «Братство Трех Волхвов» устраивало проходившее через весь город многолюдное костюмированное шествие Трех волхвов, которое обычно возглавляли члены семьи Медичи, пришедшей к власти в 1434 году. Фреску нельзя изменять во время работы и Леонардо решил покрыть каменную стену слоем смолы, габса и мастики, а затем писать по этому слою темперой.

Образ Юдифи распространился в европейской литературе. Упоминания синедриона сомнительны9. С другой стороны, его так называемый реализм не отменяет вовсе Божьего присутствия. Им удалось покинуть лагерь и вернуться в Вифулию прежде, чем обнаружилось содеянное. Украсив себя так, чтобы прельстить любого, кто взглянет на нее (10:5), она со служанкой отправилась в стан ассирийцев. Использован уникальный для эпохи Возрождения прием: в доске сделана круглая ниша, куда вставлена пастилья – вылепленная из гипса и покрытая золотой краской копия медали, отлитой в честь Козимо Медичи около 1465 г. Новаторство художника заключается в том, что он изобразил юношу почти в фас (раньше изображали погрудно строго в профиль), с отчётливо выписанными руками (этого ранее не делалось) и с пейзажем на заднем плане (ранее фон был нейтральным).

Художник начал было переписывать все заново, но впал в отчаяние и бросил работу. Известный католический экзегетист дом Август Келмет (1672—1757) указывает, что восприятие истории как реального факта сталкивается с очень серьёзными трудностями, в первую очередь из-за запутанных указаний текста. Юдифь была излюбленным образом также и в европейской живописи. В левой части картины Зефир (западный ветер) в объятиях своей супруги Хлориды (рим.

Они как бы образуют крест и единство над телом Христа. Иоанн Богослов прижался к Деве Марии, ведь Христос завещал любимому ученику относиться к ней, как к матери. С. Боттичелли «Оплакивание Христа» (1495)Три Марии и Иоанн Богослов склонились в горе над безжизненным телом Христа. ибо лице мое прельстило Олоферна на погибель его, но он не сделал со мною скверного и постыдного греха» (Иудифь. 13:15-16). В упоминавшихся интерпретациях (предшествующих Караваджо) Олоферн не просто злодей, враг иноверец – его вообще нет, есть только голова. Изношенные платья намекают на пройденный долгий, одинокий и безнадежный путь. Во время осады города Бетулия войсками ассирийского царя Навуходоносора (604 — 552 ДО н. э. ) Юдифь со служанкой ночью направилась с подарками в стан врага.

«Покинутая» так многозначна, что истинный смысл ее шире любого определенного сюжета. С разрешения городских старейшин она отправилась в лагерь Олоферна. Битва титанов осталась «неоконченной».

Мы видим ребёнка и мать в драматический момент отлучения от груди. Но от этого-то Караваджо и рад уйти. Её лицо могло бы нам что-то разъяснить, но лица-то как раз и не видно. Эта пауза прекрасно выделяет вознесенную над толпой, сидящую на возвышении среди каменных руин хрупкую фигуру Мадонны и погруженного в раздумье Иосифа. Через месяц, когда в городе кончилась вода и городские старейшины уже решили открыть врагу ворота, перед ними предстала Юдифь – отличавшаяся своей праведностью и богатством молодая и красивая вдова, происходившая из колена Шимона.

Это все еще (хоть и в преддверии секуляризации Нового времени) опыт верующего человека, который изображая мир Ветхого Завета, не пытается ни быть, ни казаться ветхозаветным патриархом и значит, говорит своим, а не их языком. В картине Боттичелли в ролях волхвов и их спутников выступают члены семьи Медичи. Упоминания синедриона сомнительны10.

Испытавший в конце жизненного пути глубокие душевные потрясения, крушение того прекрасного иллюзорного мира, с которым было связано его творчество, старый художник открывает для себя чистый, возвышенный, проникнутый глубоким религиозным чувством мир, который некогда запечатлел в своих работах Фра Анджелико. Исторические и географические факты часто ошибочны9. В картине «Клевета» (1494—1495, Флоренция, Галерея Уффици) он в последний раз обращается к античной тематике, но выбирает драматический сюжет, основываясь на описании, сделанном Лукианом, картины древнегреческого живописца Апеллеса, которое привел в Трактате о живописи крупнейший флорентийский теоретик искусства Леон Баттиста Альберти. В древности был сделан сокращенный арамейский (см. Католические комментаторы предлагают выходить из путаницы несколькими способами. Моцарта (оратория «La Betulia Liberata», 1771), Л. ван Бетховена (три канона, 1823), С. Леви (опера, 1844), Александра Серова (опера «Юдифь», 1863), А. Ф. Допплера (опера, 1870), Ш. Лефевра (опера, 1879), Г. Пэрри (оратория, 1888), М. Эттингера (опера, 1920), Г. Гарда (опера на иврите опубликована лишь частично, 1931 и 1939), М. Сетера (балет «Легенда о Юдифи», 1963). В последнем случае за её плечами обычно пишут служанку (ту самую, с которой она пришла в лагерь) — для того, чтобы отличать её от Саломеи, которая обычно держит отрубленную голову Иоанна Крестителя на серебряном блюде.

Затем книга была включена в Септуагинту. В эпоху Ренессанса образ Юдифи был источником вдохновения для многих поэтов и драматургов: религиозная эпическая поэма «Юдита» хорватского гуманиста Марко Марулича (1521), пьеса «Юдит» немецкого драматурга Сикстуса Брика (1532) и поэма «Юдит» немецкого мейстерзингера Ганса Сакса (1551). Слышавшие Себастьяна увидели семь ангелов и Юношу, который благословил Себастьяна и сказал: «Ты всегда будешь со Мною». Себастьяна арестовали и допросили, после чего император Диоклетиан приказал отвести его за город, привязать и пронзить стрелами. В этой многофигурной композиции мастер кватроченто Сандро Боттичелли (1445-1510) представил в образе волхвов, поклоняющихся Младенцу Христу, членов семейства Медичи, банкиров и купцов, правителей Флоренции и приближенных к ним, в числе которых был и он сам.

К. Смита (оратория, 1760), Т. О. Арне (оратория, 1761), Д. Чимарозы («Священная опера», 1770), Ф. Гасманна (оратория, 1771), В. -А. Это позволяет ему соотнести события с периодом плена Манассии (2Пар. 33:11). Христианская тема проявляется здесь в том, что главная героиня напоминает Мадонну, рука которой словно благославляет всех.

Первая из дошедших до нас многофигурных композиций Боттичелли — «Поклонение волхвов» (1475—1478, Флоренция, Галерея Уффици) — была заказана семьей Лама, близкой к правившей во Флоренции этого времени семье Медичи и предназначалась для капеллы Лама в церкви Санта Мария Новелла. Иосиф изображён с терновым венком в руке. Так, увлеченность Бальмонта Норвегией неотделима от его чувства к Дагни Кристенсен так, Грузия — в те годы, когда он переводил «Витязя в тигровой шкуре», — воплотилась для него в образе Тамар Канчели. Вспыхнувшая в нём страсть к актрисе московского еврейского театра «Габима» Шошане Авивит также имела фоном его повышенный интерес к Израилю и к истории еврейского народа.

Эти куртуазные настроения процветали в кружке Лоренцо Великолепного. Он ведь, повторю, художник, а не иконописец и значит, в его картине нам предстает в первую очередь человек на изломе Ренессанса, а не обожженный человек (как в иконе). Конечно, лишает пафоса и полной определенности в расстановке акцентов. Подчёркивая своё благочестие, она пообещала Олоферну помочь наказать отступников и провести его войско к Иерусалиму.

Фон картины —стена с двумя арочными окнами, свет из которых падает на зрителя и делает стену более тёмной. Флора) дует на раковину, создавая ветер, наполненный цветами. Колорит Боттичелли музыкален, в нём всегда ясен лейтмотив произведения. Благородство бессильно перед лицом вероломства. Этот мотив звучит в библейском тексте и он очень важен.

Голова явно принадлежала пожилому человеку, волосы и усы с проседью. Что это дает и чего лишает. Самые первые строчки— это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии». Создав за полгода на картоне эскиз «Битвы при Кашине», Микеланджело уехал в Рим заниматься папской усыпальницей. Наконец в правом нижнем углу на зрителя смотрит закутанный в рыжий плащ сам Боттичелли. Юдифи удалось выхватить его меч и двумя ударами отсечь ему голову. Это во многом рождается линейной перспективой, которая уводит взгляд зрителя внутрь картины, причем вниз и вглубь и таким образом фигура святого Себастьяна еще более вырастает и приближается к зрителю, наплывает прямо и вверх.

Галерея Уффици. Он тайно исповедовал христианство. Глава семьи Мариано Филипепи хотел, чтобы и младший Сандро пошёл по стопам Антонио. Юдифь считается символом борьбы иудеев против угнетателей, символом патриотизма. География его путешествий от Скандинавии до Океании, от Мексики до Японии.

На четвёртый день Олоферн устраивает пир, на который приглашает Юдифь. (Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой и с блюдом— это знаменитый пример, приведённый Э. Панофским, о том, что эрудиция необходима для изучения иконографии). Он был пленен ее умом и красотой и пригласил ее на трапезу.

Микеланджело, напротив, считал высшей формой искусства скульптуру, уподобляя ее солнцу, а живопись — луне. «ветилуя», что могло потом превратиться в название города. Новость привела ассирийцев в замешательство и они бежали, преследуемые израильтянами. Или, как говорил о себе французский художник Ф. Леже, то, что понял. Там окружили юные Оры вышедшую из морских волн богиню любви. Два из наиболее ранних литературных произведений о Юдифи — английская и немецкая поэмы 13 в. Одна из наиболее ранних пьес — драма о Юдифи и Олоферне, поставленная в 1489 г. в городе Песаро (Италия) местной еврейской общиной.

Согласно Гесиоду, это Аглая («Сияющая»), Ефросина («Благомыслящая») и Талия («Цветущая»). Юдифь Караваджо не размахивается и бьет, она как будто бы режет. В Вульгате Навуходоносор правит 13 лет, в Септуагинте— 18.

Латинский текст. Греческая версия на 84 стиха длиннее латинской. Олоферн приказал отправить Ахиора к евреям Бетулии и осадил город. Левее Венеры расположена группа из трёх Харит, которые танцуют, взявшись за руки. Уффици (Флоренция)Картина написана на деревянной доске темперой.

Никакой «неоднозначности», присущей такого рода историческим и художественным фигурам, сюжет Священной Истории о Юдифи не содержит. Затем книга была включена в Септуагинту. Однако сохранились только более поздние (и довольно сомнительные) копии этих картонов. Между тем Юдифь Караваджо очень проста, уж точно не великолепна. Картон Микеланджело также не сохранился. Однако, несмотря на это, считается, что ранние Отцы Церкви расценивали эту книгу как каноническую.

П. Колонны (оратория, 1690), А. Скарлатти (оратория «La Giuditta», 1695), М. -А. Таков «Портрет Джулиано Медичи» (ок. На картине изображена поляна в апельсиновом саду.

Именно эта версия легла в основу латинского перевода блаженного Иеронима— Вульгаты (IV—Vвв. )7. В феврале 1497 года на городской площади Флоренции организовали костёр тщеславия. На заднем плане виднеются развалины какого-то дворца (по некоторым версиям — языческого храма), всадники на конях, едва намеченные скалы вдалеке в центре картины изображена Мария с новорожденным Иисусом, окруженная пришедшими поклониться Сыну Божию паломниками. 13, 7–9). Примерное о нем представление могут дать только подготовительные наброски, копия лорда Лестера, выполненная в технике гризайль и пара гравюр Маркантонио Раймонди и Агостино Венециано изображающих фрагменты композиции.

Он был пленен ее умом и красотой и пригласил ее на трапезу. Он объяснил это тем, что «Никейский собор говорил о ней как о части Священного писания». Иудифь там не «вдова», а «дева», букв. Рисуя лошадей, Леонардо делал то, что по общему мнению, он умел делать лучше всех. Где только не ступала Афродита, там пышно разрастались цветы. Латинский текст.

Итак, в руке Юдифи содержится время (нечто большее, чем момент), предшествующее удару (в тексте говорится, что, готовясь, она схватила его за волосы), сопутствующее (делая свое дело, она продолжает держать волосы Олоферна) и последующее – потом, мы знаем, она завернет голову в занавеси и положит в мешок, вот этой самой рукой. Фигура Иисуса расположена и освещена так, что внимание зрителя обращено, прежде всего, на него. Темпьетто символически поделен на три части: крипта – сакрализация места, куда был врыт крест и куда было брошено семя новой религии, а также напоминание о катакомбах, цилиндрическое тело храма – Церковь воинственная, порядок, основанный на четырех Евангелиях (изображения Евангелистов в нишах интерьера), купол – Церковь торжествующая. Образ Юдифи вдохновил полотна Джорджоне, П. Веронезе, Тинторетто, Караваджо и П. П. Рубенса. Ивритский текст.

Ивритский текст. К тому времени старшие сыновья уже хорошо устроились в жизни и помогали родителям (Джованни и Симоне занялись торговлей, Антонио был ювелиром). Над Венерой расположен путто (или Амур) с завязанными глазами, направляющий стрелу в среднюю Хариту.

Переводы появляются начиная с X—XIвв., причём делаются они преимущественно с латыни. Получается, опять расхождение. Ей позволительны агрессия и коварство, война и любовь, темнота и вероломство. На четвёртый день Олоферн устроил пир, на который повелел пригласить Юдифь ибо «сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить её с того самого дня, как увидел её». (апокрифический Ветхий Завет). Б. Мартини (два канона, 1757), И. Холцбауэра (1760), Дж.

172, 5х278, 5. Олоферн собрал совет, на котором глава аммонитян (см. Над Венерой расположен Амур с завязанными глазами, направляющий стрелу в среднюю Хариту. Левее Венеры расположена группа из трёх Харит, которые танцуют, взявшись за руки. Последнюю группу образует Меркурий с его атрибутами: шлемом, крылатыми сандалиями.

Как знак и добыча. Был начальником преторианской гвардии при императорах Диоклетиане и Максимиане. Именно стремление показать движение обнаженного тела и являлось для мастера основной задачей — отчасти в этом сказалась «скульптурность» мышления Микеланджело.

С. Боттичелли «Портрет неизвестного с медалью Козимо Медичи Старшего» (ок. Оставшиеся без полководца ассирийцы в панике бежали. В своем произведении Леонардо, по собственному признанию, хотел выразить резко негативное отношение к войне, которую он называл «самым зверским сумасшествием» (pazziabestialissima).

Леонардо решил прибегнуть к экспериментальной технике письма и результат вышел удручающий — изображение «поплыло». Что, однако, не исключает его обращенности к Богу.

Есть версия, что этот «конспект» мог быть оригиналом, на базе которого расцвечена вымышленными подробностями полная версия. В Священном Писании это молодая женщина, но уже три года вдовствующая. В работе над «Мадонной Бенуа» Леонардо использовал технику масляной живописи, которую до того во Флоренции практически никто не знал. Среди музыкальных сочинений на тему книги Юдифь следует упомянуть произведения К. Ферстера (оратория, 1667), А. Драги (оратория, 1668–69), Дж. Различным эпизодам из сюжета о Юдифи посвятили в 15–16 вв. Во втором атмосфера меняется, Юдифь со служанкой возвращаются в Бетулия с «трофеем» — отрубленной головой врага Олоферна.

Сама же фигура Мадонны словно озарена светом идущим откуда-то спереди. Их работы должны были стать гордостью и украшением залы Большого совета в Палаццо Веккьо. В 1841 г. увидела свет пьеса немецкого драматурга Ф. Геббеля «Юдит».

Колена Израилевы). Леонардо называл живопись интеллектуальным искусством, а скульптуру — физической работой. Но расхождения Каравджо не есть беспечное пренебрежение. Последняя крупная работа Рафаэля, «Преображение», была изъята из храма и перенесена в 1797 г. в Ватикан. Католические комментаторы предлагают выходить из путаницы несколькими способами. Для Синьории (заказ Козимо Медичи) он отлил из металла группу, которая изображает Юдифь, отрубающую голову Олоферну.

Гумилева. Он объяснил это тем, что «Никейский собор говорил о ней как о части Священного писания». Среди музыкальных сочинений на тему книги Юдифь следует упомянуть произведения К. Ферстера (оратория, 1667), А. Драги (оратория, 1668–69), Дж. Отсюда возникает оттенок чуть ли не мясничества – так сосредоточенно она действует. «ветилуя», что могло потом превратиться в название города.

Хотя Блаженный Иероним, переводя на латынь Библию, не переводил книги, не имеющие ивритского оригинала, он, тем не менее, сделал для неё исключение (и для книги Товита). Как в историческом романе, сцены «Книги» оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей: в данном случае это царь Навуходоносор II, фигурирующий также в «Книге Эсфири» и «Книге Даниила» — но ни в одной из них нет такого числа «исторических» деталей, как в «Книге Юдифи». Были среди них и антифашистки и антитоталитаристки и что-нибудь вроде «маркитантка юная убита» Б. Окуджавы.

Так или иначе, он выходит к тексту Священного Писания. Лассель Аберкромби использовала образ Юдифи для выражения идеалов суфражистского движения (1912). С разрешения городских старейшин она отправилась в лагерь Олоферна. Свою работу Микеланджело начал в больнице красильщиков у Сант-Онофрио. Ее служанка была наготове с мешком, в который они положили его голову.

Что, как уже было сказано, контрастом подчеркивает иное душевное состояние ее госпожи. Когда он уснул, она острым мечом отрубила ему голову, спокойно прошла мимо спящих воинов и вернулась в спасённый родной город. Диптих состоит из 2 картин: «Возвращение Юдифи» и «Нахождение тела Олоферна». Именно сцену возвращения Юдифи изображает Ботичелли на этой картине.

(Николай Кун. Последнюю группу образует Меркурий с его атрибутами: шлемом, крылатыми сандалиями и кадуцеем. Иуда тянется к блюду, не замечая, что Иисус тоже протягивает к нему правую руку. И все-таки, повторю, священное не профанируется и не изымается вовсе из этого мира. 6:14-21 7:4 2 Мак 15:12-16)10.

Тогда, чтобы дать себе разрядку, он погрузился в поэзию. В конце ХV века во Флоренцию приехал монах и реформатор Джироламо Савонарола. 1475). Но странным образом и она делается от этого более декларативной. Чтобы подчеркнуть метаморфозу нимфы, Боттичелли показал, что одежды у Хлориды и Флоры развеваются в разные стороны. Несмотря на название «Весна», среди них много тех, что цветут летом и даже зимой.

Шарпонтье (оратория, около 1700 г. ), А. Вивальди (оратория, 1716), В. де Феша (оратория, 1733), Г. Ройтера (оратория, 1734), И. А. Зелинки (мелодрама, 1741), Н. Джомелли (оратория, 1743), А. Бернаскони (1754), Дж. Прозаическая по своему жанру книга состоит из 16 глав, в которых есть два поэтических произведения — молитва Юдифи перед тем, как отправиться в лагерь Олоферна (глава 9) и благодарственная молитва Израиля после бегства врага (глава 16). Один из ранних циклов иллюстрирующих повествование, — миниатюры, украшающие Библию Сан Паоло фуори ле Мура (Рим, 9 в. ). В картине Боттичелли рождение Венеры уподобляется некому сакральному явлению. В этой героине сквозит и культ «прекрасной дамы», вдохновительницы поэтов.

Арамейской версии, по которой работал Иероним, не сохранилось. За её плечами обычно пишут служанку, для того, чтобы отличать её от Саломеи, которая обычно держит отрубленную голову Иоанна Крестителя на серебряном блюде. Мария Магдалина обнимает ноги, а Мария, мать Иакова Младшего, голову Христа.

Стихотворное переложение Книги Юдифь оставил А. С. В отличие от «Весны», ее сюжет не нуждается в расшифровке и восходит к античному мифу о рождении Венеры из морской пены. Олоферн приглашает красотку на банкет и напивается. Однако традиции творчества Боттичелли продолжали существовать вплоть до начала 1520-х годов, найдя дальнейшее развитие в творчестве его талантливого ученика, рано умершего Филиппино Липпи (сына учителя Боттичелли Филиппо Липпи) и в работах Пьеро ди Козимо.

Голова Иисуса находится в исчезающей точке для всех линий перспективы. Около 1000 г. о ней написал проповедь англо-саксонский аббат Эльфрик, поэма «Judith» на старо-английском языке в Кодексе Вителлиусе следует за «Беовульфом».

Весь день они простояли у креста, наблюдая его муки и смерть. Рождение Венеры в древности было граничит с культом, символы которого присутствуют на картине Боттичелли. Острый акцент вносит в композицию распахнутая дверь на заднем плане. Также около 1485 года Боттичелли создаёт прославленное полотно «Рождение Венеры». За это Олоферн, восхищённый её красотой и мудростью, позволил Юдифи жить в его лагере.

Эта тема интересовала Боттичелли, Джорджоне, Тицианa, Веронезе, Караваджо («Юдифь и Олоферн»), Беккафуми, Рембрандта, Рубенса, Августа Риделя и т. д. В европейском искусстве Юдифь изображается либо в процессе убийства, либо уже с отрубленной головой Олоферна в руках. Консервативный критицизм предполагает, что книга все же описывает исторические факты. Юдифь Караваджо совсем юная, с почти детским лицом.

Колорит картины неяркий, чуть приглушенный. Честно во всех отношениях: он не пытается быть ни сказочником, ни святым. Темпьетто (Часовня — ротонда «Маленький храмик» Три основных ступеньки крипта).

У Леонардо Мария, держащая на коленях Младенца Христа, выделяется на фоне множества «активно действующих» персонажей спокойной позой и плавным поворотом головы. Сильный свет падает слева и освещает темное пространство, усиливая напряженность сцены. Художник сам режиссёр и композитор своих творений. Оба разреза были аккуратно зашиты (то есть было принято решение отлучить ребёнка от груди).

И лицо – посмотрим на него: как наивно покраснел нос, как слегка выпятились еще сохранившие детскую припухлость и нежные очертания губы, какая глубокая складка на переносице – словом, сочетание растерянности и отчаянной решимости, «детских припухших желез» и крестьянской мощи. В 1674 г. пьеса «Юдифь» (в семи актах) была одной из первых пьес на библейскую тему, поставленных в Москве. Это и понятно: художник – посредник не только между своей героиней и зрителем, но и между нею и Богом, что неизбежно влечет за собой поправки (или искажения). «Рождение Венеры» С. Боттичелли (1483-1485). Такова одна из его ранних работ — небольшая композиция «Возвращение Юдифи» (ок.

Жест правой руки Венеры направлен к левой части картины. Леонардо писал «Тайную вечерю» на сухой стене, а не на влажной штукатурке, вот таким образом роспись не является фреской в истинном значении слова. Олоферн приказал отправить Ахиора к евреям Бетулии и осадил город. Её схватили стражники и привели к шатру командующего армией Олоферна. Самые первые строчки — это не классические «Однажды давным-давно», а строго конкретные «В 12-й год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии». «Легенды и мифы Древней Греции»). Это могло быть и осознанием исключительности своего пути и епитимьей себе за содеянное.

Исторические и географические факты часто ошибочны10. Здесь же нам рассказывается о личном опыте переживания библейского события. Эта кампания, которую возглавлял Олоферн, описана в источниках времени Ашшурбанипала. Из античности здесь – персонажи и мотивы мифов.

На этом основании исследователи высказали предположение, что хотя историческим фоном повествования служит война персидского царя Дария I против мидийского правителя Фраорта в период упоминаемого в книге возвращения вавилонских изгнанников, книга была составлена в конце персидской эпохи, в годы великого восстания (362 г. до н. э. ), разразившегося в царствование Артаксеркса II, которое распространилось и на Эрец-Исраэль. И здесь – ее хищный взгляд, то, как она вытянула шею и вся подалась вперед (между тем Юдифь как раз отстраняется), – все, кажется, говорит: «Мне бы этот меч да эту голову». Укрепи меня в этот день. Вся она усеяна цветами.

«Следовательно, это была своего рода пропагандистская литература, назначение которой состояло в том, чтобы поддерживать дух у восставших и побуждать к стойкому сопротивлению»11. Сапронов. Б. Мартини (два канона, 1757), И. Холцбауэра (1760), Дж. В данном случае это царь Навуходоносор, фигурирующий также в «Книге Даниила».

Иудифь / (апокрифический Ветхий Завет). На женщине красная сорочка с широкой горловиной. Позы Харит напоминают позы дочерей Иофора с фрески Боттичелли «Сцены из жизни Моисея» в Сикстинской капелле. Когда пир кончился и они остались одни, он задумал соблазнить ее, но был слишком пьян.

Это позволяет ему соотнести события с периодом плена Манассии (2Пар. 33:11). Казалось бы, это должно вывести Юдифь на первый план, сделать ярче. Голову Олоферна выставляют на городской стене. Муза есть женщина, страсть к которой вдохновляет поэта на творчество и созидание. Среди руин античного Рима, символизирующих окончание старого мира и начало нового, христианского, восседает Мадонна.

В левой части картины Зефир (западный ветер) в объятиях своей супруги Хлориды (рим. Арамейский язык) перевод книги Юдифь, который лег в основу латинского перевода, сделанного Иеронимом (версия Вульгаты, конец четвертого — начало пятого вв. ). Восстание сопровождалось всплеском религиозного фанатизма — на площадях Флоренции запылали костры, на которых сжигались «языческие» картины и книги. На берегу богиню встречает одна из граций.

Хотя Книга Юдифь не является частью официального иудейского религиозного канона, он стал частью концепции ортодоксального иудаизма, представители которого относят время его действия к тому периоду, когда Иудея боролась с Селевкидами в эллинистический период. Что же, получается, Джорджоне ближе к тексту Библии. Юдифь изображена на картине в страшный момент, когда она отрубает голову Олоферну. Он рассказывает то, что увидел.

Известно, что его гибель потрясла Боттичелли. В интерьере — «Бичевание» и «Преображение» Себастьяно дель Пьомбо (которому помогал в работе самМикеланджело), большой плафон Вазари и могила легендарной Беатриче Ченчи. Двое его друзей (братья Марк и Маркеллин) были осуждены на смерть за веру в Христа. Но правый разрез был торопливо разорван — верхние стежки и обрывок нити отчетливо виден.

Тогда Пилат приказал отдать тело. Переводы появляются начиная с X—XIвв., причём делаются они преимущественно с латыни. Джорджо Вазари (оставивший подробнейшее описание утраченного картона) особое внимание уделяет фигуре некоего старика, «укрывшего голову от солнца венком из плюща. Оставшиеся без полководца ассирийцы в панике бежали. Юдифь вернулась к своей прежней жизни и до конца соблюдала безбрачие.

Лёгкий, ласкающий ветерок принёс её на остров Кипр. Хотя в Поклонении волхвов Боттичелли изобразил всю стоявшую у власти во Флоренции ветвь дома Медичи и в том же 1475 году расписал боевой штандарт для брата Лоренцо Великолепного — Джулиано, большого любителя турниров, а несколько позже написал его портрет, он не вошел в круг художников, получавших заказы от Лоренцо Великолепного. 16.

Фигура полна легкости и внутреннего движения. С очень давнего времени образ Юдифи стал излюбленной темой писателей и художников. 1472—1473, Флоренция, Галерея Уффици). Афродиты. Его автор – пылкая дочь почтенного художника Орацио Джентилески.

Греческая версия на 84 стиха длиннее латинской. Вот таким образом и сам праздник и тема трех волхвов оказались достаточно тесно связанными с этой семьей. В философии неоплатонизма немалое место занимало учение о двуединой сущности Венеры — Венере Пандеймос, олицетворявшей земную любовь и о Венере Урании (Венере Гуманистас), олицетворении небесной любви, приобщающей человека к познанию высших духовных истин. У Караваджо Юдифь со своей жертвой соотнесена по горизонтали. Галерея Уффици (Флоренция)На картине изображена поляна в апельсиновом саду, вся усеянная цветами.

Голубовато-зелёная гамма вытеснила с картины красный свет, в который обычно облачали Мадонну. Полная практически дословно совпадает с греческой, короткая в корне отличается. Таким решением дилеммы не удовлетворены некоторые комментаторы, они считают, что ошибки передаточного звена не могут быть явственным объяснением проблемы. К. Смита (оратория, 1760), Т. О. Арне (оратория, 1761), Д. Чимарозы («Священная опера», 1770), Ф. Гасманна (оратория, 1771), В. -А. Кто она, эта женщина. Можно убить. Франческо Альберти — трагедию «Олоферн» (1594).

Модернистское толкование истории о Юдифи содержится в пьесе Т. С. Мура «Джудит» (1911 первая постановка в 1916 г. ), где героиня, прежде чем убить тирана, становится его любовницей. Пропорции тела основаны на каноне гармонии и красоты. Творчество Сандро Боттичелли отличает особая певучесть линии в каждой из его картин, чувство ритма и гармонии, но особенно ярко они выражены в его «Весне» и «Рождении Венеры». Причем она так же отличается от Богомладенца и Богоматери, – преклонными годами и некоторой заскорузлостью, – как служанка от Юдифи (с учетом, разумеется, существенной разницы в настроении той и другой картины: речь ведь шла только об одном сходном мотиве). Сюжет, коротко, таков.

Также около 1485 года Боттичелли создаёт прославленное полотно «Рождение Венеры». «Около острова Киферы родилась Афродита, дочь Зевса из белоснежной пены морских волн. И этот жест Юдифи – крепкий мостик, связывающий героиню Караваджо с библейской.

Запечатлены три эпизода из Евангелия – искушение Христа – в верхней части фрески. У Иеронима очевидна путаница в именах старейшин (Иудифь, 6:11, 8:9, далее в 15:9— Иоахим превращается в Элиахима) изменен список предков Иудифи, напутаны географические названия (2:12-16).

Согласно повествованию книги Юдифь, после победы над мидийским царем Арфаксадом правивший в Ниневии ассирийский царь Навуходоносор послал своего военачальника Олоферна (Холоферна) на завоевание стран от Персии на востоке до Сидона и Тира на западе. Рука Юдифи – центр картины Караваджо. Следующую, центральную группу образует в одиночестве Венера, богиня садов и любви.

Собака, символ преданности, часто сопровождает Юдифь. Собака— символ преданности иногда её сопровождает. Читайте в статье «Олимпийские боги»).

Редкий поэт, как и редкий художник, обходится без музы. Свою веру он пронёс терпеливо и покорно через все страдания. Именно эта версия легла в основу латинского перевода блаженного Иеронима— Вульгаты (IV—Vвв. )6. Она бесконечно мила и прекрасна, но почему все так странно, как можно это объяснить.

Вот тут — начинается грех против Духа Святого. В Италии, где книга Юдифь интерпретировалась в ортодоксально католическом духе, Лука (Джиарафелло) де Калерио написал драму «Юдифь и Олоферн» (1540), а Дж. «Мадонна с цветком» — одна из первых работ молодого Леонардо. Исторические авантюристки сами решаются на действие и сами себя прощают, а значит, «неоднозначность» их деяний ложится на их плечи и возможному обаянию их образа (обаянию красоты в содружестве со смелостью)всегда сопутствует цинизм. Закончив свои тондо, картон для «Битвы при Кашине», он вдруг понял, что взял на себя слишком много. Таким образом, смысловой центр композиции смещен, а основной сюжет отодвинут на второй план.

Средняя Харита (возможно, Ефросина) смотрит на Меркурия. Трудно представить, что это произведение могла исполнить женщина 17 века. По тексту в момент убийства Юдифь была одна, отослав всех, даже служанку. Но как сложен он для воплощения. Вещь эту Донато настолько отделал, что отлив получился тончайший и прекраснейший а затем он её так хорошо отшлифовал, что что прямо-таки диво на неё глядетьХудожник настолько был удоволетворен этим произведением, что захотел (чего он не делал в других случаях) подписаться своим именем : Donatelli opus.

Триумф, но триумф трагический, преодоление и надежда на помощь и божественную поддержку. Рука должна быть «простой и грубой», чтобы все-таки совершить убийство. Созвучен этому один из ходов художника в картине «Мадонна со змеей» («Madonna dei palafrenieri»). Потому, что свет тонет в темноте, а пустота поглощает дух. В том же году в Амстердаме вышло в свет анонимное сочинение на иврите «Сефер Иехудит ве-сефер Иехуда ха-Маккаби» («Книга Юдифь и книга Иехуды Маккавея»).

Ее служанка была наготове с мешком, в который они положили его голову. Какая-нибудь бесстрашная куртизанка, выполняющая «политическое задание» с помощью любовных похождений и тем приносящая пользу государству – постоянно возобновляющийся и имеющий бесконечное число вариаций сюжет мировой истории. Иероним пишет, что он сделал перевод «с халдейского» второпях, за одну ночь, стараясь передать ощущение, а не переводить дословно (magis sensum e sensu, quam ex verbo verbum transferens)10.

Иудифь там не «вдова», а «дева», букв. В течение нескольких лет оба картона стояли в зале (Микеланджело также не завершил своей картины, он ее даже и не начинал). В ней была видна уже только душа художника и его воля. Прежде всего, он не чувствует его в своей душе, да и не может чувствовать, вероятно.

Буонарроти выбился из сил. Часто должно убить. И тогда, если все-таки пользоваться пресловутым термином «психологизм», который вроде бы применим и к первым и ко второму, то почему бы не ввести дифференциацию: нисходящего психологизма у Крамского и Ге (или, пользуясь выражением Вышеславцева, спекуляции на понижение) и восходящего – у Караваджо. Жители малодушествуют, ропщут и готовы сдаться. Вот таким образом, собственно, его и способен взволновать библейский сюжет.

Первосвященник Иоахим должен быть отождествлен с отцом Элиашиба, значит, жил во времена Артаксерса Великого (464—424 дон. э., «Иудейские древности», 11:6-7)9. Работа «Мадонна Лита», названа по фамилии одного из своих владельцев. Однако «Книга Иудифи» содержит ряд исторических анахронизмов6 и большинство учёных оценивают её как вымысел— притчу или даже первый исторический роман10. Божественное у итальянских гуманистов стояло в центре мироздания. Обнажённая богиня плывет к берегу в створке раковины, подгоняемая ветром.

Считается, что на фреске изображен момент, когда Иисус произносит слова о том, что один из апостолов предаст его («и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня») и реакция каждого из них. В греческом тексте есть длинное обращение Олоферна к царю9. Опять же, казалось бы, не Анне ли стать послушной исполнительницей воли высших существ.

Более того, в греческом переводе содержится транслитерация слов на иврите, отражающая характерную для Эрец-Исраэль орфографию. В окнах просматривается пейзаж в голубых тонах. С. Боттичелли «Покинутая» (ок. В 19 в. увидели свет два произведения на тему Юдифи на еврейско-итальянском языке: поэма Луиджи Дуклу «Ла Бетулиа либерата» («Освобожденная Бетулия», 1832) и «Джудитта» Натале Фальчини (1862).

Возведением капеллы Раймонди руководил в 1640 г. Бернини. П. Колонны (оратория, 1690), А. Скарлатти (оратория, 1695), М. -А. Весь воздух полон был благоуханием». Из крупных мастеров гравюры на этот сюжет создавали Пармиджанино и Жак Калло. С другой стороны, упоминаемые в книге имена (Холоферн, Багоаз), равно как и ряд других элементов повествования (персидский царь как «царь всей земли», «выдача земли и воды» как знак капитуляции, «акинаке» — кинжал, «Бог небес» как обозначение Бога Израиля), — определенно персидские. 13, 14), – а войдя в городские стены, поднимет голову Олоферна и покажет народу.

Голова Олоферна была или повержена (у Джорджоне) или торжествующе поднята (у Донателло) или несома – со смесью торжества и презрения – как предмет обихода или добыча, на блюде (у Боттичелли). Последняя картина Боттичелли —«Мистическое Рождество» (1501—1505, Лондон, Национальная галерея) составляет разительный контраст всем созданным им на протяжении тридцатилетнего творческого пути работам. В своих проповедях он призывал людей отказаться от грешной жизни и покаяться. Венера напоминает ее лицом.

В средние века такие атрибуты Венеры, как розы и раковина, стали ассоциироваться с Девой Марией. Первое упоминание о Сандро Боттичелли можно найти в кадастре итальянской Республики.

Нет, предел скверны одолевается чистейшим и невиннейшим. Рубашки распластаны на ступенях как трупы. Остается предположить, что безмятежность Юдифи не непосредственна, а дидактична, не «какова. », а «о чем. » О чем-то должна поведать.

Им удалось покинуть лагерь и вернуться в Вифулию прежде, чем обнаружилось содеянное. Как в историческом романе, сцены книги оживлены им придана конкретика обозначением определённого времени и места действия (пусть и не точных) и, как во всех исторических романах, она расцвечена именами важных исторических личностей.

Благодаря архитектуре возникают ракурсные линейные сокращения. Он мечтал, что два брата откроют (пусть и небольшое, но надёжное) семейное предприятие по производству ювелирных изделий. Юдифи удалось выхватить его меч и двумя ударами отсечь ему голову. Юдифь соблазнила Олоферна, сама при этом оставшись в нетронутой чистоте.

Оставшиеся без полководца ассирийцы в панике бежали. На заднем плане продолжается битва. Арамейской версии, по которой работал Иероним, не сохранилось.

Может быть, проще было бы назвать караваджевский способ восприятия Священной Истории психологизмом, но в таком случае это не тот психологизм, который умиляет какого-нибудь шестидесятника в картине Крамского «Христос в пустыне» или Ге «Христос перед Пилатом». Афродиты).

Два гения придерживались различных взглядов. Видимо, портрет этот пользовался большой известностью, о чем свидетельствует превосходная авторская реплика, где Джулиано изображен на фоне открытого окна (Бергамо, Академия Каррара). Шарпонтье (оратория, около 1700 г. ), А. Вивальди (оратория «Juditha triumphans», 1716), В. де Феша (оратория, 1733), Г. Ройтера (оратория, 1734), И. А. Зелинки (мелодрама, 1741), Н. Джомелли (оратория, 1743), А. Бернаскони (1754), Дж. потолок и алтарную стену распишет Микеланджело. Боттичелли создал для капеллы три фрески: «Наказание Корея, Дафна и Авирона», «Искушение Христа» и «Призвание Моисея», а также 11 папских портретов. Ее решительный взор и твердую руку не останавливают даже потоки крови, хлынувшие на кровать. (См. тж. Они облекли её в златотканую одежду и увенчали венком из благоухающих цветов. Жив Господь, сохранивший меня в пути, которым я шла.

Ближе к переднему краю картины изображены сыновья Козимо, Пьеро и Джованни. С. Боттичелли «Весна» (1482). Тем не менее, в северноевропейской традиции можно найти Юдифь и со служанкой и с блюдом — это знаменитый пример, приведённый Панофским, о том, что эрудиция необходима для изучения иконографии.

Ещё в 1427 году в Республике был издан указ о том, что глава каждого флорентийского семейства должен вносить в кадастр заявление, где отображались доходы (это нужно было для налогообложения). Удивительно тонко написаны лица и фигуры персонажей. Еще одна важная особенность, отличающая трактовку сюжета о Юдифи Караваджо от его предшественников, требует внимания. Донателло изваял знаменитую бронзовую скульптуру «Юдифь и Олоферн» используя её как аллегорию борьбы флорентийской коммуны против тирании. Украсив себя "так, чтобы прельстить любого, кто взглянет на нее" (10:5), она со служанкой отправилась в стан ассирийцев.

История содержит множество неясностей. У музы нет никаких обязанностей. Согласно повествованию книги Юдифь, после победы над мидийским царем Арфаксадом правивший в Ниневии ассирийский царь Навуходоносор послал своего военачальника Олоферна (Холоферна) на завоевание стран от Персии на востоке до Сидона и Тира на западе. В пафосе он уже не видит того «дыхания жизни», которым дышит Священное Писание и которым, наверное, дышали когда-то мифы о богах. Световая и колористическая драма этой картины характерна для барочной живописи. У Иеронима очевидна путаница в именах старейшин (Иудифь, 6:11, 8:9, далее в 15:9— Иоахим превращается в Элиахима) изменен список предков Иудифи, напутаны географические названия (2:12-16). Я расскажу Вам про один эпизод из жизни поэта Серебряного века Константина Бальмонта.

Он единственный поставил локоть на стол. Полная практически дословно совпадает с греческой, короткая в корне отличается. Как мы знаем, для Б. Окуджавы это уже не мифы о богах, а «сказки о богах», на которые известный поэт советской оттепели взирает с глубоким презрением, видимо, с высоты своих поэтических высот.

Зенон Косидовский относит историю к числу назидательных сказаний и пишет «одним словом, наивно было бы утверждать, будто это историческая книга». Далмацкий гуманист Марко Марулич (1450—1524 г. ) обработал эту легенду в ренессансный роман «Judita», вдохновляясь современной ему героической борьбой хорватов против Оттоманской империи. Солдаты поспешно одеваются, вооружаются, торопятся в атаку, зовут друг друга. Утром в стане ассирийцев происходит замешательство и ополчение города гонит вражеское войско до Дамаска.

Рассматривая персонажей картины справа налево, обнаруживается ритм 3-1-3-1. Образ Юдифи сохранил свою популярность в 17–19 вв. В караваджиевской Юдифи очень много самостоятельного отношения к совершающемуся. Меркурий с помощью кадуцея добивается того, что «Тучи уходят с небес».

Просто в Священной Истории есть Тот, кто обман прощает (хотя обман не перестает быть таковым), а обманывающему помогает вернуться к себе. Свободное место на переднем плане «предназначается» зрителю. Когда пир кончился и они остались одни, он задумал соблазнить ее, но был слишком пьян. Облик Юдифи свидетельствует: она имела право на коварный обман и соблазн.

Зенон Косидовский относит историю к числу назидательных сказаний и пишет «одним словом, наивно было бы утверждать, будто это историческая книга». Иосиф из Аримафеи, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Однако «Книга Иудифи» содержит ряд исторических анахронизмов5 и большинство учёных оценивают её как вымысел— притчу или даже первый исторический роман9. По второй версии, у отца семейства был кум – некий «Боттичелло», он занимался ювелирным мастерством.