Фламандские Пословицы
«фламандские пословицы» (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. «фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц. «фламандские пословицы» (или Нидерландские пословицы, «Мир вверх тормашками») (анг. «фламандские пословицы»1 (нидерл. Nederlandse Spreekwoorden) или «Мир вверх тормашками» (англ. The Topsy-Turvy World)— написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц.
Смотреть картину «Фламандские пословицы» — это всё равно, что читать книгу.
Секретный смысл картины Петера Брейгеля: более ста зашифрованных пословиц
-Приходится кланяться, если желаешь преуспеть (кто хочет многого достичь, должен быть хитрым и неразборчивым в средствах). В окошке башни женщина – она «глазеет на аиста» (попусту тратит время). Тоже в центре, еще ближе к зрителю – женщина в красном платье набрасывает на плечи мужчине голубой плащ – «она обманывает его» (эквивалент: «наставляет мужу рога»).
Часть крыши лишена черепицы – «у крыши есть обрешетка» («у стен есть уши»). Его приятель тут же «держит плащ по ветру» (меняет свои взгляды в соответствии с обстоятельствами). – Он привязывает льняную бороду к лицу Христа (часто за маской благочестия скрывается обман). – а) Кто знает, почему гуси ходят босиком (у всего есть своя причина). б) Если гуси не мои, то пускай гуси будут гусями.
В центре композиции исповедующийся под сенью: «он исповедуется дьяволу» (что означает – выдает секреты врагу). – Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде (держать подкладень, «Хранить на черный день»). – Вывесить ножницы (символизирует карманные кражи притон, где обманут и об- чистят обираловка). -Дующий в уши (болтун или сплетник «Распускать слухи»). -Вид церкви и колокольни вдали еще не означает конца путешествия (цель можно считать достигнутой, только полностью завершив стоящую перед собой задачу). («Золотым блюдом живот не набьешь»).
Фламандские пословицы Питера Брейгель с расшифровкой и описанием
-Мир вращается на его большом пальце (все пляшут под его дудку) – Совать спицы в чужие колеса (чинить препятствия) – Приходится кланяться, если желаешь преуспеть (кто хочет многого достичь, должен быть хитрым и неразборчивым в средствах) – Он привязывает льняную бороду к лицу Христа (часто за маской благочестия скрывается обман) – тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности – тот, кто разлил кашу, уже не соберет всю обратно (допустив раз оплошность, уже не исправишь «Что пользы плакать над убежавшим молоком»). – а) Он загораживает свет самому себе. Более полный список пословиц по фрагментам есть в Википедии. – а) Мясо на вертеле нужно полить подливкой.
Он содержит в себе и возле себя очень много людей, которые заняты своими делами. -Он вечно гложет одну кость (бесконечная нудная работа или постоянное повторение одного и того же «Тянуть одну и ту же песню»). Лодка в верхнем правом углу – для того, чтоб напомнить о пословице «легко плыть по ветру» (легко добиться успеха при хороших условиях). -Мир вращается на его большом пальце (все пляшут под его дудку «Держит всех на коротком поводке»). На территории современного села объединены вообще два бывших поселения (жителей которых не осталось, только несколько домов и мельница) Белый Кош (прежде татарское поселение было заселено евреями в 1925 году и названо Хейрус и Черный Кош (тоже бывшее татарское поселение было заселено немцами-меннонитами, а основатель меннонитов Менно Симмонс (15 век) – вообще голландец по происхождению), меннонитов гоняли по Европе за протестанство и их приютила Екатерина Вторая и потомки их попали в начале 20 века в крым и черный кош был переименован в поселение Иоханру).
Этот яркий образ в картине символизирует «перевернутый мир», который и становится главной темой картины. – Лучшие ремни получаются из чужой кожи (легко распоряжаться чужой собственностью). Описание картины Питера Брейгеля «Фламандские пословицы» Картина насыщена большим количеством различных сюжетов и фигур.
Нидерландские пословицы Питера Брейгеля
– Повесить коту колокольчик (если о твоих планах становится известно всем, жди провала). – Мир вверх ногами (все шиворот-навыворот мир наоборот). – Он хочет убить двух мух одним разом (но ни одной не поймает чрезмерные амбиции наказуемы). Внизу слева мужчина в голубой рубахе – «кусающий колонны» (религиозный лицемер). Восемь лет спустя он расширил коллекцию до более чем трех тысяч пословиц. -а) Он ищет топорик (он пытается найти повод). Оказывается, Брейгель в «Нидерландских пословицах» – вовсе не банальный коллекционер пословиц.
Справа от этой миниатюры – мужчина в окружении свиней. А метеллолом так уже давно весь сдали. 10. В 1500 году появился сборник изречений и поговорок древних писателей «Adagia» («Пословицы»), составленный и прокомментированный Эразмом Роттердамским. – Она глазеет на аиста (она попусту тратит время).
– Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде обманутый обманщик). Хотелось остановиться на некоторых эпизодах. Щеголь в розовом плаще (на переднем плане) вращает на пальце земной шар – «мир вращается на его большом пальце» (все пляшут под его дудку). Слева от этой яркой пары – две прядильщицы: «одна прядет пряжу, другая сучит» (то есть – распускают недобрые сплетни).
Питер брейгель фламандские пословицы
– Вогнать в броню (разозлиться, прийти в ярость «Готов броситься в бой»). 7:6) (бесплодные усилия либо что-то, не стоящее затраченных усилий). Оригинальное названия картины не сохранилось. – Его не заботит, чей дом горит, пока он греется у пламени (он ничем не гнушается ради собственной выгоды). Народный фольклор — важная составляющая многоплановой культуры европейского средневековья. Над этой сценой – женщина, в одной руке несущая ведро, в другой – дымящуюся головню: «у нее в одной руке огонь, в другой – вода» (что значит – она двулична и лжива).
– Висящий горшок (в мире вверх тормашками на харчевне висит ночной горшок, а не кувшин). Мир картины – это перевернутый мир, в котором страшной реальностью стало то, что реальностью быть не должно. Попробуем на небольшой репродукции рассмотреть хотя бы некоторые сюжеты. -Кроткий как ягненок. -б) И вот, наконец, он с фонарем (у него появляется возможность продемонстрировать свои сильные стороны). Работа Брейгеля Старшего пользовалась большой популярностью. – держать свечку для дьявола (заводить друзей без разбору и льстить всем вокруг подлаживаться ко всем).
– Протащить через дырку в ножницах (получить нечестную прибыль или «Око за око»). – Любой может видеть сквозь дубовую доску, если в ней есть дыра. - Стриги, но не обдирай их (не преследуй своей выгоды любой ценой). А про село вообще интересная история. – Вооруженный до зубов.
– Лошадиный навоз — не фиги (не дай на- дуть себя). у меня есть целый альбом фоток из краеведческого музея пос Советского (в прошлом Ички). – Он едва дотягивает от одной булки до другой (с трудом сводить концы с концами). -Один стрижет овец, другой — свиней (одному все, а другому ничего или один живет в роскоши, а другой в нужде Богач и бедняк). – Узнавать птичку по перышкам. -а) Пускать вторую стрелу, чтобы найти первую (бессмысленное упорство). И в таком малом пространстве художник сумел разместить более сотни сюжетов-миниатюр.
И работа его – не развлечение для скучающего бездельника. – Брить дурака без пены (одурачить кого-нибудь надувать). – Расти из окна (этого не скроешь «Тайное всегда становится явным»). -Два дурака под одним капюшоном дурак дурака видит издалека). 101 Удержать скользкого угря за хвост (гиблое дело, обреченное на провал). -Он закапывает колодец после того, как теленок уже утонул (принять меры уже после того, как случилось несчастье).
«Фламандские пословицы» картина Питера Брейгеля Старшего
-Висеть между небом и землей (попасть в неловкую ситуацию и не знать, как быть). – У него дыра в крыше. -б) Забросить корюшку, чтобы поймать треску (то же, что и поговорка 28а). -Он держится крепко (возможно, любовь там, где есть деньги). -б) Писать на огонь полезно для здоровья.
Она была закончена в 1559 году и изображала более сотни поговорок. – Он не переносит сияния солнца на воде (мне не дает покоя собственность соседа и раздражают блики солнца на водной глади зависть, ревность). А ведь был бывший колхоз-миллионер. – У него зубная боль за ушами (возможно, симулировать болезнь).
– Две собаки редко согласны по поводу одной кости (ожесточенно спорить из-за одного итого же «Кость раздора» образ алчности и ревности зависть). На полотне изображено подобие деревни, а именно большой дом с пристройками к нему. – Взять на заметку (это не будет забыто долг придется оплатить «Поставить на счет»).
Фламандские пословицы (нидерландские)
-Найти собаку в горшке. вы можете запросить все в системе с коробкой. А жаль. -б) Его селедка жарится не здесь (все идет не по плану).
1 Крыша крыта пирогами (страна изобилия рай дураков «Страна Кокейн»). 2 Жениться через метловище (повенчаться вокруг ракитового куста, брачная церемония, не имеющая законной силы жить в грехе под одной крышей удобно, но постыдно). З Выставить метлу (хозяев нет дома «Кошка в гости, мышкам праздник»). 4 Он смотрит сквозь пальцы (ему можно шиковать, так как у него достаточный доход). 5 Висит нож (вызов). 6 Сабо стоят (напрасно ждать). 7 Водить друг друга за нос (надувать друг друга). 8 Кости брошены (это решено). 9 Дуракам достаются лучшие карты. 10 Как карта ляжет. 11 Он какает на мир (он презирает всех). 12 Мир вверх ногами (все шиворот-навыворот мир наоборот). 13 Протащить через дырку в ножницах (получить нечестную прибыль или «Око за око»). 14 Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде (держать подкладень, «Хранить на черный день»). 15 У него зубная боль за ушами (возможно, симулировать болезнь). 16 а) Он писает на луну (пытается сделать невозможное Лаять на луну) или Писать против ветра). б) Он пописал на луну (потерпел фиаско). 17 У него дыра в крыше. 18 Старую крышу приходится часто латать. 19 У крыши есть обрешетка («У стен есть уши»). 20 Висящий горшок (в мире вверх тормашками на харчевне висит ночной горшок, а не кувшин). 21 Брить дурака без пены (одурачить кого-нибудь надувать). 22 Расти из окна (этого не скроешь «Тайное всегда становится явным»). 23 Два дурака под одним капюшоном дурак дурака видит издалека). 24 а) Пускать вторую стрелу, чтобы найти первую (бессмысленное упорство). б) Выпустить все стрелы (неразумно расходовать все средства сразу, не оставляя ничего на случай необходимости). 25 Она может даже дьявола привязать к подушке (упрямая баба победит самого дьявола). Делается все это с особой тщательностью и серьезным выражением лица. -Ощупывающий курицу (Считать цыплят до того, как они вылупились). – Он бросает свои деньги в воду (расточительность «Выбрасывать деньги на ветер» «Спускать деньги»).
Объясните на пальцах: «Фламандские пословицы» Питера Брейгеля
Их очень много на такой жилой площади. Процессии, пышные зрелища и шествия были очень популярны в Нидерландах — и официальные и карнавальные (как «уравновешивающий» парафраз официальных). Еще одна пословица относится к солнцу в небе: «Как бы ловко ни обтяпать, все на свет выйдет» (в конце концов не останется ничего тайного и неотомщенного). -В нем будет побольше, чем в пустой сельди (многие вещи имеют более глубокое значение, чем кажется на первый взгляд «Все не так просто, как кажется»). – Он говорит двумя ртами (двуличие, лживость говорить двумя сторонами рта). Человек, который проливает свою кашу, никогда не сможет вернуть ее обратно в миску. – Он берет куриные яйца и упускает гусиные (сделать плохой выбор из-за жадности). -Он исповедуется дьяволу (выдавать секрет врагу).
-Он какает на мир (он презирает всех). б) Когда зерна становится меньше, свиньи становятся больше (по весу) «У одного убудет, другому прибудет»). А лодка с гребцом несколько ниже – напоминает о пословице «тяжело плыть против течения» (требует ли это пояснений о том, что трудно не желающему мириться с общепринятым. ). А над этим символом земного шара нависает задница персонажа в красной рубашке: «он справляет нужду на мир» (он презирает всех). Ежегодно проводились «праздник осла» и «праздник дураков», а на Масленичный вторник переодетым горожанам предоставлялась освященная обычаем возможность отбросить правила, регулировавшие жизнь городского сообщества и они разыгрывали действо «Корабль святого Рёйнерта» (карнавального «патрона» пьяниц). Персонажи миниатюр, составляющих картину, висят между небом и землей бросают деньги в воду (по-русски – сорят деньгами) бьются головой об стену кусают железо (болтуны. ) загораживают сами себе свет садятся меж двух стульев или на горячие уголья водят друг друга за нос.
The Topsy Turvy World), подчеркивая парадоксальность поведения изображенных персонажей. Выше: что вы искали. Мужчина греется у огня, от горящего дома – человек. Возможны следующие значения: а) Он видит, как медведи танцуют (он умирает с голоду). Теперь всё хозяйство в руках трех частников (оказавшихся в нужном месте в нужный час).
-а) Коль ворота открыты, свиньи побегут есть зерно (без пригляду все идет кувырком). – Он перекидывает сутану через изгородь (он отбрасывает знакомое, не зная, справится ли на новом поприще). Попробуем на небольшой репродукции рассмотреть хотя бы некоторые сюжеты. – Крупная рыба ест мелкую рыбешку. – Накакать под виселицей (наказание его не пугает висельника ждет плохой конец).
Описание картины «Фламандские пословицы»
Рассматривая персонажей, разгадывая шифр, вдруг понимаешь смысл этой сложной картины. Ниже по скату – лучник «пускает вторую стрелу, чтоб найти первую» (бессмысленное упорство). – У крыши есть обрешетка («У стен есть уши»). Вверху, на башне – мужчина «бросает перья по ветру» (бесцельная работа).
– Он выносит день в корзинах (тратить время попусту «Украшать солнце свечой»). – а) Он писает на луну (пытается сделать невозможное Лаять на луну) или Писать против ветра). Лодка с поднятым парусником – держать по ветру нос, быть настороже. – Стена с трещинами скоро обрушится. В центре картины находится женщина, которая поправляет синий плащ на муже (отсюда оригинальное название картины), указывая на то, что она ему изменяет.
Фламандские пословицы Питера Брейгеля (с)
– Старую крышу приходится часто латать. – выполнил гравюры с изображением 40 народных пословиц и поговорок. Перевертыш. -б) Никто не будет искать другого в печи, если сам в ней не побывал (только испорченные думают плохо о других «Не суди других по себе»).
– От страха и старушка побежит (в нужде открываются неожиданные способности). – Он играет у позорного столба (не следует выставлять свой срам на всеобщее обозрение «Те, кто живут в стеклянных домах, не должны бросаться камнями») также: не питай предубеждений).
Картина «Фламандские пословицы» была максимально понятна человеку времени Брейгеля. «Христианский гуманизм» Эразма противостоял и обмирщению церкви и фанатизму протестантов. «Фламандские пословицы» стали настолько популярны, что сын мастера, Питер Брейгель Младший, поднаторевший в копировании картин своего талантливого отца, выполнил двенадцать копий этой картины. Все сцены по-своему интересны и несут свой смысл. 7. Если посмотреть на эту картину, то может показаться, что это просто большое нагромождение бессмысленных сцен, где люди занимаются самыми странными вещами, не подающимися никакой логике.
-с) Получить колпак на голову (обязали возместить ущерб заставили держать сумку) ему пришлось расхлебывать). В альбомах это удивительное произведение Брейгеля называют порой «Мир вверх тормашками» (англ. – Держать плащ по ветру (меняет свои взгляды в соответствии с обстоятельствами «Кроить паруса по ветру» «Плыть по течению»). Смысл данной работы заключается в том, что в каждой отдельной сцене Питер Брейгель Старший зашифровал фламандские или нидерландские пословицы. Которого не волнуют проблемы других людей, это эгоист. В той же исповедальне мужчина в красном колпаке «держит свечку для дьявола» (заводит друзей без разбору, льстит всем).
В 1564 году вышел в свет сатирический роман Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», где описывается остров пословиц. – а) Тереться задницей о дверь (не принимать ничего близко к сердцу). 8. Девушка в окне башни смотрит вслед улетающему аисту – она ленива, попусту тратит время. -б) Выпустить все стрелы (неразумно расходовать все средства сразу, не оставляя ничего на случай необходимости). Большая часть из них, а именно 85, расшифрована.
Питер Брейгель тарший «Фламандские пословицы»
64 Свинья заколота в живот (неизбежный результат необратимость «Сделанного не воротишь»). 65 Две собаки редко согласны по поводу одной кости (ожесточенно спорить из-за одного итого же «Кость раздора» образ алчности и ревности зависть). 66 Сидеть на горячих угольях (быть встревоженным и проявлять нетерпение «Сидеть как на иголках»). 67 а) Мясо на вертеле нужно полить подливкой. б) Писать на огонь полезно для здоровья. в) Пописать на костер (его костер угас он совсем скис)68 С ним вертела не повернешь (с ним нельзя сотрудничать). 69 а) Он ловит рыбу голыми руками (этот умник извлекает выгоду из чужой работы, таская рыбу из сети, закинутой другими). б) Забросить корюшку, чтобы поймать треску (то же, что и поговорка 28а). 70 Он падает сквозь корзину (отвергнутый поклонник получить отказ потерпеть неудачу). 71 Висеть между небом и землей (попасть в неловкую ситуацию и не знать, как быть). 72 Он берет куриные яйца и упускает гусиные (сделать плохой выбор из-за жадности). 73 Он разевает рот перед печью или тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности «Откусывает больше, чем может прожевать» или бессмысленно выступать против тех, кто заведомо сильнее). 74 Он едва дотягивает от одной булки до другой (с трудом сводить концы с концами). 75 а) Он ищет топорик (он пытается найти повод). б) И вот, наконец, он с фонарем (у него появляется возможность продемонстрировать свои сильные стороны). 5. Женщина надевает на мужа синий плащ – женщина обманывает своего мужа изменяет ему. Короче, после войны всех выселили (и немцев и евреев (и крымских татар впридачу) и в 50 -х годах заселили жителями Урала, которые продолжали прибывать туда вплоть до 90-х годов. – Если слепой ведет слепого, оба свалятся в канаву (когда невежда руководит другими, не избежать беды). – Они какают в одну дырку (неразлучные друзья). – а) Он бежит, как будто у него задница горит (у него стряслась беда). -б) Он ходит с ношей на плечах.
История нем и евр периода только в редких письменных свидетельствах. – Один нищий жалеет другого, стоящего перед дверью. 7:6) (бесплодные усилия либо что-то, не стоящее затраченных усилий). 63 Она надевает голубую мантию на мужа (она обманывает его «Наставляет ему рога»). -Он рыбачит ниже сети (упустить случай, напрасный труд). Зачастую в одной человеческой фигуре или в одной сцене представлено сразу несколько пословиц, например: рыцарь, вооружённый до зубов (хорошо подготовленный) кусает железо (врёт) и вешает на кота колокольчик (совершает неразумный поступок). – Висит, как очко сортира нал сточной канавой (ясное дело). – Он бросает перья по ветру (его усилия ни к чему не приводят бессистемность в работе). -Сидеть на горячих угольях (быть встревоженным и проявлять нетерпение «Сидеть как на иголках»).
За необузданной фантазией и внешне хаотичной композицией – под стать картинам Босха, а позже Питера Брейгеля Старшего – скрывался универсализм гуманистически открытого, несокрушимо-жизнерадостного мировоззрения. б) дикие медведи предпочитают общество друг друга (стыдно не уметь ладить с ровней). 6.
Описание картины Питера Брейгеля «Фламандские пословицы»
Брейгель спрятал свои пословицы в персонажах, а также в зданиях и в пейзаже очень образно. 9. Этот величайший ученый-гуманист создал систему нового богословия – «философию Христа», раскрывающую нравственные обязательства человека перед Богом. А назидание. – Тяжело плыть против течения (трудно тому, кто восстает и не хочет мириться с общепринятыми нормами). XVI век был богат на проявление пословиц и метких народных выражений в творчестве. Позже «Остров пословиц» описывает в своем сатирическом романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле.
Человек в белой рубахе орудует лопатой (тоже в центре, практически у нижнего края полотна): «он зарывает колодец после того, как теленок уже утонул» (принимает меры уже после того, как случилось несчастье). – Франс Хогенберг. б) Кто ест огонь, какает искрами (затевая опасное дело, не следует удивляться последствиям). – Что может сделать дым железу. В «Пословицах» же ему удалось вместить больше 100 сюжетов на доске размером 117 см на 164 см.
-в) Пописать на костер (его костер угас он совсем скис) -С ним вертела не повернешь (с ним нельзя сотрудничать). Коровники, свинарники, огромный консервный завод представляет собой груду руин. Рядом дама расправляется с рогатым субтильным джентльменом: «она может даже дьявола привязать к подушке» (имеется в виду – упрямая баба победит самого дьявола). Оказывается, Брейгель в «Нидерландских пословицах» – вовсе не банальный коллекционер пословиц.
– а) Одна прядет на прялке, что другая сучит (распускать недобрые сплетни). Это картина-притча, посвящённая фламандскому фольклору. Очень скоро в систему будут добавлены новые языки.
(нет смысла пытаться изменить существующий порядок). 32 Веретено падает в пепел (дело не выгорело). 33 Найти собаку в горшке. Разрушенный мир.
«Нидерландские пословицы», Питер Брейгель
– Она надевает голубую мантию на мужа (она обманывает его «Наставляет ему рога»). -б) Следи, чтоб черная собака между не пробежала (все может пойти не так или, где есть две женщины, лающая собака не нужна). – Эта пословица не опознана. 4.
– Кувшин будет ходить за водой (к колодцу), пока не разобьется (всему есть предел). 51 Он исповедуется дьяволу (выдавать секрет врагу). 52 Дующий в уши (болтун или сплетник «Распускать слухи»). 53 Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде обманутый обманщик). 54 Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста. -Где лежит туша, там летают вороны. А у его ног – оборванец на четвереньках пытается влезть в подобный же шар – «приходится кланяться, чтобы преуспеть» (если хочешь многого достичь, приходится быть неразборчивым в средствах).
-б) Он пописал на луну (потерпел фиаско). -Он разевает рот перед печью или тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности «Откусывает больше, чем может прожевать» или бессмысленно выступать против тех, кто заведомо сильнее). -а) Он ловит рыбу голыми руками (этот умник извлекает выгоду из чужой работы, таская рыбу из сети, закинутой другими). -Свинья вытаскивает затычку (оплошность нерадивость должна быть наказана). Вверху слева – видите, по черепице круглые лепешки: крыша крыта пирогами – «рай дураков». На картине изображено более сотни пословиц. -Биться головой о каменную стену (упорствовать в достижении невозможного).
-Он целует (дверное) кольцо (неискреннее, преувеличенное почтение). – Легко плыть по ветру (при хороших условиях легко добиться успеха). -Он шумовка или взбивалка (забулдыга, паразит). – Он упал с быка на осла (заключить неудачную сделку переживать плохие времена). Может, правда, и их уже растащили.
– Кусающий железо (болтун). -Совать спицы в чужие колеса (чинить препятствия). Да и сам Питер Брейгель к 1558 году успевает закончить цикл «Двенадцать пословиц», написанных на небольших досках. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
Фламандские пословицы Информацию О
Само полотно небольшое, 117 на 164 см. На такое название указывает и перевернутый глобус, укрепленный на стене дома.
– Тащить болванку (обманутый кавалер выкладываться в бессмысленном деле). Опрокинутый мир. Пустишь собаку в дом, залезет в кладовку (неприятности ни за что, ни про что спохватиться слишком поздно «Пусти козла в огород»). 34 Свинья вытаскивает затычку (оплошность нерадивость должна быть наказана). 35 Биться головой о каменную стену (упорствовать в достижении невозможного). 36 Вогнать в броню (разозлиться, прийти в ярость «Готов броситься в бой»). 37 Повесить коту колокольчик (если о твоих планах становится известно всем, жди провала). 38 Вооруженный до зубов. 39 Кусающий железо (болтун). 40 Ощупывающий курицу (Считать цыплят до того, как они вылупились). 41 Он вечно гложет одну кость (бесконечная нудная работа или постоянное повторение одного и того же «Тянуть одну и ту же песню»). 42 Вывесить ножницы (символизирует карманные кражи притон, где обманут и об- чистят обираловка). 43 Он говорит двумя ртами (двуличие, лживость говорить двумя сторонами рта). 44 Один стрижет овец, другой – свиней (одному все, а другому ничего или один живет в роскоши, а другой в нужде Богач и бедняк). 45 Громкий крик, да мало шерсти («Много шуму из ничего»). 46 Стриги, но не обдирай их (не преследуй своей выгоды любой ценой). 47 Кроткий как ягненок. 48 а) Одна прядет на прялке, что другая сучит (распускать недобрые сплетни). б) Следи, чтоб черная собака между не пробежала (все может пойти не так или, где есть две женщины, лающая собака не нужна). 49 Он выносит день в корзинах (тратить время попусту «Украшать солнце свечой»). 50 держать свечку для дьявола (заводить друзей без разбору и льстить всем вокруг подлаживаться ко всем). Человек, кусающий в деревянный столб — лицемер. – Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста. Пустишь собаку в дом, залезет в кладовку (неприятности ни за что, ни про что спохватиться слишком поздно «Пусти козла в огород»).
-Кости брошены (это решено). (нет смысла пытаться изменить существующий порядок). – Он падает сквозь корзину (отвергнутый поклонник получить отказ потерпеть неудачу).
2. И работа его – не развлечение для скучающего бездельника, а назидание. Обратите внимание – у левого края картины мы снова видим этот самый шар, только перевернутый: «мир вверх ногами» (все шиворот-навыворот). Впрочем часть нынешнего села, где я жила (которое входит в состав Советского района) представляет собой жалкое зрелище. И если б не они, то село бы уже вымерло, как и сотни других крымских сел.
К 1558 году Брейгель уже написал цикл «Двенадцать пословиц», состоявший из отдельных небольших досок. 26 Кусающий колонны (религиозный лицемер). 27 у нее в одной руке огонь, а в другой – вода (она двулична и лжива). 28 а) Жарить целую селедку ради икры 3абросить кильку, чтобы выловить селедку), то есть рискнугь малым ради большого). б) Его селедка жарится не здесь (все идет не по плану). с) Получить колпак на голову (обязали возместить ущерб заставили держать сумку) ему пришлось расхлебывать). 29 В нем будет побольше, чем в пустой сельди (многие вещи имеют более глубокое значение, чем кажется на первый взгляд «Все не так просто, как кажется»). 30 Сидеть в пепле между двумя табуретами (упустить возможность потерпеть неудачу из-за нерешительности «Сидеть между двумя стульями). 31 Что может сделать дым железу. -Веретено падает в пепел (дело не выгорело). -Сидеть в пепле между двумя табуретами (упустить возможность потерпеть неудачу из-за нерешительности «Сидеть между двумя стульями). -Громкий крик, да мало шерсти («Много шуму из ничего»). Нидерландский художник Питер Брейгель Старший (1525–1569) зашифровал на своей картине "Фламандские пословицы" (или "Нидерландские пословицы"), написанной им в 1559 году, более ста различных фламандских пословиц, поговорок изречений и просто забавных фразеологизмов (идиом) своего времени.
– Он следит за парусом («Знать, куда ветер дует»). Рассматривая персонажей, разгадывая шифр, вдруг понимаешь смысл этой сложной картины. 64 Свинья заколота в живот (неизбежный результат необратимость «Сделанного не воротишь»).