Медный Всадник Иллюстрации Бенуа

Книжная графика : Медный всадник

Издание вышло в иллюстрированной обложке и суперобложке. Книжные иллюстрации представляют собой вид сопроводительной графики. В 1917-м книгу набрали в типографии Р. Р.

Наш геройЖивет в Коломне где-то служит, Дичится знатных и не тужитНи о почиющей родне, Ни о забытой старине. Художник вложил в эту работу и свой жизненный опыт.

В разных местах мы наблюдаем приемы кадрирования. Даже беглый просмотр костюмных эскизов: «Уличная танцовщица», «Цыганка», «Ряженый-маска», «Кормилица», «Кучер», «Купчиха», «Шарманщик», «Лавочник», «Торговец», «Фокусник» и др. Здесь мы наблюдаем соответствие Пушкинскому «стоял Он», происшедшей замене имени на местоимение. Графические заставки символичны, отражают романтический, фантастический характер поэмы.

В 1916—1918 годах художником были созданы иллюстрации к поэме А. С. Пушкина «Медный всадник». Это приводит его к мысли попробовать свои силы в области искусства «высокой моды» В 1912 году он создает «Фантазию на тему современного костюма» для Пакен, получившую большой резонанс в мире Парижской моды. Для несохранившейся кисти руки позировала жена Бакста.

Это он придумывает салют, ослепивший публику «Оперы Гарнье» по случаю премьеры балета «Шахерезада». Особенно излюбленной стала тема царских шествий. Ужасный день. В этих своеобразных «этюдах-картинах» маленькие фигурки иронически дополняют, оживляют пейзаж, делают яснее и нагляднее его ведущую тему.

Иллюстрации Александра 
Бенуа к поэме Медный 
всадник

Иллюстрации Александра Бенуа к поэме Медный всадник

В 1894 году впервые участвовал в выставкеОбщества русских акварелистов. Для Бенуа было характерно признание собственного значения иллюстрации, ответственности художественного толкования. Дягилев и напечатал их вместе с поэмой в журнале «Мир искусства. Но существовали и другие мнения.

В 1897 и 1898 годах занимался в Академии Коларосси в Париже. Петербург есть нечто, действительно, драгоценное для всей русской культуры». Пространство организовано расширяющейся во все стороны перспективой. До чего ты довел мою Россию.

Ее язык построен на переходах и умалчиваниях». «Неудачу» книги 1923 года тоже признали наиболее серьезные критики: книга вызывала ощущение дисгармонии, неслаженности, случайности». В 1894 году окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета. В довоенный период активно работал в области книжной иллюстрации, особенно к произведениям Л. Н. Толстого лучшей из этих работ Большая энциклопедия «Терра» называет литографии к повести «Холстомер» (1934 год, для издательства «Academia»). В составе тиража были выпущены именные и нумерованные экземпляры. 1).

Два наброска), «Фигуры для итальянских комедий» (1901, ГРМ), «Арлекинада» (1906, ГТГ), «Итальянская комедия. Ивана Фёдорова под наблюдением её директора В. И. С 1899 года жил в Петербурге.

Эскизы декораций, костюмов и бутафории: «Эскиз декораций к первой, второй, третьей картинам балета «Петрушка» (все – ГРМ), эскизы бутафории: «Лошадь», «Самовар», «Качели», «Карусель» (все – ГРМ), а также эскизы костюмов (ГРМ, ГЦТМ) рождают контрасты цвета, эмоций, образов. Любопытно, что Бенуа «очищает» горизонт от Пушкинских образов «бедный челн», «чернели избы». В 1905 году художник, находясь в Версале, заново переработал шесть своих прежних иллюстраций и выполнил фронтиспис к «Медному всаднику» — для издания, выпущенного в 1912 году Санкт-Петербургским обществом грамотности, а затем и в 1916 году — для Общины св. Издание оформлено выдающимся художником-акварелистом, талантливым искусствоведом Александром Николаевичем Бенуа (1870-1960), создателем и вдохновителем знаменитого художественного объединения «Мир искусства». Главная цель иллюстрации — «обострять убедительность тех образов, которые были порождаемы чтением, оставаться в тесной гармонии с основным содержанием книги. ». Обратим внимание и на традиции, которые использованы автором.

Описание основной 
иллюстрации к Медному 
Всаднику

Описание основной иллюстрации к Медному Всаднику

Был женат на Елизавете Владимировне Гиацинтовой (1888—1965), дочери искусствоведа Владимира Гиацинтова и сестре актрисы Софьи Гиацинтовой. В этом мы обнаруживаем общность замысла Пушкина и Бенуа — создать гимн творению Петра. С другой стороны, стремление к объединению различных творческих функций во имя эстетической целостности произведения надо отметить как тенденцию, вообще характерную для Бенуа (с особой силой она проявится позднее в его театральных работах).

Для Бенуа особенно важно живописное и поэтическое равновесие композиции. Такой техникой была ксилография. Здесь проявилась любовь А. Бенуа не только к старинному быту, но и зоркость взгляда художника, умеющего в живой жизни подметить ее характерные штрихи. Волны как будто мирно стелются у его ног. Здесь мы наблюдаем отход от образного строя поэмы.

  1. Рисунок акварелью собирателя открыток
  2. Галереи, серии картин, портретов
  3. СОВЕТСКИЕ ХУДОЖНИКИ часть третья
  4. Общееколичествопросмотровстраницы
  5. По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Все люди смертны. «Прошло сто лет » читаем мы в Пушкинском тексте и следующая иллюстрация — это панорама города, восходящая, по наблюдению Н. Лапшиной, к пейзажным работам замечательного живописца Александровской эпохи Ф. Алексеева.

Сцены приближения Евгения к монументу, погони имеют кинематографический характер. Текст и иллюстрация (печатная графика), таким образом, представляются родственными явлениями и на первый план выступает их стилистическое единство. Иллюстрации должны служить «украшением в смысле подлинного оживления текста, в смысле его уяснения. ».

Среди поздних работ выделяется серия литографических портретов деятелей культуры. Исполненные тушью и акварелью, рисунки имитировали цветные гравюры на дереве. 35x27 см. Обозначим дополнительно ряд художественных особенностей иллюстраций. Техники акварели, пастели, гуаши были излюбленными в творчестве художников «Мира искусства», они служили воплощению таких важных для художников ощущений как «эфемерность бытия, хрупкость мечты, поэтичность переживаний».

  1. Классика в современных изданиях
  2. Гром-камень для Медного Всадника

Начало XX века наполнено предчувствиями потрясений. Сомов принимал самое деятельное участие в оформлении журнала «Мир искусства», а также периодического издания «Художественные сокровища России» (1901—1907) издававшегося под редакцией А. Бенуа, создал иллюстрации к «Графу Нулину» А. Пушкина (1899), повестям Н. Гоголя «Нос» и «Невский проспект» (1901), нарисовал обложки поэтических сборников К. Бальмонта «Жар-птица.

Рисунок акварелью 
собирателя открыток

«Эхо прошедшего времени» слышится в изображении панорамы Петербурга конца XVIII века. Бенуа к поэме Пушкина "Медный всадник" В первые десятилетия ХХ века сделаны рисунки Александра Николаевича Бенуа (1870 – 1960) к "Медному всаднику" – лучшее, что создано за всю историю иллюстрирования Пушкина. ОноЗвучит приятно с ним давноМое перо к тому же дружно. Прозванья нам его не нужно, Хотя в минувши временаОно, быть может и блисталоИ под пером КарамзинаВ родных преданьях прозвучалоНо ныне светом и молвойОно забыто. Учился в Москве, первоначально в студиях Ф. Рерберга и И.

Именно «современность» иллюстраций Бенуа не менее существенна в данном издании, чем свойственные художнику чувство стиля, понимание пушкинской эпохи и умение искусно театрализовать действие. Акварели и гуаши на историческую тему, как всегда у Бенуа, объединены в серию, но посвящены исключительно отечественной истории в них сильнее, нежели прежде, «звучит чувство родины». Первая редакция иллюстраций к «Медному всаднику» была создана в 1903 году в Риме и Санкт-Петербурге. Обратимся к авторскому комментарию: «Получаемые из типографии оттиски, воспроизводящие мои рисунки (сделанные в стиле политипажей 30-х годов), я тотчас же раскрашивал в «нейтральные» тона, которые должны были затем припечатываться литографским способом». Анисимова и при содействии Петроградского отделения Госиздата. По другой версии, Пушкин мог заимствовать идею об ожившем памятнике из Дон Жуана.

Иллюстрации к поэме можно рассматривать в контексте общей художественной деятельности Бенуа по «реабилитации» художественного и культурного статуса Петербурга. Часть их повторяет композиции 1-ой и 2-ой редакций, некоторые же рисунки сочинены заново. Лансере противопоставляет изображенных им людей благородной строгости беломраморной статуи и подлинному величию, воплощенному в великолепной архитектуре растреллиевского дворца и красоте регулярного парка.

Издание «Медного всадника» с иллюстрациями А. Бенуа стало знаковым событием в истории издательского дела и книжной графики. «Ночь и туман ближе литографии, чем дневной свет. Тираж 1000 экз. Об этом — картины «Фантазия на версальскую тему» и «Прогулка короля».

В рисунках А. Н. Бенуа образы «Петербургской повести» А. С. Пушкина как бы окрашены размышлениями и переживаниями человека начала XX столетия. Бенуа сам подчеркивает свою увлеченность именно этой характерной чертой: « именно эта поэма меня пленила, трогала и волновала своей смесью реального с фантастическим. ». В 1925 году принял участие в Международной выставке современных декоративных и промышленных искусств в Париже. Он достиг замечательной достоверности в передаче духа Александровской, пушкинской эпохи, глубины психологического противостояния, трагичности противоречия между величием дела Петра и печальной судьбой «маленького человека». Скончался 9 февраля 1960 года в Париже.

Островной пейзаж, разворачивающийся за спиной богини — это вид с афинского Акрополя. Актеры здесь живут, полностью погруженные в свою игру. Их следует искать вовсе не в западноевропейской графике, как может показаться, если верить легенде о «прозападной» ориентации мастера, а в русском народном творчестве — в народной игрушке и лубочной картине, в представлениях ярмарочного театра и кукольного театра «Петрушки». Далее следуют дамы и кавалеры в пышных нарядах и пудреных париках.

В 1918 году Бенуа возглавил Картинную галерею Эрмитажа издал её новый каталог. В иллюстрации Бенуа решает эту задачу следующими образом. Но императора остановили, сообщив о сне одного майора.

В 1920-е гг. Вторая редакция иллюстраций была выполнена Бенуа в 1905 году. Выполнены они на протяжении 1907—1910 годов по заказу книгоиздателя И. П. Кнебеля, выпускавшего интереснейшее издание «Русская история в картинках» с участием Серова, С. Иванова, Лансере, Кустодиева, Добужинского, Кардовского, Рериха. Здесь можно упомянуть блоковую книгу, где текст и иллюстрация печатались с одной доски. Изучая исследуя творчество А. Бенуа, следует рассматривать его художественную деятельность в контексте объединения «Мир искусства», явившегося одним из самых значительных культурных феноменов начала XX столетия. В полной мере его талант художника-сценографа развернулось в спектаклях: «Клеопатра» («Египетские ночи») на музыку Аренского, С. И. Танеева и М. И. Глинки (1909 г. ), «Шехеразада» на музыку Римского-Корсакова (1910 г. ), «Жар-птица» Стравинского (1910 г. ), «Карнавалу» (1910 г. ), «Нарцисс» Черепнина (1910 г. ), «Видение розы» К. М. Вебера (1911 г. ), «Дафнис и Хлоя» Равеля (1912 г. ), «Синий бог» Р. Гана (1912 г. ), «Послеполуденный отдых фавна» на музыку К. Дебюсси (1912 г. ), «Тамара» на музыку М. А. Балакирева (1912), «Пери» (этому спектаклю не суждено увидеть свет), «Бабочки» (1914 г. ), «Игры» (1913 г. ), «Легенда об Иосифе» Р. Штрауса (1914 г. ), «Шутницы» на музыку Д. Скарлатти (1917 г. ), «Спящая красавица» П. И. Чайковского (1921 г. ).

Реальный пейзаж Версальского парка становится здесь основой, в которую воображение художника «инкрустирует» острые, нервные силуэты: король, придворные, слуги. Однако в основе такого подхода лежало стремление Бенуа к соответствию «щедрому многоразличью стилевых потоков пушкинского петербургского эпоса». И хотя мнение критиков не было единодушным, всё же большинство соглашалось, что «иллюстрации к Медному всаднику до того дополнили произведение Пушкина, что графика и петербургская повесть явились неразрывным целым и в настоящее время немыслимы одна без другой». В книгу вошло 37 рисунков Бенуа: фронтиспис, 29 цельнополосных иллюстраций (они сопровождали на развороте каждую страницу текста), 6 чёрно-белых заставок и концовок и сюжетная виньетка на обложке. В отличие от редакции 1903, в которой Петр занимает центральную часть рисунка, обращен к зрителю «en face», на рисунке 1916 года Петр стоит в отдалении и обращен к зрителю боком, почти спиной. (1904.

Словно на сцене театра проходит перед зрителем шествие. Серия состояла из шести иллюстраций, включавших и знаменитый фронтиспис. Люди почти полностью растворились в окружающем пейзаже, стихии гранита и воды.

Текст "Медного всадника" дан в окончательной редакции по рукописи Пушкина (тетрадь Румянцевского музея). Продавалось издание достаточно дорого — по 15 рублей. Пристрастие царя к воинской муштре и организация армий для любительских парадов и построений, удовлетворявших его тщеславие, высмеиваются художником. «Материальные» особенности издания, такие, как качество бумаги, печати, позволяли говорить о книге как об «одном из крупнейших полиграфических достижений революционного времени», однако разобщение графических стилей, картинный, «некнижный» характер иллюстраций, подавляющих тонкие столбцы текста, обусловили критические замечания в адрес издания.

Изображённая женская статуя — тип архаической коры, которая улыбается загадочной архаической улыбкой и держит в рукахсинюю птичку (или голубя — символа Афродиты). РЕДКОСТЬАнтикварна--я книга Медный всадник: Петербургс--кая повесть А. С. Пушкина. Акад. Остановимся на ключевых эпизодах поэтического и иллюстративного материала. «Кумир на бронзовом коне» возвышается над Невой «в неколебимой вышине».

Это сообщает Петру характер возвышенного, недосягаемого величия. Верещагина А. Н. Отметим также и наводнение, случившееся в Петербурге осенью 1903 года. Рисунки Бенуа «произвели фурор и были признаны всеми знатоками книги как идеальная графическая работа». Эти свойства помогают книжной графике сблизиться с литературой, с поэзией».

Цикл из 36 рисунков к этому изданию стал одной из лучших его книжных работ. Их приобрел С. П. Дягилев для журнала "Мир искусства". Библиофильское издание, ставшее произведением печатного и художественного искусства.

«Бакст сумел ухватить тот неуловимый нерв Парижа, который правит модой и его влияние в настоящую минуту сказывается везде в Париже — как в дамских платьях, так и на картинных выставках» (Максимилиан Волошин). «Париж был подлинно пьян Бакстом», — писал позднее Левинсон. Прототипом статуи послужила статуя, найденная при раскопках на Акрополе. При анализе многочисленных произведений А. Бенуа: «Арлекинада.

Бенуа выполнил 33 рисунка чёрной тушью, однако они были отвергнуты как «декадентские». Книжные иллюстрации к поэме выполнены в технике литографии. Но покамест я на месте, моему городу нечего опасаться. Современники видели в художнике живое воплощение духа артистизма.

Мысль об иллюстрировании поэмы «Медный всадник» возникла у Бенуа в 1903 году. В год выхода книги исполнилось 20 лет с начала работы над этим циклом. А. Осповат пишет: «Пустота спусковых полос и полей, которая возникла из-за разности в ширине текста и иллюстраций читается как рыцарский жест графики в сторону поэзии».

В конце книги была помещена «Справка об иллюстрациях к Медному всаднику», где кратко излагалась история создания этой графической серии. Действие откровенно театрализовано, обращено на публику. В этом ключе возникают художественные публикации Бенуа, в том числе «Живописный Петербург», серия петербургских акварелей гг. В 1894 году начал свою карьеру теоретика и историка искусства, написав главу о русских художниках для немецкого сборника «История живописи XIX века». Как в «Игрушках», так и в «Азбуке» сюжетно-образная система иллюстраций лишена назидательности: основу ее надо искать в области лирического, в воспоминаниях художника о собственном детстве, о детских играх, радостях, праздниках.

Мы видим то приниженно-робких, то надменных и чопорных придворных. Художник пишет: «. Его мать, Надежда Константиновна (урождённая Лобанова) была хорошим музыкантом, широко образованным человеком. Участвовал в балетной антрепризе С. Дягилева «Ballets Russes» как художник и автор-постановщик спектаклей. живописи, скульптуры и архитектуры.

председателя Кружка В. А. Евгении. Это определило своеобразие жанра: речь идет о строго документированных картинах-иллюстрациях, «картинах для печати». Ворт и Пакэн — законодатели парижских мод — стали пропагандировать Бакста» (М. В иных случаях кукольные персонажи композиций Бенуа вырастают, оборачиваются к зрителю и, подавляя собою пейзаж, начинают играть в картине доминирующую роль («Король»). Вот таким образом именно «современность» иллюстраций Бенуа бросалась в глаза ценителям искусства в начале ХХ века, она представлялась им не менее существенной, чем свойственное художнику чувство стиля, понимание пушкинской эпохи и умение искусно театрализовать действие, разработав ряд «мастерски срежиссированных мизансцен».

В рисунках Бенуа образы петербургской повести Пушкина окрашены размышлениями и переживаниями человека начала XX столетия, что делает Медного всадника КПХИ исторически значительным изданием. В 1926 году А. Н. Бенуа покинул СССР. Жил в Париже, где работал над эскизами театральных декораций и костюмов. В их лицах, позах и жестах художник раскрывает разные характеры и типы. Щёголев.

Продавалось издание достаточно дорого — по 15 рублей. История создания поэмы В основе поэмы лежит реальная история наводнения, произошедшего в ноябре 1824 года в Петербурге. Сияющий отблеск луны на челе монумента усиливает впечатление фантастичности происходящего. Этими иллюстрациями художник был занят в Риме и Петербурге, весной и летом 1903 года.

За Акрополем — освещённая молниями долина, поросшая серебристыми оливами. Что еще могло быть более подходящим для передачи духа Петербурга, «самого умышленного и отвлеченного города», его призрачности, эфемерности. Россия стояла накануне великих перемен. Вершиной творчества в этот период стал портрет художницы Е. М. Мартыновой ("Дама в голубом", 1897-1900) изображенной на фоне пейзажа с флейтистами. Изысканность ярких цветов, роскошь тюрбанов с перьями и затканных золотом тканей, пышное изобилие орнамента и украшений — все это настолько поражало воображение, настолько отвечало жажде нового, что воспринято было и жизнью. Стилистические особенности литографии служили раскрытию романтического облика поэмы. В иллюстрированной двухцветной издательской обложке. входил в состав художественного объединения «Маковец».

Свое отношение к происходящим в жизни города событиям Бенуа определяет как «исторический сентиментализм», вызванный контрастами старого, «классицистического» и нового индустриального строя жизни, наступлением чужеродных архитектурных элементов (фабричные строения, заводские корпуса), уничтожением исторических памятников. В основу иллюстративного материала художественного издания поэмы «Медный всадник» 1923 года положена третья редакция рисунков Бенуа, выполненная им в 1916 году. Формат я установил крохотный, карманный, наподобие альманахов пушкинской эпохи». Любовная записка» (1905, ГТГ), «Итальянская комедия» (1919, НХМ), «Итальянская комедия» (1905, ИХМ), «Арлекинада» (ГМИИ) и др.

Памятник прочно и неколебимо восседает на постаменте, как некогда уверенно стоял Петр на берегу пустынных волн. Изд. живописи, скульптуры и архитектуры». Видимо, это и есть характерная «палитра» города, где белые ночи создают ощущение иллюзорности, призрачности окружающего пространства, где болотная почва рождает безумные видения. Художник вложил в эту работу и свой жизненный опыт. Стал одним из организаторов и идеологов художественного объединения «Мир искусства», основал одноимённый журнал. Особое место занимают исполненные Сомовым графические портреты творческой интеллигенции. Подобным образом рассуждает в своей работе Виппер: «.

Вечно только одно искусство. Петр же — гений этого города и фальконетовский монумент является его олицетворением. Оно не имело столь трагических последствий, как в 1824 году, «. Значение иллюстраций Бенуа к «Медному всаднику» далеко не исчерпывается их чисто графическим качеством.

Иллюстрации А. Н. Именно в ней лежат истоки смелой переоценки искусства XVIII столетия, которая является одной из крупнейших заслуг «Мира искусства» и А. Бенуа лично.

Иллюстрации приобрёл С. П. Книга оформлена иллюстраци--ями работы известного-- акварелист--а и искусствов--еда А. Н. Бенуа. Этот пряный сказочный Восток пленял необычайным размахом фантазии. Фантазия на тему итальянской комедии (1906, ГРМ), «Итальянская комедия» (1901, ГРМ. Если следовать меткому замечанию Виппера о том, что для оценки работы художника-иллюстратора «всегда в конечном счете решает критерий — уловлен ли дух произведения», то работа Бенуа представляется вершиной мастерства книжной иллюстрации. Наблюдая монумент с разных ракурсов, мы как бы ощущаем его вещественность.

Эти посвящения являются неким автобиографическим подтекстом, важным звеном в понимании иллюстративного материала, привнося личный аспект в их восприятие. Это здания, относящиеся к раннему, крито-микенскому периоду истории Греции. Издание выполнено на бумаге ручной выделки изготовленной еще до революции. Пушкина.

Печаталась она в Государственной типографии им. Вот таким образом обращение к «Петербургской повести» имеет для художника прочные обоснования. Мысль об иллюстрировании поэмы явилась у Александра Бенуа в 1903 году. В 1879—1888 годах учился в гимназии К. Мая. Настоящие иллюстрации (3-я редакция иллюстраций "Медного всадника") нарисованы художником летом 1916 года в Крыму. Издание открывается фронтисписом изображающим сцену погони. Ещё в гимназии Сомов познакомился с А. Бенуа, В. Нувелем, Д. Философовым, с которыми позже участвовал в создании общества «Мир искусства».

Со временем получили развитие иные техники — резцовая гравюра, литография. А пока Павел I, восседая на белом коне, командует парадом войск.

Наверное, помимо чисто ремесленных особенностей именно реально-фантастический, романтический характер «Петербургской повести», самого города, которым был так увлечен Бенуа, обусловил выбор художника в пользу литографии. Свирель славянина», В. Иванова «Cor Ardens», титульный лист книги А. Блока«Театр» и др. В 1896—1898 и 1905—1907 годах работал во Франции. Еще один аспект пушкинской поэмы представлялся Бенуа существенно важным в восприятии взаимоотношений героя (Евгения) и города, творения Петра. Нева всю ночьРвалася к морю против бури, Не одолев их буйной дури. Машкова, затем в Московском училище живописи, ваяния и зодчества на живописном отделении (1908—1910) и после перерыва на скульптурном (1915—1918).

Ненастный, враждебный характер местности подчеркнут экспрессивными черными линиями и штрихами. Филигрань – «Печать Императорской академии живописи, скульптуры и архитектуры» с двуглавым орлом. Такое решение, однако, все же несколько умаляет драматичность эпизода.

«Венец петербургской иллюстрации», «самая примечательная книга Комитета» изданий это было задумано ещё Кружком любителей русских изящных изданий: в 1903 году по заказу. В рисунках Бенуа образы «петербургской повести» Пушкина окрашены размышлениями и переживаниями человека начала XX столетия, что делает «Медного всадника» КПХИ исторически значительным изданием. книжная иллюстрация должна быть одновременно и образом и орнаментальным знаком». В 1909 году высланый из Петербурга Бакст примкнул к балетной труппе С. П. Дягилева «Русский балет». Мстислав Добужинский так писал об этом периоде: «Проникновение искусства в жизнь через рампу, отражение театра в повседневной жизни, влияние его на область моды — сказалось в том глубоком впечатлении, которое сопутствовало блестящим триумфам «Русских сезонов» Дягилева в Париже.

Также иллюстративный материал богат пластическими связями, повторами. Голике и А. И. В последние годы работал над мемуарами. Акад. Добужинский).

Всадник, скачущий за Евгением — не ожившая скульптура, а запечатленный монумент Фальконе. «Русские сезоны» в Париже оставили незабываемое впечатление не только мастерством артистов балета, но и размахом и колоритом, экзотикой и экспрессией созданных Бакстом костюмов и декораций. Тираж отпечатан в типографии имени Ивана Федорова (бывшей типографии поставщиков Двора Его Императорского Величества Р. Голике и А. Вильборг – одной из лучших российских типографий) под наблюдением авторитетнейшего печатника первой четверти ХХ века В. И. Они сугубо реальны — своей интеллектуальной энергией — созданные им образы людей творчества (написанные в смешанной технике портреты поэтов А. А. Блока, М. А. Кузмина, В. И. Иванова, ), художников Е. Е. Лансере (1907), М. В. Добужинского (1910) и др., по праву считающиеся предельно объективными. Бенуа наряду с Сомовым, Бакстом, Добужинским был одним из его основоположников.

В иллюстрации «На берегу пустынных волн» Петр смотрит вдаль исполненный «великих дум», следующим кадром мы видим как бы образ его мыслей, возникший город Император, обращенный взглядом в сторону Биржи, а затем ростральная колонна, с обрушивающимися на нее громадами волн Евгений, сидящий верхом на льве, размышляет о Параше и в следующей иллюстрации мы видим затопляемый волнами дом на острове. Наполнение страниц мифологическими образами, такими как Тритон и наяда (частые персонажи парковой скульптуры), подчеркивает одушевленность города, стихии, которая в пушкинском тексте передается различными поэтическими образами: «Нева металась как больной в своей постели», «лезут волны, как звери в окна», «Нева дышала, как с битвы прибежавший конь». Текст «Медного всадника» впервые был напечатан в окончательной редакции поэта, без цензурных искажений и по старой орфографии (с набора, сделанного ещё в 1917 году, для чего издательству пришлось получить специальное разрешение). Помимо станковой живописи и графики им принадлежат высокие достижения в искусстве книги Можно даже сказать, что в театральной декорации и книжной графике творчество художников «Мира искусства» составило важнейший этап в истории не только русского, но и мирового искусства».

Мы понимаем, что перед нами не обычный человек. Обратимся к иллюстрации с Евгением на льве («на звере мраморном, верхом, без шляпы, руки сжав крестом»), которая является завязкой драматического конфликта. Костюмы по эскизам Бакста, относящие публику к краскам и формам ориентализма и «Большого стиля» Людовика, настолько поражали, что стали выходить за рамки театра и балета.

Вступительную статью к изданию написал известный пушкинист П. Е. В результате ряда недоразумений иллюстрации напечатаны не были. Вскоре права были перекуплены издательством "М. О. Вольф". И спорить стало ей невмочь.

Экземпляры нумерованы издание отпечатано на бумаге верже. Набор был выполнен еще в 1917 году в старой орфографии особым декоративным шрифтом. Как отмечает Н. Лапшина: « круг интересов «Мира искусства», особенно его крупнейших представителей, был необычайно широк и разнообразен. Поза Петра в противовес его свите, буквально сдуваемой с ног, уравновешена и спокойна.