Жан Антуан Ватто Капризница

Лично мне импонирует техника живописи Ватто, тонкий и светлый колорит. Однако, проникшись живописью Рубенса, Ватто в полной мере сохранил индивидуальность своего дарования, в которой объединились чувственность фламандской школы и та утонченная дистанция созерцания, которая была присуща французской художественной традиции. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Передняя стена «снята» художником и зритель видит, что происходит в бутике и также брусчатую парижскую мостовую.

Он просто один и все. По иронии судьбы его дом оказался последним убежищем умирающего художника. Поэты XIX века откроют картины Ватто. Внутренние стены антикварной лавки сплошь завешаны картинами, на переднем плане слева слуги укладывают в ящик портрет «покидающего сцену великого монарха»— недавно умершего Людовика XIV. Дама оборачивается назад и с сожалением смотрит на место, где она была счастлива.

Впрочем, решающим будет не статус и положение Ватто при Одране, а нечто другое. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни.

  • Мастер галантных сцен Жан Антуан Ватто
  • Курсовая работа: Творчество Антуана Ватто
  • Антуан Ватто: жизнь и творчество художника
  • Творчество Антуана Ватто в контексте искусства рококо
  • Краткие сведения о наследстве живописца
  • Берлин, «Вывеска лавки Жерсена»

Надо помнить, что уже через 4 года его жизнь оборвет болезнь. Ватто делал множество подготовительных штудий и набросков к картинам, причем одного и того же персонажа часто рисовал с разных ракурсов. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Ему посвятит стихотворение Т. Готье. Вдохновленный живописью Ватто, композитор К. Дебюсси создал фортепианную пьесу по мотивам картины мастера «Паломничество на остров Киферу». Конечно, нельзя забывать, что, кроме расширения кругозора, дружба и сотрудничество с Жилло дали ему возможность окончательно выбиться из гибельного круга ремесленной поденщины.

В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». "Посмертная судьба" Ватто сложилась довольно удачно. Ватто стремится зафиксировать характер и реакцию дамы — едва заметную тревогу.

В доме Сируа Ватто знакомится с его зятем Эдм-Франсуа Жерсеном (1694—1750), торговцем произведениями искусства, вскоре ставшим близким другом художника. 3, владелец которой организовал серийное изготовление дешевых копий картин в «простонародном вкусе» для оптовых покупателей7. В теплых, даже горячих по тону картинах он вдохновлялся примером фламандского мастера (Суд Париса, Лувр).

Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами. 16. Ватто был, по большому счету, самоучкой. Почти все картины Ватто небольшого размера.

  1. Рекомендуемые курсы ПК и ППК для Вас
  2. Интересные факты из жизни художника
  3. Словари и энциклопедии на Академике

Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Это было последнее временное улучшение. Картину можно увидеть в Эрмитаже, зал 284. В основу творчества Ватто легли сюжеты из жизни обычных людей. 14, а доктору Миду достались «Итальянские актеры»комм.

Как отмечает Н. Л. Слово театр, вернее само это объемное понятие, занимает в творчестве Ватто особое место. «Посмертная судьба» Ватто была переменчива. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) — танцора. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в "полные члены" Королевской академии.

Мастер галантных 
сцен Жан Антуан 
Ватто

На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины "Венецианский праздник" (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), "Праздник любви" и "Общество в парке" (Картинная галерея, Дрезден), "Радости жизни" (собрание Уоллес, Лондон), "Жиль" (Лувр, Париж), "Мецетен" (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), "Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена" (Картинная галерея, Берлин-Далем). Неожиданно для художника картина на военную тематику не только была успешно реализована, но и последовал заказ на следующую, её Ватто написал уже по приезде в Валансьен («Бивуак». Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Актеры перебрасывались репликами с партнером, выходили в зрительный зал. Действительно, он пользовался теми же мотивами, брал те же сюжеты и даже лица.

Не мог составить здесь исключения и Ватто. – "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к числу лучших картин этой серии. Это типичные образцы стиля рококо.

В той же поэтической манере «галантных сцен» исполнил Жан-Антуан Ватто картины с названиями: «Затруднительное положение» и «Капризница» (ГЭ), «Урок любви», «Вид между деревьями», «Общество в парке», «Любовная песня», Венецианский праздник». Искусству ампира и академизма оказались чужды и жанр «галантных сцен» и утонченный колоризм камерной живописи Ватто.

Он не любил работать на заказ, предпочитая свободу замысла и игру воображения. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. «Праздник любви» (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона.

Праздник любви (1717), как и другие картины Ватто, содержит в себе богатую гамму эмоциональных оттенков, которым вторит лирическое звучание пейзажного фона. Он не слишком интересовался материальным успехом и брался только за те заказы, которые были ему интересны. Разве не знал он, что лондонский климат гибелен для его легких. Центральное место здесь занимал знаменитый цикл из 24 монументальных полотен Рубенса «Жизнь Марии Медичи». В статье «Философия Ватто», позднее включенной в первый том сборника «Искусство XVIII века»43комм.

У ног ее спутника стоит собачка, которая олицетворяет верность. Как можно так неумело изображать моего Господа. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто. И все же, пожалуй, главным его потрясением стало то, что хранилось под сводами дворца.

Он покинул дом Жерсена.

Несколько лет ученичества у Жилло сыграли важную роль в становлении Ватто. Центр решен в розово-золотистых тонах, которые выделяются на фоне пышной парковой зелени. Собрание его рисунков свидетельствует о том, что, обладая исключительной наблюдательностью, он искал в натурной форме разнообразных оттенков содержания и в бесконечных вариациях поз, движений, жестов довел свою технику до виртуозности.

Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту "Паломничества на остров Киферу" (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм ("Вывеска Жерсена", 1720). Ватто множество раз механически копировал одни и те же популярные картины (например «Старушку» Герарда Доу8), а все свободное время отдавал рисованию с натуры, что свидетельствовало о его исключительном трудолюбии.

Вся благодарность Ватто к своему учителю выражалась в глубоком о нем молчании. Не случайно, Ватто называет свои полотна Праздник любви или Шарм жизни: он показывает в них театрализованную реальность, способную вызвать прекрасные ощущения. Вновь интерес к произведениям Ватто пробудился во второй трети XIX века, но сперва не у художников, а у французских поэтов: образам Ватто посвящены стихотворения Готье «Ватто» (из сборника «Комедия смерти», 1838), Бодлера «Поездка на Киферу» (из сборника «Цветы Зла», 1857) и сборник Верлена «Галантные празднества» (1869). Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (1717—1718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза.

Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. Отыскать это имя в историях искусства можно теперь липы. Но вернемся к жизни Ватто.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Из записок Жерсена известно, что первую из своих батальных сцен «Выступление войск» Ватто писал не на заказ и решил продать её, чтобы ехать в Валансьен не с пустыми руками. Оно причиняет мне боль.

Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Воздействие Рубенса на «галантные празднества» Ватто весьма значительно и прежде всего проявляется в том живописном подходе, который охарактеризовал В. Н. Лазарев, описывая эскизы Рубенса: «Художнику достаточно двух-трех едва заметных прикосновений кисти к поверхности загрунтованного холста, чтобы вызвать из небытия нужную форму.

К дому примыкал сад, спускавшийся к самой Марне, — с боскетами, густыми деревьями, сад, напоминающий фоны картин Ватто.

Как и не волнуют их остальные персонажи второго плана.

Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. 31 августа был оглашен результат, согласно которому первую премию и право на длительную поездку в Рим Ватто не получил, его картина получила второе местокомм. И декоративные работы и крупные полотна— «Паломничество на остров Киферу» (1718) и прославленную «Вывеску Жерсена» (1720) отличают типичные для Ватто черты: изумительная живопись, трепетная и нежная тончайшая гамма мимолетных настроений виртуозное композиционное мастерство— мастерство режиссёра, внезапно остановившего превосходно продуманное театральное действие в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей.

Пройдет время и его работы будут надолго забыты. В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Только на этот раз он потребовал – и сразу получил. Не все, однако, шло так гладко и безмятежно. Рисунки. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр.

Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Они суховаты и по живописному исполнению. 2. У этих и последующих картин серии нет единой сквозной фабулы, «это разные вариации одной и той же темы, объединенные, пожалуй, лишь отсутствием собственно военного сюжета— никто не стреляет, не бежит в атаку и не размахивает саблями»15. Время в доме Кроза – вершина славы Ватто. При этом у него развивается серьезная болезнь, туберкулезкомм.

Патера, тоже уроженца Валансьенна. Ватто получил славу в Приже благодаря своему творчеству.

С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Ватто работает только по утрам – так он слаб, - но заканчивает картину в одну неделю. Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран.

В ней прекрасно проявилась несравненная наблюдательность и правдивость искусства Ватто. Ватто считается основоположником рококо в живописи. Вот портрет, который оставил он потомству.

О происхождении матери художника— Мишель Ларденуа (1653—1727), сведений не сохранилось. Ватто умер 18 июля 1721 года.

Из работ Жилло более всего сегодня известны его гравюры и рисунки. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора.

Об этом, впрочем, чуть ниже. Не видно, что он от этого страдает. Его первым учителем был, возможно, Ж. А. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург.

В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. В течение этих пяти лет он несколько раз просил отсрочки и был неоднократно вызываем в Академию «для дачи объяснений о причинах запоздания»23. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. Каза-лось бы. Изысканность и рафинированность отличают «Паломничество», которое было создано в 1717 году. 9.

но вскоре вновь попросил о помощи— в Париже ему было трудно дышать. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Жан Антуан Ватто был крещён 10 октября 1684 года в провинциальном Валансьене, незадолго до рождения будущего живописца вошедшем в границы Франции. Остальные картины на стенах представляют натюрморты, пейзажи, мифологические сцены. За ней, полулежа на плаще, кавалер, видимо, настойчиво ее убеждает либо молча выслушивает ее упреки.

Между тем с приближением весны ему стало хуже. Вряд ли кто-нибудь теперь возьмется ответить на вопрос – почему.

Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. Успех этого произведения известен (Недаром М. В. Алпатов сравнил его с Менинами Веласкеса), - вспоминает Жерсен. - Все было написано прямо с натуры. Полотно, составленное из двух частей, абсолютно отличается от всех предыдущих произведений. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал "академическую работу"). Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».

Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Отец Антуана— Жан Филипп Ватто (1660—1720), потомственный кровельщик, выбившийся в подрядчики, отличался грубым нравом, за что не раз бывал под судом4.

Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни. Он переехал от Жерсена и потом еще раз сменил квартиру – опять будто бежал от самого себя. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. И это другое – Люксембургский дворец. Она надула губки и уже подбирает пышную юбку.

И Ватто, будучи уже в крайнем отчаянии, взялся за работу у одного из таких торговцев. Современники не просто ценили картины Ватто. Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. Антуан-Жан будет особо цениться Бодлером, Верленом. В то же время именно подготовительные рисунки Ватто дают возможность понять, насколько каждый жест, поворот головы, складка одежды персонажей его картин становились плодом аналитического поиска наиболее выразительной композиции.

Это последний шедевр, который Ватто писал холодеющими пальцами. Вокруг тихая провинциальная площадь, тесно заставленная машинами легкая пыль лежит на их крышах и такая же пыль— на плечах и завитых локонах бронзового живописца. Такой широкий успех следует отнести к тому, что художник иначе посмотрел на «галантные сцены», которые к этому времени были известны. В тридцать три года Ватто становится популярнейшим живописцем Парижа.

Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. И почти все дома в нём выстроены заново. Что же мы видим на картине. Он вкладывал в них глубину, которая позже была недоступна его последователям. Это был 1709 и двадцать шестой год жизни Ватто.

И в этом своем расчете Ватто не ошибся. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. Но вовсе не это мешает встрече с Ватто. Особенно много таких зарисовок относится к тому периоду, когда он жил в поместье Кроза неподалеку от Монморанси. 20 Братья Гонкур писали о художнике: «Ватто— великий поэт восемнадцатого века.

Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. В конце 1719 года он уезжает в Англию (по приглашению своего поклонника и подражателя Филиппа Мерсье) в надежде справиться с туберкулезом с помощью известного лондонского врача Ричарда Мида и берет с собой несколько картин. 13. ГМИИ им.

Друзья называли его "холодным" и "бесстрастным". Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. Кружевное дерево в глубине картины вносит ясность и масштаб в ее построение. Остро переживая своё поражение, 24-летний Ватто уходит от Одрана и, покинув Париж, уезжает на родину в Валансьен10. Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней.

Жизнь вообще, едва ли не во всех ее проявлениях, воспринималась им как действо, постоянная игра. Портрет его родственника, короля Испании Филиппа IV, висит высоко в левом углу.

В начале 1721 года Ватто был ещё на ногах: переехавшая недавно в Париж по приглашению Пьера Кроз художница Розальба Каррьера отмечала в дневнике, что 9 февраля была у Ватто «с ответным визитом». Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. – уже 260 ливров. Впрочем, зрителю дается возможность увидеть этот интерьер непосредственно с улицы, «сквозь стену»комм. Друзья подыскали ему в предместье пустовавший дом на краю городка Ножан-сюр-Марн, где ничто не напоминало о духоте и сутолоке столицы.

Но перед ним преклоняются и он не может не чувствовать, что это искреннее преклонение. Картины Ватто Антуан-Жан писал не просто как праздник искусств и любви. Ему было тридцать семь лет. Он знал, что это возраст Рафаэля.

Третья пара стоит. История повторилась. В его вспыхивающих красочных фигурках на фоне темных деревьев есть что-то от светотени Рембрандта (Деревенская свадьба, Мадрид).

Это был Рубенс. 11. В одном из последних произведений Ватто – в Лавке Жерсена (Берлин) – бытовая сценка, вид антикварной лавки друга Ватто, с изящно и остро схваченными светскими типами, любителями искусства, претворен Ватто в произведение, внушительное, монументальное, почти как Менины Веласкеса. Ватто принимал участие в выполнении декоративных заказов Одранакомм. Шедевры мечты и поэзии, сотворенные его разумом, до краев заполнены необыкновенным жизненным изяществом Ватто словно вновь возрождает красоту.

Задумчивый молодой человек в костюме Пьеро одиноко стоит на узком возвышении, за которым видны его спутники, тянущие осла. Становление Ватто как художника относится к 26 годам, а расцвет творчества – к 32-м. Говорить следует об ощущениях. Около 1704 года Ватто обрел первых покровителей в лице Пьера Мариэтта (1630—1716) и его сына Жана, граверов и коллекционеров, владельцев крупной фирмы, торговавшей гравюрами и картинами. Впрочем, это не самое главное в жизни и искусстве Ватто.

1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все — Париж, Лувр). При этом у Ватто было немаловажное преимущество: академики не стали давать ему конкретный сюжет (что было обычным правилом для вступающих), а оставили выбор на усмотрение художника. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен.

Ватто был создателем своеобразного жанра, традиционно называемого «галантными празднествами». Составивший себе в молодости миллионное состояние (он был сборщиком налогов и пошлин в одной из французских провинций) финансовыми операциями и прозванный современниками бедный Кроза с тем, чтобы отличить его от брата, еще более богатого, у которого в постоянных должниках ходил король Франции (да что там король – брату Кроза принадлежала Луизиана в Северной Америке, то есть вся область по течению реки Миссисипи, от устья до Великих озер), так вот, более бедный Пьер Кроза, построив роскошный особняк в Париже на улице Ришелье и замок в Монморансе, начал собирать произведения искусства, а в начале XVIII века его коллекции не было уже равных в Европе. 1710.

Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена — автора первого каталога произведений Ватто (1736). В жанровой галантной сцене «Капризница» ничто не отвлекает внимания от двух персонажей: молоденькой девушки и ее опытного в любви спутника. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде.

Так называемые подсмотренные сюжеты. Он родился во фламандской провинции. Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль.

Это была единственная работа, которая до некоторой степени возбуждала самолюбие Ватто. Ватто открыл художественную ценность хрупких нюансов, чувств, едва уловимо сменяющих друг друга. Де Ларок (1672—1744), литератор и будущий редактор «Французского Меркурия»16 вскоре становится одним из близких друзей художника.

18 июля 1721 года Антуан Ватто скончался в возрасте 36 лет. Сущность этих сцен раскрывается не столько в их прямом сюжетном значении, сколько в тончайшей поэтичности, которой они проникнуты. 12, Ватто получил возможность общения с шедеврами его знаменитой коллекции и, по словам Жерсена, «жадно набросился на них и не знал иных радостей, как только без конца рассматривать и даже копировать рисунки великих мастеров»21.

Он выбирает низкий горизонт. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов.

В основе поэтики художника – его предельно личностное отношение к миру, сочетающее мечтательность иронию, нотки грусти и разочарования, сплавленные воедино светлым поэтическим чувством. С раннего детства он пристрастился к рисованию и отец отдал его в ученики местному живописцу Жаку-Альберу Жерену (1640—1702), мастеру незначительного дарования.

Это работа с интерьером магазина, а не с природой. 7. Три стены сверху донизу увешаны картинами разных размеров. Это бесспорно.

Манере Ватто свойственны полутона, сдержанность в передаче чувств изящество композиции. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Не правда ли, неплохой ключик для открытия многих других таинственных картин Ватто. К этому времени талант и редкостное трудолюбие Ватто настолько отшлифовали его рисунок и живопись, что Одран, по словам Жерсена, оценивший «легкость и проворство кисти юного живописца, создал ему лучшие условия, в соответствии с той прибылью, которую он извлекал из его труда»5. В следующей паре нетерпеливый спутник подает руки даме, которая неподвижно сидит на земле.

Пока только молодость, слабеющая, однако, день ото дня, противостоит чаxотке. Одна из них, «Капризница», была куплена в Лондоне и долгое время служила украшением коллекции семьи Уолполовкомм. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы.

Ватто писал "взахлеб". В своих картинах Ватто создал идеальный мир, проникнутый чувством умиротворенности, покоя и легкой печали. Тоскою и неудовлетворенностью, особенно овладевшими им в это время, объясняет сам Ватто свое внезапное желание повидать родных, посетить Валансьен и. уход от Одрана.

Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Здоровье Ватто ухудшалось. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Между персонажами "Капризницы" – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Вот только некоторые шедевры этого приобретения: Мадонна с безбородым Иосифом Рафаэля, Юдифь Джорджоне, Даная Тициана, Оплакивание Христа Веронезе, Портрет камеристки, Вакх и пять эскизов Рубенса, несколько портретов ван Дейка, семь картин Рембрандта (в их числе Даная и Святое семейство), картины Пуссена, Шардена и Ватто. Известно, что зрители любили ее потому, что она действительно была прекрасной актрисой.

А. С. Пушкина)14.

Одно из самых больших своих произведений. Для приема в кандидаты на Римскую премию нужно было представить рекомендацию одного из членов Академии и эскиз на заданный библейский или мифологический сюжет. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской "галереей Медичи" ("Жизнь Марии Медичи"). Художник 18 века.

Дома. Так или иначе, но значение Люксембургского парка или, вернее будет, образа его в искусстве Ватто трудно переоценить. Ждать, впрочем, оставалось не так уж и долго.

Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. Впрочем, рассказывать живопись, - если это только действительно живопись, - невозможно. При посредничестве Сируакомм. Однако, в конце XVIII— первой трети XIX века в эпоху Давида и Энгра Ватто был почти забыт. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений.

Летом 1720 года он был уже дома. Как прирожденный художник Ватто тонко чувствовал цвет. Театральность – в самом высшем значении – присуща почти всем без исключения работам Ватто. Над ними размещен строгий бюст философа, который совсем не мешает увлеченной друг другом паре. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Пробыв в Валансьене менее года, Ватто возвращается с ученикомкомм.

Он начал творить в то время, когда т. н. Продолжателем колористических традиций Ватто стал Шарден, а Фрагонар дал жанру галантных сцен новое лицо, «не столь богатое оттенками чувств, как у Ватто, но более подвижное»42. Восторженное отношение Ватто к Рубенсу помогло ему развить свой дар живописца. Достоверно известно лишь то, что Ватто вместе с четырьмя другими конкурсантами должен был изобразить возвращение Давида после победы над Голиафом13. Высоко поднятые волосы открывают изящную шейку модели.

Ее спутник вальяжно расположился за ее спиной и совсем не стремится уговорить ее остаться. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. 15.

В 1712 году Ватто предпринял попытку вступления в Королевскую академию художеств и, по свидетельству Жерсена, Лафосс способствовал принятию его в число «причисленных»комм. Вдруг он решил, что ему будет легче в деревне. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».

Весной Ватто стало хуже. Да, действительно, театр— это вторая жизнь, а жизнь— подобие сцены. Антуан Ватто. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена.

«То была прекрасная эпоха», — хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. Существенно бльшая по размерам, чем другие произведения мастера, «Вывеска лавки Жерсена» отличается от них ещё и тем, что действие в ней перенесено из пейзажа в интерьер. об этом: Смена, 1988, 19). Ну что ж, не он первый, не он последний. У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала.

Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Возвращаясь к Ватто-живописцу, отметим его особенное умение передавать фактуру ткани, а также удивительную способность писать лица своих персонажей живыми, на глазах меняющими выражение. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Но давно замечено: счастливые судьбы обходят великих мастеров. И это подкрепляло свойственное Ватто ощущение жизни как игры, а характеров как масок.

Жан-Антуан Ватто родился в провинции в бедной семье. Картина задумана в качестве отрывка галантной сцены или комедии нравов. Антуан был вторым из четырёх сыновей в семье. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. Короче, она родила ребенка, которого Филипп Орлеанский согласился считать своим.

Загадку для исследователей составляет, возвращение это с острова или отплытие на него. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). Стоит вглядеться в шедевры графики зрелого Ватто, чтобы понять, куда уходят его корни.

Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Здесь, в прелестном местечке близ Монморанси, художник смог познакомиться с блестящей коллекцией полотен старых мастеров, собранной хозяином поместья. Такова исполненная полнокровной чувственности, едва только приглушенной меланхолической печалью, знаменитая луврская (второй вариант в Берлине) картина Отплытие на остров Цитеру.

Искусство быть приятным в обществе запечатлел художник на упомянутом выше произведении. Нужно ли отыскивать какие-то особые причины восхищения Ватто великим фламандцем.

Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Антуан-Жан вызывал у них восторг. Его фигуры выделяются ясными, крупными силуэтами. Но в основе своей колорит Ватто своеобразен и неповторим.

На этих чудных берегах они не найдут постоянного жилища. На полотне «Капризница» молодая женщина в элегантном темном платье, гордо подняв голову и капризно надув губы, оборачивается к своему кавалеру, который ей что-то вкрадчиво предлагает. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок.

На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Имя это, знаменитое в Европе, особенно громкий резонанс имело в России. Наконец-то блеск ума хоть отчасти теснит блеск родовых гербов. – они сентиментально собираются отправиться в путь на судне с розовым парусом на остров Цитеру, местопребывание Венеры, которой они поклоняются ради радости поклонения, не стремясь к обладанию.

Второй вариант «Паломничества на остров Киферу», «Вывеска лавки Жерсена» и немало других картин Ватто были приобретены для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого, большого почитателя его искусства. Само его искусство опровергает эту мысль. Произведения Ватто уже привлекли внимание любителей искусства.

Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Ватто написал картину-вывеску на двух отдельных и затем вставленных в единую раму холстах. Он вел как бы двойное существование: безжизненные вещи, которые ему приходилось копировать для продавца уличных картин, привязывали его к миру реального, а его великий дар созерцания давал ему возможность делать запас бесчисленных наблюдений, которые потом послужат, как это ни покажется странным, основой для его картин, проникнутых ни с чем не сравнимой фантазией, воспринимаемой теперь вместе с именем Ватто. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Потом мы узнаем и Пушкина.

В первой из них можно оценить мастерство художника в передаче состояния природы, внезапного вихря, гонящего клочья облаков, сгибающего деревья и раздувающего плащи всадников. Но для этого должно было пройти время, наполненное, конечно, событиями. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование.

Наш герой закончил свою работу только через пять лет. В небольшой картине Ватто Капризница (Эрмитаж) представлена удалившаяся из веселой компании пара. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. По воле художника персонажи его произведений предпочитают тенистые сады, парки, зеленый сумрак которых, чуть тронутый синевой, создает особое меланхолическое настроение, владевшее художником и так тонко, но мягко-настойчиво переданное зрителю.

Беспокойство пронизывает всю картину. Ватто знал это. Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш— холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки.

с превеликим трудом да и то потому только, что оно коснулось юношеской поры Антуана Ватто. Словом, мастер на все руки, но во всем – художник. В 1707 или 1708 году Ватто, у которого довольно рано стал проявляться ранимый и неуживчивый характер, ушел от Жилло и перешел в ученики и помощники к известному художнику-декоратору Клоду Одрану (1658—1734), хранителю художественной коллекции Люксембургского дворца. Только теперь эту роль выполнил дом уже знаменитого Пьера Кроза. Немилова.

Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 1716—1717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок.